Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя tkatchev на форуме (всего: 268 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2010 г. 13:47

цитата be_nt_all

Ну, где то так. А ещё лучше если кто отзыв напишет. Умный. Это тут вообще ценится.


Умные отзывы? Ценятся? Вы шутите.

Алгоритм генерации оцененного отзыва очень прост, на самом деле.
Вот, дарю вам инсайт в мыслительный процесс хайвмайнда:

а) Отзыв должен быть комплиментарен среднестатистической оценке роману от завсегдатаев сайта. (То есть, понятно, например: если Зыков -- то нужно ругать, если Буджолд -- нужно хвалить. Все в таком духе, используя интуицию.)

б) Отзыв должен быть длинным. Чем длиннее, тем выше будет оценка отзыва. При достаточно длинном отзыве отрицательная фора при несоответствии пункту а) нивелируется.

Владение русским языком и грамматикой опционально -- любой длинный текст считается априори грамматически и орфографически верным.
Другие окололитературные темы > Апокалиптика - лидирующая тема межавторских серий. Кто следующий? > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2010 г. 10:06

цитата Тёмный

Пример, пожалуйста. Для оценки.


Зорич "Завтра война"

Да что там, таких книг реально over 9000. Читайте на здоровье, образовывайтесь.
Другие окололитературные темы > Апокалиптика - лидирующая тема межавторских серий. Кто следующий? > к сообщению
Отправлено 26 декабря 2010 г. 17:08

цитата Тёмный

Но конечно, что именно Россия станет центром Глобальной Империи — по любому, будет выглядеть как маразм...


Гм гм

Не знаю, в курсе ли вы -- но такими книжками прилавки завалены последние лет 10-15. Это целый жанр, и иногда встречаются вполне интересные и правдоподобные экземпляры.
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 25 декабря 2010 г. 21:44

цитата Karavaev

Вон в рамках авторских колонок появилась возможность создавать группы по интересам. Ах, кабы на фантлабе группа компетентных товарищей создала сообщество "Буржуйские книги!"
Там вполне можно было бы пиарить "нужных" авторов. Я знаю, на фантлабе присутствуют люди много и разно читающие в оригинале. Их впечатления, да в одно русло. Глядишь, плотина бы и рухнула, ну или течь дала....


Ну я читаю много в оригинале.

Могу высказать свою точку зрения:

а) Хороших англоязычных авторов очень мало, примерно столько же, сколько хороших русскоязычных авторов -- то есть, на одной руке их можно пересчитать.

б) Переводная художественная книга -- это на 70% труд переводчика и только на 30% труд автора. Поэтому нужно искать не хороших англоязычных авторов, а хороших переводчиков и книги, которые хорошо переводятся. (Не все вообще можно в принципе перевести.)
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 24 декабря 2010 г. 17:34

цитата drogozin

Ага. Спасибо, кое что прояснили. А не может быть, что это какой-нибудь тусовочный (в американском фэндоме) текст-прикол?


Нет, там прикол в основном за счет игры слов и стиля речи. (В рассказе автор травит байки с дедом-приколистом, потом становится понятно, что дед-приколист это что-то вроде alter ego самого автора.)
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 24 декабря 2010 г. 12:30

цитата drogozin

Видимо да. Потому что текст из азбучного сборника — нечитаем.


Прочитал и оригинал, и перевод.

Оригинал неудачен -- пришлось прочитать два раза пока понял, что происходит.

Перевод же вообще нечитабелен, там перевели игру словами дословно, потеряли стилистику речи и сделали несколько крупных ляпов, из-за которых смысл совсем потерялся.
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги > к сообщению
Отправлено 23 декабря 2010 г. 21:55

цитата Dark Andrew



Не знаю, пользовались ли вы этой штукой. Я пользовался, пытался Самиздат конвертировать.

Как по мне -- я готов платить немаленькие деньги, лишь бы подобные кривые fb2 никогда не читать. Наверное я жуткий сноб.
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги > к сообщению
Отправлено 23 декабря 2010 г. 21:17
Вообще мне как-то непонятно, что тут сейчас уже обсуждается.

Я всего лишь хотел сказать, что пиратят люди (в массе своей) не ради тяги к халяве, а потому, что хотят иметь доступ к электронным библиотекам. Библиотека -- это совершенно другая и более удобная модель, чем магазин.

Думаю, что абсолютное большинство людей готовы платить абонементную плату за доступ к легальной библиотеке вместо скачивания непонятного качества файлов непонятно где.
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги > к сообщению
Отправлено 23 декабря 2010 г. 20:56

цитата Veronika

Кто из нас сошёл с ума??? Какая оплата?? Любой текст можно открыть для чтения и сохранить у себя на компе в формате HTML, как веб-страницу.


А как потом это в читалку будете закачивать?
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги > к сообщению
Отправлено 23 декабря 2010 г. 18:17

цитата Felicitas

A мужики-то и не знают. Ну вот вышла новая книжка Дэна Брауна какого-нибудь. Я хочу ее прочитать, но покупать — денег жалко. Какая разница, скачаю я пиратку из библиотеки, или из торрента?


В торрентах качество низкое. Например, нормальна ситуация когда распространяется невычитанная книга сразу после сканирования. В таких файлах часто целые страницы с кракозябрами и квадратиками вместо текста.

цитата Felicitas

Или меня интересует полная библиография автора X — какая, опять же, разница, откуда качать?


В торрентах полных библиографий не бывает. Только разномастные сборники чего попало с ужасным качеством, причем часто даже надерганы книги из разных циклов с пропусками. (Файл, где из цикла шести книг есть только книги 2 и 4 -- каково вам?)

Так что разница есть.
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги > к сообщению
Отправлено 23 декабря 2010 г. 18:10

цитата ivanov

Тамошних усеров, очевидно, такое положение дел устраивает в силу заметно большей технической грамотности населения, т.е. сайты класса либрусека там просто не нужны и суды тут непричём.


Гы гы.

Вы пробовали скачать какую-нибудь нормальную книгу на английском языке? Ради интереса, попробуйте, например, найти "Pirate Freedom" авторства Gene Wolfe. Это относительно недавно (меньше 5 лет назад) вышедшая книга всемирно известного писателя, почти классика.
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги > к сообщению
Отправлено 23 декабря 2010 г. 18:04

цитата Elric

А зачем там нужны библиотеки ? если как я понимаю там практически любая вышедшая книга доступна на IRC  


Ценность электорнных книг только в том, что они интегрируются в систему электронной библиотеки. Если нет электронных библиотек, то и пиратить книги особого смысла нет -- проще купить подержаное издание за копейки или взять в физической библиотеке.
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги > к сообщению
Отправлено 23 декабря 2010 г. 18:02

цитата Dark Andrew

Люди там есть. Там нет библиотек, потому что за это дело можно загреметь


Видимо, те, множество тех людей, что готовы загреметь за пиратство совсем не пересекается с множеством людей, знающих что-то о библиотечном деле.
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги > к сообщению
Отправлено 23 декабря 2010 г. 18:00

цитата Fenzin

Смешно. Если Вы не в теме — не выдумывайте, пожалуйста. Это работает потому, что ЛЮБОЙ создатель англоязычной пиратской библиотеки СРАЗУ ПОЙДЕТ ПОД СУД. И при этом не исключено, что с ним же пойдут и ПОЛЬЗОВАТЕЛИ этой библиотеки.


Интересная теория. А почему тогда на западе есть прекрасные пиратские библиотеки фильмов, сериалов и музыки? И да, некторые за это идут под суд.

Но делу пиратства это не мешает нисколько -- я могу в любой момент скачать любой фильм в прекрасном HD качестве.
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги > к сообщению
Отправлено 23 декабря 2010 г. 17:56

цитата Felicitas

Имеются в виду электронные библиотеки? Потому что обычные библиотеки здесь великолепные.


Да, электронные. Кстати, не обязательно пиратские -- грамотных электронных библиотечных каталогов тоже нет. Например, ничего подобного фантлабу на западе нет, а на то, что есть смотреть без слез нельзя.

цитата Felicitas

Его не меньше, оно просто лучше спрятано. Библиотек подобных Либрусеку нет, но отсканированных книг в сети — очень много. И я не зря оговорила цену. На Амазоне электронные книжки продаются примерно по цене покета, у нас такое, конечно, не пройдет


"Отсканированые книги в сети" -- это и есть файлопомойка в торрентах.

Повторюсь, пользователю в первую очередь нужна качественная электронная библиотека. А будет она платная или бесплатная, легальная или нелегальная -- это уже совершенно второстепенные вопросы.
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги > к сообщению
Отправлено 23 декабря 2010 г. 17:26

цитата Felicitas

А зачем, собственно, придумывать велосипед? Амазон несколько лет успешно торгует электронными книгами. Свой закрытый формат с защитой от копирования, свой собственный хороший и недорогой ридер, доставка покупок прямо на ридер через бесплатный интернет,  огромный ассортимент книг, фрагменты — бесплатно, классика — бесплатно. Если при этом книги будут стоить в районе 40-50 руб., то кому нужны пираты?


Это работает только потому, что на западе гораздо менее развито библиотечное дело, и соответственно гораздо меньше книжного пиратства.

Все изменится через несколько лет, и Амазону будет уже далеко не так сладко и легко.

Сейчас нет на западе (по крайней мере на англоязычном западе) людей, которые понимают толк в пиратских библиотеках. Лучшее, что там есть -- это какие-то чудовищные файлопомойки в торрентах.
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги > к сообщению
Отправлено 23 декабря 2010 г. 12:42

цитата ФАНТОМ

- нормальный человек не будет платить деньги за кота в мешке( а таких "котов" в той массе текста, что приходится читать — до нехорошей мамы)


Это совсем уже другая проблема. Издательства могут предложить пользователям только бизнес-модель книжного магазина, и Литрес -- это тоже типичный книжный магазин.

А на самом деле пользователи хотят не магазин, а библиотеку. (Платную или бесплатную -- это уже неважно.)

Думаю, легальная и нормально администрируемая библиотека будет пользоваться бешеной популярностью даже если месячный абонемент будет стоить порядка 300 рублей. (А 300 рублей в месяц с пользователя -- это очень много. Не думаю, что есть мого покупателей с Литреса, которые покупают больше 4 книг в месяц.)
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги > к сообщению
Отправлено 23 декабря 2010 г. 12:37

цитата Kail Itorr

"Нормальный человек" как раз и будет. 60 руб (ок. 15 хрювен) — это от 1/3 до 1/6 цены бумажной книги...


1/5 от бумажной книги примерно, или треть обеда в столовке или две поездки на маршрутке. Не очень много.
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги > к сообщению
Отправлено 23 декабря 2010 г. 12:02

цитата ФАНТОМ

Текст с того же Самиздата, например, качается/конвертируется за 3 минуты.
И читается великолепно.


Ну не три минуты, конечно, и не великолепно по сравнению с родным fb2. Но главное не это, а то, что нормальный человек так заморачиваться не будет ради 60 рублей.
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги > к сообщению
Отправлено 23 декабря 2010 г. 11:35

цитата Kail Itorr

Обеспечить механизм оплаты, сравнимый с пополнением мобильника как количеством телодвижений (любой методой — хуч наличкой, хуч с карточек), так и взимаемым процентом. Можно, собственно, на ту же карусель его повесить, благо она уже отлажена и вроде как больших нареканий у юзеров не вызывает (вызывают конкретные тарифы конкретных операторов, но не сама механика).


Вроде более-менее уже все работает, по крайней мере у меня точно. Литрес спокойно оплачивается там же, где и мобильники.
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги > к сообщению
Отправлено 23 декабря 2010 г. 11:34

цитата Kail Itorr

я ее вам через пять минут предъявлю файлом на локалке.


На аппаратной читалке это будет читать крайне неудобно, распечатать такой файл тоже нельзя будет. А другие варианты чтения я не рассматриваю, не с монитора же вы читать будете, в конце концов.
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги > к сообщению
Отправлено 23 декабря 2010 г. 11:21

цитата ФАНТОМ

- скачать книгу откуда угодно не стоит ни копейки, если уметь пользоваться программами конвертации.


Причем тут программы конвертации?? На Эквадоре новинки нельзя скачивать кроме как за деньги, неважно в каком формате. Наверное можно найти где-нибудь на помойках интернета программу, чтобы через задний проход браузера что-то там копировать и кое-как конвертировать, но ни один нормальный человек с этим заморачиваться не будет, а просто купит в один клик нормальный файл на Литресе за 60 рублей.

Проблема только в том, что на Литресе выбор очень маленький.
Другие окололитературные темы > Апокалиптика - лидирующая тема межавторских серий. Кто следующий? > к сообщению
Отправлено 23 декабря 2010 г. 10:28

цитата danihnoff

Ай, да ладно вам. Какая там рефлексия и самоирония? Люди зарабатывают бабло. Что, в принципе, нормально — пусть себе зарабатывают.
Но уровня не ждите.
Может, пара-тройка более-менее читабельных книг выйдет, а потом серия все равно скатится в говно.

Все, что выше, произнесено голосом Ванги:)


Несомненно скатится, и не через пару-тройку книг, а начиная сразу с самой первой.

Я говорю не о качестве книг в серии (тут и так все ясно), а о чувстве юмора у издателей. Могли же просто тупо начать очередную серию какого-нибудь нового Хреналкера по мотивам очередной самой свежей компьютерной стрелялки.
Вместо этого исхитрились и сделали адекватный ответ на серию буржуйских книг в стиле "гордость и предубеждение и зомби". Молодцы, по-моему.
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги > к сообщению
Отправлено 23 декабря 2010 г. 10:22

цитата Elric

Хорошо какими методами по твоему можно увеличить продажи електронных книг ? и обеспечить рентабельность вновь выходящих ,особенно когда цена бумажных книг практически сравнятся с ценой ридера ?


Только один метод -- увеличить ассортимент на Литресе.

цитата Elric

Защищенный формат позволяет по крайней мере оттянуть время доставки (на несколько порядков ,а то и больше) на Эквадор.


Это делать бессмысленно: у Эквадора и так договоренности с Литресом. Скачать новинку с Эквадора стоит в два-четыре раза дороже, чем купить ее же у Литреса.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 22 декабря 2010 г. 23:14
Про этот рассказ даже в американском интернете никакой информации нет. Попробую найти и прочитать в оригинале -- почти уверен, что перевод испорченный.
Другие окололитературные темы > Апокалиптика - лидирующая тема межавторских серий. Кто следующий? > к сообщению
Отправлено 22 декабря 2010 г. 23:00

цитата danihnoff

Почему "необычно"? Наоборот, странно, что только сейчас очнулись, а не сразу после выхода одноименного фильма.


В моем понимании -- межавторские серии это истории про мэри-сью для вышепомянутых "менеджеров". Такой очень простой и линейный эскапизм.

А серия фанфиков на классику литературы это уже какой-то совсем иной уровень рефлексии и самоиронии.
Другие окололитературные темы > Апокалиптика - лидирующая тема межавторских серий. Кто следующий? > к сообщению
Отправлено 22 декабря 2010 г. 22:45
Межавторская серия "Обитаемый остров" -- это на самом деле необычно и круто. Издательству зачет. :-)
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 22 декабря 2010 г. 22:43

цитата ааа иии

Усмешка у него есть, но вот веселья сердечного не нашел. А рассказ про  то, как он сменил почтовый индекс... никак не свидетельствует о здравом и простом чувстве юмора.


А кто был переводчик, если не секрет?
Трёп на разные темы > Авторские колонки с каким контентом вас интересуют больше? > к сообщению
Отправлено 22 декабря 2010 г. 22:41
Что угодно, только не обсуждения кино, фотографий и музыкальных альбомов. Киношкой и фотками и так все интернеты переполнены, а хороший сайт про книги только один.
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги > к сообщению
Отправлено 22 декабря 2010 г. 13:46

цитата Elric

А как они могут расти ,если в продаже хорошо если 10% от новых книг ?
И большая часть из этих 10% есть в свободном доступе на Эквадоре

Кроме того на последнем больше выбор и проще найти новинки


На Эквадоре давно ничего в свободном доступе нету, если что. И вообще, доступ на Эквадор сейчас обходится дороже, чем честная покупка книг у литреса, так что стоны про пиратство мне непонятны.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 22 декабря 2010 г. 11:10

цитата ааа иии

Барокко и не подразумевает сложности. Пышность, напряжение, эрудиция, виртуозность, завитушка — да. Как в переведенных частях "Воина", по сюжету и персонажам довольно простому, но как разукрашенному!
Но почему — рабоче-крестьянский? В чем-чем, а в демократичных заявлениях Вулф не замечен.


В "Пирате" или "Чародее/Рыцаре" как раз пышности и завитушек нет, стиль скорее спартанский. А сам Вулф человек простой и веселый, и читая книги это видишь. (Я правда в оригинале читал, как изменился стиль при переводе -- не знаю. :-()

цитата ааа иии

Хмм... Аэродинамика поздних "Рыцаря" и "Пирата" скорее "заточена" под замедление чтения, чем ускорение. А что в "Книгах долгого солнца"?


В "Долгом Солнце" все очень похоже на "Рыцаря" и "Пирата". У Волфа вообще можно почти все книги считать частью одного цикла -- и по стилю, и по каким-то общим мотивам они все похожи.
Произведения, авторы, жанры > Татьяна Толстая. Обсуждение творчества. Мышь - всему голова, или когда провоет Кысь. > к сообщению
Отправлено 21 декабря 2010 г. 22:57

цитата serlogy

Совершенно не понял, что вы хотите сказать двумя своими пунктами
И с первым и со вторым согласен, но не понял в чем состит вывод.


То, что грамотность для прозы далеко не на первом и не на втором месте в списке важности.

Любить прозу за грамотный язык -- все равно, что любить книгу за удачный шрифт или живопись за яркие краски.

И наоборот, не любить произведение потому, что язык неграмотен -- все равно, что не любить картину потому, что краски тусклые.
Произведения, авторы, жанры > Татьяна Толстая. Обсуждение творчества. Мышь - всему голова, или когда провоет Кысь. > к сообщению
Отправлено 21 декабря 2010 г. 22:55

цитата Ursin

Может, опубликуете свои школьные сочинения?


Я в школе плохо учился, скажу честно. Это вы к чему? Что я "сам дурак"? Охотно соглашусь.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 21 декабря 2010 г. 22:20

цитата ааа иии

Но они и составляют суть барокко.


Вулф не барочный автор. Вулф простой и рабоче-крестьянский. (Ну, насколько можно быть простым увлекаясь античностью и индоевропейскими мифами.)
Он экспериментировал с барочностью в "Новом Солнце", но дальше дело не пошло. Потом уже все гладкое, отточеное, обтекаемое.
Новости, конвенты, конкурсы > Конкурс по вселенной Метро от издательства АСТ > к сообщению
Отправлено 21 декабря 2010 г. 17:56
На другую вселенную переключаться не нужно.

Вон есть уже "Метро: север".

Можно двигаться дальше в этом же духе: "Метро: туркестанские степи", "Метро: ацтекские джунгли", "Метро: морской круиз", "Метро: пауки альфа-центавры", и т.д.
Другие окололитературные темы > Апокалиптика - лидирующая тема межавторских серий. Кто следующий? > к сообщению
Отправлено 21 декабря 2010 г. 17:33

цитата vvladimirsky

Угу. Но я, честно говоря, не очень понимаю, за счет чего многие безобразные книги "читаются легко". Для меня вот мука мученическая через это продираться.


По-моему в крыловском списке все как раз грамотно и подробно расписано. (Если помните -- там по списку "современный русский язык без архаизмов/диалектизмов", "отсутствие подробных описаний", "только одна линейная сюжетная линия", "один главный герой", "главный герой -- победитель и настоящий мужчина".)

Хороший список, очень грамотно описано как сделать действительно "качественный" роман с точки зрения легкости чтения.
Другие окололитературные темы > Апокалиптика - лидирующая тема межавторских серий. Кто следующий? > к сообщению
Отправлено 21 декабря 2010 г. 16:50

цитата vvladimirsky

О литературном качестве там, что характерно, ни слова. Только принципы сюжетопостроения и требования к развитию характера героя. Эти требования, кстати, недавно с минимальными изменениями взяло на вооружение издательство "Эксмо", так что я бы попросил.


Как это ни слова??

Почитайте отзывы здесь на фантлабе: для подавляющего большинства посетителей высшая мера похвалы для книги -- то, что она "читается легко".

В требованиях ведь как раз об этом и идет речь -- как сделать книгу, которая "читается легко".
Произведения, авторы, жанры > Татьяна Толстая. Обсуждение творчества. Мышь - всему голова, или когда провоет Кысь. > к сообщению
Отправлено 21 декабря 2010 г. 16:19

цитата serlogy

Правда? А чего же так мало "вкусно" пишущих авторов?


Вообще-то этому в средней школе учат.

Мало их по двум причинам:

1. Плохие авторы всяким нудным школам не обучены и эти ваши спряжения прилагательных зубрить не хотят.

2. Хорошим авторам писать школярскую прозу слишком скучно, а хорошим читателям скучно ее и читать.
Другие окололитературные темы > Апокалиптика - лидирующая тема межавторских серий. Кто следующий? > к сообщению
Отправлено 21 декабря 2010 г. 16:14

цитата demihero

Ну хорошо. А если (пусть это будет фантдопущение :)) издательство принимает решение сделать денег на литературе... ну, скажем так, с повышенной планкой качества. Авторы по-прежнему получают ТЗ, но ТЗ включает это самое требование к качеству плюс определённую степень свободы для реализации требуемого качества. М? Что думаете?


Пытаюсь представить ТЗ от издательства с требованиями по качеству. В голову приходит только всякое непотребство типа давешней ржачки от "Крылова".
Другие окололитературные темы > Апокалиптика - лидирующая тема межавторских серий. Кто следующий? > к сообщению
Отправлено 21 декабря 2010 г. 16:05

цитата demihero

А вот интересно, совместимы ли вообще понятия "межавторский проект" и "качественная литература"?


Абсолютно нет. "Межавторский проект" по определению подразумевает, что все важные решения принимает издательство. Как можно написать качественную литературу, если автор не имет права самостоятельно решать художественные задачи?
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 21 декабря 2010 г. 14:44

цитата Siroga

Как цикл? Я что-то пропустил? По моей последней инфе поклонники ныли про вторую книгу, а Хаецкая говорила: да-да, как-нибудь обязательно, но не щас.


Пара рассказов еще есть: http://fantlab.ru/work9930 (Кроме "Поп и пришельцы", это вообще совсем другое.)
Надеюсь все-таки, что это действительно цикл и продолжение еще будет.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 21 декабря 2010 г. 13:22

цитата Petro Gulak

Для лирических монологов прозой у него слишком много богов и драконов. Беллетризированные философские трактаты — соглашусь; но плохо беллетризированные. А априорных представлений о том, какой должна быть литература, у меня нет. Какой не должна быть — да, пожалуй.


Как вообще "боги и драконы" могут соотносится с лирическими монологами?? Да это же ортогональные совершенно вещи. Для человека без "априорных представлений о литературе" такое заявление выглядит нелепо.

А вот как раз философии у Вулфа нет вообще, совсем никак. По-моему вы вообще какую-то другую книгу читали.

Попробую еще раз. У Хаецкой есть хороший цикл произведений, "Космическая тетушка".
Там описывается мир, в котором никогда не развилось драматическое исскуство в том виде, как его представляем мы. Вместо спектаклей и оперы чтецы в красивых одеждах декламируют тексты и стихи из книг.

Теперь представим, что человек с такого мира попадает к нам и пытается посмотреть какой-нибудь обычный простенький голливудский боевичок.
Он же вообще ничего не поймет, подумает, что эта дикая и несвязная мешанина -- какой-то бред сумасшедшего, за гранью понимания любого здорового человека.

Возражения и нападки на Вулфа имеют примерно такую же природу.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 21 декабря 2010 г. 11:04

цитата Petro Gulak

Фолкнер — гений, Джин Вулф — талантливый фантаст средней руки, "Рыцарь" — неудобочитаем.


Просто вы не умеете его читать. Я же говорю, Вулф не пишет романы, он пишет лирические монологи прозой. Если не заморачиваться предубеждениями насчет того, какой "должна быть" литература, то Вулф сносит голову напрочь. В этом смысле он уникален.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 20 декабря 2010 г. 23:34

цитата Frigorifico

И чё? Я филолог по образованию, что такое роман знаю. И цитату из Стругацких привел неспроста. Это как было замечено


Это вы к чему? Цитату вашу я распознал, дело нехитрое, только причем тут Джин Вулф? %-\

цитата Frigorifico

Впрочем, если Вы Тома Вулфа действительно не знаете...


Знаю, это была ирония. Том Вулф больше всего известен как знакомый Кизи. Невелик повод для пятнадцати минут славы.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 20 декабря 2010 г. 23:14

цитата Siroga

Никто Тома Вулфа и Джина Вулфа не путает?
А то какое-то ощущение...


А кто такой Том Вулф? 8-]
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 20 декабря 2010 г. 22:45

цитата Frigorifico

И вообще, что значит — "современный роман" ?
"П-прекратите д-демагогию! – взорвался наконец и Федор Симеонович. – К-как вам не с-совестно нести такую чушь? К-какой я вам п-простой человек? И что это за словечко такое – п-простой? Это д-дубли у нас простые!"


Вот статья из БСЭ

цитата

В отличие от эпопеи с её интересом к становлению общества — к событиям и положительным героям национально-историческое значения, Р. проявляет интерес к становлению социального характера отдельной личности в её собственной жизни и в её внешних и внутренних столкновениях со средой.


То есть как я это понимаю: вот среда, вот персонаж, помещаем персонаж в среду и наблюдаем, как они колбасятся. Что-то вроде "вида сверху" в какой-нибудь компьютерной игрушке, например.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 20 декабря 2010 г. 22:39

цитата ааа иии

Между первым романом Вулфа и "Новым солнцем" — десять лет. Между ним и первой его публикацией вообще — двадцать девять.
У кого же он столько учился? И какие, кстати, проблемы?


Да, я знаю. Но Вулф -- это реально живой классик, фигура масштаба Диккенса или Фолкнера. (Я их обоих не люблю, привожу просто чтоб понятнее было.)

Учился он у себя, точнее -- оттачивал стиль, убирал слишком лишнее, шлифовал свой собственный особый авторский подход.

Проблемы в "Новом Солнце" в том, что книга слишком сильно перегружена всякими сложными описаниями, прикольными авторскими словечками и вообще "миросозиданием", как водится в фэнтези. Вулф очень старается писать именно о людях: о разнице между видением самого себя и тем, как тебя видят окружающие, о разнице между поступками и собственными оправданиями поступков, об эмпатии и жестокости, и т.д.
Сложные детальные описания в этом деле мешают и скрывают суть. В дальнейшем Вулф степень детализации не снижает, но делает ее настолько незаметной и тихой, что ее уже не видно, детали начинают восприниматься подсознательно.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 20 декабря 2010 г. 18:50

цитата Vladimir Puziy

А в романе типичный "рассказчик, которому нельзя доверять", многие фишки не просекают и попадают в ловушку. Хотя для Вулфа это -- типичный приём с таким рассказчиком.


Это даже не прием, просто Вулф не пишет романы в современном смысле слова. Это вообще какой-то другой жанр.

Современный роман -- это такая замкнутая система, с четким сюжетом, четко расписанной мотивацией и ролями героев, и внятно преподнесенным завершением и моралью в конце. Все на поверхности и описано полностью и исчерпывающе, как в математической теореме.

Вулф же вообще не пишет сюжеты, он описывает людей. Люди рассказывают о себе, травят байки и переживают заново острые моменты своей жизни.

Написано все это очень реалистично, поэтому ясно, что изложение всего этого прямой речью героя путанное, нелогичное и противоречивое. Тут как в свидетельских показаниях -- без этой нелогичности и противоречивости веры рассказу не может быть. И как в настоящей жизни, тут не важно (и невозможно) понять все полностью и исчперпывающе, важнее понять что это за человек перед тобой и чего он от тебя хочет.
Произведения, авторы, жанры > Святослав Логинов. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 20 декабря 2010 г. 16:53

цитата Sawwin

Как это, в любой текст? Если верить библиографии, у Логинова 79 микрорассказов. Многостраничные проповеди туда просто не влезут.


Каюсь, я про микрорассказы не подумал. :-(

Я только романы читал, если честно.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 20 декабря 2010 г. 16:38
"Новое солнце" -- практически первая серьезная работа автора, ученическая и проблемная.

Дальше у него лучше, гораздо лучше.

Чтобы понять о чем Вулф пишет и что это вообще такое, нужно читать сначала "New Sun", потом "Long Sun" и "Short Sun", потом "Wizard/Knight".

Получается в итоге 13 романов, но по-моему оно того стоит. Он на самом деле хорошо пишет и вовсе не нудно, поэтому многословность не утомляет.

(Предупреждаю -- читал в оригинале, ваш опыт может отличаться.)
⇑ Наверх