Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя kypislona в блогах (всего: 1509 шт.)
Альтернативный позор > к сообщению
Отправлено 2 сентября 2011 г. 02:45
эпизод, кажись, получил кучу родных премий ;-)

и ваще, кто тут историк? для того, чтобы писать альтернативку, надо сначала знать историю. сиди-пеши :-)))
Альтернативный позор > к сообщению
Отправлено 2 сентября 2011 г. 02:39
а че, отсутствие обеих Америк — это факт нашей с вами истории? :) не то чтобы я читала :-)))
Альтернативный позор > к сообщению
Отправлено 2 сентября 2011 г. 01:17
*строго* Громов вроде бы не пишет для издательства Яуза.
Этногенезы бывают разные... > к сообщению
Отправлено 1 сентября 2011 г. 12:57
в случае редакторов тут главное, шоп с водой не выплеснули и младенца :-)))
Этногенезы бывают разные... > к сообщению
Отправлено 1 сентября 2011 г. 05:38
"И   никуда   не денешься: литературный вкус у него
великолепный, слабости любого художественного текста он
вылавливает мгновенно, способность к литературному анализу у
него прямо-таки редкостная, я таких критиков и среди наших
профессионалов не знаю. И вот этот талант к анализу роковым
образом оборачивается его неспособностью к синтезу, потому
что сила писателя, на мой взгляд, не в том, чтобы уметь
найти единственное верное слово, а в том, чтобы отбросить
все заведомо неверные." (с)

:-)))
Этногенезы бывают разные... > к сообщению
Отправлено 1 сентября 2011 г. 02:57
цитата vvladimirsky
Перередактировано быть может -- когда редактор-ламер влезает в текст и начинает пороть отсебятину.


*рыдает по некоторым сугубо личным причинам*

цитата vvladimirsky
Но когда автор отдает недоделанную вещь, из которой даже с твоей точки зрения «надо выкинуть первые 30 страниц»


что значит "даже с моей"? али я не секу в колбасных обрезках? 8-)
ну вот я сейчас сижу по уши в средневековой литературе (притом, что у меня еще и отдельный консультант имеется). а кому это нужно??? видимо, только мне :-D
а ты, в общем, дочитай книжку. я думаю, Димке просто непривычно было с такой скоростью строчить, вот он поначалу и маялся. потом-то текст выправился. а редактировать — времени не было.
но ты бы сравнил это с другими шедеврами серии...
Этногенезы бывают разные... > к сообщению
Отправлено 31 августа 2011 г. 22:17
недоредактировано, может, но вполне веселая и увлекательная байка. если выкинуть первые страниц 30.
Этногенезы бывают разные... > к сообщению
Отправлено 31 августа 2011 г. 21:41
а вообще зря ты. идея же в том, чтобы написать хорошее, крепкое развлекалово. сам сетовал, что, мол, не профи мы, а дилетанты мы с горящими от жадности очами. ну вот тебе хорошее крепкое развлекалово. ты ему не рад? ;-)
Этногенезы бывают разные... > к сообщению
Отправлено 31 августа 2011 г. 21:36
Гертруда.... Нет! Максимус Децимус Гумилис, или как бишь его... :-)))
Этногенезы бывают разные... > к сообщению
Отправлено 31 августа 2011 г. 19:09
Мне вообще бы вторую прочесть надо, которая "Подземелье карликов". Но, если лишняя, подари ;-) А че за интервью? Там рассказывают, что Пангея сгинула 10000 лет назад от удара инопланетного бластера, а не 200 миллионов лет назад от расхождения литосферных плит? :))))))) Так это общая... э-э... атмосфэра проекта.
Этногенезы бывают разные... > к сообщению
Отправлено 31 августа 2011 г. 18:33
блин, раззадорили. надо ее все же прочесть :-)))
Этногенезы бывают разные... > к сообщению
Отправлено 31 августа 2011 г. 18:11
неужто тебе не понравились медведи на велосипеде и суженый в камышах? o_O
Этногенезы бывают разные... > к сообщению
Отправлено 31 августа 2011 г. 13:40
Если бы было написано "в нем", твой праведный гнев имел бы больше оснований 8-)
Первые страниц 30-40 так себе, потом все довольно весело :-)))
Very sad translation > к сообщению
Отправлено 30 августа 2011 г. 22:24
ну, в детстве я читала "Жолтый кирпич"... хотя, конечно, ан масс лулзы поползли только с февраля :-)))
Very sad translation > к сообщению
Отправлено 30 августа 2011 г. 22:17
*подозрительно* в смысле? ты полагаешь, то раньше слюни и штамповочный пресс меня не радовали?
Very sad translation > к сообщению
Отправлено 30 августа 2011 г. 22:13
слюнями или штамповочным прессом? :-)))
Very sad translation > к сообщению
Отправлено 30 августа 2011 г. 22:10
да, автор перевода вон сразу просек, что речь пойдет об яйцеклетках :-))):-D:-)))
Very sad translation > к сообщению
Отправлено 30 августа 2011 г. 22:08
в оригинале:

These will all be rounded up by our slaver ships, ready for the war against the forge world

версия промт

Они будут все окружены нашими судами слюней, готовыми к войне против мира штамповочного пресса
Very sad translation > к сообщению
Отправлено 30 августа 2011 г. 22:05
кстати, без контекста я перевела бы это тоже своебразно — пожалуйте-ка в мою камеру и там отдохите... ну ладно, в келью :-)))
Very sad translation > к сообщению
Отправлено 30 августа 2011 г. 22:03
да, в сперматозоиды детишек запихнуть было бы еще труднее. яйцеклетка, конечно, малость обширней :-)))
Very sad translation > к сообщению
Отправлено 30 августа 2011 г. 21:56
да я как бы и сам... да я как бы и видел... но, согласись, какой необычный полет фантазии — материализации, возвращение в яйцеклетки (яйцеклетка, надеюсь, была у Просперо? он гермафродит?) :cool!:
Very sad translation > к сообщению
Отправлено 30 августа 2011 г. 21:50
как автор перевода до этого додумался?! o_O верю, что промт может (только сегодня приводила в ЖЖ замечательную цитату про суда слюней и штамповочный пресс), но человек не способен дойти до такого безумия без применения психоделиков...
Переводя Ваху > к сообщению
Отправлено 28 августа 2011 г. 14:25
цитата darkseed
Испивающие души Бена Каунтера


у Бена Каунтера, небось, душ много, грех парочку не испить :-)))
у меня их в основном ловят. видимо, шоп потом у Каунтера испить
Переводя Ваху > к сообщению
Отправлено 28 августа 2011 г. 14:23
это тоже идеология!!!!:-D
Переводя Ваху > к сообщению
Отправлено 28 августа 2011 г. 14:23
во-во. а потом все совместно пошли искать Новую Русскую Идею в Иудею :-)))
Переводя Ваху > к сообщению
Отправлено 28 августа 2011 г. 04:31
неспящие в Таллине? ;-)
кагбе да. сладких снов и доктористого Ху (ну или Ху***** доктора) :-)))!
"Инквизитор и нимфа" Юлии Зонис: трудно быть Марком > к сообщению
Отправлено 25 августа 2011 г. 22:21
и ведь не скажешь даже "а лучше помогите материально" — книжку-то ты уже купил :)))))))))
"Инквизитор и нимфа" Юлии Зонис: трудно быть Марком > к сообщению
Отправлено 25 августа 2011 г. 22:20
спасибо. бум надеяться :-)
"Инквизитор и нимфа" Юлии Зонис: трудно быть Марком > к сообщению
Отправлено 25 августа 2011 г. 19:46
автор пишет, но крайне медленно, ибо у автора пробемы со здоровьем космического масштаба :-(
Читаю К. Чуковского "Высокое искусство" > к сообщению
Отправлено 24 августа 2011 г. 02:01
по-моему, фигня. то есть книжка веселая, но вряд ли бы тебе понравилось, если бы при переводе твоих рассказов несли отсебятину.
Зловещее начало новой серии > к сообщению
Отправлено 24 августа 2011 г. 01:42
Зло, оно всегда вещее...
Но вообще-то да, они там окончательно йокнулись
"Цветная" волна > к сообщению
Отправлено 22 августа 2011 г. 15:17
Ага, Мегана уже смснула :-)))
Там и обсудим :-)))
"Цветная" волна > к сообщению
Отправлено 22 августа 2011 г. 12:43
фига ли ты их тогда писал? :-)))
оффтопно, ты с Меганой встречаешься или где? я бы поучаствовала, если че
Есть в этом нечто забавное > к сообщению
Отправлено 22 августа 2011 г. 12:36
Его видел. Лисодемона нет :)
Есть в этом нечто забавное > к сообщению
Отправлено 22 августа 2011 г. 00:54
это я линяю :-)))
Есть в этом нечто забавное > к сообщению
Отправлено 22 августа 2011 г. 00:48
фига, это был огненный джулисодемон :))))))
"Цветная" волна > к сообщению
Отправлено 21 августа 2011 г. 16:56
я уже сказала в письме Караеву, повторять влом. Если коротко
1 да
2 нет
3 да
4 да
5 depends
6 я разделяю сюрные и не сюрные тексты
7 нет, я вообще-то ищу денег, тиражей и признания :))))))
Цветная волна > к сообщению
Отправлено 19 августа 2011 г. 23:39
*одаряет автора божественным оскалом улыбкой* :-)))
"Цветная" волна > к сообщению
Отправлено 19 августа 2011 г. 22:37
чую, историческое событие произойдет на росконе
"Цветная" волна > к сообщению
Отправлено 19 августа 2011 г. 22:19
меня волнует бутылка виски, которую я ему задолжала :-)))
"Цветная" волна > к сообщению
Отправлено 19 августа 2011 г. 15:42
Нефиг с ним разбираться, он правильный критег! Он поспособствовал моему "Порталу" ;-)
IV Российская встреча "ФантЛаба": "Цветная волна", видео > к сообщению
Отправлено 19 августа 2011 г. 15:39
Вася трясущимися пальчиками вскрыл раковину жемчужницы и обнаружил там вместо жемчужины какашку. Облом! А неча трясущиеся пальчики совать куда не надо :-)))
IV Российская встреча "ФантЛаба": "Цветная волна", видео > к сообщению
Отправлено 19 августа 2011 г. 05:03
Ага, только ты подпишись "общественное мнение" — и тогда твоя мысль обретет полноту и законченность :-D
IV Российская встреча "ФантЛаба": "Цветная волна", видео > к сообщению
Отправлено 19 августа 2011 г. 04:24
этим и отличается от всех предыдущих волн. а ты "горизонтальные связи", "атмосферность"... :-)))
"Цветная" волна > к сообщению
Отправлено 19 августа 2011 г. 03:20
Не ошибаешься, он мне сам признавался :-)))
"Цветная" волна > к сообщению
Отправлено 19 августа 2011 г. 03:19
Сергей Шикарев его придумал :)
IV Российская встреча "ФантЛаба": "Цветная волна", видео > к сообщению
Отправлено 19 августа 2011 г. 02:50
на спине... в смысле, локоны. хотя, возможно, и харизма. еще ты забыл элегантные пляски святого ви... так, че-то меня опять понесло
IV Российская встреча "ФантЛаба": "Цветная волна", видео > к сообщению
Отправлено 19 августа 2011 г. 02:48
и да, из записи очевидно, что Цветная Волна либо ржет, либо беззвучно шлепает губами. это концептуально! :cool!:
IV Российская встреча "ФантЛаба": "Цветная волна", видео > к сообщению
Отправлено 19 августа 2011 г. 02:46
ты забыл в заголовке Врочека. колись, специально? :-)))
Очень хищный я > к сообщению
Отправлено 18 августа 2011 г. 14:58
нет, кого-то еще ;)
⇑ Наверх