Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя pavlovsk61 на форуме (всего: 172 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 14 сентября 2024 г. 23:02
цитата Калигула
Вы просто в терминологии этого топика не разбираетесь

Каюсь, каюсь, каюсь...)))
Мне показалось, что здесь все-таки пишут по-русски, а не на арго
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 14 сентября 2024 г. 22:58
цитата Dzmitry15
Посмотрел. Лучше по цветопередаче, чёткости не прибавилось

Как говорится в таких случаях — флаг Вам в руки, дерзайте.
цитата Dzmitry15
Ну и сборная солянка иллюстраций к Ворону в качестве приложения нужна ли вообще?

Мне, например, нужна. В сборнике стихотворений "лишние" иллюстрации совсем не мешают
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 14 сентября 2024 г. 22:48
цитата Dzmitry15
Просто почему-то сейчас их стали выкладывать с недоделками

Ну а это уж явная ложь. Издательство всегда выкладывает именно макеты, которые отправляет в типографию.
В случае с книгой стихотворений По просто внимательно прочитайте, что пишет издатель.
"первая книга которая четвертую сотню БМЛ начнет, черновой макет, иллюстрации Карлинга сейчас вчерне поставлены внутри, будут светлее, см примеры картинок. Книга цветная, на мелованной бумаге напечатаем. БМЛ 301 Эдгар По Поэзия, полное собрание."
Т.е., всё очень просто. Выложили черновой макет с необработанными иллюстрациями, и здесь же представлены 8 илл. уже после обработки, для сравнения. Например, первую иллюстрацию можно посмотреть на стр 317 и сравнить, как было и как стало
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 18 июня 2024 г. 23:12
цитата Dzmitry15
Если ещё и перевод будет достойный

Я прочитал пару рассказов этого переводчика — Григорий Шокин — вроде бы неплохо, по крайней мере лучше, чем переводы в первом сборнике
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 14 июня 2024 г. 11:43
цитата mischik73
Интересно, что все любители Лавкрафта скажете об иллюстрациях готовящего к изданию рассказов от Вита Нова?

А чьи рисунки? Похоже на нейросеть
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 12 июня 2024 г. 10:21
цитата SergX
Почему бы "барьеры" не назвать цепями

Можно еще назвать "лежачим полицейским"
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 9 июня 2024 г. 15:26
цитата k2007
я скорректировал

Что-то в глаза нее бросается:
В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 мая 2024 г. 20:28
цитата registr28900
НОВОСТИ:
в апреле-мае будут сданы в типографии
В РАБОТЕ


Есть уже более актуальный список:
Получим в июне-июле
• 252 Гёте Пастернак (Фауст(по первому изданию 1955 года)+стихи(по 6 тому ПСС от Слова)) иллюстрации как
в Вертере illustrirt von ersten deutschen Künstlern 1882+Делакруа комплект в приложении
• 254 Китайские сказки илл Ли Чу-Т'Анг240стр
• 257 Фламандские сказки цв илл Бошере 304 стр
• 259 Честертон Все рассказы о Патере Брауне 1 и 2 сборники 400 стр
• 260 Перельман Заключительный том, Научно-популярные статьи из журнала Природа и люди 1056 стр
• 262 К Дойл Все приключения проф. Челенджера560 стр
• 265 Сервантес Дон-Кихот илл Тусселя по Доре перевод Любимова 1056 стр 2000 экз
• 266 Турецкие волшебные сказки пер Д.Моченев илл В.Погани
• 267 Блок Двенадцать с илл Ю.Анненкова Приложение воспоминания Анненкова о Блоке
• 268 Баум 5 и 6 страны Оз
• 269 Норвежские сказки Асбьёрнсен и Му перевод Ганзен илл Петер Николай Арбо (1831−1892 гг.), Ганс
Гуде (1825−1903 гг.), Винсент Столтенберг Лерхе [no], Эйлиф Петерссен (1852−1928 гг.), Август Шнайдер
(1842−1873 гг.), Отто Синдинг (1842−1909 гг.), Адольф Тидеманд (1814−1876 гг.) и Эрик Вереншёлль
(1855−1938)
• 270 Ветхий Завет 365 илл Тиссо
• 271 Понсон дю Террайль, Молодость Генриха 4-го, 300 илл Анри Лано размером 19*27см, придется
уменьшать 624 стр
• 272 Ефремов Полностью Цикл Великое кольцо плюс "Звездные корабли"808 стр
• 273 Гауф иллюстрации цв+ч/б пер Корженевской 368 стр
• 274 Итальянские сказки пер М Андреевой под редакцией М.Горького илл Спасского 136стр
• 275 Скандинавские мифы и легенды ч/б и цв илл Брок+цв илл Эмиль Дёплер Младший 208 стр
• 276 Шекспир в пер Щепкиной-Куперник илл цветные красивые и ч/б замечательные 1232 стр
• 277 Все истории о кролике Питере и др Беатрис Поттер рис авт пер. Афонькин(верстка)440 стр
Допечатки получим в июне-июле
• 45 Херн Лафкадио Японские легенды и сказания о призраках и чудесах Душа Японии
Библия без серии илл Доре 1408 стр каландрированная ч/б 205170547
• 70 Пушкин Евгений Онегин 35141353
• 8 Хайям О. Рубаи. Полная антология русских переводов XIX-начала XX века 6374563
• 6 Боккаччо Дж. Декамерон ППП Веселовский 5050883 2000 экз
163 Брюсов Огненный ангел рис из 2-го изд Скорпиона 304 стр тираж 1500 экз.ч/б на Омеле
127 Рабле Гаргантюа и Пантагрюэль илл Доре 1040 стр тираж 1500 экз ч/б на Омеле
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 24 мая 2024 г. 13:26
цитата registr28900
нет. там кучи ранее вышедших нет. у меня на полках штук пять-шесть стоят ИХ издания. но на сайте СЗКЭО их нет, даже инфы о них. (например) Дон Кихот меловка цветной!, Портрет Дориана Грея меловка цветной, Гомер Одиссея меловка цветной , Шекспир Меловка цветной, Шекспир Сонеты (ранее изданный малый формат!)и т.д.

А чем будут отличаться в pdf меловка от немеловки? Только картинками?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 24 мая 2024 г. 12:48
цитата registr28900
ообще СЗКЭО издательство, так сказать необычное! ну, выпустили раньше книги — не продаёте, но хоть оставили бы описание, что — да! были такие. А так что было выпущено ранее и нет уже в продаже — страшная тайна! многие и о половине выпущенных вариантов и книг даже не догадываются!

На сайте издательства можно не только посмотреть ВСЕ книги, но и прочитать в электронном виде, с картинками
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 10 мая 2024 г. 11:06
цитата yurabo
yurabo

На сайте СЗКЭО есть электронные версии книг, можно прочитать и оценить качество переводов
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 3 мая 2024 г. 16:46
цитата fedoseev.dmitrij
что за переводчик Мочнев

Наверное правильнее самому прочитать и составить свое мнение, чем полагаться на чужое.
Тем более есть возможность легко это сделать — электронка доступна
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 3 мая 2024 г. 13:16
2015 г
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 3 мая 2024 г. 13:16
2000 г
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 3 мая 2024 г. 13:16
цитата heleknar
heleknar

Ваш пример — просто ошибка корректора.
Навскидку, три других издания — 1995, 2000, 2015 гг.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 2 мая 2024 г. 19:01
цитата psw
есть разные мнения

Хорошо, что есть другие мнения, их может быть сколько угодно.
Но писать лучше по тем правилам, которые сейчас приняты, а не "по мнениям"
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 28 апреля 2024 г. 10:50
цитата nikis
Стало скучно, неинтересно, а главное — для серии без пользы

Согласен полностью.
По бумаге надо всем принять, как данность, что другой бумаги нет и в ближайшие годы не будет. Выбор небольшой: или печатать на той, что есть, или вообще не печатать.
Предлагаю, может быть это и жёстко, сообщения о "неправильной" бумаге удалять, а автора, без всяких предупреждений, отправлять в бан.
И еще все-таки хочется, чтобы Александр вернулся на форум, обратная связь нужна. Иначе все эти наши обсуждения превращаются в пустопорожние разговоры
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2024 г. 14:52
цитата Rupert Kutzner
Замок может состоять только из одной башни

Железная логика. Если в замке построить 4 башни — получим 4 замка
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2024 г. 12:26
А так да, я Вас тоже ни в чем не хочу убеждать
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2024 г. 12:25
Цитата об этом:
Из окон дома тоже торчали головы, а в одном из них сидел сапожник
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2024 г. 12:11
Из окон дома тоже торчали головы, а в одном из них сидел сапожник и быстро, однообразно, безнадежно разводил руками, с дратвой в них.
Горький Максим, Жизнь Клима Самгина, 1936
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2024 г. 12:04
А.П. Казанцев, знаменитый фантаст.
Автобиографическая повесть "Через бури"
Владимир Васильевич Балычев мужественно вскочил с нар, чтобы проводить первую светскую даму города, привыкшую к «заботам» царской опочивальни.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2024 г. 11:21
цитата Кицунэ
Можно схалтурить, сойдет и так?

И где же халтура? Приведенные Вами примеры неубедительны.
Употребляемые переводчиком архаизмы в сказках вполне уместны
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2024 г. 11:03
цитата Bookers
Поэтому, так и редки хорошие переводы, совпадающие по тексту и духу с произведениями автора

В данном случае обсуждается ПЕРЕВОД ПЕРЕСКАЗА СКАЗОК, это не Шекспир
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2024 г. 09:03
цитата ingvar1964
Не, не прокатит, они здесь вполне довольны!

Ну не совсем довольны, скорее грустные. Еще чуть-чуть — и будут безутешные
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2024 г. 08:54
цитата Кицунэ
Безутешно в окне-это как? Свесив ножки наружу? Как можно сидеть безутешно, да еще в окне?


Например так, и даже свесив ножки, и даже вдвоем
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2024 г. 01:23
Я тоже не собираюсь спорить. Просто для интереса, услышать Ваше мнение.
Басня Л.Н. Толстого:
Мышка грызла пол, и стала щель. Мышь прошла в щель, нашла много еды. Мышь была жадна и ела так много, что у ней брюхо стало
полно. Когда стал день, мышь пошла к себе, но брюхо было так полно, что она не прошла в щель.
Вам нравится этот текст, с точки зрения филологии?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2024 г. 00:59
цитата Кицунэ
Вы читали книгу?

Я прочитал её всю. Ещё раз: это СКАЗКИ, а не "Волшебная гора", всё должно быть просто, доходчиво, понятно. Почему бы и не посидеть безутешно в окне, даже свесив ножки?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2024 г. 00:40
цитата Leonid61
цитата Кицунэ
Но рыцарь мужественно вскочил.
согласен с Вами, глупо звучит

И что же здесь глупого? По-моему ГЛУПО ожидать от ПЕРЕВОДА ПЕРЕСКАЗА СКАЗОК языка и стиля Толстого, Набокова или, не к ночи будет помянут, Пруста. Хороший нормальный перевод
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 10 марта 2024 г. 22:43
цитата psw
А если добавить год, то у Яндекса будет лучше

Это лучший вариант перевода
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 10 марта 2024 г. 22:12
А это Гугл
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 10 марта 2024 г. 22:12
цитата Rupert Kutzner
У Дюма именно толстое воскресенье Le dimanche gras de l'année 1578

Вечный спор между "буквальностью" (подстрочник) и "художественностью" перевода.
Яндекс-переводчик:
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 10 марта 2024 г. 21:18
Французская Масленица называется Шанделер. Карнавальные гуляния проводятся по большей мере в провинции, но на площадях в крупных городах также устраивают гуляния.
На Масленицу французы готовят блины, прямо как мы. Для этого используют гречневую муку, потому что раньше пшеничную мог себе позволить не каждый. Большим спросом пользуются луковые пирожки и пончики. Такая выпечка была доступна буквально всем. Также делают различные нарезки из рыбы, телятины и копченого мяса.
Читайте на WWW.IZH.KP.RU: https://www.izh.kp.ru/daily/27467.5/47237...
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 3 марта 2024 г. 02:17
цитата mr_logika
Насчёт СОВСЕМ другого содержания сомневаюсь, я его пока не видел

Посмотрите в электронке, для чего их выкладывают?
Это совершенно другая книга скандинавских сказок. По-моему, планируется еще и третья
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 2 марта 2024 г. 22:29
цитата mr_logika
а была ещё "Среди эльфов и троллей" с крупными ляпами, недавно переизданная под правильным названием

Никакого переиздания под другим названием не было. В марте выйдет новинка, с совсем другим содержанием:
• 247 Среди троллей и гномов илл Бауэра 34 сказки более 130 илл(ЛД Принт Омела)
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 27 февраля 2024 г. 13:26
цитата Кицунэ
Подскажите, только я не могу зайти на сайт СЗКЭО?

С компа захожу без проблем. Появился в продаже "Монах"
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 19 февраля 2024 г. 20:57
цитата formally
А вот под картинку и нужно поставить СЛОВА Дарьи Петровны — и все!

Ну и перенести ее, там получается уже следующая глава
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 19 февраля 2024 г. 20:38
цитата Blackleon1977
Вы книгу на бумаге читали или в электроне? Я на бумаге!

Прочитал в последней электронке и сравнил с "бумагой"
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 19 февраля 2024 г. 20:35
цитата formally
А вот на первой иллюстрации, "кофточку" Зине, пусть художник дорисует...

Нет, эта картинка просто не на своем месте. Изображена не Зина, а Дарья Петровна, рис. к тексту на стр. 105
В освещенном четырехугольнике коридора предстала в одной ночной сорочке Дарья Петровна с боевым и пылающим лицом. И врача
и профессора ослепило обилие мощного и, как от страху показалось
обоим, совершенно голого тела. В могучих руках Дарья Петровна волокла что-то, и это «что-то», упираясь, садилось на зад, и небольшие его
ноги, крытые черным пухом, заплетались по паркету. «Что-то», конечно, оказалось Шариковым, совершенно потерянным, все еще пьяненьким, разлохмаченным и в одной рубашке.
Дарья Петровна, грандиозная и нагая, тряхнула Шарикова, как мешок с картофелем, и произнесла такие слова:

Из этого текста надо как-то и скомпилировать подпись
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 19 февраля 2024 г. 20:08
Художник, похоже, не очень внимательно прочитал текст.
На изображении на стр. 87 перепутал правую и левую руку
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 19 февраля 2024 г. 20:06
цитата Blackleon1977
я тоже прочитал. 2 пунктуационные ошибки и 6 опечаток

Тоже прочитал СС + рассказы. Ошибок/опечаток попалось побольше:
пунктуация — 64 (примерно половина отсутствие или лишние пробелы),
орфография — 35
Кроме того, подпись к рис. на стр. 101 не соответствует изображенному событию
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 31 января 2024 г. 13:10
цитата mosse89

Интересно, а о какой книге речь идет?)

МиМ
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 21 января 2024 г. 15:59
цитата SZKEO
Tokyo • New York • London 2088 г

Воспоминания о будущем?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 16 января 2024 г. 23:10
цитата formally
Почистил

Файлы: Карлик Нос.jpg

Не перепутайте потом сказки
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 14 января 2024 г. 22:11
цитата SZKEO
в роде пилигрима

Для доп. тиража:
в роде — вроде
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 14 января 2024 г. 22:03
цитата SZKEO
странника поэта
цитата SZKEO
две три

Пропали дефисы. Это последствия копирования или так в оригинале?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 14 января 2024 г. 21:56
цитата nikis
А 1985 как-то более приземленный

Поддерживаю
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 14 января 2024 г. 12:55
Открылся
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 14 января 2024 г. 12:53
цитата 1234567890
прилагаю свой список, может кому и пригодится

Список не открывается
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 7 января 2024 г. 15:27
цитата SZKEO
Я помню.

№ уже близко:
• 278 Ферсман Еще подумаем над составом, цветная
Есть вариант в этом году увидеть?
⇑ Наверх