Все отзывы посетителя SlavaOsin
Отзывы (всего: 5 шт.)
Рейтинг отзыва
Г. Ф. Лавкрафт, Роберт Х. Барлоу «Крушение вселенных»
SlavaOsin, 2 марта 2009 г. 16:23
Недописаный отрывок пародии на космооперу. У меня есть перевод, он может представлять собой интерес только для фанатов
SlavaOsin, 2 марта 2009 г. 16:21
Рассказ против большевиков — то есть, нашего с вами бывшего правительства.
Нет сомнений в том, что он писался из националистических побуждений, но откровенный гнев делает строки весьма впечатляющими.
Г. Ф. Лавкрафт, Август Дерлет «Ночное братство»
SlavaOsin, 2 марта 2009 г. 16:10
Рассказ интересен тем, что в нём описывается процедура, по результату (но не по механизму!) напоминающая клонирование. В дальнейшем эта идея стала заезженной, однако, учтите, что рассказ писался в начале 20 века. Здесь уже немало сказали о легковесности этого произведения – всё действительно так, но в нём есть впечатляющие сцены – например, видение чужого мира под гипнозом.
А девушку они похитили, видимо из-за того, что с портретами получались не вполне правдоподобные экземпляры – помимо внешности необходимо было воспроизвести внутреннее строение человека, используя «живой материал»
SlavaOsin, 28 февраля 2009 г. 16:17
Большая часть смысла рассказа заключается в стихотоворении, из-за неправельного перевода в стремлении подогнать строчки под рифму, смысл был утрачен. Здесь я привожу оригинал стихотворного отрывка и подстрочный перевод, расставив пропущеные, но очевидные по смыслу слова.
Slumber, watcher, till the spheres,
Six and twenty thousand years
Have revolv'd, and I return
To the spot where now I burn.
Other stars anon shall rise
To the axis of the skies;
Stars that soothe and stars that bless
With a sweet forgetfulness:
Only when my round is o'er
Shall the past disturb thy door.
Спи дозорный, пока (космические) сферы (не завершат цикл)
Шесть и двадцать тысяч лет
Поройдут и я вернусь
В точку, где горю сейчас
Другие звёзды скоро восстанут (на моё место)
К небесной оси
Звезды которые успокаивают и благословляют
(погружая) В сладостное забвение
Лишь когда замкнётся мой круг
Откроется дверь в прошлое
Альфа полярис — звезда, много тысяч лет назад занимавшая место полярной, но сместившаяся из-за поворота галлактики.
Таким образом, персонаж увидел своё воплощение, жившее во времена, когда старая Альфа Полярис указаывала точку небесной оси.
Г. Ф. Лавкрафт «По ту сторону сна»
SlavaOsin, 28 февраля 2009 г. 16:08
Внутри плотского тела каждого человека живёт прекрасное существо — только сон и смерть могут освободить его истиную сущность от заточения в земном мире.
Для тех кто не разбирается в астрономии: Алголь ( по-арабски: Эл-Гуль, переводится как «Глаз Дъявола» ) — переменная звезда, из-за своей аномальной смены яркости её всегда осациировали с нечестью.
Светящееся существо, описаное Лавкрафтом, в эзотерической традиции принято называть «Астральным телом»