Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя silent-gluk в блогах (всего: 1959 шт.)
Интерпресскон-2014. Часть 2. > к сообщению |
![]() Это да... |
"Отель "У Погибшего альпиниста" от "Букиниста", 1985 > к сообщению |
![]() А кто в роли Знатока?.. |
"Отель "У Погибшего альпиниста" от "Букиниста", 1985 > к сообщению |
![]() Хорошая, да, но я не очень люблю издания на клею... |
Интерпресскон-2014. Часть 1 > к сообщению |
![]() Пикселей в нем, вроде бы, достаточно... Я не знала, это мне сказали... У меня и с англоязычным-то Амазоном особого взаимопонимания нет... |
Интерпресскон-2014. Часть 2. > к сообщению |
![]() Мы — или они?.. |
Интерпресскон-2014. Часть 2. > к сообщению |
![]() А пробовали?.. |
Интерпресскон-2014. Часть 2. > к сообщению |
![]() Вот-вот. |
Интерпресскон-2014. Часть 2. > к сообщению |
![]() Есть??? Живое??? |
Интерпресскон-2014. Часть 2. > к сообщению |
![]() Как-то уж очень неожиданно... |
Интерпресскон-2014. Часть 1 > к сообщению |
![]() Приличный фотоаппарат — не по слабым глючьим мозгам. И нынешний-то умнее меня. Второй слева — Логинов. Надеюсь, кто-нибудь там побывал. На докладе Переслегина, в смысле. А как добывать китайские издания???? |
Интерпресскон-2014. Часть 1 > к сообщению |
![]() Спасибо!.. |
Интерпресскон-2014. Часть 1 > к сообщению |
![]() Что-то знакомый ник... Кажется, в следующем посте, второй части отчета, я Вас благодарить буду... |
Интерпресскон-2014. Часть 1 > к сообщению |
![]() Как??? Многие ж пишут отчеты... |
"Отягощенные злом", Москва, 1989. И ??? > к сообщению |
![]() По-моему, на клею все-таки... |
"Отягощенные злом", Москва, 1989. И ??? > к сообщению |
![]() А когда и как они попадались в руки?.. Можно ли из этого сделать вывод о том, зарубежные это издания или таки нет?.. |
"Отягощенные злом", Москва, 1989. И ??? > к сообщению |
![]() Вот чего не знаю, того не знаю... Не попадались. |
"Отягощенные злом", Москва, 1989. И ??? > к сообщению |
![]() Аналогичная проблема!.. Причем я так и не понимаю — то ли это опять зарубежные пираты развлеклись, то ли что... |
"Трудно быть богом"+"Второе нашествие марсиан", Польша, 1974 > к сообщению |
![]() О, спасибо за ссылку!.. Просто периодически выплывают очень забавные издания... |
"Трудно быть богом"+"Второе нашествие марсиан", Польша, 1974 > к сообщению |
![]() Я уже как-то ни в чем не уверена... |
"Трудно быть богом"+"Второе нашествие марсиан", Польша, 1974 > к сообщению |
![]() На то похоже... |
"Трудно быть богом"+"Второе нашествие марсиан", Польша, 1974 > к сообщению |
![]() Разве что марсианские... |
"Трудно быть богом"+"Второе нашествие марсиан", Польша, 1974 > к сообщению |
![]() Это глаза?.. Я сумела их не узнать. |
"Повесть о дружбе и недружбе", 1988, "Sowjetliteratur" > к сообщению |
![]() Спасибо! А они там точно _все_? А то я слышала, скажем, про японский вариант... Правда, без подробностей. |
"Полдень, 22 век", Восточная Германия, 1980 > к сообщению |
![]() Всегда пожалуйста!.. Через неделю (не в это воскресенье, а в следующее) планируется разговор об одном странном издании. Я сама не понимаю, как его обозвать... |
"Жук в муравейнике". Литва, 2006. > к сообщению |
![]() Спасибо!.. Но кто он — и кто — я... |
"Повесть о дружбе и недружбе", 1988, "Sowjetliteratur" > к сообщению |
![]() Хорошо бы для начала хотя бы узнать, какие варианты вообще были... Да, восточные издания — это мое проклятие. |
"Повесть о дружбе и недружбе", 1988, "Sowjetliteratur" > к сообщению |
![]() Может, поэтому так и получилось: что у "Спутника" был "базовый вариант" на русском, а у "Советской литературы" — нет... Т.е. "базовый вариант" и переводили. |
"Жук в муравейнике". Литва, 2006. > к сообщению |
![]() Большое спасибо!.. |
"Жук в муравейнике". Литва, 2006. > к сообщению |
![]() Ну и ладно... Потому что я тоже не он. |
"Повесть о дружбе и недружбе", 1988, "Sowjetliteratur" > к сообщению |
![]() На него уже терпения не хватило. |
"Повесть о дружбе и недружбе", 1988, "Sowjetliteratur" > к сообщению |
![]() Но представляет-то одну и ту же страну!.. |
"Повесть о дружбе и недружбе", 1988, "Sowjetliteratur" > к сообщению |
![]() Вот и я так почему-то подозреваю... |
"Повесть о дружбе и недружбе", 1988, "Sowjetliteratur" > к сообщению |
![]() Всегда пожалуйста!.. Вот бы добыть "комплект" этого номера — во всех вариантах... |
"Повесть о дружбе и недружбе", 1988, "Sowjetliteratur" > к сообщению |
![]() И даже издаваться в абсолютно разных местах... Интересно, с чем это связано?.. |
"Жук в муравейнике". Литва, 2006. > к сообщению |
![]() А к какой?.. |
"Жук в муравейнике". Литва, 2006. > к сообщению |
![]() Нет, рисовал-то он явно что-то осмысленное, а что не к этому произведению — так не его в этом вина... |
"Жук в муравейнике". Литва, 2006. > к сообщению |
![]() Или хотя бы знающие эстонский... Но я не из них. А можно подробностей про лучшую фантастическую книгу и т.д.? |
"Жук в муравейнике". Литва, 2006. > к сообщению |
![]() Только, так сказать, "высоким штилем"?.. |
"Жук в муравейнике". Литва, 2006. > к сообщению |
![]() Кстати, вот интересно, а "что имел в виду художник"?.. |
"Жук в муравейнике". Литва, 2006. > к сообщению |
![]() Так ведь и в советские времена переводили... |
"Жук в муравейнике". Литва, 2006. > к сообщению |
![]() А у меня кретинский вопрос: чем отличается обреченный от обречённого??? |
"Жук в муравейнике". Литва, 2006. > к сообщению |
![]() Надо, кстати, проверить, что по этому поводу думают издатели... |
"Жук в муравейнике". Литва, 2006. > к сообщению |
![]() Я вообще где-то видела теорию, что он обрЕченный — наделенный речью... |
"Жук в муравейнике". Литва, 2006. > к сообщению |
![]() А как качество перевода — не знаете?.. |
"Жук в муравейнике". Литва, 2006. > к сообщению |
![]() Картинка ж неплоха... Вот и решили, что пусть будет. |
"Жук в муравейнике". Литва, 2006. > к сообщению |
![]() А я думала, это просто абстрактная обложка... |
О первом переиздании «Страны багровых туч» > к сообщению |
![]() Три сообщества Вам очень благодарны: http://ru-strygackie.livejournal.com/3811... http://ru-strugackie.dreamwidth.org/23368... http://strugatskie.diary.ru/p196963595.htm |
Бакинские издания > к сообщению |
![]() Почему ж смешные?.. Правда, проблема в том, что знающие могут и не прийти. |
Бакинские издания > к сообщению |
![]() Какой облом издателям!.. |
Бакинские издания > к сообщению |
![]() Вот не присматривалась я внимательно... |