Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя spikehome на форуме (всего: 199 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Nexus А может все-таки стоит провести голосование? Хуже то точно не будет. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Nexus ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Господа ценители Кинга, подскажите, стоит ли брать "Ярость" в таком издании http://fantlab.ru/edition17621 ??? |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Александр Кенсин
Ну да, точки тоже вариант. А вот польский вариант названия не вдохноляет.
Vladimir Puziy опередил мой ответ ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Александр Кенсин Насколько я слышал, название в итоге выбирает издательство, так что ожидать можно чего угодно. Хотя лично я бы судя по смыслу названия "11/22/63" перевел бы как "22/11/63" в связи с тем, что название — это дата, а даты в США записываются малость по другому. Хотя неадеюсь, что русского издания мне дожидаться не придется. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Александр Кенсин
Судя по всему имеется в виду роман "11/22/63". А вот его описание: http://fantlab.ru/work253676 |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Подскажите пожалуйста, кто-нибудь читал "Ярость" в http://fantlab.ru/edition17621 таком издании? Стоит ли брать? |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Karnosaur123 скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) срань-хорек ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() starr76 Что ж поделать. Ну не понравился стиль автора, бывает. Не стоит в таком случае мучать себя. Лично я в подобных случаях так и поступаю. А Сарнов и не должен был ничего менять, если мы конечно хотим прочитать книгу в переводе, а не в соавторстве. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Ну, если в оригинале было shit-ferret или что-то наподобие, то выглядит вполне адекватно. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Ловца снов еще не читал. А как он там обзывается в оригинале? |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Да не в том дело, кто ругается из нас, а кто — нет. Дело в том, что если герой книги ругается матом в оригинале, он должен ругаться матом и в переводе, иначе искажается авторский замысел. А если не по душе читать авторов, у которых герои матерятся — тут есть только один выход... и это никак не выхолащивание произведения во время перевода. |
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению |
![]() Aleks_MacLeod ЭКСМО таки начинало выпускать Эриксона: http://fantlab.ru/edition12414 http://fantlab.ru/edition13148 |
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению |
![]() Roujin
Сюда еще подходит, например "Гуситская трилогия" Сапковского. А вообще, кину еще один камень в ЭКСМО. После недоиздания Эриксона (и после того как узнал, что этот случай не уникальный) циклы, не изданные до конца, у Эксмо не покупаю. Причина — именно недоиздание, а не что-то еще. И я такой не один. |
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2012. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
![]()
То есть реально в продаже с начала июля. Тоже неплохо. |
Новости, конвенты, конкурсы > Новости украинских (украиноязычных) издательств > к сообщению |
![]()
Жаль. То есть пациент окончательно мертв. |
Новости, конвенты, конкурсы > Новости украинских (украиноязычных) издательств > к сообщению |
![]() Господа, а "Żmija" Сапковского так и заглохла? А то после комментариев наших русскоязычных коллег очень не хочется брать перевод Фляка. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Варкот То есть это в любом случае получается летний каталог. Неплохо. Спасибо за хорошую новость. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Это информация от ККСД или Ваше личное предположение? |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() vadya77 Попробуйте перевод ККСД. Несмотря на косяки с названиями первых двух книг сам текст вполне себе адекватен. Читается легко и ненапряжно, жестких перводческих ляпов я не нашел. |
Другие окололитературные темы > Покупка и продажа книг (только фантастика) > к сообщению |
![]() Куплю по Украине: 1. "Ярость" С. Кинга, 2. "Тигана", "Песнь для Арбонны", "Последний свет Солнца", "Львы Аль-Рассана" Г.Г. Кея. Серия решающего значения не имеет. |
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2012. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
![]() Vladimir Puziy , Oddman Спасиьо за информацию. |
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2012. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
![]() Подскажите пожалуйста, планирует ли АСТ издать "Axis" Роберта Уилсона? |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Elessar Я читал в этом издании http://fantlab.ru/edition121 (перевод В. Вебера) Вроде бы никаких серьезных замечаний не было. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Ну даже для рускоязычных тут, думаю, все понятно. Хотя на английскую катру было бы любопытно глянуть. Она чем-то отличается? |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() А вот и сама карта. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() lotreamone Скажем так: то, что нарисовано на карте не всегда соответствует тому, что написано в тексте. Я когда читал, кстати, тоже это земетил. Хотя в принципе, карта не сильно-то и нужна, там и без нее все понятно. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Слартибарфаст Глянул в раздаче, сравнил с книгой первую страницу. На раздаче — перевод с украинского. Сам по себе украинский перевод хорош, но двойной перевод вполне мог убить книгу. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Karnosaur123 ![]() ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
А еще "Острів Дума". Правда там все комментарии сброшены в конец книги. Но это скорее издательский косяк. А из "Повна темрява. Без зірок." ознакомьтесь хотя бы с повестью "1922". Как по мне, переведена наиболее атмосферно (хотя может это заслуга самой повести.) |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Proud_wolf А Вы попробуйте. Особо рекомендую переводы Красюка. Идут легко, комментарии зачастую к месту и не напрягают. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Я в свое время целенаправленно искал, но ничего кроме них не нашел. Если я таки что-то пропустил, подскажите, буду крайне признателен. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Фолио как раз таки и выпустила "Shining" и "Insomnia". И переводы, надо сказать, на уровне. Кстати, а Фолио не собирается выпустить еще что-нибудь? |
Другие окололитературные темы > Покупка и продажа книг (только фантастика) > к сообщению |
![]() Куплю книги Г.Г. Кея http://fantlab.ru/edition1631 http://fantlab.ru/edition1629 http://fantlab.ru/edition25518 http://fantlab.ru/edition1634 Куплю всё сразу или по отдельности. Можно то же самое, но в других сериях. Желательно по Украине. |
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению |
![]()
Уже что-то. Отлично! Лишь бы издали. А кто — неважно. |
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению |
![]() Подскажите пожалуйста, "Under Heaven" Кея есть в планах? |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
У меня друг брал в магазине "літера", что возле парка Шевченка. Прочитал уже более 200 страниц и покачто ни одного косяка не нашел. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Судя по выходу последних книг — таки да ![]() Надо будет на днях взять. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Karavaev Спасибо за совет. Видимо так и сделаю. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Виктор Анатольевич, скажите пожалуйста, а есть ли какие-то признаки, по которым можно отличить эту допечатку от бракованной? Я имею в виду, если брать через интернет-магазин и нет возможности взять книгу в руки. |
Другие окололитературные темы > Покупка и продажа книг (только фантастика) > к сообщению |
![]() Куплю книги Г. Г. Кея кроме "Изабель" и дилогии "Сарантийская мозаика". |
Другие окололитературные темы > Покупка и продажа книг (только фантастика) > к сообщению |
![]() Куплю книги Г. Г. Кея, кроме "Сарантийской мозаики" и "Изабели" по Украине. |
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению |
![]() Есть ли вероятность, что переиздадут что-нибудь из книг Кея? Подскажите, если кто-то что-нибудь знает. |
Кино > Лучший телевизионный фантастический сериал > к сообщению |
![]() А вот мне Лекс нравится как раз за стеб. Честно говоря, достала вся эта таинственность и серьезность |
Трёп на разные темы > Длинные волосы у мужчин > к сообщению |
![]()
Это типо теплее. Особенно когда мороз на улице.
Неужели Вы думаете, что выходцы из физматов/студенты тех. специальностей поголовно "ботаники"? Сам я учусь тоже в техническом университете, но ничего подобного не замечаю ни за одним факультетом |
Другие окололитературные темы > Как вы относитесь к тому, что один из героев погибает? > к сообщению |
![]() А вот мне нравится, когда невозможно предугадать, чем закончится книга. Иногда это подразумевает и вероятность смерти главного героя |
Другие окололитературные темы > Национальность и фантастика > к сообщению |
![]() А вот я слышал, что Стругацкие на Украинский переводились. Интересно было бы почитать, а то на русском — тяжеловато, эрудиции не хватает |
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Есть действительно хорошие вещи: "Звезды — холодные игрушки", "Звездная тень", "Осенние визиты" А вот Дозоры — не понравились. "Последний дозор" — гадость редкостная |
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств, слухи и сплетни > к сообщению |
![]() Господа, поправьте, если что не так. АСТ обещало выпустить "Крестовый поход против машин" с июля по сентябрь. Сентябрь наступил, а ничего так и нет ![]() ![]() ![]() |