Все отзывы посетителя

Все отзывы посетителя easylads

Отзывы (всего: 6 шт.)

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Андрей Фролов «Яма на дне колодца»

easylads, 1 июня 13:59

«Яма на дне колодца»

Почему-то когда начал читать книгу, всё происходящее рисовалось у меня в голове в чёрно-белом цвете 🫣

Как-то всё блекло, невзрачно, беспросветно. По-своему, это было весьма профессионально: так преподнести безвыходность и тлен, что у читателя появляется картина серости ситуации. Браво.

Что хотелось бы отметить: необычный, нетипичный слог. Не скажу, что каждую книгу я бы читал с подобной манерой повествования, но эту я прочёл с удовольствием.

Сюжет увлекает, но местами чуднО. Лично меня смутил сам момент с карликами (полный кринж), но понятно, что это нужно было по сюжету.

Местами жестковато, грубовато, такой уж жанр.

Не понял для чего в самом начале книги, по сути, показали её концовку. Ещё в самом начале я подумал: «Я что, начал читать с конца ?!» Мне кажется, что без первой главы было бы интереснее читать.

Тем не менее, концовка всё равно хороша.

Любителям жанра рекомендую 9 из 10

Оценка: 9
– [  6  ] +

Бром «Косиног. История о колдовстве»

easylads, 1 июня 13:58

Возможно, кому-то мой пост покажется излишне религиозным. Тем не менее, меня мало интересует, что и кому там покажется 😂

Просмотрев имеющуюся литературу Брома, приобрёл три его произведения: «Крампус, Повелитель Йоля», «Потерянные боги» и «Косиног».

Что ж, приступим 🙄

Так уж вышло, что меня в первую очередь привлекает обложка и у Брома с этим проблем нет: иллюстрации невероятные, книги сделаны настолько качественно, что просто приятно держать в руках.

Также я прекрасно понимаю, что всё это вымысел и «сказки», но не могу не обратить внимания на то, как Бром не без излишеств вплетает исковерканные библейские истории в свои произведения. Во всех 3х произведениях упоминается имя Бога (Иисуса Христа) через призму невежества и небрежности.

На этом моменте хотелось бы быть правильно понятым аудиторией: я никого не пытаюсь обратить в христианскую веру и не призываю прийти к Богу. Тем не менее, выглядит нелепо, когда «Деда Мороза с Крампусом» выставляют выше Христа, небрежно отзываясь о нём: «Как там его…этот парень…Иисус». Когда архангелам Божьим вплетают сношения с демонами Ада (вообще чума). Когда именем Бога (Иисуса), автор насмешливо называет чудаковатого персонажа своей книги. Когда призывают (персонажа в рассказе) отречься от Иисуса Христа ради тёмной силы свыше и многое другое. Неоднократно показаны ситуации, когда персонаж как бы взывает к Богу, прося о помощи, а демон/ведьма/злой дух одерживает верх. Повторюсь, я не имею в виду, что после взывания к Богу, у персонажа всё должно получиться, но Бром словно нарочно пытается выставить Бога незначимым (мол, смотрите, он зовёт Бога, а он ему не помогает), и нечисть одерживает победу.

Цитата: «Неужто твой великий бог не помог?» — зато потом помог дьявол. Значит, Бог – плохо, дьявол – хорошо. Хотя в 9 из 10 ситуаций в произведениях Брома, Бога можно было бы не упоминать.

Ну, в общем, нужно быть совсем слабеньким, чтобы не заметить явной пренебрежительно-насмешливой, атеистичной повестки во всех рассказах Брома. Причем там, где этого можно было вообще не упоминать. То и дело читаешь и думаешь: «Та, причём здесь опять Иисус?»

Знаком с «Молотом ведьм» Шпренгера и Инститориса, так вот, там Бога реже упоминают, чем Бром, честное слово.

Да-да-да. Многие осудят и скажут: «А что тебя задело? Это же рассказ про нечисть и ведьм.» Возможно, но как я и сказал выше, вовлечение Христа во всех рассказах Брома как-то неуместно-приторно, и всё из серии: «Добро пожаловать в нашу таверну «Адский демон». До того, как вы закажете пинту эля, скажите, отрекаетесь ли вы от Христа?»» В общем, этот момент не зашёл совсем.

Далее под осуждение попадают диалоги. То ли это переводчики — неумёхи, то ли английский язык настолько слаб. Разговоры во всех трёх книгах в стиле: «Мать, твою, Джонни. Я всажу тебе пулю в лоб из своего 50-го калибра, а затем перешагну через твой окоченелый труп». В общем, в духе перевода знаменитого отрывка из фильма «Кровь и бетон».

«Косиног»

Кстати, продолжая тему веры. Обратите внимание, как Бром называет «хвалу» Косиногу от Абиты: напев/ распев /песнопение / мотив без слов /глас…

Что касается проповедника о Боге: «Он забормотал молитву».

Нынче у нас рогатым демонам воспевают хвалу, а Богу бормочут молитвы 🙄

Опять же, время от времени, я с трудом мог себе представить, как они *Spoiler* эти мотивы и напевы друг другу исполняли :) Как-то это всё чуднО было описано.

Первые 80% книги я просто выстрадал. Далее 20% было живенько.

Под конец что-то Бром замудрил с ритуалом, честно говоря: объяснение происходящему 0. Не знаю, может так и задумано. В общем, как говорится, ничего не понятно, но очень интересно.

Скажем так: вначале ничего не понятно, ближе к середине что-то проясняется, но тоже особо на понятно, а ближе к концовке что-то становится понятным, но также много чего остается непонятым (не хронология, а именно смысл и суть ритуалов и происходящего).

Не понравилось как Бром преподнёс образ Самсона. 90% книги был тупым козлом с мышлением ребёнка и такими же диалогами. То и дело хотелось читать между строк, но заставлял себя зачем-то читать полностью.

Если читать не думая и не придавать значение мелочам и нюансам, то потянет на ведьминскую историю на 6 из 10. Любителям вникать в мелочи вряд ли зайдет, т.к. будут натыкаться на нестыковки.

Всё-таки Джеральд Бром художник-фантаст потрясающий, а вот писатель, к сожалению, пока так себе...

Оценка: 6
– [  3  ] +

Бром «Потерянные боги»

easylads, 1 июня 13:57

Возможно, кому-то мой пост покажется излишне религиозным. Тем не менее, меня мало интересует, что и кому там покажется 😂

Просмотрев имеющуюся литературу Брома, приобрёл три его произведения: «Крампус, Повелитель Йоля», «Потерянные боги» и «Косиног».

Что ж, приступим 🙄

Так уж вышло, что меня в первую очередь привлекает обложка и у Брома с этим проблем нет: иллюстрации невероятные, книги сделаны настолько качественно, что просто приятно держать в руках.

Также я прекрасно понимаю, что всё это вымысел и «сказки», но не могу не обратить внимания на то, как Бром не без излишеств вплетает исковерканные библейские истории в свои произведения. Во всех 3х произведениях упоминается имя Бога (Иисуса Христа) через призму невежества и небрежности.

На этом моменте хотелось бы быть правильно понятым аудиторией: я никого не пытаюсь обратить в христианскую веру и не призываю прийти к Богу. Тем не менее, выглядит нелепо, когда «Деда Мороза с Крампусом» выставляют выше Христа, небрежно отзываясь о нём: «Как там его…этот парень…Иисус». Когда архангелам Божьим вплетают сношения с демонами Ада (вообще чума). Когда именем Бога (Иисуса), автор насмешливо называет чудаковатого персонажа своей книги. Когда призывают (персонажа в рассказе) отречься от Иисуса Христа ради тёмной силы свыше и многое другое. Неоднократно показаны ситуации, когда персонаж как бы взывает к Богу, прося о помощи, а демон/ведьма/злой дух одерживает верх. Повторюсь, я не имею в виду, что после взывания к Богу, у персонажа всё должно получиться, но Бром словно нарочно пытается выставить Бога незначимым (мол, смотрите, он зовёт Бога, а он ему не помогает), и нечисть одерживает победу.

Цитата: «Неужто твой великий бог не помог?» — зато потом помог дьявол. Значит, Бог – плохо, дьявол – хорошо. Хотя в 9 из 10 ситуаций в произведениях Брома, Бога можно было бы не упоминать.

Ну, в общем, нужно быть совсем слабеньким, чтобы не заметить явной пренебрежительно-насмешливой, атеистичной повестки во всех рассказах Брома. Причем там, где этого можно было вообще не упоминать. То и дело читаешь и думаешь: «Та, причём здесь опять Иисус?»

Знаком с «Молотом ведьм» Шпренгера и Инститориса, так вот, там Бога реже упоминают, чем Бром, честное слово.

Да-да-да. Многие осудят и скажут: «А что тебя задело? Это же рассказ про нечисть и ведьм.» Возможно, но как я и сказал выше, вовлечение Христа во всех рассказах Брома как-то неуместно-приторно, и всё из серии: «Добро пожаловать в нашу таверну «Адский демон». До того, как вы закажете пинту эля, скажите, отрекаетесь ли вы от Христа?»» В общем, этот момент не зашёл совсем.

Далее под осуждение попадают диалоги. То ли это переводчики — неумёхи, то ли английский язык настолько слаб. Разговоры во всех трёх книгах в стиле: «Мать, твою, Джонни. Я всажу тебе пулю в лоб из своего 50-го калибра, а затем перешагну через твой окоченелый труп». В общем, в духе перевода знаменитого отрывка из фильма «Кровь и бетон».

Теперь о «Потерянных Богах»

Во всех книгах *Spoiler* Бром любит увечить и убивать, а потом заново воскрешать и оживлять. В «Потерянных богах» этого было настолько много, что в какой-то момент начало надоедать. Что не глава, то рубят ноги/руки/головы. А через несколько глав это всё лечится, восстанавливается и воскрешается 🙄

Первые 15% книги — отлично, концовка — неплохо *Spoiler* happy end ждать не стоит. Но вот где-то между началом и концовкой всё было как-то несуразно. Какие-то чудаковатые, местами чересчур нелепые персонажи (и я не о самих богах, а именно о людях). То и дело тяжело было в голове нарисовать картину происходящего. Нестыковки по сюжету тоже имелись, но когда углублялся в поиске ответа, то путался ещё больше. В итоге оставлял этот вопрос без ответа и шёл дальше.

Хорошо показана история перерождения Лилит, в моменте пробрала небольшая дрожь. Но в целом, хотелось бы отметить, что в этом произведении Брома персонажам как-то сильно не сопереживаешь (ну, умер и умер).

Перечитывать точно не стану, а вот если советовать кому-то…разве что, по остаточному принципу. На 4 из 10.

Всё-таки Джеральд Бром художник-фантаст потрясающий, а вот писатель, к сожалению, пока так себе...

Оценка: 4
– [  4  ] +

Бром «Крампус. Повелитель Йоля»

easylads, 1 июня 13:54

Возможно, кому-то мой пост покажется излишне религиозным. Тем не менее, меня мало интересует, что и кому там покажется 😂

Просмотрев имеющуюся литературу Брома, приобрёл три его произведения: «Крампус, Повелитель Йоля», «Потерянные боги» и «Косиног».

Что ж, приступим 🙄

Так уж вышло, что меня в первую очередь привлекает обложка и у Брома с этим проблем нет: иллюстрации невероятные, книги сделаны настолько качественно, что просто приятно держать в руках.

Также я прекрасно понимаю, что всё это вымысел и «сказки», но не могу не обратить внимания на то, как Бром не без излишеств вплетает исковерканные библейские истории в свои произведения. Во всех 3х произведениях упоминается имя Бога (Иисуса Христа) через призму невежества и небрежности.

На этом моменте хотелось бы быть правильно понятым аудиторией: я никого не пытаюсь обратить в христианскую веру и не призываю прийти к Богу. Тем не менее, выглядит нелепо, когда «Деда Мороза с Крампусом» выставляют выше Христа, небрежно отзываясь о нём: «Как там его…этот парень…Иисус». Когда архангелам Божьим вплетают сношения с демонами Ада (вообще чума). Когда именем Бога (Иисуса), автор насмешливо называет чудаковатого персонажа своей книги. Когда призывают (персонажа в рассказе) отречься от Иисуса Христа ради тёмной силы свыше и многое другое. Неоднократно показаны ситуации, когда персонаж как бы взывает к Богу, прося о помощи, а демон/ведьма/злой дух одерживает верх. Повторюсь, я не имею в виду, что после взывания к Богу, у персонажа всё должно получиться, но Бром словно нарочно пытается выставить Бога незначимым (мол, смотрите, он зовёт Бога, а он ему не помогает), и нечисть одерживает победу.

Цитата: «Неужто твой великий бог не помог?» — зато потом помог дьявол. Значит, Бог – плохо, дьявол – хорошо. Хотя в 9 из 10 ситуаций в произведениях Брома, Бога можно было бы не упоминать.

Ну, в общем, нужно быть совсем слабеньким, чтобы не заметить явной пренебрежительно-насмешливой, атеистичной повестки во всех рассказах Брома. Причем там, где этого можно было вообще не упоминать. То и дело читаешь и думаешь: «Та, причём здесь опять Иисус?»

Знаком с «Молотом ведьм» Шпренгера и Инститориса, так вот, там Бога реже упоминают, чем Бром, честное слово.

Да-да-да. Многие осудят и скажут: «А что тебя задело? Это же рассказ про нечисть и ведьм.» Возможно, но как я и сказал выше, вовлечение Христа во всех рассказах Брома как-то неуместно-приторно, и всё из серии: «Добро пожаловать в нашу таверну «Адский демон». До того, как вы закажете пинту эля, скажите, отрекаетесь ли вы от Христа?»» В общем, этот момент не зашёл совсем.

Далее под осуждение попадают диалоги. То ли это переводчики — неумёхи, то ли английский язык настолько слаб. Разговоры во всех трёх книгах в стиле: «Мать, твою, Джонни. Я всажу тебе пулю в лоб из своего 50-го калибра, а затем перешагну через твой окоченелый труп». В общем, в духе перевода знаменитого отрывка из фильма «Кровь и бетон».

Теперь отдельно о Крампусе:

Ранее о Крампусе я не слышал, поэтому когда после прочтения ввёл в поисковик «Крампус», то даже смутился. У Брома он представлен совершенно другим (в хорошем смысле). В фольклоре его представляют именно мерзким и отвратительным. Здесь же его внешность не так ужасна, а сам он добр. Бром замечательно преподнёс Крампуса. Персонаж не остаётся серым для читателя, к нему не остаёшься равнодушным. Но есть ощущение, что как будто основная сюжетная линия Крампуса *Spoiler* быстро закончилась. Бегали — бегали: то за Дедом, то от Деда, а потом раз, и умер (или типа умер).

Немного, как по мне, не хватило непосредственных «замесов с Дедом».

Тем не менее, я бы назвал это хорошей, недетской зимней сказкой, которую приятно будет прочитать под Новый Год🎄

Несмотря на глуповатые диалоги и всё вышесказанное, к прочтению рекомендую. Не исключено, что когда-то и сам перечитаю.

Ставлю 7 из 10

Оценка: 7
– [  4  ] +

Макс Фрай «Неизвестным для меня способом»

easylads, 17 апреля 2024 г. 01:07

Возможно, Макс Фрай — это прям что-то о великом, что нам, смертным, не постичь. Меня хватило на 120 страниц этой помойки, не иначе. После прочтения очередной истории, высосанной из пальца и без капли смысла, клянусь, я вышел на лестничную клетку и выбросил это безобразие, именуемое книгой, в мусоропровод. Лучшего применения найти не смог, даже в виде подставки оставлять не стал. Люди с СПГС , возможно, сочтут эту книгу находкой, а здравомыслящим не советовал бы.

Оценка: 1
– [  7  ] +

Роджер Желязны «Ночь в одиноком октябре»

easylads, 16 апреля 2024 г. 19:47

Буду ругаться :(

Судя по всему, как и многие, повёлся на массу восторженных отзывов, которые «воспевали» это произведение. На протяжении всего чтения в голове была одна мысль: «Вот щас, щас что-то будет. Наверное, сейчас точно. Не, вот сейчас...», а так ничего и не произошло :( Точнее, ничего такого, что смогло бы удивить, а удивить меня не очень-то и сложно, но чуда не произошло...

Теперь из того, что именно не понравилось:

Книга на 90% состоит из диалогов, но не самых интересных. В каждой главе ты читаешь диалоги животных, которые разговаривают между собой (кошка с мышью, сова с полозом, белка с псом...и.т.п.). Прочитав более половины книги так и не понимаешь, что происходит. Игра...какая игра? Зачем? Кто всех их собрал? Почему нельзя не приходить? Что будет, если не прийти? Открывающие, закрывающие. Множество магических предметов (и не очень магических), совсем не понятно зачем.

И вся ирония в том, что ты до самого конца не можешь понять, что здесь за вакханалия происходит, а в последней главе всё заканчивается как по щелчку пальца, так и не дав ответы на многие вопросы.

Были главы, которые не несли в себе вообще никакой смысловой нагрузки, примерно как полёт кошки с псом, исключая встречу с главным котом :)

Я поклонник подобного жанра и это первое произведение автора, с которым познакомился, но если это «великий роман одного из гигантов жанра» (как сказал Дж. Мартин), то на этом знакомство с автором , пожалуй, и закончу. Даже не знаю, кому смогу посоветовать эту книгу и от души не понимаю людей, которые пишут здесь, что перечитывают этот роман время от времени. Зачем?

Подытожу. Роман читать только ради того, чтобы почитать. Если вы надеетесь на хитросплетения, интригу или финал-пушку, то вам не сюда. На слабую троечку, т.к. не пойдёт даже под бокал пенного.

Оценка: нет
⇑ Наверх