Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя silent-gluk в блогах (всего: 1959 шт.)
"Гадкие лебеди", Нью-Йорк-Лондон, 1979 > к сообщению
Отправлено 1 ноября 2017 г. 00:08
Ну почему ж забытого...
"Гадкие лебеди", Нью-Йорк-Лондон, 1979 > к сообщению
Отправлено 31 октября 2017 г. 22:35
Да, это тоже интересно...
"Гадкие лебеди", Нью-Йорк-Лондон, 1979 > к сообщению
Отправлено 31 октября 2017 г. 22:35
Как здорово!..
"Гадкие лебеди", Нью-Йорк-Лондон, 1979 > к сообщению
Отправлено 30 октября 2017 г. 22:45
Ну вот я тупа. Простаковых со Скотиниными еще опознаю, а вот насчет Жилина и Костылина (которые у Стругацких) — у меня уже сомнения
"Гадкие лебеди", Нью-Йорк-Лондон, 1979 > к сообщению
Отправлено 30 октября 2017 г. 22:43
Тогда, по идее, логично, что и это — не говорящее. Хотя — мог и сменить, конечно. Или вообще это не имя, а "ник"...
"Гадкие лебеди", Нью-Йорк-Лондон, 1979 > к сообщению
Отправлено 30 октября 2017 г. 22:43
Ага...
"Гадкие лебеди", Нью-Йорк-Лондон, 1979 > к сообщению
Отправлено 30 октября 2017 г. 20:09
Может, потому, что остальные имена — не говорящие?..
"Гадкие лебеди", Нью-Йорк-Лондон, 1979 > к сообщению
Отправлено 30 октября 2017 г. 20:08
Вот и у меня...
"Гадкие лебеди", Нью-Йорк-Лондон, 1979 > к сообщению
Отправлено 30 октября 2017 г. 19:13
Увы, я вот тупайя, потому что не видела...
"Гадкие лебеди", Нью-Йорк-Лондон, 1979 > к сообщению
Отправлено 23 октября 2017 г. 18:45
Подарили... И их у меня всего три. И один — Буджолд.

(Но я не теряю надежды!)
"Гадкие лебеди", Нью-Йорк-Лондон, 1979 > к сообщению
Отправлено 22 октября 2017 г. 19:53
А до меня вот только сейчас, при изучении перевода, дошло...
"Гадкие лебеди", Нью-Йорк-Лондон, 1979 > к сообщению
Отправлено 22 октября 2017 г. 19:18
Они-то норма, но даже не знающий латыни англоязычный увидит там что-то, возможно, созвучное с flame, что-то из серии "пламя юности", а вот что увидит русскоязычный?..
"Полдень, 22 век". Москва, 2017 > к сообщению
Отправлено 15 октября 2017 г. 15:17
Нет, специально проверила... (Дожили: надо специально отмечать, что текст не обрезан.)
"За миллиард лет до конца света", Нью-Йорк-Лондон, 1978 > к сообщению
Отправлено 13 октября 2017 г. 11:26
Как глючно!..
"За миллиард лет до конца света", Нью-Йорк-Лондон, 1978 > к сообщению
Отправлено 11 октября 2017 г. 11:20
Я вот тоже...
"За миллиард лет до конца света", Нью-Йорк-Лондон, 1978 > к сообщению
Отправлено 11 октября 2017 г. 10:55
Спасибо! Очень интересно! А в России с этим как?..
Аркадий и Борис Стругацкие «Интервью длиною в годы. Переводы». издано > к сообщению
Отправлено 11 октября 2017 г. 00:13
Спасибо!..
Аркадий и Борис Стругацкие «Интервью длиною в годы. Переводы». издано > к сообщению
Отправлено 11 октября 2017 г. 00:07
Здравствуйте! А как бы это издание добыть?..
"За миллиард лет до конца света", Нью-Йорк-Лондон, 1978 > к сообщению
Отправлено 10 октября 2017 г. 18:38
И Вайнгартен ему завидует...
"За миллиард лет до конца света", Нью-Йорк-Лондон, 1978 > к сообщению
Отправлено 10 октября 2017 г. 18:38
Интересно, а какой у них тираж???
"За миллиард лет до конца света", Нью-Йорк-Лондон, 1978 > к сообщению
Отправлено 10 октября 2017 г. 16:28
Тогда вполне подходит... (Правда, с очередной стороны, Вайнгартен упоминает, что его работа на Нобелевку тянет; но Нобелевская премия ведь круче...)
"За миллиард лет до конца света", Нью-Йорк-Лондон, 1978 > к сообщению
Отправлено 10 октября 2017 г. 13:43
Да, но там должна быть и медаль — Вайнгартен мечтает, как, если получит ее, наденет и пойдет на свидание...

Советских нюансов они, может, и не знают, но что Нобелевская математикам не вручается — знают же...
"За миллиард лет до конца света", Нью-Йорк-Лондон, 1978 > к сообщению
Отправлено 9 октября 2017 г. 09:09
Можно просто обложку добавить — с подписью: "А это корректурный оттиск"?..
"За миллиард лет до конца света", Нью-Йорк-Лондон, 1978 > к сообщению
Отправлено 9 октября 2017 г. 09:03
Ну да, корректурный оттиск... Но тамошние оттиски "поддаются добыче" — у меня несколько таких есть, причем не только Стругацких, и они все такие — с обложками (один — так даже с художественной). И надписью.
"За миллиард лет до конца света", Нью-Йорк-Лондон, 1978 > к сообщению
Отправлено 9 октября 2017 г. 09:02
А, да, совсем забыла про них написать!.. Похоже, но если это они — что было (должно было быть) на предыдущих страницах???
"За миллиард лет до конца света", Нью-Йорк-Лондон, 1978 > к сообщению
Отправлено 9 октября 2017 г. 08:40
Спасибо!..
"За миллиард лет до конца света", Нью-Йорк-Лондон, 1978 > к сообщению
Отправлено 9 октября 2017 г. 08:40
Спасибо!..
"Мир Полудня", Москва, 2016 > к сообщению
Отправлено 2 октября 2017 г. 21:14
Оно его всегда хочет...
"Мир Полудня", Москва, 2016 > к сообщению
Отправлено 2 октября 2017 г. 01:23
К "Новой фантастике" — еще куда ни шло, а вот к "Мирам..." Мое филологическое сердце хотело анализа, а не фанфика...
"Мир Полудня", Москва, 2016 > к сообщению
Отправлено 2 октября 2017 г. 01:22
Именно что эпатажны... А я такое не очень люблю.
"Мир Полудня", Москва, 2016 > к сообщению
Отправлено 2 октября 2017 г. 01:22
Это хорошо!
"Мир Полудня", Москва, 2016 > к сообщению
Отправлено 2 октября 2017 г. 01:22
А я разве не показывала фото меня с куклами?..
"Мир Полудня", Москва, 2016 > к сообщению
Отправлено 1 октября 2017 г. 19:36
Воистину...
"Мир Полудня", Москва, 2016 > к сообщению
Отправлено 1 октября 2017 г. 19:35
А не-людены?..
"Мир Полудня", Москва, 2016 > к сообщению
Отправлено 1 октября 2017 г. 19:34
Это уже второй вопрос...
"Мир Полудня", Москва, 2016 > к сообщению
Отправлено 1 октября 2017 г. 17:48
Не видела... А я сейчас сижу и переделываю кукольную сбруйку — вместо того, чтобы заняться чем-то полезным...
"Мир Полудня", Москва, 2016 > к сообщению
Отправлено 1 октября 2017 г. 17:40
У меня на такое терпения не хватит...
"Мир Полудня", Москва, 2016 > к сообщению
Отправлено 1 октября 2017 г. 17:34
Не знаю... Я Переслегина всегда воспринимала ближе к художественной литературе.
"Поиск предназначения", М., 2016 > к сообщению
Отправлено 1 октября 2017 г. 17:21
Не знаю... Я вот "Град обреченный" явно рано прочла, потому у меня с ним сложные отношения. Может быть, если бы прочла позже, сумела бы полюбить.
Р.Акутагава, "В стране водяных". М., 1995 > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2017 г. 21:19
Вот и я не знаю...
Р.Акутагава, "В стране водяных". М., 1995 > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2017 г. 19:32
А откуда там этот "Букос" вылез?..
Р.Акутагава, "В стране водяных". М., 1995 > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2017 г. 18:04
Вот мне тоже помнится "Букос" почему-то... Но почему???
Р.Акутагава, "В стране водяных". М., 1995 > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2017 г. 22:12
Может быть...
Р.Акутагава, "В стране водяных". М., 1995 > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2017 г. 19:41
В смысле?..
Р.Акутагава, "В стране водяных". М., 1995 > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2017 г. 17:31
Ага, я видела это издание, но у меня его нет...
Р.Акутагава, "В стране водяных". М., 1995 > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2017 г. 15:45
Ква... Успешных раскопок!
Р.Акутагава, "В стране водяных". М., 1995 > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2017 г. 15:16
Может, там _номер_ не указан?.. У меня тоже.
Р.Акутагава, "В стране водяных". М., 1995 > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2017 г. 14:56
Ну, так написано. Я их не считала... Но, в принципе, "ЯникО" издает малыми тиражами...
"Мир Полудня", Москва, 2016 > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2017 г. 11:58
Ага...
"Мир Полудня", Москва, 2016 > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2017 г. 11:58
А мне вот даже в Интернете ни разу не попалось. Глюки ленивы и нелюбопытны.
⇑ Наверх