Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Pouce» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

OldNews, Olympus 2012, RIP, Ruthenia Phantastica, Ааронович Бен, Аберкромби Джо, Абрамов Александр, Абрамов Сергей, Абрахам Дэниел, Адамс Дуглас, Азимов Айзек, Алексеев Валерий, Алфимов Андре, Амнуэль Павел, Андреева Юлия, Аниме, Антология, Антоненко Екатерина, Аренев Владимир, Аудиозапись, Ауэр Илкка, Афонин Алексей, Бабенко Виталий, Бахаревич Ольгерд, Бачигалупи Паоло, Бекетт Саймон, Беляев Александр, Белянин Андрей, Бенаквиста Тонино, Бенедиктов Кирилл, Беннетт Джексон, Беркли Энтони, Бессон Люк, Бжезинская Анна, Библиотеки, Бигл Питер, Бигос Лешек, Биксби Джером, Бирюков Александр, Бонфильоли Кирил, Бордаж Пьер, Брагин Владимир, Брандт Чарльз, Браст Стивен, Браун Лилиан Джексон, Браун Юлиуш, Бретт Питер, Бретт Питер В., Бродер Пол, Бродовой Вячеслав, Буджолд Лоис Макмастер, Булыга Сергей, Булычёв Кир, Буркатовский Сергей, Бутин Эрнст, Быков Дмитрий, Бьюкес Лорен, Бэнкс Иэн, Бялоленьская Эва, ВОЛФ, Вагнер Виктор, Валенте Кэтрин М., Валентинов Андрей, Вандермеер Джефф, Вартанов Степан, Васильев Владимир, Вебер Дэвид, Вегнер Роберт М., Вейер Энди, Величко Андрей, Вербер Бернар, Вермеш Тимур, Верн Жюль, Вестерфельд Скотт, Видар Гарм, Видео, Виндж Вернор, Вишневский-Снерг Адам, Владимирский Василий, Вопрос, Галина Мария, Галланд Николь, Гаррисон Гарри, Гейман Нил, Гелбрейт Роберт, Герберт Фрэнк, Гжендович Ярослав, Гибсон Уильям, Гийю Ян, Гилман Феликс, Гиршгорн Вениамин, Гловацкий Мацей, Глуховский Дмитрий, Голдман Уильям, Гончарова Галина, Гореликова Алла, Гравицкий Алексей, Град Ирина, Гребенников Алексей, Грин Грэй Ф., Грицишин Анна, Громыко Ольга, Гудман Рут, Гуляковский Евгений, Гусев Владимир, Давыдов Вадим, Даймонд Джаред, Далин Макс, Даль Роальд, Данелия Георгий, Данилин Виталий, Дар Фредерик, Дарда Стефан, Дашков Андрей, Дейтон Лен, Демченко Оксана, Деникен Эрих фон, Джокинен Антти, Дзедзич-Хойнацкая Дорота, Дик Филип К., Дмитрук Андрей, Дни Фантастики, Доктороу Кори, Дробышевский Станислав, Дубинянская Яна, Дукай Яцек, Дулепа Михаил, Дюма Александр, Дяченко Марина, Дяченко Сергей, Еврокон, Емельянова Ирина, Еськов Кирилл, Ешкилев Владимир, Желязны Роджер, Жета Касильда, Жуков Клим, Загадка, Загребельний Павло, Зайдель Ядвига, Замбох Мирослав, Занько Пшемыслав, Збежховский Цезарий, Звездный Мост, Звёздные войны, Зисман Владимир, Злотников Роман, Золотько Александр, Зорич Александр, Зыков Виталий, Ибатуллин Роберт, Иванова Вероника, Иванович Юрий, Иган Грег, Инглот Яцек, Интервью, Иторр Кайл, КЛФ "Портал", Каганов Леонид, Казанцева Ася, Казмерчак Мацей, Калогридис Джинн, Канаван Труди, Каньтох Анна, Кард Орсон Скотт, Картинка, Касл Ричард, Келлер Иосиф, Киберпанк, Кижина Марина, Кинг Стивен, Кино, Кисель Марта, Кларк Сюзанна, Клер Элис, Клещенко Елена, Клугер Даниэль, Ковалевская Елена, Коваленко Владимир, Козак Магдалена, Коллин Дэни, Коллин Эйтан, Колодан Дмитрий, Колодзейчак Томаш, Колфер Йон, Конвенты, Конкурсы, Кори Джеймс, Корнев Павел, Косик Рафал, Косплей, Коссаковская Майя Лидия, Костин Михаил, Косырев Дмитрий, Краевская Марта, Крайтон Майкл, Красницкий Евгений, Криптоконспирологическое, Круз Андрей, Круз Мария, Кубасевич Магдалена, Кудрявцев Леонид, Кузнецов Владимир, Кузнецова Елена, Куценты Магдалена, Кэдиган Пэт, Лагин Лазарь, Лапач Сергей, Ларри Ян, Ларссон Стиг, Лауданьский Павел, Легеза Сергей, Леки Энн, Лем Станислав, Ли Шарон, Лингвистическое, Линч Скотт, Липатов Борис, Логинов Святослав, Майка Павел, Макаревич Петр, Макдевит Джек, Макдональд Йен, Малецкий Якуб, Маллейн Майк, Марвел, Марков Александр, Мартин Джордж, Мартьянов Андрей, Матковский Кшиштоф, Махульский Юлиуш, Машков Владимир, Меганезия, Медведевич Ксения, Мероприятия, Мерфи Ширли Руссо, Миллер Стив, Мир Фантастики, Мищук Катажина Береника, Могилевцев Дмитрий, Монтеагудо Давид, Морган Ричард К., Мортка Марчин, Музыка, Мул-Палка Эдита, Мур Кристофер, Муркок Майкл, Мусаниф Сергей, Мьевиль Чайна, НФ, Назаренко Михаил, Новик Наоми, Норфолк Лоуренс, Ньюман Ким, Нёстлингер Кристине, О`Нил Кэти, Объявление, Овчинников Олег, Олди Генри Лайон, Ольховы Артур, Онойко Ольга, Орбитовский Лукаш, Осояну Наталия, Отзыв, Павлюк Илларион, Пальцун Сергей, Панов Вадим, Парфёнова Анастасия, Пауэрс Тим, Пекара Яцек, Пелевин Виктор, Перевод, Переводы, Пересмешник, Перумов Ник, Петтерсен Сири, Пехов Алексей, Пиньоль Альберт Санчес, Пискорский Кшиштоф, Питерс Эллис, Пищенко Виталий, Плихневич Татьяна, Поздравление, Полкон, Попаданцы, Попова Надежда, Портал, Потоцкая Марта, Потоцкий Ян, Пратчетт Терри, Прашкевич Геннадий, Предсказания, Премия Зайделя, Престон Дуглас, Прист Кристофер, Пшибылек Мартин, Пыркон, Пьюзо Марио, Радуховская Мартина, Размышлизмы, Разное, Райан Кристофер, Райаниеми Ханну, Райх Кэти, Рак Радослав, Распутин Григорий, Реальность фантастики, Ревюк Кшиштоф, Рейнольдс Аластер, Репечко Доминика, Рецензия, Розов Александр, Рольская Ягна, Ропшинов Владимир, Ротфусс Патрик, Роулинг Джоан, Рубанов Андрей, Рутківський Володимир, Руфин Жан-Кристоф, Рыбаков Вячеслав, Самиздат, Сандерсон Брендон, Сапковский Анджей, Светерлич Том, Світ Фентезі, Седенько Войтек, Сердитый Глеб, Серебряков Владимир, Силивра Игорь, Скальци Джон, Смелянская Марина, Смит Уилбур, Снежный Ком М, Сойер Роберт, Сомоса Хосе Карлос, Ссылка, Стерлинг Брюс, Стивенсон Нил, Столяров Андрей, Страуд Джонатан, Стросс Чарльз, Стругацкий Аркадий, Стругацкий Борис, Студенты, Суэнвик Майкл, Сценарии, Тараторина Светлана, Твардох Щепан, Твенге Джин М., Тидхар Леви, Токарчук Ольга, Точинов Виктор, Тропов Иван, Тэй Джозефина, Уилсон Роберт Чарльз, Уилсон Эдвард Осборн, Уильямс Тэд, Уланов Андрей, Ульяненко Виктор, Уоллес Фредерик, Уорсли Люси, Уоттс Питер, Успенский Михаил, Учёба, Уэллс Марта, Уэстлейк Дональд, Фантастикология, Фантлаб, Финней Джек, Флинн Гиллиан, Флинн Майкл, Фокс Кейт, Фото, Фрай Макс, Френк Тай, Функе Корнелия, Ффорде Джаспер, Фэнтези, Хаггард Генри Райдер, Хаецкая Елена, Хайнлайн Роберт, Халас Агнешка, Харари Юваль Ной, Харитонов Михаил, Хатчинсон Дэйв, Хейнце Клаудия, Херезиньская Эльжбета, Хмелевская Иоанна, Хобб Робин, Ходдер Марк, Ходоровская Кристина, Хокинс Скотт, Холева Михал, Хребор Ольга, Хуберат Марек, Художники, Хьюго, Цвек Якуб, Цесля Давид, Цетнаровский Михал, Циолковский Константин, Цитата, Чайковски Адриан, Чайлд Ли, Чайлд Линкольн, Чан Тед, Шевляков Михаил, Шейбон Майкл, Шекли Роберт, Шерих Дмитрий, Шико, Ширман Роман, Шмидт Роберт Е., Шостак Вит, Шумахер Анна, Щерек Земовит, Эггерс Дэйв, Эшбах Андреас, Юзефович Леонид, Ячейкин Юрий
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 1 июля 2018 г. 14:37


      

   Джером Биксби "Мы живём хорошо!"


     Посмотрев фильм "Человек с Земли" (мой отзыв) решил по совету френдов почитать прозу автора сценария этого фильма Джерома Биксби. Начал, собственно, с рассказа "Мы живём хорошо" и не пожалел — очень хороший рассказ. Ужастик, напоминающий о "Хогбенах", и показывающий каково оно обычным людям жить рядом с несовершеннолетним чудотворцем.


     Всячески рекомендую любителям классической фантастики.


      

   Андрей Круз "После"


      Постапокалипсис в советском антураже. Где-то в восьмидесятых произошла ядерная война, однако человечество в целом не погибло и никакие зомби и мутанты не появились. Действие разворачивается в Тверской области через пятнадцать лет после обмена ударами. В местах, где непосредственно произошли ядерные взрывы, жить, естественно, невозможно, но на остальных территориях вполне. Жизнь, понятно, бедная и трудная, по дорогам, из-за банд, приходится передвигаться караванами, но в городах, точнее маленьких городках, не имевших стратегического значения, поддерживается порядок, работают кой-какие производства и т.п. Главный герой Сергей Бережных, бывший военный, ставший опером в городе Грязовец, Вологодской области, потерял всю семью в результате налёта банды беспредельщиков. Уволившись из милиции он идёт по следу банды и обнаруживает, что она окопалась в Вышнем Волочке, городе который контролируют уголовники. Заручившись поддержкой милиции близлежащго Торжка Сергей прикидывается бандитом и направляется в Вышний Волочёк...


      Как и положено в романах Круза герой обстоятельно подбирает оружие и боеприпасы, не забывая и о машинах. Да и вообще всё делает обстоятельно. Думаю, хозяйственным мужикам лет за тридцать роман должен понравиться. Насчёт любителей экшена не уверен — стрельба в романе, конечно, есть, но "боевиковая" составляющая по объёму заметно уступает "хозяйственной". Вполне возможно, что автор задумывал роман, как начало цикла — конец книги это вполне допускает — но, увы, несколько месяцев назад скончался.


Статья написана 1 июля 2018 г. 14:29
      

Рафал Косик (Rafał Kosik) "Чётки (Różaniec)"

      Отдалённое будущее. Крупнейшие города Земли, включая Варшаву, заключены в огромные кольца, образующие цепочку — Чётки (Różaniec) — вращающуюся по орбите Земли (что случилось с собственно Землёй до конца не понятно). В каждом из этих городов-государств своё самоуправление с привычными нам политическими интригами, выборами и пр., но Чётками в целом неформально управляет компьютерная система g.A.I.a. С целью поддержания общественного порядка g.A.I.a реализует программу Гиперпревенции — по формальным признакам выявляет потенциальных преступников, после чего ими занимается служба Элиминации, устраняющая потенциально опасных людей из общества. Главный герой Харпад (Harpad) — наззлер (вынюхиватель, выкапыватель) — единственный в Варшаве человек, который способен (за определённую плату) узнавать индекс ПУ (потенциальной угрозы) конкретного человека. Именно этим индексом руководствуется g.A.I.a, определяя потенциальную опасность человека, и зная свой ПУ можно определить, не занялась ли тобой служба Провокации, провоцирующая человека на мелкие нарушения, с целью дальнейшей передачи Элиминации. Всё в жизни Харпада идёт хорошо, разве что бывшая жена ограничивает возможности общения с любимой дочкой, но в какой-то момент его способности привлекают внимание местной мафии, играющей в политические игры, и Дела (Sprawa) — подпольной организации, пытающейся бороться со всевластием g.A.I.a...

      Рафал Косик смешал в своём романе множество фантастических (и не только) поджанров. Киберпанк, нанопанк, дистопия, постапокалипсис и даже политический триллер — список ярлычков можно продолжить. Главное не в количестве и разнообразии ингредиентов, а в их соединении. А соединено качественно — только читатель скажет себе: "Ага, это то-то и то-то, и сейчас случится вот такое", как роман поворачивается другой гранью и случается нечто совершенно неожиданное. Из-за этого, правда, некоторые сюжетные линии как бы остаются незаконченными, но на момент обрыва они уже сыграли свою роль, привели героя к очередному повороту и их дальнейшее отслеживание потеряло смысл. При желании можно додумать, но лучше задуматься над тем, что хочет сказать/показать автор. Ну, или просто следить за хитрыми изгибами сюжета. У меня, во всяком случае, возникло множество мыслей о человечестве, искуственном интеллекте и их судьбах.

      Рекомендую любителям НФ, владеющим польским языком.


      

Марта Краевская (Marta Krajewska) "Зашей глаза волкам (Zaszyj oczy wilkom)"

      Вторая книга цикла "Волчья долина (Wilcza dolina)". О первой книге "Иди и жди морозов (Idź i czekaj mrozów)" я писал в прошлом году. Традиционно начну с издательской аннотации:

         "Во время каждого полнолуния жители Волчьей Долины запирают на засов двери домов и сидят тихо, беспокойно прислушиваясь к вою волколака. Венда, поглощённая собственными заботами, не в состоянии полностью посвятить себя обязанностям Опекунки. Никто не знает, насколько высокую цену заплатила девушка за помощь Господина Леса и как долго она будет оставаться у него в долгу.
   Атра, невзирая на предостережения, жаждет не только отыскать то, что утратила, но и отомстить. В ходе поисков она обнаруживает, что, возможно, последний из волкаров сможет ей помочь. Однако не приведут ли её усилия к ещё большим несчастьям? Связь, соединяющая Венду и ДаВерна не может быть разорвана без ужасных последствий.
   Боги в священной роще молчат, и Венда чувствует себя покинутой и бессильной.
   Над Волчьей Долиной сгущаются сумерки..."


      Поскольку вторая книга непосредственно продолжает первую, рекомендую сначала почитать мой отзыв об "Иди и жди морозов". Если в первой книге автор много внимания уделяла описанию места действия, а также нравов и обычаев местных жителей, то во второй события происходят в уже известном антураже, и основное внимание уделяется именно им. Как видно из аннотации, главная героиня — Опекунка Волчьей Долины Венда — расплачивается за услугу, оказанною ей Господином Леса, богом некогда господствовавших в долине волкаров. Из-за этого она не может уделять должного внимания поискам появившегося в долине волколака, что вызывает ропот у жителей, подстрекаемых кузнецом, старым недругом Венды. Тем не менее Венде, удаётся разобраться с целым рядом проблем, включая нерешённые проблемы из первой книги. Однако впереди явно ждут проблемы гораздо более серьёзные. Причём, судя по темпу повествования, третья книга будет не последней в цикле (точнее, многотомном романе). Что ж, посмотрим.

      Весь цикл в целом явно должен сильно понравиться любителям славянской этнографической фэнтези.

      P.S. Пара цитат:

   

цитата
Ни один бог не разрешает свободы. Свобода или вера, выбирай! — богиня наклонилась, чтобы её слова отчётливей отпечатались в памяти девушки. — Нельзя иметь и того и другого!

   
цитата
— Они начинают действовать мне на нервы! — злилась она [Венда]. — Выбрали меня, давили, чтобы дала клятву, а теперь сплетничают по углам и ноют. С самого начала знали, что я не мой отец! Я говорила! [...]
   — А чем он от тебя отличался? Твой отец.
   — Всем! Держал их в ежовых рукавицах, боялись ему дерзить.
   ДаВерн усмехался, кивая головой.
   — Собственно, о том они и тоскуют.
   — Что?
   — Благодаря твоему отцу чувствовали себя в безопасности. Стаду необходим предводитель, которого оно будет бояться рассердить. Это позволяет верить, что остальной мир тоже будет его бояться и оставит стадо в покое.
   — Может у волков так. Люди немного другие.
   Он пожал плечами.



      
   Артур Ольховы (Artur Olchowy) "Колдунья из-за Лужи (Czarownica znad Kałuży)"

      Необычный "бытовой" постапокалипсис в стиле "После" Андрея Круза. Издательская аннотация:

   "Мир, каким он был до войны, нанёсшей жестокий урон человечеству, помнит только Кривая — старая знахарка, живущая неподалёку от мазурской деревушки Окартово. Предчувствуя приближающуюся смерть, она берёт в ученики сына местного зажиточного хозяина, чтобы передать ему все свои знания.
   Тем временем в село прибывает новый викарий. Осуществляя свою особую миссию, он разрушает установившийся порядок жизни окартовской общины.
   В борьбе за свою малую родину и её жителей Колдунье придётся помериться силами не только с беспощадными, а порой и безумными людьми, но и с собственной старостью, болезнями и совестью".


      Как я уже написал, постапокалипсис необычный. Никаких зомби, безумных максов и пр. Несколько десятилетий назад произошёл обмён ядерными ударами. Кто с кем воевал не вполне ясно (есть пара намёков, но именно намёков), да и не имеет значения, поскольку, как писал Хемингуэй "Победитель не получает ничего". То есть, война прошла, но территориальных захватов не случилось, по причине отсутствия сил для этого у воюющих сторон. Крупные города (кроме Рима) и промышленные центры разрушены и цивилизация технологически откатилась на уровень XIX века, а организационно и вовсе во времена раннего феодализма, когда каждое село и город жили самостоятельно. Недалеко от такого самостоятельного селения Окартово, за озером с красноречивым названием Лужа (автор любит при случае пошутить) живёт главная героиня — древняя колдунья по прозвищу Кривая. На самом деле она, конечно, никакая не колдунья (автор всячески избегает каких-либо мистических элементов), а образованная восьмидесятилетняя старуха "с раньшего времени". Когда началась война, Кривая (тогда ещё не Кривая) как раз закончила университет по биологической специальности и отправилась на лето в село, благодаря чему осталась в живых. После войны изучила по книгам и на личном опыте медицину и стала врачом-универсалом или, по мнению селян, колдуньей. И одной из трёх сил, на балансе которых держится порядок в селе: староста, ксёндз и колдунья. Дальше, как написано в аннотации, баланс сил нарушается и Кривой приходится тряхнуть стариной...

      Начало романа многообещающее, события развиваются в неторопливом обстоятельном стиле, любимом хозяйственными читателями, но потом становится скучновато. Чувствуется, что роман у автора первый — непредсказуемо меняются характеристики персонажей, из кустов выкатывается рояль, который так и не сыграет никакой роли в развитии сюжета, да и героиня не очень похожа на восьмидесятилетнюю больную старуху. В общем, рекомендовать роман могу лишь большим любителям "бытового" постапокалипсиса (знающим польский язык). Хотя за автором явно стоит следить.

      P.S. Цитата:

   
цитата
В этот день уроков больше не было. Сразу после ужина парень унёсся куда-то в сторону викторианского Лондона, потом Восточный Экспресс направился в Трансильванию, в потусторонний мир, который так привлекал, и которого больше не было. А может нет? Может этот мир как раз вернулся, когда вся техника, вся наука с её материализмом, бритвой Оккама и двойным слепым методом отправились на свалку истории? Когда все эти физики-теоретики, квантовые механики, информатики, инженеры-нанотрубочники погибли в ядерном взрыве или в клубах ядовитого газа, или просто от поноса; когда отключились ультрасонографы, остановились позитронные томографы, когда никто уже не может расшифровать электроэнцефалограмму, и мало кто может прочитать слово "электроэнцефалограмма". Когда всё это заменила старая травница и фанатичный церковник, она с антибиотиками из заплесневелого хлеба, он — с реликвиями из свиного ребра, тогда вернулись жаждущие крови девственниц вампиры, волколаки, воющие на полную луну, одетые в красные курточки утопцы, замурзанные икрой, похожие на мокрых кур клобуки и ехидные черти, торгующиеся за душу. Таились на опушке леса, а ночью приходили под окна беспокоить кошмарами добрых людей, с нетерпением ожидающих первых лучей зари. А "Дракула" перестал быть напоминанием о гибнущем мире, последнем заповеднике на поглощаемом рационализмом и техникой континенте. Неожиданно он стал очень современным.


Статья написана 8 июня 2018 г. 20:24


      

   Макс Далин "Лестница из терновника"


Роман-эпопея, состоящий из трёх книг: "Знакомство", "Поиски путей" и "Прогрессоры". Аннотация: "Планета Нги-Унг-Лян – эволюционный курьез. Высшие организмы, обитающие на ней, не знают земного деления на два пола, совмещая признаки обоих в одном теле. Изначально обладающие как мужскими, так и (подавленными) женскими признаками, достигая зрелости, особи определяют свою принадлежность в индивидуальной схватке. Мир – настоящий биологический рай… работу земных ученых осложняет одно: венец нги-унг-лянской эволюции, при всех фундаментальных физиологических отличиях слишком похож на земного человека…
   Уникальный ход эволюции порождает сильнейшее любопытство, внешнее сходство с homo sapiens местных разумных – и их красота – дезориентируют, а уклад и психология – вызывают шок, и настоящую фобию.
   Землянину Николаю, этнографу, предстоит попытаться разгадать тайны этого невозможного мира. Его дело – наблюдать, избегая вмешательства, за бытом и психологией «людей» в период средневекового феодализма. Он должен стать почти «своим», но, в конечном счете, лишенным сопереживания; быть в центре событий – оставаясь в стороне".


Главный герой, выдавая себя за пришельца с далёких гор, постепенно вживается в местную жизнь и поднимается по карьерной лестнице (естественно, в пределах допустимых для пришельцев) изучая при этом нравы и психологию местных гуманоидных гермафродитов. Вообще героя, как и автора, в первую очередь занимает именно психология таких двуполых существ и вытекающие из их двуполости особенности организации жизни. Вполне научно-фантастично — делается допущение и анализируются следующие из него выводы. Соответственно, в книге нет экшена и нагнетания — они не нужны для анализа, — а разум и здравый смысл в конченом итоге побеждают. Тем более, что действие происходит в мире сильно напоминающим мир Полдня (с учётом поздних разочарований). Прямо о мире Полдня автор не говорит, но неоднократно подчёркивает, что главный герой этнограф, а не прогрессор, он изучает, а не подталкивает развитие, и при этом относится к прогрессорам и Комкону, мягко говоря, без восторга. Собственно, эти качества и помогают герою влиться в местное общество, что до него не удавалось никому.


Вполне можно рекомендовать любителям неспешной, ненапрягающей, романтической фантастики. Не уверен, что книга выходила на бумаге, но её можно найти в разделе автора на Самиздате


      

   Ян Ларри "Необыкновенные приключения Карика и Вали"


Детская фантастическая повесть, призванная пробудить у детей интерес к науке в целом и энтомологии в особенности. И не только призванная, но и побуждавшая и, надеюсь, побуждающая ныне. Я лично не стал энтомологом, но сохранил интерес к миру насекомых до сих пор, в частности, благодаря и этой книге. О сюжете. Карик и Валя, брат и сестра младшего школьного возраста (Карик старше) приходят в лабораторию соседа по дому профессора Енотова, чтобы посмотреть на обещанный им интересный эксперимент. Не застав профессора, дети, как положено, начинают лезть куда не надо и выпивают то, что кажется им лимонадом. Однако жидкость оказывается не лимонадом, а эликсиром, приготовленным профессором для обещанного эксперимента, который заключается в уменьшении живых существ (конкретно — подопытного кролика). Карик и Валя уменьшаются и, против своей воли, улетают на подвернувшейся стрекозе в неизвестном направлении. Профессор, как и положено рассеянный, вскоре узнаёт об исчезновении детей и догадывается, что с ними произошло. Он направляется за пятнадцать километров к ближайшему пруду (поскольку стрекозы тяготеют к воде), выпивает упомянутый эликсир, уменьшается и приступает к поискам пропавших. Героев ждут многочисленные, порой весьма опасные приключения, в ходе которых они знакомятся с удивительным миром насекомых. В конечном итоге все принимают оставленный профессором на берегу пруда специальный порошок и возвращаются к привычным размерам.


Впервые я читал книгу очень давно — в младших классах, и решил, что пора бы перечитать, что и проделал с удовольствием. Даже самому захотелось сочинить что-нибудь в этом духе, например, о богомолах или шмелях. При повторном прочтении, конечно, стали заметны некоторые авторские огрехи — вроде меняющегося масштаба героев, но в детстве, а книга детская, это меня совершенно не волновало.


Рекомендую родителям, которые хотят заинтересовать своих детей природой, особенно малозаметным, но очень интересным мирком насекомых.


Р.S. По книге сняты фильм и мультфильм, но они неудачны, так что советую всё-таки начинать с книги.


Р.Р.S. Пара цитат для памяти:

цитата
Профессор повернулся к ребятам. Карик и Валя сидели, свесив головы на грудь, и крепко спали, причмокивая во сне губами.

— Не понимаю, — обиженно проворчал Иван Гермогенович, — как можно заснуть в такую минуту, когда можно узнать много интересных сведений о замечательном семействе пауков… Ах, бедняжки, бедняжки, они не подозревают даже, как много потеряли, заснув раньше, чем услышали мои рассказы о пауках.

И в самом деле, разве можно было спать, попав в такой мир, где на каждом шагу сидят, плавают и даже летают пауки?

цитата
— Напрасно ты так думаешь, Карик! Африканские муравьи-кочевники обращают в бегство целые деревни негров. Люди бегут от них, бросая дома, имущество, запасы пищи. А ведь негры — народ храбрый. Они с копьями выходят на бой со львами и слонами. В той же Африке люди нередко отказываются собирать плоды кофейного дерева, если деревья становятся добычей муравьёв-портных.

цитата
Иван Гермогенович остановился, внимательно оглядел зелёного незнакомца и сказал спокойно:
— Ну, это мирное существо! Видите, какое оно зелёное. А все зелёные, да будет вам известно, не опасны для нас. Зелёный цвет — это же визитная карточка вегетарианцев. Он как бы говорит: «Не бойтесь! Я питаюсь растительной пищей и вместе с ней впитываю в себя зелёное красящее вещество — хлорофилл…» Зелёные нас не тронут. А вот чудовища, раскрашенные в красные, багровые, розовые цвета, могут при желании и нас попробовать.


      

   Владимир Брагин "В Стране Дремучих Трав"


Ещё один роман о приключениях персонажей в мире насекомых. Написан через десять лет после "Необыкновенных приключений Карика и Вали" в 1948 году. В отличие от "Карика и Вали", где главные герои — дети, опекаемые взрослым мудрым учёным, в "Стране Дремучих Трав" главный герой — писатель, познакомившийся в провинциальном приморском городке со странной историей исчезновения ещё до революции местного учёного. Писатель, движимый любопытством, проводит отпуск в попытках узнать что-нибудь о подробностях этой истории и в конечном итоге уменьшается и попадает в Страну Дремучих Трав, где и встречает её (истории) героя. Тот оказывается не пропал, а вот уж много лет провел там, изучая насекомых in situ.


Если "Карик и Валя" книга в целом вневременная (трудно понять, написана она в тридцатых или, например, шестидесятых годах) то "Страна Дремучих Трав" сильно привязана ко времени и общественным отношениям в это время. Поэтому чтение её сейчас может представлять разве что исторический интерес, как отражение определённой литературы, определённого периода. Плюс заметно пафосный стиль не способствует восприятию современным читателем.


Можно рекомендовать любителям "винтажной" фантастики.


      

   Лорен Бьюкес "Сияющие"


Фантастический триллер. Жестокий серийный убийца Харпер Кертис в начале 1930-х годов обнаруживает в Чикаго странный Дом, посредством которого можно путешествовать во времени. Это даёт Харперу возможность удовлетворять свою страсть, разыскивая в разных временах "сияющих" девушек (отсюда и название романа) и жестоко их убивая. Одной из жертв, Кирби, однако, удаётся выжить и она, несмотря на сопротивление окружающих, начинает разыскивать убийцу. А если за что-то взяться по-настоящему, то рано или поздно получишь результат, пусть даже совершенно невероятный. Ведь даже скрывающийся в других временах убийца оставляет следы. Однако Харпер не только не собирается ждать пока его вычислят, но и намерен закончить начатое, погасив сияние Кирби...


Собственно книга в первую очередь триллер, или, даже, ужастик, поэтому и рекомендовать её стоит поклонникам именно этих направлений, а не любителям путешествий во времени. Автор много внимания уделяет психологии и приметам разных времён, а механизма перемещения и возможных времЕнных парадоксов не касается совсем.


В аннотации сказано, что права на экранизацию романа уже куплены Леонардом ди Каприо. Что ж, роман весьма кинематографичен и фильм должен получиться. Буду ждать и продолжать внимательно следить за творчеством Лорен Бьюкес.


Р.S. Пара цитат:

цитата
Страх гниет в воображении. И он не виноват, просто у него природа такая. Множатся ночные кошмары. Союзники становятся врагами, и всюду шныряют диверсанты. Паранойя оправдывает любое гонение; неприкосновенность частной жизни становится непозволительной роскошью, потому что у красных есть атомная бомба.
Вилли Роуз ошибочно считает, что все это проделки Голливуда. Мистер Уолт Дисней свидетельствует перед киноальянсом за сохранение американских идеалов, что создатели комиксов хотят превратить Микки-Мауса в марксистскую крысу. Абсурд! Конечно, она слышала о разрушенных карьерах и «черных списках» людей, отказавшихся присягнуть на верность Соединенным Штатам и их системе ценностей. Но она – не Артур Миллер и не Этель Розенберг, если на то пошло.
Так что, когда в среду Вилли приходит на работу в «Крейк энд Мендельсон», что на третьем этаже Фишер-билдинг, ей очень неприятно видеть, что к ее рабочему столу, как обвинения, прикреплены два комикса.
«В борьбе за Америку: не смейтесь – они не шутят! Ядов Иван и Разбушевавшийся Троцкий». Супергерой, обмотанный американским флагом, и его помощник Золотой Мальчик изготовились принять вызов омерзительных розовых мутантов, вылезающих из туннеля внизу картинки. На второй обложке ослепительно-красивый секретный агент схватился с вооруженной пистолетом дамочкой в красном платье, в то время как бородатый русский солдат истекает кровью на ковре. Над камином висит зимний пейзаж с небом в красных всполохах, а в окне виден четкий силуэт минарета. «Секретные задания адмирала Захария. Опасности! Интриги! Тайны! Экшен!» Женщина чем-то похожа на нее: такие же черные как смоль волосы. Едва уловимое сходство. Смешно… Если бы не было так грустно.
(время действия 1954 г.)

цитата
Этта крепко сжимает его руку, увидев огромных механических динозавров, шевелящих хвостами и поворачивающих головы в разные стороны, но ему они кажутся грубыми и примитивными.
(время действия 1934 г.)


Статья написана 8 июня 2018 г. 20:10


      

   Анна Каньтох (Anna Kańtoch) "Неполнота (Niepełnia)"


Начну с издательской аннотации: "Какую тайну скрывает засыпанный снегом белый дом в глуши? Кто в нём живёт (жил), кого в нём держат (держали) в заточении и кто в нём умирает (умер)? Чтение "Неполноты" напоминает путешествие по дворцовым палатам. По мере открывания очередных дверей растёт напряжение, а связь между героями приобретает новые смыслы. Что случилось с дитём, которое не хочет решить, является оно девочкой или мальчиком ("Каждый раз оно говорило себе: "Ещё нет. Не сегодня. Позже, когда я буду большим и сильной")? Девушка, не исполненная женственности, или парень не исполненный мужественности — кем ощущают себя, кем на самом деле являются герои?
"Неполнота" — неявный детектив. Таинственное и эмоциональное, шкатулочное, полное скрытых смыслов литературное путешествие к половой самоидентификации"
.


Теперь о сюжете. Начинается всё с того, что полиция в горной деревушке получает неизвестно от кого сообщение о происшествии в стоящем далеко на отшибе белом доме. Там произошло то ли убийство, то ли самоубийство. Жертва — один (одна?) из двух близнецов с невыраженной половой принадлежностью. Как обращаться с оставшимся (оставшейся)? Как пострадавшим/ей или как с хладнокровным/ой убийцей? Начало, как у герметического детектива, однако в ходе разговора с подозреваемым/ой тот/та вдруг предлагает полицейской рассказать историю, в которой герой читает другую историю и т.д. Здесь роман начинает напоминать "шкатулочный" роман Яна Потоцкого "Рукопись найденная в Сарагосе" (мой отзыв на "Рукопись"), однако если у Потоцкого структура вложенных историй достаточно чёткая, то у Каньтох персонажи рассказывают истории о других персонажах, которые, в свою очередь рассказывают о первых, истории переплетаются и, причём, вовсе не обязательно отражают реальные события. Вообще понять, где в "Неполноте" заканчивается вымысел персонажей и начинается реальность, сиречь вымысел авторский, весьма непросто. Так что, если вы намерены прочитать эту книгу, следует сразу настроится на неторопливое, очень внимательное чтение с запоминанием деталей (можно даже попытаться составить некую сетевую структуру взаимосвязей). В общем чтение получается не совсем лёгким, но приятным, поскольку пишет Каньтох лёгким и ясным языком.


Как уже очевидно читателю, Каньтох в своём небольшом романе затрагивает популярную тему половой (само)идентификации. Меня могут поправить, что "гендерной", но это слово у меня ассоциируется почему-то с жандармерией и подавлением свободы мысли, так что я стараюсь от него воздерживаться. Опять же ключевой персонаж не может определиться именно с тем, какой физический пол ему выбрать. Большинство же других персонажей ощущают свою неполноту: женоподобные мужчины, мужественные женщины, пары, объединённые стремлением, порой избыточно навязчивом, получить от другого то, чего не хватает самому... Отмечу, Каньтох, в отличие от большинства следующих линии партии, пишет не от ума, а от души, и заставляет читателя не проникнуться актуальным лозунгом, а почувствовать персонажа, что весьма непросто и большой плюс.


Рекомендую любителям необычной литературы, владеющим польским языком.


Статья написана 6 мая 2018 г. 20:42

Отсмотрел два фильма, поставленные по детской фантастической повести Яна Ларри "Необыкновенные приключения Карика и Вали":

1. "Необыкновенные приключения Карика и Вали", СССР, 1987 г.

2. "Необыкновенные приключения Карика и Вали" (мультфильм), Россия, 2005 г.

Для тех, кто не читал, напомню вкратце содержание повести. Карик и Валя, брат и сестра младшего школьного возраста (Карик старше) приходят в лабораторию соседа по дому профессора Енотова, чтобы посмотреть на обещанный им интересный эксперимент. Не застав профессора, дети, как положено, начинают лезть куда не надо и выпивают то, что кажется им лимонадом. Однако жидкость оказывается приготовленным профессором для обещанного эксперимента эликсиром, уменьшающим живых существ. Карик и Валя уменьшаются и, против своей воли, улетают на подвернувшейся стрекозе в неизвестном направлении. Профессор, как и положено рассеянный, узнаёт об исчезновении детей и догадывается, что с ними произошло. Он направляется за пятнадцать километров к ближайшему пруду (поскольку стрекозы тяготеют к воде), выпивает упомянутый эликсир, уменьшается и приступает к поискам пропавших. Героев ждут многочисленные, порой весьма опасные приключения, в ходе которых они знакомятся с удивительным миром насекомых. В конечном итоге все принимают оставленный профессором на берегу пруда специальный порошок и возвращаются к привычным размерам.

Повесть написана в тридцатые годы и была призвана вызвать у детей интерес к науке вообще и энтомологии в особенности. И должен заметить, что в моём случае, так и получилось — энтомологом я не стал, но интерес к насекомым сохранил до сих пор. Фильм 1987 года снят в совсем другую эпоху — время, когда вера в науку утратила безграничность, а стремление изучить природу, чтобы использовать её тайны на благо человеку, сменилось стремлением эту природу от человека защитить. Соответственно, авторы фильма не стали снимать его точно по книге, назвав фантазией на тему. Общий ход сюжета остался тем же (хотя многие приключения пропущены), но события, происходящие в "большом мире", заняли гораздо больше времени и по большей части не имеют отношения к исходному тексту. Повесть посвящена, в первую очередь, миру насекомых, а фильм миру людей, точнее советских образованных горожан конца восьмидесятых. Так что получилась, скорее, комедия с социальным оттенком. Опять же, в повести насекомые это просто насекомые, а в фильме намекается, что всё, мягко говоря, не так просто. В фильме снялись весьма популярные актёры тех лет — Василий Ливанов, Леонид Ярмольник, Михаил Светин — что, несомненно, плюс. Авторы сценария придумали, как убрать некоторые логические нестыковки книги, и объяснили странное имя мальчика (по их мнению Карик — ласкательная форма Оскара), что тоже хорошо. Но технический уровень комбинированных съёмок, увы, в наше время совершенно не впечатляет. Хотя съёмки насекомых крупным планом неплохи. В общем, фильм сейчас представляет в основном исторический интерес.

Мультфильм 2005 года мог бы превзойти фильм 1987 года графически, но, несмотря на то, что мультипликация позволяет творить чудеса, не сделал этого. Создан, он, наверно, на компьютере, но эта компьютерная графика недалеко ушла от нелюбимой детьми графики кукольных мультфильмов. Авторы явно отталкивались не только от книги, но и от фильма 1987 года — при том, что мультфильм в целом ближе к первоисточнику, некоторые моменты явно повторяют фильм. Забавна проявленная авторами стыдливость. В фильме 1987 года дети после уменьшения, как и в книге, показаны в голом виде (вполне целомудренно — со спины издалека), что вполне естественно, учитывая, что эликсир профессора Енотова действует только на живые объекты. В мультфильме же, где учитывая уровень графики, персонажи выглядели бы обычными игрушечными пупсами, они уменьшаются прямо в одежде, включая сандалики, а профессор вместе с канотье. В общем, получился не слишком интересный приключенческий мультик. Правда со своей фишкой — профессора Енотова озвучивает многолетний ведущий передачи "В мире животных" Николай Дроздов. Но и эта деталь нивелируется графическим решением — мультяшный профессор выглядит точь в точь, как старик Хоттабыч, и голос Дроздова ему совсем не идёт.

В общем, моим надеждам, что средствами кино удастся лучше донести до нового поколения детей смысл и содержание старой книги, увы не суждено было сбыться. Книга, по-прежнему, не превзойдена.





  Подписка

Количество подписчиков: 88

⇑ Наверх