Все отзывы посетителя

Все отзывы посетителя flying_kitten

Отзывы (всего: 471 шт.)

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Фриц Лейбер «Ведьма»

flying_kitten, 24 июня 17:18

Профессор социологии Норман Сейлор занимается изучением, в числе прочего, колдовских и ритуальных обрядов. В один прекрасный (на самом деле — нет) момент он с некоторым удивлением обнаруживает, что его жена является практикующей ведьмой. Она неоднократно сопровождала его во время полевых исследований, конспектировала беседы с колдунами и вот, на тебе — оказывается применяет накопленные знания в жизни, пытается направить карьеру мужа в нужное русло, да и просто облегчить его жизнь. В общем — бред, мракобесие и сотонизьм, надо спасать человека (от самой себя). Однако вдруг у привычной и понятной жизни обнаруживается доселе неизведанная оборотная сторона.

Читать я начинал с некоторой опаской, всё же возраст у романа уже изрядный, а тема, мягко говоря, заезженная, однако уже во второй главе повествование увлекло и не отпускало до самого конца. Хоррором книгу, наверное, не назовёшь, скорее это триллер с мистическим уклоном. Несмотря на то, что некоторые моменты угадываются, а сюжетные повороты вполне прогнозируемы, написано мастерски, зловещая атмосфера нагнетается, за героев переживаешь, ощущения картонного комикса нет. Автор попутно прошёлся по «их нравам», царящим в системе американского образования середины 20 века, но это как раз то, что выглядит эдаким анахронизмом и не сильно интересно. Кстати, заявленный год написания — 1943, однако есть стойкое ощущение, что книга опубликована после войны, возможно роман был отредактирован для более поздних изданий.

Небольшой роман, на первый взгляд простенький, но очень хорошо написанный, эдакий мистический нуар. Местами Лейбер хватает лишку, но это не мешает получить удовольствие от чтения, так что простим уж ему, тем более что вот именно — местами, а в общем — очень неплохо, даже хорошо.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Виктор Пелевин «Числа»

flying_kitten, 23 июня 16:57

Простой российский банкир Стёпа знает в числах толк. Есть числа правильные — они помогают в жизни и делают её проще, есть и зловредные числа, которые следует всячески избегать, иначе не миновать беды. Вроде простые истины, а мало кто их знает и уж ещё меньшее количество пользуется, а вот Степан Аркадьевич всё делает с оглядкой на сложную нумерологию, изученную им на ощупь, методом проб и ошибок, так что всё у него получается. Получается до поры, до времени, пока его путь не пересекается с его же полной противоположностью.

Роман, вполне в духе всех произведений Пелевина, остросовременен — все приметы времени легкоузнаваемы и указывают на начало 2000-х, когда книга и была опубликована. Тут и банковские схематозы, которые уже очень скоро будут всё более и более усложняться, пока совсем не уйдут в сопредельные области. Тут и «актуальный» глянец типа «Птюча» и порождённые им... хм... лица нетрадиционной ориентации. :) Да много чего, на самом то деле. Читать по прошествии двух десятилетий даже забавно, но, как и обычно у Пелевина, есть проблема — для более молодого поколения, тех, кто не жил тогда взрослой жизнью, многое будет не совсем (а может и совсем не) понятно.

В книге масса отсылок к известным литературным произведениям, как отечественным, так и зарубежным — постмодернизм же, как без этого. Что-то легко угадывается, что-то не очень, а что-то наверное и вовсе не было мной замечено. :) Роман наполнен вполне узнаваемым пелевинским юмором, сатирически переосмысляя актуальные (опять это слово!) на тот момент события, автор довольно зло смеётся над окружающими, над модными трендами, да и вообще над образом жизни обеспеченных людей. Отдельный издевательский «привет» от него будет издательству «Вагриус», с которым он не договорился о гонорарах, но я об этом узнал лишь постфактум.

Впервые роман был опубликован в составе сборника «Диалектика Переходного Периода из Ниоткуда в Никуда», куда также входили повесть и рассказы, так или иначе связанные с «Числами». Правды ради, если приключения Стёпы Михайлова отлично запомнились, то сюжет остальных произведений у меня лично довольно быстро подзабылся, хотя на уровне ощущений воспоминания остались. В общем и целом, несмотря на отсутствие в книге чего-то экстраординарного, читается она очень бодро и заставляет с ностальгией вспомнить не столь уж давние годы, со времени которых всё вокруг нас радикальным образом изменилось.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Артём Каменистый «Рай беспощадный»

flying_kitten, 20 июня 16:21

Семнадцатилетний вьюнош, весь из себя сильный и спортивный, развитый не по годам (хотя в чём-то — наоборот), волею случая оказывается на неизвестной планете, находящейся непонятно где, но, при этом, очень и очень похожей на Землю. Воздух для дыхания пригоден, химический состав воды такой же, даже гравитация и та, судя по всему (в книге об этом ни слова) — земная. Помимо главного героя на эту странную планету заброшено преизряднейшее количество землян и конвейер по отправке видимо останавливаться не планирует — пипл прибывает, причём не только из России-матушки, но и из других стран. Образуются микрогосударства, в большинстве своём ограниченные островами (действие происходит в тропической зоне на огромной рифовой гряде), выживают кое-как. У Макса, нашего героя, задача простая — выбиться в люди и порешать кой-какие личные проблемы.

Даже если вам немного за тридцать... Тьфу ты, не то, случайно вырвалось. Даже если ты ещё школьник, хоть и великовозрастный, у тебя есть масса возможностей, надо только снять ограничения, наложенные взрослыми — это один из основных посылов книги. :) Целевая аудитория — подростки и недоросли, это надо иметь в виду, дабы не удивляться и не раздражаться по поводу малоправдоподобных моментов. Ещё нюанс — книга обрывается с кучей завешенных в воздухе сюжетных начинаний, с намёками, авансами и анонсами, которые (наверное) должны получить развитие в следующих сериях, однако цикл так и остался не завершённым, оборвавшись на второй книге (что там и как, не знаю, но, судя по отзывам читателей, такая же история с концовкой, что и в первой части).

В общем и целом, если принять во внимание вышесказанное и не ожидать от романа шедевральности и глубоких мыслей, то как таймкиллер вполне пойдёт. Сюжет динамичный, сказочность присутствует, но дозированно — отвлечься от рутины серых дней вполне можно. :) Но — общая идея и сюжетные ответвления весьма вторичны, количество роялей в кустах постепенно подрастает, а герой вовсю прокачивает свои скиллы, становясь практически суперменом. Чем дальше, тем больше чтение напоминает сценарий компьютерной игры (ну может конечно это только у меня такие ассоциации), а по завершении первой части ленивая мысль, а не почитать ли продолжение, очень быстро затухает. В общем и целом уже понятно чего ожидать, ну может появятся новые персонажи и новые локации (описания у автора сильно так себе, кстати), но суть ясна, жвачка потеряла свой вкус, так что жевать её дальше никакого желания нет.

Так что — если вам немного за тридцать (или даже чуть меньше) — читать эту книгу скорее всего и не стоит. :)

Оценка: 6
– [  10  ] +

Леонид Габышев «Одлян, или Воздух свободы»

flying_kitten, 19 июня 17:24

1989 год, июнь месяц, я, как и другие мои одноклассники, прохожу в школе летнюю практику — помогаю делать мелкий ремонт, двигаю с места на место мебель и делаю прочую полезную и не очень работу под руководством учителей. В какой-то из дней нас откомандировывают под начало физручки, не помню уж для чего, после благополучного выполнения нами её заданий она вдруг решает почитать нам отрывки из какого-то произведения, опубликованного в свежем «Новом мире». Это вдвойне странно для меня — не ожидал, что она читает «толстые журналы», ну и сам факт нашего просвещения удивителен. Однако после начала чтения как минимум на второй вопрос ответ получен. Район, в котором я тогда жил, ныне вполне респектабельный, на рубеже 1980-90-х был, скажем, так себе. В пятиэтажных сталинках тогда оставалось ещё очень большое количество коммуналок, населённых потомками строителей МГУ, многие из которых представляли из себя маргинал-пролетариев. Школа наша была самая обыкновенная общеобразовательная, в отличие от соседних «с уклоном», так что весь сомнительный контингент учился там, доставляя множество головной боли педагогам и дурно влияя на соучеников, хе-хе. В общем, публичные чтения носили воспитательный характер.

Прослушанный отрывок произвёл на меня неизгладимое, хотя и гнетущее, впечатление, после чего я прочитал роман полностью, благо «Новый мир» мы тогда выписывали и сделать это было несложно. На меня он воспитательное воздействие произвёл однозначно, хотя шпаной то я, можно сказать, и не был. :) Про других слушателей не скажу, но в наступившие вскоре весёлые 90-е некоторые из них относились к закону гораздо спокойней большинства, кто-то отправился в места не столь отдалённые, кто-то — на кладбище. С тех пор прошло много лет, всё вокруг поменялось, практически ни с кем из своих школьных товарищей я не общаюсь, но тот тёплый летний день очень хорошо отложился в памяти.

Леонид Габышев — непрофессиональный писатель. В том же подростковом возрасте, что и герои его книги, он, будучи малолетним преступником, прошёл через пенитенциарную систему СССР. Спустя десяток лет, он творчески переосмыслил свои воспоминания и оформил их в виде художественного произведения. Я где-то читал, что он сам говорил: дескать 90% — правда, остальное — собирательные образы. Роман рассказывает о советском подростке, на рубеже 1960-70 годов отбывавшем уголовное наказание в колонии для несовершеннолетних, о нравах, царящих там, попытка донести до нас, людей вполне законопослушных, что же происходит в душе у этих самых малолетних преступников.

С художественной точки зрения книга довольно посредственна — автора не назовёшь образованным человеком, словарный запас его небогат, его беллетризованные воспоминания написаны простым языком и могут показаться скучноватыми. Однако фактическое наполнение романа заставляет с болезненным интересом читать его до конца. С одной стороны, герой — песчинка в жерновах системы, равнодушно перемалывающей судьбы, с другой — тот ад, что творится в колонии, создан руками таких же как и он сидельцев. Вообще, дети гораздо более жестоки, нежели взрослые, а в случае с малолетней шпаной это вдвойне справедливо. В книге, в отличие от многих произведений о ГУЛАГе (кстати, большой привет французскому переводчику «Одляна» — желтушнику) нет безвинно пострадавших, однако они всё же могли бы быть людьми, но сами занимаются собственный расчеловечиванием (не без помощи системы, конечно). Что в этом заведении исправительного — большой вопрос.

Книга заставляет читать себя и ужасаться, оставляет след в душе. Не столь многое из прочитанного десятилетия назад так хорошо запомнилось. Кстати, роман абсолютно вневременной, как минимум тогда было ощущение, что это не про давние события, а про случившееся вот буквально сейчас.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Элджернон Блэквуд «Ивы»

flying_kitten, 18 июня 16:06

Повесть, вместе с «Вендиго» составляющая условную «туристическую» дилогию. В «Вендиго» тематические кошмары для пеших туристов, в «Ивах» — для водников. :)

Два друга сплавляются на каноэ по Дунаю, путешествие проходит весело и интересно, погода отличная, кругом красота. Где-то на территории Венгрии Дунай разливается на множество проток, путешественники, блуждая среди них, решают остановиться на небольшом островке, заросшем ивами. Действительно, спешить то нечего, можно встать пораньше, отдохнуть, позагорать. Но, совершенно нежданно и негаданно их внеплановая остановка затягивается и становится всё менее и менее приятной.

Ещё раз упомяну «Вендиго» — наряду с ним «Ивы», пожалуй, лучшее, написанное Блэквудом. Такие же яркие и красочные описания природы, позволяющие живо представить и как будто бы самому увидеть место действия, такое же постепенное нагнетание страха, то же невидимое зло. При чтении в какой-то момент ловишь себя на том, что слышишь ветер и шелест ивовых листьев — очень сильное погружение в повествование. Но и недостатки всё те же — несколько затянуто и слегка подпорчено ненужными объяснениями что и как.

Хорошая повесть, несмотря на почтенный возраст гораздо более интересная, нежели многие современные творения. Ну и пресловутый «туристический» антураж — сплавщики и байдарочники оценят. :)

Оценка: 7
– [  4  ] +

Элджернон Блэквуд «Вендиго»

flying_kitten, 17 июня 17:26

После недавнего знакомства с Лавкрафтом, который весьма меня разочаровал, к ещё одному представителю классического хоррора подходил с опаской. Оказалось — зря, Элджернон Блэквуд на голову выше своего последователя, причём и с литературной точки зрения, и по умению создать зловещую атмосферу.

Двое охотников-любителей из Шотландии, дядя и племянник, прибывают в Канаду для охоты на лосей. Они нанимают троих местных жителей, англоамериканца, фарнкоканадца и индейца (внезапно вспомнилось — немец, русский и поляк), запасаются провизией и всем необходимым, после чего углубляются в девственные леса в предвкушении приключений и богатой добычи. Приключения будут, но не те, которых хотелось бы, добыча тоже будет, но вот беда, не у них.

Не могу опять не провести аналогии с Лавкрафтом. Блэквуд, в отличие от него, не городит каких то адских культов, пришедших непойми откуда, не приплетает сатанистов и древние книги. Он поступает проще — обращается к безмолвным силам природы, взяв за отправную точку мифологию индейцев. В книге не будет живописания жутких чудовищ, кровавых жертвоприношений и вот этого вот всего, будет невидимый и практически никак не проявляющий себя ужас и это будет гораздо страшнее.

Красочные описания природы заставят вспомнить Джека нашего Лондона и помогают оказаться вдали от цивилизации, среди величественной природы, равнодушной к возне муравьёв-людишек. Атмосфера тревоги, а потом и страха умело нагнетается отсутствием чего-либо осязаемого и ясно видимого. Из минусов можно отметить излишнюю многословность и затянутость повести, будь она лаконичней, не было бы у читателя возможности отвлечься, читая длинные описания и рассуждения, вот тогда было бы совсем страшно.

Тематический хорор, специально для туристов и охотников — не сильно расслабляйтесь на природе, ребята.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Дон Делилло «Мао II»

flying_kitten, 16 июня 16:39

В Европе в футбол играют круглым мячом. Для автора и его героев это удивительно, практически откровение — американцы, что с них взять. Даже если герои оказываются за пределами США, всё равно — ощущение, что американцы везде. А может быть просто это взгляд американцев на явления и людей, не до конца им понятные?

Писатель-затворник, эдакий субъективный Сэлинджер, вдруг решает увековечить себя для потомков и соглашается на фотосессию. Это значительный для него шаг тянет за собой цепочку событий — странноватых, диковатых — и для читателя, да и для самого героя. Неожиданно для себя он начинает перемещаться в пространстве, попадает из своего привычного тихого захолустья в Нью-Йорк, Лондон и далее — в совсем непонятные для жителя США места. Его направляют странные люди, которых он притянул к себе — латентная сектантка, фотограф писателей, секретарь-перфекционист. Дальше будет вообще совершеннейший паноптикум, но — это дальше.

Премия Фолкнера 1992, как рекомендация к прочтению, и да — плотный, местами довольно сложный текст, сюжет теряется где-то за философией, однако всё же есть, потихоньку тянет за собой действие, заставляет переживать. Печатное слово уступило первенство визуальному, но и статическая картинка уже уходит — будущее за перформансом. В романе сложно и не всегда очевидно переплелись властители умов, прошлые и нынешние — популярный писатель, (всё ещё) актуальный художник, пророк-предприниматель, великий кормчий. И новые потрясатели основ и сознания — акт террора эффективно доносит позицию «автора» до широких масс. Мао проходит сложный путь — философ, революционер, политик, поп-символ и наконец — вдохновитель нового креативного поколения.

За чем же будущее? Вместе с автором мы рассматриваем общество потребления, авторитарную секту, тоталитарную страну, пытаемся разглядеть, как в хаосе гражданской войны рождается что-то. Что же? Я начал с того, что автор очень американский, так что и взгляд на всё специфический, отличный от нашего (да, наверное, и европейского), через призму америкоцентризма, с позиции западной демократии, искажённый поп-культурой США. Так что независимо от того, в какую часть света нас занесёт, мы увидим людей, подчинённых логике автора, сотворённых им. Не надо искать параллелей с реальным миром, если они нужны, то лучше почитать документальную литературу, роман не о произошедших событиях, а — по мотивам. Но, абстрактно рассуждая, Делилло увидел многое из того, что скоро (после написания книги) случится.

Специфический текст, по форме — в традициях американского модернизма, по содержанию конечно же — «пост», могущий показаться скучноватым, местами раздражающий, заставляющий думать.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Майкл Суэнвик «Дочь железного дракона»

flying_kitten, 11 июня 17:26

Технофэнтези роман «Дочь железного дракона» был весьма оперативно (для 1990-х годов, когда в основном издавалась фантастика двадцати и более -летняя) переведён на русский язык и издан в 1996 году в серии «Век Дракона», такой вот каламбур. Книжка была под страхолюдной обложкой, да и прошла не сильно замеченной. Я тогда знать не знал, что это за Суэнвик такой, да и никто особо не знал, кроме продвинутых читателей, коих среди моих знакомых не было, а Интернет тогда в России ещё толком не придумали. В общем прочитал я книгу не так давно, несколько лет назад, уже после киберпанковских произведений автора.

В странном параллельном мире дети, обращённые в кабальное рабство, занимаются сборкой драконов, которые представляют из себя рукотворную железяку, в которую вдохнули жизнь с помощью магии. Однажды девочка-работница Джейн по стечению обстоятельств получает контроль над драконом и сбегает с опостылевшей фабрики. Куда ей податься? Конечно же в школу — учиться, а дальше... Ну а дальше будет много всего в этом безумном, жестоком, но очень интересном мире.

Роман страдает фирменными недостатками Суэнвика — в сюжете наблюдаются некоторые дыры и недоговорённости, а причинно-следственные связи зачастую весьма неочевидны. Но тут уж ничего не поделаешь, автор — мастер малой формы и его крупные произведения состоят из не всегда органично связанных друг с другом эпизодов, бывая больше похожими на цикл рассказов. В данном случае сюжет развивается по спирали, героиня проживает схожие события из раза в раз, что усугубляет ощущение «раздробленности».

Мир «Драконов» жесток и фантасмагоричен, нельзя сказать, чтобы в нём хотелось бы побывать. Под стать ему и главная героиня — она эгоистична, не обременена моральными принципами и своё выживание и благополучие ставит выше каких-либо сантиментов. Автор довольно суров по отношению к персонажам романа — они частенько гибнут, причём зачастую нехорошими смертями. Ждать от книги «разумного-доброго-вечного» не нужно, иначе недолго и расстроиться. Да, Джейн достаточно обаятельна, но примером для подрастающего поколения её уж никак не назовёшь.

Хочется эльфов и драконов? Они тут есть, но весьма специфические, мягко говоря, как и сам волшебный мир. Суэнвик, как настоящий панк, хулиганит и издевается, смешивая штампы фэнтези с реальным миром, показывая наше же отражение в кривом зеркале и смеётся над читателем (я в этом уверен), если тот начинает недоумевать. Короче говоря — книга сильно на любителя, а уж в рамки фэнтези никак не влезающая. Ну и чтобы два раза не вставать — продолжения уже совсем «фэнз онли» и читать их в общем то совершенно не обязательно. :)

Оценка: 8
– [  6  ] +

Василий Шукшин «Там, вдали»

flying_kitten, 11 июня 10:36

О Василии Шукшине я, разумеется, давным-давно знал, многократно сталкивался с упоминанием его произведений, но так случилось, что ничего не читал. Почему-то казалось, что это такая древнерусская тоска, достоевщина и суровый соцреализм — всё в одном флаконе, так сказать. В общем всё никак не мог собраться с мыслями и приобщиться к его творчеству, постоянно откладывал «на потом». В какой-то момент собрал волю в кулак, выбрал книгу и взялся за чтение. :)

«Там, вдали» — авторский сборник Шукшина, состоящий из одноимённой повести и двадцати двух рассказов, все произведения ранее публиковались в периодике, а тут просто были собраны под одной обложкой. Лаконичная обложка в «суровом стиле», минималистичные картинки-заставки — конечно же текст важнее красивостей, но в данном случае очень органично и уместно, даже в электронном виде добавляет атмосферы. Рассказы друг с другом никак не связаны и не объединены общей идеей, если не считать таковой саму тематику — жизнь сибирской деревни и людей, её населяющих.

Сказать что-то именно об этой книге сложно, я думаю, что она не хуже и не лучше других сборников составленных самим автором. Выскажусь о его творчестве, ведь оно для меня, как я уже говорил выше, не так давно ещё было неизвестно. Шукшин мастер короткого рассказа — все они лаконичны и сюжетно завершены, более длинная форма — повесть — тоже, конечно же, неплохо, но уже не то, искромётность и яркость куда-то пропадают. Деревенская жизнь, могущая показаться скучной и тоскливой, предстаёт с одной стороны довольно будничной, но с другой — расцвечивается «чудиками», населяющими страницы шукшинских рассказов. У них свой взгляд на мир, своя система ценностей, в каждого из них автор вкладывает частичку себя. Сибирская деревня — отдельный мир, рождающий жизнерадостных и стойких людей с парадоксальным мышлением. И да, ожидавшихся мной тёмных бездн сознания и тоскливой социальной драмы нет, ну если только чуть-чуть и только в повести (вот он недостаток крупной формы).

Книга весьма порадовала, после неё даже прочитал ещё несколько рассказов. А Шукшин хорош, позитивен и жизнеутверждающ, для меня — внезапно.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Антология «Фата-Моргана 6»

flying_kitten, 9 июня 15:48

В 1990-е Фата Моргана считалась достаточно качественной серией антологий — тут печаталось много интересных рассказов, которые мало где можно было встретить, да и общий уровень произведений и их переводов был по тем временам весьма неплох. Недавно вспомнил про эту серию, решил перечитать какой-нибудь том, склонялся уже к пятому, но почему-то выбрал шестой. :)

Чуда не произошло — вау-эффект от чтения остался где-то там, в 90-х. Общая масса рассказов малоизвестных авторов с одной стороны не вызывает отторжения, с другой — не запоминается практически ничего. Что можно сказать об известных? Ле Гуин довольно традиционна для себя и прогнозируема, но уровень автора высок и, несмотря на то, что рассказ уже был когда-то прочитан, причём не единожды, получаешь удовольствие от чтения. Брэдбери как обычно хорош, лиричен и, опять же, как обычно — далёк от фантастики. Баллард в малых формах (и в малых дозах) практически великолепен, пожалуй надо почитать что-то ещё. Лавкарфт (не читал его раньше, всё собирался, собирался) — не моё, совсем-совсем, слишком наивно, слишком много усиливающих эпитетов, слишком нестрашно и несерьёзно, так что можно больше к нему не возвращаться. Старджон — остался в тех годах, когда был на коне, а сейчас — наивно и устарело. Внезапно понравился Джин Вулф, зря я его не читал, хотя и совсем не фантастика. И — всё. Больше сказать, по сути нечего. :)

Сборник, который был хорош когда-то, сейчас воспринимается как довольно посредственный, один из многих. Переводы — на четыре с минусом, а то и на троечку. Хотя отторжения нет, наверное пятую Моргану всё же прочитаю как-нибудь. :)

Оценка: 6
– [  2  ] +

Александр Дольский «Выходной без любви»

flying_kitten, 5 июня 15:50

Я прекрасно помню тот день, когда я впервые услышал эту песню. В одной из прошлых жизней мы с приятелем сидели у него дома и пили пиво. Вдруг он говорит — сейчас я поставлю тебе великолепную песню и включает это. Из колонок раздаётся треньканье гитары, голос, то ли в стиле блатняка, то ли — авторской песни, я пребываю в некотором смятении. Надо сказать, что у нас приятелем музыкальные вкусы в общем и целом совпадали и лежали наши симпатии где-то далеко от того, что играло. Что это за фигня, спрашиваю я, а мне в ответ — да ты слушай, слова слушай. Я пожал плечами и стал слушать, а уже меньше, чем через минуту смеялся — до слёз и перехватывания дыхания. Да! Это! Же! Про! Нас!

Я не буду пересказывать песню, она совсем не длинная и каждый желающий может её найти и послушать или прочитать слова. Строго говоря, её даже нельзя назвать музыкальным произведением — аранжировка весьма условна, а исполнение далеко от изящности, это именно — слова, они же — простенькие стихи. Но сколько чувства и жизни в этих скупых строках! Рассказ о воскресном времяпровождении, весьма специфическом, если не сказать — полумаргинальном, пожалуй найдёт отклик не во всех душах, но многие увидят тут если не себя, то кого-то из знакомых. Мы увидели себя. Песня была отслушана бесконечное количество раз, выучена наизусть и растащена на цитаты. Эх, молодость, молодость. :)

Вспомнил я этот эпизод, когда писал про «Бойцовский клуб». У Паланика с Дольским вроде бы мало общего, хотя и тому, и другому близки альтернативные респектабельности варианты времяпровождения, так что параллели нельзя не провести (с поправкой на национальные особенности, так сказать). :)

Оценка: 10
– [  3  ] +

Антология «Все новые сказки»

flying_kitten, 4 июня 16:51

Красивая обложка, «авторство» Нила Геймана, упоминание Майкла Муркока, да и название, в общем то, завлекательное — ну как тут не почитать? Предисловие, в котором Гейман рассказывает о своём критерии «хорошести» литературных историй (правильный, кстати, критерий, на мой взгляд) ещё более укрепляет в ожиданиях и настраивает на что-то волшебное и сказочное. :)

Если спросить меня, то сборник совершенно не соответствует ни своему названию, ни оформлению, ни намёкам, на которые был щедр в предисловии составитель. Что ж, выходит книга плохая? Нет, вполне себе хорошая, но другая, совершенно не та, что ожидалась. Большая часть рассказов — о людях с больной психикой. О тех, что опасны для окружающих, и тех, что вроде бы более-менее. Что-то в фантастическом антураже, что-то во вполне обычных американских реалиях, больше половины рассказов — триллеры.

Средний уровень довольно средний, извините уж за каламбур, есть плохое, есть хорошее, причём весьма хорошее, но чего-то выдающегося — нет. Гейман, Суэнвик и Хилл написали вполне себе фэнтезийные истории, на этом с волшебством, пожалуй — всё. :) Джоан Харрис написала в духе книг составителя — европейские боги в США и такое прочее, но — вторично и довольно уныло. Джеффри Форд выдал очаровательную сюрреалистическую историю, в которой ничего толком не понятно. Совершенно выпадают из общего ряда повести (или длинные рассказы) Майкла Муркока и Элизабет Хэнд — разные, но схожие своей реалистичностью и атмосферой ностальгической грусти. Из триллероподобного — «Звёзды падают» и «Терапевт» запомнились, а остальные — хорошо, но на один раз.

Многие рассказы весьма проходные, хотя откровенной халтуры вроде как и нет. В общем — хороший автор совершенно не равняется хорошему составителю. :) С другой стороны, каких-то запоминающихся, выдающихся сборников — раз, два и обчёлся, ну а этот хоть не выдающийся, но вполне себе ничего и достоин прочтения.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Сергей Григорьевич Козлов «Правда, мы будем всегда?»

flying_kitten, 31 мая 17:06

Когда-то у меня появилась книга Сергея Козлова «Правда мы будем всегда?» 1987 года издания с иллюстрациями Сергея Острова. К тому времени я, конечно же, смотрел мультики и про Ёжика в тумане, и про бочку, и другие из этой серии, но, так сложилось, что сами сказки не читал. И вот, прочитав однажды, я много раз возвращался к этой книге, читал её уже и своим детям. На самом деле это не сказки, нет. Это причти. Чуть меланхоличные, умные и светлые. К ним хочется возвращаться, перечитывать, «перекатывать» в голове, смотреть на великолепные иллюстрации Острова, такие же глубокие под кажущейся простотой.

«— Ты когда-нибудь слушал тишину, Ежик?

— Слушал.

— И что?

— А ничего. Тихо.

— А я люблю, когда в тишине что-нибудь шевелится.

— Приведи пример, — попросил Ежик.

— Ну, например, гром, — сказал Медвежонок.»

Оценка: 10
– [  11  ] +

Чак Паланик «Бойцовский клуб»

flying_kitten, 30 мая 17:39

2000-й год. Я работаю в небольшом компьютерном магазине, тогда много было таких, до того, как компьютеры превратились из предмета опасливого поклонения в бытовую технику сродни кофемашине и телевизору. Нас несколько человек, друзей-подруг и приятелей-приятельниц, мы не только вместе работаем, но и вместе проводим свой немудрёный досуг, к примеру смотрим фильмы — покупаем вскладчину DVD, подключаем монитор побольше и, когда клиенты разошлись и можно закрыться, начинается наш киносеанс. Ну за пивом ещё сгоняем в ближайший магазин, конечно же, а то и за чем покрепче.

«Бойцовский клуб». Мутное начало в сумрачных цветах, главный герой, чем-то похожий на нас (да-да, светлый верх, тёмный низ, галстук и вот это вот всё), так же как и нам ему чего-то не хватает. Чем дольше идёт фильм, тем глубже в него погружаюсь, чем больше выпито, тем больше я на одной волне с героями. Блин, да это же в чём-то про нас, а?! После просмотра мы возбуждены, нам необходимо добавить, на следующее утро будет похмелье. Но мы увидели и запомнили, хотя фильм нас если и поменял, то лишь отчасти.

Мы все молоды, после студенческого и общероссийского безденежья для нас наступила (относительная) благодать — пусть мы и не богачи, но зарабатываем больше, чем тратим, внезапно можем себе позволить разного рода приятным мелочи (и даже не очень мелочи). Мы — добровольные офисные рабы, стремящиеся выдвинуться, перейти в касту надсмотрщиков. Внутри таится неудовлетворённость, пустота, даже некоторая жестокость. И вот нам показывают — а знаете как можно? Нет, мы не стали организовывать бойцовские клубы, нет, мы не стали революционерами, но что-то рвануло и выплеснулось наружу. Очень неприкольно приходить на работу с перегаром и разбитыми костяшками, но можно сделать вид, что это не баг, а фича, если вы понимаете, о чём я. Внезапно вспомнилось, из тех же лет. Сид из «Тараканов» по радио рассказывает, что он правильный бунтарь, потому что у него хайр покрашен стойкой краской, не то, что у неправильных бунтарей, которые её смывают и идут в офис. Смешно.

Шли годы, мы взрослели и менялись. Кое с кем из той компашки я до сих пор общаюсь, хотя былой дружбы нет. Кто-то достиг в жизни многого, кто-то не очень, но все стали (почти) солидными взрослыми дядьками и тётьками. И никто не сотворил такого, как в кино, нет-нет. Но что-то в душе осталось, честное слово — от того кинопросмотра, от молодости, от тех ярких чувств и откровений. Книгу я читал позже, через пару лет, времени вроде бы прошло немного, но поменялось практически всё вокруг меня и сам я поменялся — да, я стал надсмотрщиком.

Был бы такой эффект от книги без экранизации? Сильно сомневаюсь. С одной стороны — снято очень близко к тексту, с другой — фильм довольно сильно отличается от романа по восприятию, да и нельзя забывать, что кино — жанр гораздо более массовый, чем печатное слово. Если бы не Дэвид Финчер, то Чак Паланик был бы (полу)маргинальным писателем, широко известным (а может даже культовым) в узких кругах, а «Бойцовский клуб», скорее всего, так и остался бы сугубо англоязычной книжкой. Стоит почитать другие книги автора, чтобы в этом убедиться, читать, надеясь увидеть глубокие идеи — не надо.

Читали и/или смотрели, наверное, все. Каждый (скорее всего) увидел что-то своё. Кто-то — мировой пожар, который сотрёт все небоскрёбы из нулей. Кто-то — оду бунтарству эс из. Я — внутреннюю борьбу между анархией и орднунгом с открытым финалом. Или это книга о свободе? А что такое свобода?

Оценка: 10
– [  5  ] +

Урсула К. Ле Гуин «Всегда возвращаясь домой»

flying_kitten, 28 мая 17:20

Очень претенциозное произведение. Опыт археологии будущего, как назвала его сама автор. Экспериментальный роман, одно из самых необычных произведений фантастики, как характеризовали его издатели и рецензенты. Практически за 10 лет до «Всегда возвращаясь домой» был роман Крайтона «Пожиратели мёртвых», прикидывающийся историческим научпопом, может были и другие подобные книги, не знаю. Ле Гуин, скорее всего подсмотрев идею, пишет «этнографическое исследование», теперь уже из будущего.

После некой глобальной катастрофы (какой именно, уже никто не знает и не помнит) земная цивилизация откатилась назад и сильно видоизменилась, на территории Калифорнии породив как минимум три разных социальных модели. Исследователь, принадлежащая к одной из них, о которой мы так толком ничего не узнаем, пишет социо-этнографические заметки о народе Кеш и, немного — о народе Кондора. Описания жизненного уклада и фольклора Кеш перемежаются разбитой на три части историей о девушке — полукровке, родившейся и выросшей среди Кеш, а затем ушедшей жить к соплеменникам своего отца — людям Кондора.

Автор описывает две цивилизационные модели. Кеш (у которым многое взято от североамериканских индейцев) — пацифисты, анархисты, возвращенцы к природе и очень свободные и толерантные люди. Им противопоставляются, как несложно догадаться — милитаристы, мужские шовинисты и жители городов. Ле Гуин (при всём моём к ней уважении) с какого-то момента с упорством, достойным лучшего применения, моделирует «идеальные общества», на мой взгляд абсолютно нежизнеспособные, «Всегда возвращаясь домой» — как раз один из этих случаев, когда собственные феминистические убеждения автора не дают ей критически оценить получившийся результат.

Книга объёмная, маскирующаяся, как я уже сказал, под этнографический труд, так что читать её (особенно в свете того, что в описываемое общество не верится) весьма трудно, простите уж за мой каламбур. Интегрированная в роман повесть, имеющая сюжет и какую-никакую динамику, ситуацию не спасает, её бы опубликовать отдельно, но нет. Кстати, вполне возможно, что из неё то как раз и выросло всё остальное. Так что могу констатировать — несмотря на очевидный талант автора, этот «опыт археологии» совершенно не для меня.

Оценка: 5
– [  5  ] +

Сол Беллоу «Планета мистера Сэммлера»

flying_kitten, 27 мая 16:23

Мой пусть к знакомству с творчеством Сола Беллоу был долог, хотя и не тернист. Когда-то, в юном возрасте, увидел фамилию в «Новом мире» (в 1990 году там печаталась повесть «Лови момент»), но дальше краткой биографической справки не продвинулся, хотя имя автора запомнилось. Потом регулярно думал — надо бы что-то почитать, но так и не читал. В итоге собрался с мыслями, выбрал произведение (больше по обложке, хе-хе) и всё же приобщился. :)

В Нью-Йорке рубежа 1960-1970-х годов живёт пожилой человек — Артур Заммлер. Жизнь его не так уж чтобы баловала, хотя и были счастливые годы лет эдак сорок назад, но потом случилась Вторая мировая, всё пошло наперекосяк (мягко говоря) и вот, через четверть века после окончания войны он оказался здесь, в чужой стране, в суматошном городе — только лишь благодаря помощи (если не сказать — из милости) своего племянника. Мистер Заммлер, заняв позицию наблюдателя, смотрит по сторонам, вспоминает происходившее с ним и представляет себе миграцию человечества на Луну (или другую планету) — для того, чтобы спасти цивилизацию, осуществить перезагрузку, как сказали бы сейчас.

Ну во-первых, конечно же это не фантастика и планета в данном случае выражение исключительно фигуральное, можно даже сказать — философское. Во-вторых, это совершенно не американская книга, а возможно и сам автор не американский, если другие произведения у него в том же ключе. Есть много писателей США еврейского происхождения, вот и Сола Беллоу я считал таковым, но нет, это еврейский писатель, живущий в США. Что я имею в виду? Все основные герои книги — евреи, причём не только и не столько по национальности, а по самосознанию — они живут опираясь на свою идентичность и общаются по большому счёту лишь с соплеменниками. В общем Нью-Йорк тут не более чем декорации и нужен он не ради самого себя, а как символ ультрасовременного безумного города.

Несмотря на то, что автор лет эдак на 15 моложе своего героя, да и не обладает его жизненным опытом, он явно вложил в уста и мысли Артура Заммлера многие свои мысли. Львиная доля повествования — размышления умеренного консерватора о природе насилия и стремления к переменам — эти два понятия очень странным образом переплелись друг с другом. Какие-то тезисы выглядят практически пророческими, к примеру — левая повестка и «юголюбивость», олицетворяющие собой суицидальные наклонности западной цивилизации. Некоторые — старческим брюзжанием — осуждение попыток людей стать личностями, а не просто «одними из» через показное самовыражение.

Воспоминания и философствования регулярно прерываются фантасмагорическими поступками людей, окружающих мистера Заммлера, да и сам он периодически оказывается вовлечён в действа, достойные театра абсурда. Он сам объясняет это тем, что время такое, но нет — всё это без особых примет того безумного, спешащего и вечно опаздывающего времени. Практически никак не упоминаются и не обыгрываются культурные феномены того времени — хиппи, зарождение рок-музыки, независимая литература, поп-арт — то, что волновало и чем жила молодёжь. Да что там говорить, о вьетнамской войне не говорится ничего, хотя казалось бы. Безумие, окружающее главного героя, скорее из прошлого, чем из настоящего, хотя сам он считает иначе.

Автор прожил жизнь своего героя вместе с ним, пропустил через себя — вышло живо и достоверно, знаменитая фраза Станиславского во время чтения на ум не приходит. :) Получилась тягучая странноватая книга, местами заставляющая скучать, местами вызывающая реакцию вплоть до смеха в самых неподходящих, казалось бы, местах. Но чего не отнять — искренняя.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Стивен Кинг «Поле боя»

flying_kitten, 26 мая 15:54

Журнал «Юный техник» мне начали выписывать в 1985 году. Хороший был журнал (кстати и сейчас есть, тоже наверное хороший) и, вдобавок ко всему, в каждом номере был фантастический рассказ или повесть с продолжением, что в те времена дефицита интересной литературы было весьма существенным бонусом. Уже под конец 1980-х в букинистическом магазине попался на глаза и был куплен за какую-то копеечную сумму десятый номер за 1981 год, о чём в нём писали, я уже и не помню, но был там рассказ «Сражение» за авторством С. Кинга в переводе Л. Володарского.

Некий мужчина, представитель одной очень старой и востребованной, хотя и весьма специфической профессии, получает достаточно объёмную посылку, а в ней... В ней — мечта любого мальчишки, да и многих уже взрослых мужчин — набор игрушечных солдатиков, большой, отлично оснащённый и небывало реалистичный. Хочешь, не хочешь — придётся поиграть.

Рассказ был предварён краткой справкой об авторе, из которой следовало, что Стивен Кинг — прогрессивный американский писатель, которого окрестили «королём ужасов» обличаемые им представители властей исключительно из злопыхательства. Ну а я тогда и не знал, кто же этот автор, равно как и не знал кто такой Леонид Володарский, да и вообще не посмотрел на фамилию переводчика, честно говоря. В общем, детский журнал «Юный техник», начало 1980-х и — две культовые фамилии 1990-х.

Ну а что же рассказ? А рассказ — хороший и, действительно, к ужасам отношения не имеющий. :)

Оценка: 8
– [  4  ] +

Алексей Иванов «Золото бунта»

flying_kitten, 23 мая 16:45

Урал — промышленное сердце Российской Империи — работают шахты, дымят домны, отправляется железо в европейскую часть. Каждую весну по большой воде Чусовой сплавляются железные караваны, ведут их сплавщики-лоцманы, знающие капризную реку как свои пять пальцев. Но и они не могут гарантировать успешного прохождения каверзного маршрута — регулярно барки, наполненные ценным грузом, терпят крушение. Осташа Переход, потомственный сплавщик, идёт по Чусовой множа зло и обиды, пытаясь разобраться, что же стало с его отцом, а река, как и всегда — таинственна и неумолима.

Иванов всегда был патриотом Урала и хорошо знал местную историю, а для написания этого романа дополнительно произвёл довольно большую изыскательскую работу, плодом которой, кроме собственно «Золота бунта» стали документальные произведения — «Железные караваны» (о транспортировке продукции уральских заводов) и «Вниз по реке теснин. Путеводитель по Чусовой», трансформировавшийся через несколько лет в «Message: Чусовая». Говорить, однако, об исторической достоверности «Золота» надо с изрядной долей осторожности, с одной стороны, всё, что касается описания Чусовой, населённых пунктов на ней, заводов, да и вещественных примет эпохи, вполне соответствует действительности, с другой, взаимодействие разных миров — горнозаводского Урала и официальной власти, старообрядцев и коренного населения, всё то, что, собственно, и является основной интригой книги, это уже явный магический реализм, если не сказать — фэнтези.

Иванов, ещё со времён «Сердца пармы», является, пожалуй, главным мифописателем и мифотворителем северно-русской истории и в романе, что вполне естественно, продолжает эксплуатировать эту тему. Три разных эпохи не сменяют друг друга, а соседствуют, взаимодействуют и отчасти борются друг с другом, герой мечется между ними, не приходясь ко двору нигде и всё это на фоне красивой, но жестокой природы. Начинать чтение традиционно для «исторических» книг автора тяжело — архаизмы и региональные слова и названия в тексте встречаются щедро, никак не разъясняются, остаётся самому изучать вопрос или догадываться исходя из контекста. Главный герой — обаятельный негодяй, представляющийся вроде как положительным персонажем, но исключительно эгоистичный и равнодушно-жестокий к окружающим, его «правдоискательство» приводит лишь к умножению хаоса и зла вокруг.

Бодрый приключенческий роман, построенный на локальных историко-этнографических фактах, с изрядной долей мистики и крайне неоднозначными героями.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Дэвид Эддингс «Хроники Элении»

flying_kitten, 21 мая 16:17

Был у меня когда-то один товарищ, любивший дарить всякие странные и ненужные подарки, возможно передаривал, не знаю уж подробностей. На какой-то день рождения он подарил мне книгу «Сапфирная роза» неизвестного мне писателя Дэвида Эддингса, с посылом, что я, дескать, любитель фэнтези. Попробовал я тогда эту книгу почитать, но практически сразу бросил, во-первых, выяснилось, что это третья часть романа, соответственно сходу были отсылки к ранее состоявшимся событиям и толком ничего не было понятно, а во-вторых, что-то мне вообще книга не пришлась по душе. В общем забросил я её куда-то и благополучно забыл. Шли годы и десятилетия, занимался я перемещением шкафов и разгребанием их содержимого и нашёл эту книгу, подумал-подумал, да и решил прочитать всю эпопею, закрыть так сказать гештальт.

В некоем царстве-государстве, в далёком мире, в другое время, жил да был рыцарь Спархок. Был он, как любой настоящий рыцарь, без страха и упрёка, но окружали его враги и не давали жить спокойно и служить своей принцессе. Благодаря их проискам его выслали в далёкую чужую страну, да ещё и чуть не убили. Шли годы ссылки, поменялось всё в родном королевстве — царь-государь безвременно помер, вчерашняя принцесса стала королевой, да и тут же пала жертвой отравителей — пребывает между жизнью и смертью, не жива и не мертва. Значит пришло время садиться Спархоку в потёртое седло (хоть ветер и холодит былую рану), возвращаться домой и наводить порядок. Но враги не дремлют, порядок так сразу не наводится, так что впереди длинные дороги, разные страны, разнообразные опасности и приключения — всё ради своей королевы.

Главный герой у нас очень благородный, причём благородный гипертрофированно, а чтобы ему жизнь малиной не казалась, он ещё и туповатый, хотя, конечно же очень и очень героический (простите уж за тавтологию). Вообще все персонажи (а отрицательные в особенности) достаточно карикатурны — вид имеют лихой и придурковатый, прямолинейны и крайне болтливы. Временами похоже на пародию — герои периодически сознательно делают что-то, чтобы отсрочить финал и подольше приключаться. Вполне интересные эпизоды перемежаются лютым фарсом и цирком с конями, вообще временами книга вызывает некоторое недоумение. Роман написан вроде как с юмором, но и так не сильно смешные шутки повторяются бесконечное количество раз, вызывая лишь раздражение.

Раз у нас тут эпопея, значит объём должен быть эпический, решил автор и стал лить воду. В романе масса ненужных никак не влияющих на сюжетные перипетии эпизодов, многие диалоги совершенно пусты, бессмысленны и беспощадны — всё ради объёма. Отдельно хочется отметь перевод, просто плохой в первой и третьей частях, во второй он совершенно ужасющ (хотя переводчики вроде как одни и те же), возможно это подстрочник, который забыли отредактировать.

У читающего эти строки может возникнуть резонный вопрос — а как же ты, мил человек, это осилил, раз так всё ужасно? Осилил я это, конечно с трудом, но нельзя не признать, что определённые мысли и некоторое обаяние в книге есть. Роман пал жертвой своего объёма (эх, сократить бы его раза в три — было б хорошо) и наивности (да, это больше сказка, чем фэнтези). Вообще при чтении есть неуловимое веяние времени — всё очень напоминает фильмы 80-х годов, вот эти все Конаны и Рыжие Сони, причём в чём это выражается, я даже и не смогу объяснить — общая атмосфера, характерные фразочки, ещё что-то может быть.

Резюмируя, можно сказать, что читать это наверное уже и не стоит, есть множество гораздо более интересных книг. «Эления» — продукт эпохи, привет из безвкусных и аляповатых 80-х, хотя достойные книжки были и тогда, но это — сугубый ширпотреб.

Оценка: 5
– [  4  ] +

Шервуд Андерсон «Уайнсбург, Огайо»

flying_kitten, 20 мая 17:29

Цикл рассказов о жизни американского провинциального городка начала ХХ века, одна из главных книг в литературе США. Влияние этих незамысловатых историй на себе испытали пожалуй все писатели Нового Света, в частности они вдохновили Рэя Брэдбери на написание «Марсианских хроник», а Уильяма Фолкнера — на «Йокнапатофскую сагу».

Двадцать два рассказа о вымышленном городке, не имеющем отношения к настоящему Уайнсбургу, как утверждается знающими людьми-литературоведами, прототипом описываемого населённого пункта является Клайд (также из штата Огайо), в котором провёл детство автор. Вообще автобиографичного в цикле, судя по всему много, как минимум — главный герой, явно является альтер эго Андерсона. Персонажей много, практически в каждом рассказе появляются новые лица, но Джордж Уиллард, репортёр местной газеты, так или иначе присутствует во всех эпизодах, или хотя бы просто упоминается.

Неназванный рассказчик неспешно и довольно безэмоционально выдаёт эпизоды из жизни Уайнсбурга — один рассказ, один главный (хотя бы формально) герой. Какие-то имена периодически повторяются, но реальным связующим звеном между многочисленными уйнсбургцами, проходящими перед читателем, является уже упомянутый Джордж Уиллард, который взрослеет, эволюционирует и в итоге покидает родной городок в поисках лучшей жизни. В некотором роде цикл можно назвать романом воспитания, хотя это и не роман вовсе. :) Главное во всех историях — не факты, а мысли и представления героев о самих себе, трансформирующиеся в реальность, одиночество и неспособность совместить своё внутреннее «я» с внешним.

Простенькие на первый взгляд рассказы, немного грустные, очень лиричные, наполненные психологизмом и сочувствием к людям — безыскусная летопись Америки (которую, конечно же, уже давно потеряли).

Оценка: 8
– [  6  ] +

Виктор Пелевин «Затворник и Шестипалый»

flying_kitten, 19 мая 16:40

Первая повесть Пелевина, опубликованная (что характерно) в журнале «Химия и жизнь». При прочтении меня посещали мысли, что неплохо было бы эту книгу проиллюстрировать в карикатурно-минималистическом стиле, ну как в альманахах «Эврика», к примеру, да и в журналах 90-х любили такое, в той же «ХиЖ обложки в таком стиле бывали. И это единственное, что хотелось бы сделать «как дань времени», а в остальном повесть вполне универсальна, хотя конечно отсылки к позднему СССР имеются.

Двое встречаются в пустыне, на границе обитаемого мира. Одного зовут Шестипалый и его только что изгнали из социума за инакость. Второй — Затворник, и — да, он отшельник-философ. Случайно встретившиеся, они оказываются связаны незримой нитью и общей целью — вырваться за рамки известного мира.

Довольно прозрачная притча в стиле «Чайки по имени Джонатан Ливингстон», но гораздо более лаконичная и не наполненная сводящим скулы пафосом. Подсознательно ожидалось нечто сатирически-издевательское в стиле «Омон Ра», но нет — иронии много (да и сатира есть), но всё достаточно мягко. Имеем множество аллюзий — христианских, буддистских, возможно ещё каких то, что-то считывается легко, что-то нет, что-то, возможно, читатель сам надумывает. :) Притча, антиутопия лайт, абсурдистская фантастика — пожалуй каждый найдёт что-то своё.

Произведение небольшое — стоит потратить часок-другой, получить пищу для ума, улыбнуться иронии и (возможно) мысленно нарисовать иллюстрации.

Оценка: 8
– [  13  ] +

Владимир Обручев «Плутония»

flying_kitten, 16 мая 17:12

Была у моего школьного приятеля «Вторая библиотека приключений», объект моей зависти и вожделения («Первая» у него тоже была, но «Вторая» намного круче, на мой взгляд), книги из её состава я, под твёрдое обещание читать аккуратно и вернуть в срок, брал у него на время. Одной из этих книг, взятых и запоем прочитанных (зачастую в ущерб урокам), был сборник из «Плутонии» и «Земли Санникова». Уже позже, на излёте СССР и на моём переходе из детства в юношество оба этих романа были куплены в букинистическом магазине отдельными книгами, но тех волшебных моментов, которые я испытал при первом прочтении, повторить уже не удалось. Недавно подумал — а дай ка перечитаю, ну и перечитал. :)

В начале века, как раз перед Первой мировой, из Владивостока отплывает русская полярная экспедиция, для того, чтобы найти, нанести на карту и поднять русский флаг над архипелагом севернее Аляски, никем доселе не посещённым, но теоретически рассчитанным и, можно сказать, уже обнаруженным. Вот земля достигнута (а флаг — поднят), отважные исследователи отправляются в её заснеженные глубины и очень скоро начинаются странности и чудеса, а учёные оказываются в огромной неведомой стране, населённой давно, казалось бы, вымершими созданиями.

В предисловии к роману Обручев описывает мотивы, побудившие его, учёного и исследователя, написать книгу для подрастающего поколения. Он упоминает Жюля Верна и его «Путешествие к центру Земли», «Затерянный мир» Артура Конан Дойла, описывая их слабые и сильные (на свой взгляд стороны), Верн при этом удостаивается реверансов, как популяризатор науки, а Дойл довольно пренебрежительных эпитетов сугубо развлекательного писателя. В общем, захотелось Владимиру Афанасьевичу написать книгу для самого себя, в ту пору, когда он был гимназистом, что он и сделал. :) При этом, несмотря на увлекательный приключенческий сюжет, первой задачей книги он видел популяризацию науки и рассказ в увлекательной форме о палеонтологии и геологии.

С момента моего первого прочтения романа поменялось очень многое, мало того, что я подрос и изменился, так поменялся и окружающий мир — страна, в которой я жил тогда, трансформировалась в нечто совсем иное, поменялись люди и их сознание, а многие очевидные, казалось бы, ещё недавно концепции воспринимаются теперь безнадёжно устаревшими и ошибочными. Так, многократно описываемое в книге убийство животных сугубо для изучения сегодня выглядит диковато, как и подчёркнуто потребительское отношение к природе. Рассуждения героев о перспективах освоения Плутонии во многом кажутся наивными и, что неудивительно, идут вразрез с нашими современными представлениями. Но зато есть в книге очарование тех времён, когда на карте было много белых пятен и, пусть тяжело и сложно, человек с тягой к приключениям мог туда попасть.

Книга достаточно спокойная, но совершенно, на мой взгляд, не скучная, воспринимается как беллетризованный отчёт об удивительной экспедиции, полной не только неожиданностей и сложностей, но и радостей многих открытий и покорения неведомых пространств. Ну и конечно же, помимо приключений нам многое расскажут о геологических периодах, о том, кем была населена наша планета и многое другое, расскажут при этом увлекательно и ненавязчиво. Сложно оценивать такое произведение, ещё сложнее сказать, понравится ли оно нынешней молодёжи, да и вообще, будут ли его читать, но для меня это волшебное вспоминание из детства, возможно поэтому — вновь получил удовольствие от чтения. :)

Оценка: 8
– [  3  ] +

Иэн Бэнкс «Последнее слово техники»

flying_kitten, 13 мая 16:59

Небольшая повесть, на страницах которой практически ничего не происходит. Устоявшийся перевод названия — «Последнее слово техники», как мне кажется, не отражает того смысла, что вкладывал автор. В оригинале — «The State of the Art» — расхожий юридическо-маркетинговый термин, обозначающий, что некий предмет, о котором идёт речь, изготовлен с использованием новейшей технологии. В более широком смысле это фразу можно перевести как «Уровень развития», что на мой взгляд гораздо более корректно обозначает содержание произведения.

Участница экспедиции на Землю, житель машинно-гуманоидной цивилизации Культура, спустя много лет вспоминает как оно всё было. На дворе 1977 год, на земной орбите тщательно замаскированный инопланетный корабль, а пытливые исследователи, прикинувшись землянами, вовсю изучают нашу жизнь, этот самый уровень развития, который мне видится в заголовке. :) Как я уже отметил выше, толком ничего не происходит, герои повести пропускают через себя и обсуждают наши родные социально-государственные модели и сравнивают их с государственным устройством Культуры.

У меня сложилось ощущение, что повесть была написана исключительно для того, чтобы автор чрезвычайно многословно выразил своё негативное отношение к капиталистическому обществу (а к соцлагерю — крайне скептическое) и изложил свои идеи, подкрепив всё это картинками из идеального общества. Тот, кто читал реалистические книги Бэнкса, с этим идеями уже ознакомился неоднократно, мне они, к примеру, давно поднабили оскомину, это то, что в книгах автора вызывает некоторое (а иногда и сильное) раздражение. В данном случае декларация левачества, толерантности и борьбы за всё хорошее против всего плохого — то из чего состоит практически вся книга.

Это моё второе обращение к миру Культуры, и если «Вспомни о Флебе» мне весьма понравился и запомнился, то тут можно констатировать обратное. Написано вроде как от лица инопланетчиков (и инокультурцев, сорри за каламбур), но во всём очевиднейшим образом сквозит мировоззрение и поведенческие штампы землянина. Совсем уж схалтурить Бэнкс не смог, профессионализм не пропьёшь, но книга совершенно необязательная, ну если только социальный манифест это не то, что очень хочется почитать. :)

Оценка: 5
– [  6  ] +

Антология «Смерть Вселенной»

flying_kitten, 30 апреля 17:32

Любил я в юные годы фантастику (да и фэнтези, что уж греха таить). Сейчас тоже люблю (но есть нюансы), а тогда мне нравились книги прямолинейные, героические, наполненные разного рода приключениями и подвигами, именно такие, что публиковались в серии «Клуб любителей фантастики». Посему том восьмой куплен был мной без колебаний, тем более рисунок на супере вроде как обещал именно то, что было и в других выпусках. Однако ждал меня сюрприз — под обложкой оказалось не то, чего я ожидал, совсем не то. Книгу я прочитал, но сделал это с некоторым недоумением, если не сказать расстройством (ведь на эти деньги я мог купить что-то поинтересней!), хотя в душе и памяти многое отложилось, а какие-то рассказы запомнились вообще великолепно, недавно перечитал — понравилось уже гораздо больше, чем 30 лет назад, я бы даже сказал — весьма и весьма понравилось.

Составитель Валентин Реликтов пошёл на весьма рискованный шаг и протолкнул в сугубо коммерческую серию сборник, фактически состоящих из двух антологий — чёрной новеллы и новой волны фантастики, ну и если чёрная новелла ещё как-то могла заинтересовать людей, алчущих захватывающих сюжетов и развлечений, то уж вторая антология дать этого не могла никак. Мало того, что половина рассказов была довольно бессюжетна, так многие из них и фантастикой то не назовёшь, просто в своё время Муркок опубликовал их в известном всем поклонникам жанра журнале (но не российским читателям КЛФ, хе-хе), вот и стали они кочевать из одного сборника НФ в другой. Книга производит довольно гнетущее впечатление — большинство рассказов весьма депрессивны, но — запоминается, этого не отнять.

Можно оценивать каждый рассказ в отдельности (что я тоже сделал), но всё же этот сборник, как минимум для своего времени, был прорывом, да и сейчас для ознакомления с жанром вполне пойдёт, за что составителю и издателю большое человеческое спасибо. Оба раздела предварены предисловиями, пусть весьма краткими и грешащими неточностями, но писалось и читалось до эпохи интернета, был дефицит информации, так что какой никакой рассказ о не сильно известных жанрах воспринимался на ура, а фамилии и названия ласкали глаз и слух. Некоторые тезисы, к примеру о легковесности фантастики как жанра, весьма сомнительны, равно как и предположение, что произведения крупной формы Новой волны будут переведены на русский язык ещё не скоро (случилось всё наоборот, многое было опубликовано в 1990-е, после чего не переиздавалось), но простим это автору — каждый имеет право на личное (пусть и ошибочное) мнение. :)

Хотел было пунктиром пройтись по рассказам, но их много, они в чём-то различны, а чем-то — своей «странностью» — похожи, так что не буду тут их пытаться пересказать и проаннотировать, отмечу лишь несколько моментов. Брэдбери — как всегда великолепен, хоть и предстаёт в весьма непривычной для читателя «Марсианских хроник» ипостаси (это потом уже мы узнаем что он вовсе не фантаст). Баллард представлен двумя рассказами, один из них открывает «фантастическую» часть сборника, второй — завершает, первый в стиле трилогии катастроф, второй — в маниакальном духе «Катастрофы». Диш категорически депрессивен, но — великолепный рассказчик, «Спуск», несмотря на свою, казалось бы, простоту — запомнился отлично. Рассказ Дика, не имеющий к Новой волне отношения, но предвосхитивший её. Харлан Эллисон, куда ж без него... И — давший название сборнику рассказ Памелы Золин — чистейший постмодернизм без малейшей примеси фантастики.

Странный сборник, для меня — ставший вехой, хотя я это сразу и не понял. Для ищущих развлекательного чтения — лишний и ненужный. Для кого же он всё таки, я даже и не скажу, но попробовать почитать — однозначно стоит. :)

Оценка: 8
– [  1  ] +

Евгений Клюев «Книга теней»

flying_kitten, 29 апреля 17:36

Странная книга. Впервые опубликована в 1996 году, а действие происходит в 1983, хотя, по большому счёту к точному году совершенно никак не привязано. На ностальгию по СССР мода ещё не появилась, возможно этот год что-то значит для автора, возможно он хотел показать спокойное, даже сонное время, чего о тогдашней современности — середине 1990-х, ну уж никак не скажешь. Так или иначе, в самом начале 1983 года молодой человек прогуливаясь по Гоголевскому бульвар, встречает цыганку, после чего жизнь его практически незамедлительно изменяется кардинальным образом. Будут у него странные знакомства, большая любовь с той самой и единственной (наверное), будет возможность прикоснуться к потустороннему (тут должен быть зловещий смех), вот только как это описать более-менее понятно для стороннего читателя и не раскрыть сюжетные подробности, я не знаю. :)

Впервые роман был опубликован в журнале, в сокращённом вроде бы (но тут я не уверен) варианте и именно этот вариант выдвигался на Букеровскую премию, хотя в итоге её и не получил. Я же случайно наткнулся, ну и прочитал — вариант книжный, «полный» — от слова «толстый», т.е. явно с избыточным весом. ;) Начинается всё очень многообещающе — такой русско-советский магический реализм, лёгкий, поэтичный, чем-то действительно похожий на Булгакова, но в какой-то момент времени автор чересчур увлекается подробностями и предысториями, лёгкость улетучивается, оставив читателю несколько нудноватых, тяжеловесных рассказов, сшитых на скорую нитку. Вроде бы и с общей сюжетной линией, но с кучей необязательных эпизодов и подробностей.

Стилем изложения (да и временем действия) книга изрядно напоминает «Лестницу» Житинского, но в отличие от неё вышла в другие времена и осталась практически незамеченной. Может стоило бы поискать и прочитать журнальный вариант, но я уже этого делать не буду. Ну а в той версии, что читал я — совершенно необязательное, хотя и не лишённое некоторой прелести произведение. Ах да, анонсированная где-то «московскость» книги изрядно преувеличена, по большому счёту эта история могла бы произойти где угодно.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Виктор Точинов «Остров без сокровищ»

flying_kitten, 28 апреля 15:38

Пару лет назад случайно наткнулся на это произведение (романом язык не поворачивается назвать) в интернетах, ну и в виду того, что прапарировалась одна из моих любимых книг — не приходя в сознание прочитал. :)

Автор по косточкам разбирает известный всем роман, ища там втрое, третье и другие донья (если не сказать — днища), а так как он весьма настойчив, то, конечно же — находит. Его позиция — нас не то чтобы обманывали все эти годы, прошедшие с первой публикации «Острова сокровищ», нет, нам просто многое недоговаривали. На самом то деле всё было совершенно иначе, не так как рассказал Джим Хокинс, ведь всё написано им сугубо для отвода глаз, но тайное, как известно, рано или поздно становится явным и Виктор Точинов, вооружившись лупой, внимательно изучает каждое предложение романа, ищет оговорки и неточности, соотносит их со своими познаниями в истории, английском языке и прочих дисциплинах, всё это дело тщательно записывая. Как есть толкование Священного писания, комментарии к законодательству, так, в данном случае, мы получаем разъяснения бессмертного романа Стивенсона — разъяснения многословные, но местами по-своему интересные.

Выискивая нестыковки, дыры в сюжете и недоговоренности, Точинов выстраивает стройную теорию «как оно всё было на самом деле», но и в этой самой теории, в свою очередь, образуются дыры, так что ему ничего не остаётся, кроме как натягивать сову на глобус. Зная ответ, далеко не всегда можно правильно подогнать решение задачи, все мы это знаем по школьным урокам математики. ;) Многое (но далеко не всё), излагаемое автором, очень похоже на правду, что-то (наверное) даже является правдой, но извлекая из чужого глаза песчинку, он не замечает в своём бревна (ну или делает вид, что не замечает).

Любителям оригинального романа наверное стоит прочитать, для общего, так сказать, развития. Многие моменты, касающиеся нюансов перевода, действительно имеют место быть (но мы то помним — самый известный перевод на русский язык — Н. Чуковского — не перевод даже, а адаптация для детей) и позволяют слегка под другим углом взглянуть на текст. Экскурсы в историю (политическую, кораблестроения, костюма и т.п.) уже зачастую сомнительны и содержат многие неточности, а может и сознательные фальсификации. В общем — читать можно, принимать на веру — нельзя. :)

Оценка: 6
– [  4  ] +

Клиффорд Саймак «Принцип оборотня»

flying_kitten, 24 апреля 17:10

Его обнаружили в космической шлюпке где-то неподалёку от Антареса, он не помнил кто он, откуда и как оказался там, где был найден. По прошествии некоторого времени, отчаявшись что-либо вспомнить или узнать о себе, он поселился в США, взял себе имя Эндрю Блейк и начал жить обычной жизнью, вернее сказать — попытался. Вновь и вновь у него случались провалы в памяти, он неожиданно для себя оказывался в различных местах, не понимая, как туда попал, а при попытке что-то вспомнить, его начинали мучать странные иллюзорные образы. Наконец его помещают в клинику для полного обследования и вот Эндрю начинает догадываться кто он, хотя что с этим знанием теперь делать — не очень то и понятно.

На дворе вторая половина 1960-х, Саймак уже написал свои наиболее известные произведения и сформировал узнаваемый стиль «пасторальной фантастики». Однако всё течёт, всё изменяется, Золотой век уходит, на смену идёт Новая волна и уже вовсю задаёт тон. «Принцип оборотня», по видимому, попытка автора модернизироваться и подстроиться под актуальные литературные тренды, насколько это ему удалось — вопрос отдельный. Поднимаемые темы, некоторые сюжетные повороты и решения — однозначно дань новым веяниям, но в общем и целом книга конечно же в узнаваемом саймаковском стиле.

В идиллических пейзажах сельской Америки главный герой решает сложные вопросы самоидентификации, затрагивается масса сложных морально-философских тем о влиянии прогресса на человечество, об опасности перейти незримую грань, увлёкшись технологиями — в общем всё то, что мы знаем и ценим у автора. Нестареющая классика для любителей фирменного стиля Клиффорда Саймака, одно из лучших его произведений.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Андрей Хуснутдинов «Гугенот»

flying_kitten, 23 апреля 17:05

После случайного знакомства с автором — прочтения «Столовой горы», захотелось чего-то ещё и этим «чем-то» стал «Гугенот». Уже с самого начала стало понятно, что книги очень разные, прежде всего по настроению, «Гора», несмотря на загадочность и замороченность, в целом была вполне жизнеутверждающа, а вот «Гугенот» оказался романом депрессивным и мутно-похмельным (ещё бы, столько выпито на его страницах).

Василий, практически случайный владелец супермаркета, совсем случайный наследник тайн убитого друга, окружённым мелкими проблемами и житейскими неурядицами, внезапно и стремительно падает в бездну проблем серьёзных. Вдруг, без каких-либо видимых причин, всё идёт наперекосяк, жизнь катится под откос и для него меняется всё. Вот не фигурально, а — всё встаёт с ног на голову. Он узнаёт много нового и неожиданного, привычная картина мира разваливается и даже государственное устройство оказывается не (совсем) таким, как он привык думать.

В процессе повествования герой и читатель столкнутся с массой загадок, но не все они разрешатся к финалу, простите уж за спойлер. Роман отлично, на мой взгляд, передаёт абсурдистскую атмосфера рубежа столетий, это то, за что автору можно простить очень многое. :) Вообще, точно идентифицировать время действия никак не получается, по каким-то признакам — 1990-е, по другим — совершенно явные нулевые, регулярно возникает ощущение прыжков во времени, хотя по сюжету вроде бы ничего такого и нет. Аналогично с местом действия — формально Москва, фактически — ну совсем не она, топография и территориальные приметы не её, да и сленговые словечки какие-то совсем не тутошние. ;) Ну и не стоит, наверное, пытаться привязаться во времени и пространстве, это совсем не важно, да и книга то не об этом.

Роман полон сюра и абсурда, тайны и загадки частью, конечно, разъясняются, но им на смену приходят всё новые и новые, громоздясь друг на друга. Герой блуждает в лабиринте, но выхода как будто и нет. Будет и конспирология, причём мощная и махровая, будет и детективная составляющая, и драйв тоже будет. Но ясного и понятного не будет ничего, тут уж не обессудьте, разгадывать загадки (и додумывать) придётся читателю.

Оценка: 7
– [  11  ] +

Жюль Верн «Таинственный остров»

flying_kitten, 18 апреля 16:16

А не замахнуться ли мне на святое? :) Была у меня в детстве (да и сейчас где-то есть) книга «Таинственный остров» 1956 года в переводе Игнатия Петрова и с иллюстрациями Владимира Высоцкого (того, который не певец, а художник-иллюстратор). Первый раз начинал читать сильно раньше, чем надо — лет в 8-9, соответственно не особо пошло, позднее прочитал, конечно же, с удовольствием, но, в отличие от многих прочитанных тогда приключенческих книг, почему-то не перечитывал, хотя сюжетные перипетии, да и многие подробности отложились в памяти очень неплохо. Ну и (как наверное и многие тогдашние мальчишки), я бы хотел оказаться на таком острове и в такой компании, по крайней мере мне так представлялось не раз. :)

Недавно решил вдруг перечитать, в этот раз читал в переводе Немчиновой и Худадовой. Сразу бросилась в глаза повышенная наивность — у Петрова многие «восторженные» моменты были сглажены, ну и подчёркнутая набожность героев тоже была «подчищена», так что повествование стало более современным. Ну а что можно сказать о самом романе? Конечно же, такие книги нужно читать в детстве-юношестве, что я сделал (кстати, а сейчас то как, читает Жюля Верна молодёжь? у моих детей не пошло), но и во взрослом возрасте в общем и целом довольно недурно. Да, конечно же очень наивно, мелодраматично и восторженно. Но, в отличие от многих современных книг (с претензией на жОсткость и натуралистичность), автор пытается сыграть в правдоподобие и в откровенную сказочность не проваливается (про ламантина и прочее, считайте, вы мне уже сказали). Да, много сюжетных допущений и дыр, к примеру завязка уж очень неправдоподобна, но какие приключенческие книги этим не грешат? Да, герои очень уж «комиксовые», один Наб, отставший в развитии лет на 20, чего стоит. В общем, много к чему можно придраться. Но чего не отнять — по обаянию и красочности роман даст фору многим соверменным книжкам.

Герои не просто современные (на тот момент) Робинзоны, они строители «робинзоновой утопии» — неунывающие, по-американски (с точки зрения француза) предприимчивые, благородные и справедливые. Бороться и искать, найти и не сдаваться — строчки из Теннисона подходят не только к «Двум капитанам», но и к «Таинственному острову». Да, чем дальше, тем меньше логики в их поступках, а с какого-то момента, в третьей части, всё идёт вразнос. Но, но... Хорошие они ребята, пример для подрастающего поколения. ;) Меня спросить, так книга на все времена. Хотя чернокожего «негром» называют и курение пропагандируют — ай-я-яй, нетолерантно. :)

Оценка: 8
– [  3  ] +

Деннис Лихэйн «Таинственная река»

flying_kitten, 16 апреля 16:49

Первый «не сериальный», самостоятельный роман автора. В 2003 году экранизирован Клинтом Иствудом и, как следствие — русскоязычный читатель получил сначала фильм и лишь потом книгу. Я, правда, кино не смотрел (хотя и слышал о нём), так что при чтении для меня сохранялась интрига.

В не самом хорошем районе Бостона живут трое друзей. В детстве с одним из них произошла крайне неприятная история, чему были свидетелями двое других. Прошло четверть века, дети выросли, один стал полицейским, второй — человеком, мутящим тёмные делишки, ну а третий, получивший в детстве моральную травму — неприметным работягой. Вновь с один из них случается беда и пути их вновь переплетаются, на радость ли или на горе — вот вопрос.

Вроде как полицейский детектив с изрядным налётом нуара очень быстро перерастает в триллер, наполненный достоевщиной и вскрывающий тёмные бездны человеческой изнанки. Лихэйн как обычно пишет о Бостоне и как обычно — о не совсем (или совсем не) здоровых душевно людях. Скелеты в шкафах героев шевелятся и гремят костями, а потом начинают стройными шеренгами вылезать оттуда и маршировать перед читателем. Тяжёлая болезненная книга, местами просто грустная, а местами — тоскливая. Но — захватывающая и заставляющая сопереживать.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Джордж Стюарт «Земля пребывает вовеки»

flying_kitten, 15 апреля 17:23

Впервые прочитал роман в переводе Климова ещё в 90-е в сборнике из серии «Сталкер», в голубой суперобложке. Второй роман сборника вообще выпал из памяти, «Земля пребывает вовеки» капитально подзабылся, но что-то в голове осталось, буквально пару эпизодов и, самое главное, осталось ощущение неплохой, в целом, книги. Не так давно скачал на сами-знаете-каком сайте роман в другом переводе — Стернина, начал читать и довольно скоро понял, что что-то не так. Сверился с читанным ранее переводом, так и есть — Климов изрядно сократил текст, обрезав и минимизировав многословные (а местами — многостраничные) рефлексии главного героя, книга при этом похудела раза эдак в полтора, потеряв в весе, но прибавив в динамике. :)

Ишервуд Уильямс, живя в одиночестве в горах Калифорнии (не так, чтоб уж очень далеко от цивилизации, скорее просто чуть в стороне), был укушен змеёй и несколько дней провалялся с температурой и горячечным бредом. Слегка оклемавшись, он выдвинулся в ближайший населённый пункт за медицинской помощью, но никого там не обнаружил, довольно быстро выяснилось что пока он мучался от укуса, человечество взяло, да и вымерло от неизвестного, но крайне заразного заболевания. Вот те раз, подумал он и пустился в поиски хоть кого-нибудь. Хоть кто-нибудь обнаружились в ассортименте, но оказалось, что с ними Ишу явно не по пути, так что стал он жить да поживать в одиночестве, пока не произошла судьбоносная встреча.

Довольно избитый сюжет, встречающийся в фантастической литературе не одну тысячу раз, но — роман то, на секундочку — 1949 года, так что Стюарт — один из первопроходцев этой темы, книгу стоит почитать хотя бы ради этого. Когда читал в первый раз, не знал года написания и было впечатление, что книга написана гораздо позднее, видимо из-за показанного развитого общества потребления, наследниками которого являются герои — ощущения архаичности и устарелости нет вообще, я бы даже сказал, что нынче поднимаемые в романе темы стали даже более актуальными.

Что можно сказать ещё (это я о полной версии, сокращённую перечитывать не стал)? Очень задумчиво и неспешно, как я упомянул выше, герой постоянно рассуждает и размышляет о жизни, делает это чрезвычайно пространно и многословно, перемалывая и повторяя одни и те же мысли. Поначалу роман наполнен регулярными реминисценциями в духе стейнбековских «Гроздьев гнева» — о том, что происходит на Земле, об изменяющихся экосистемах, всё это, кстати, очень похоже на не столь давний «документальный» сериал «Жизнь после людей», логично предположить, что его создатели черпали вдохновение в том числе и в романе Стюарта. Книга содержит массу отсылок к Библии, да и прямых цитат хватает, собственно начиная с названия («Земля без людей» — перевод неправильный и сути не отражающий), но это уж такая широко распространённая в США фишка, как мы знаем — в литературе, претендующей на серьёзность, без этого нельзя. Стилистически бросается в глаза (и — несколько коробит) — просторечное, подчёркнуто архаичное построение фраз, причём не повсеместно, а от случая к случаю. Что это, стилизация под хронику старых времён? И чья это фишка, автора или переводчика?

В общем и целом — роман стоящий. О стремительном разрушении старого общества и построении (псевдо)нового, о выборе путей развития, о тяжком гнёте поведенческих шаблонов и наследия цивилизации. Стоит почитать, хотя иногда и приходится продираться сквозь мутный поток сознания.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Михаил Анчаров «Этот синий апрель...»

flying_kitten, 14 апреля 16:02

Когда ж ещё вспомнить и написать про эту книжку, как не в апреле? :) Снег растаял, зима отступила, проглядывает солнце, а почки начинают открываться на глазах — весенняя погода порождает жизнерадостное настроение, прямо как в «оттепельных» книгах у Михаила Анчарова.

Как обычно у автора, повесть во многом автобиографична. Нет, конечно же тут наверное присутствуют и вымысел, и любимое Анчаровым «мифотворчество», но, как минимум на уровне настроения, да и в общих, основных чертах — пишет он про себя и своё поколение. Благуша — рабочая окраина Москвы, люди её населяющие, не сильно сытые, но весёлые детские годы между гражданской и Великой Отечественной. Взросление, учёба, фронт и — возвращение. Всё меняется, но апрель всё такой же пронзительно синий.

На самом деле все (ну или почти все) книги Анчарова об этом — о себе, о своём месте в этом большом мире, о «своём месте» в не такой уж большой Москве. «Апрель» наверное в больше степени, чем другие повести и романы автора о детстве и переходе из него, беззаботного в юность — полную надежд. И как все его книги — о Москве, о её восточных рабочих предместьях, давным-давно уже сместившихся близко к центру. Уходят старые районы, конструктивистские жилые дома и промзоны исчезают, сменяясь пластмассовыми человейниками, но «Электрозаводская» и «Семёновская» пока держатся из последних сил, хотя воспетая Анчаровым Благуша уже из района превратилась в улицу — дворовый проезд. Почитать «Этот синий апрель», поискать на карте названия улиц и — погулять по этим местам, постараться уловить и вдохнуть дух ушедшей навсегда эпохи.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Александр Громов «Феодал»

flying_kitten, 11 апреля 16:28

С первых же страниц возникает масса ассоциаций — тут и «Кин-дза-дза», и «Многорукий бог далайна», и Стругацкие, да много чего ещё, в том числе чего-то хорошо забытого. :) Плагиат? Да не сказать, скорее книга на довольно распространённую тему, да ещё и испытавшая на себе влияние произведений-предшественников.

В некоем параллельном (а вдруг — перпендикулярном?) пространстве существует странный пустынный мир, куда прихотью неизвестных естествоиспытателей регулярно забрасывает людей с матушки Земли. Жить в этом мире (на Плоскости, как его называют незадачливые свежеиспечённые аборигены) не так то и просто, в немногочисленных оазисах — ну ещё более-менее, хотя и надо трудиться день-деньской, чтобы добыть пропитание, а вот в песках между ними способны выживать немногие, расстаться с жизнью тут очень легко, а подстерегающие путника опасности многочисленны и разнообразны. Те редкие счастливчики, способные обходить ловушки Плоскости, становятся феодалами, «кормящимися» с территории, где в нескольких оазисах живут их вассалы. Один из них, молодой ещё парень с простым именем Фома, мучимый шилом в филейной части и пытливым умом, пускается в поиски, которых до него никто (наверное) ещё не вёл.

Несколько не сильно связанных друг с другом эпизодов (вообще роман вырос из повести «Защита и опора», ставшей его первой частью), несколько локальных квестов, из которых складывается один глобальный, лаконичный и однообразный (как и положено пустыне) мир, наполненный различными ловушками и подкидывающий героям разнообразные испытания. Довольно прямолинейная книга, которая могла бы послужить сценарием компьютерной игры. :) За внешней картинкой — размышление о видах и степенях несвободы, о стремлении освободиться и о цене, которую можно заплатить. О бытии, которое определяет сознание и — о разных версиях одной личности, развившихся в разном окружении.

Неплохой роман, без откровений, но — позволяющая вспомнить книги, которые читал, фильмы, которые смотрел, игры, в которые азартно играл. Вспомнить и вновь пережить приятные ощущения, казалось бы оставшиеся в прошлом. Ах, да, тем, кто любит, чтобы в конце всё разъяснили и распедалили, роман лучше не читать. :)

Оценка: 7
– [  3  ] +

Жан-Поль Сартр «Тошнота»

flying_kitten, 8 апреля 16:29

Когда-то, ещё в 90-е, повинуясь внезапному порыву, купил эту книжку, но так и не прочитал. Открывал даже пару раз, но так, пошуршать страницами и на всякий случай заглянуть в оглавление. :) Ну в конце концов недавно решил — пора, а то все уже прочитали, кроме меня, неудобно как-то.

Мне было проще многих — связного (и захватывающего) сюжета я не ждал, опыт чтения скучных книг имею обширный, от некоторых из них даже способен получить удовольствие. :) Но не так страшен чёрт, как говорится, роман читается и воспринимается гораздо проще, чем можно было бы предположить, ориентируясь на мнение коллективных интернетов. Да, довольно специфично, да, динамичных сцен не будет, но — обаятельно и с неожиданным для меня эффектом погружения.

Как будто бы артхаус, низкобюджтное независимое кино — крупные планы, размытый задник, белый шум, сквозь который внезапно прорываются случайные реплики. Монолог главного героя, в котором странное восприятие окружающего мира переплетается с воспоминаниями и (отчасти) мечтами. Герой (альтер эго автора?) мучительно осознаёт и формулирует свою философию. Он делает «великое открытие» — существование необъяснимо и неклассифицируемо, целей никаких нет, есть только видимость. Всё вокруг лишь кажется, а не «является», существует лишь здесь и сейчас, прошлого, как и будущего нет — всё это фикция. Но и нет моментов времени без существования. Всё вокруг (включая людей) беспричинно и бесцельно, все цели надуманы и искусственны. Так или иначе эти постулаты повторяются многократно и многословно, иногда хочется даже воскликнуть — да понял я уже, понял, не нужно по десятому кругу разъяснять. :)

Программное (наверное) для Сартра произведение, декларация экзистенциализма и — отрицание гуманизма. Его герой повидал мир в 30 с небольшим и считает себя чуть ли не стариком, умудрённым опытом, чужой опыт при этом отрицая и практически презирая. Поиск смыслов, переоценка, освобождение от обязательств и планов — кризис среднего возраста, во многом позерский, ведь автор, как и герой — вполне молодой ещё человек. Многочисленные насмешки над буржуазностью, но и — над социалистами, при этом — такое комфортное, респектабельное бунтарство представителя среднего класса. Бунт против бессмысленности жизни, против любой общественной системы, но — встроившись в эту систему и пользуясь её благами. Декларация отстранённого наблюдателя, но никак не человека действия.

Что ж, прочитал. Но не проникся, наверное надо было читать, когда ветры в голове улеглись, но жизненный опыт ещё не пришёл.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Андрей Валентинов «Диомед, сын Тидея»

flying_kitten, 4 апреля 17:16

Книга, написанная Валентиновым в рамках совместного с Олди перформанса — два двухтомных романа от разных авторов на смежные темы. Олди написали про Одиссея, Валентинов, собственно — про Диомеда, гораздо менее известного (ширнармассам) персонажа «Илиады». Книги в каких-то местах пересекаются, там где встречаются и как-либо взаимодействуют их герои, но при этом весьма отличны в изображении этих самых героев, местами, можно сказать, до противоположности. Что ж, это как раз хорошая иллюстрация тезиса о том, что у каждого своя правда.

Диомед, сын Тидея — герой в греческой мифологии известный, уважаемый, встречающийся довольно часто, но всегда — второстепенный. Участвовал в походе эпигонов на Фивы. Сватался к Елене Прекрасной. Участвовал в осаде Трои, где неоднократно отличился. Был царём Аргоса и был оттуда изгнан из-за козней жены. Эмигрировал в Италию, где тоже совершал разного рода подвиги, описанные в «Энеиде». Послужной список, в общем, вполне себе солидный. Но не Ахилл и не Одиссей. Широко известный в узких кругах, так сказать.

И вот Андрей Валентинов известный писатель в жанре криптоистории (по его собственной формулировке) пишет про Диомеда изрядного объёма книгу. Будут там многочисленные приключения, геройства и подвиги. Будут там хорошо известные нам боги и герои. Будет Древняя Греция — очень древняя (и в то же время — осовременненная), очень романтизированная (но местами довольно жестокая) и очень притягательная. Будет борьба человека (человека ли? или полубога?) с судьбой и богами. В общем — книга вполне в фирменном авторском стиле, из тех, что и развлекают, и задуматься заставляют.

Древняя Греция, её Золотой век, скажем так, весьма любима в нашей стране ещё со времён СССР, тут и книги Ефремова, и Парфенон на обложке учебника истории пятого класса, и зачитанные до дыр «Легенды и мифы» Куна. Тема беспроигрышная, хотя Валентинов, не отходя в общих чертах от первоисточников, известные с детства истории довольно ощутимо модифицирует. Вот и Одиссей у него представлен в не сильно выгодном свете, к примеру, может из ревности у успеху друзей-конкурентов Олди? :) Ну да ладно — хорошая книга, что уж там, мне, так очень понравилась. Ну и для ознакомления со всеми точками зрения, вышеупомянутого «Одиссея» тоже стоит прочитать.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Пол Остер «Храм Луны»

flying_kitten, 26 марта 17:23

Непонятно кто (и, самое главное, зачем) писал аннотацию к роману, одно можно сказать точно — книгу этот человек не читал. :) Остер выступает в роли неторопливого и обстоятельного рассказчика, с небольшими отступлениями от первого лица повествуя о жизненных исканиях молодого нью-йоркского студента. Роман написан 1989 году, а действие происходит на рубеже 1960-х и 70-х годов, это даёт повод думать, что автобиографические мотивы весьма сильны. Главный герой рассказывает о себе, слушает рассказы других действующих лиц, мельком упоминает множество эпизодов из топовых новостей тех лет, поп-культурных событий, литературных произведений. Постоянно, как и в других произведениях автора, действие переносится в Нью-Йорк, певцом которого Остера однозначно можно назвать.

О чём книга? Можно назвать её семейной сагой, но это будет не совсем правдой (а может и совсем неправдой), хотя о нескольких поколениях одной семьи мы прочитаем. Можно назвать романом воспитания, но эволюции главного героя причудливы и неоднозначны. Мы узнаем несколько историй поисков себя и (само)разрушения и, через «точки сборки», на которых автор неизменно делает акцент, перейдём к новой жизни. Все истории очень современны (а можете и своевременны) — каждая отражает дух той или иной эпохи.

О книге Остера как обычно тяжело что-то рассказать не выдавая сюжетной интриги, как всегда это странное чтение, спокойное, но драматичное (такой вот парадокс) — для любителей постмодернизма лайт. :)

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ярослав Гжендович «Владыка Ледяного Сада»

flying_kitten, 21 марта 18:25

Читал я эту эпопею, читал и, наконец то — прочитал. :) Нет, нельзя сказать, что я делал это через силу, но с чувством меры у автора не всё слава богу — роман затянут преизряднейше.

На весьма удалённой от Земли планете под сугубо инопланетным названием Мидгард обнаружилась человекоподобная (можно даже сказать — подобная до степени смешения) раса. Отправленная на поверхность экспедиция пропала при довольно странных обстоятельствах, отправив предварительно отчёты, весьма похожие на рассказы в стиле фэнтези. Так то, понятное дело, невмешательство в чужую цивилизацию, только наблюдение, и всё такое прочее — но, пропавших спасать конечно надо, пусть и неофициально, вот и отправляется туда простой польского-финско-хорватский супермен по имени Вуко и по фамилии Драккайнен. Разумеется, очень быстро обнаруживается, что пресловутые опусы в стиле фэнтези были ничем иным, как суровой правдой жизни, члены экспедиции бесследно потерялись, так что — супергерой идёт по следу, совершая подвиги и всячески попутно приключаясь. И так — много-много раз. :)

Как я уже отметил выше — эпопея эпична и затянута сверх всякой меры, автору даже пришлось последнюю часть сделать практически в два раза объёмней первых трёх, а то получилась бы ещё и пятая книга. Первая часть читается очень бодро, особенности мироустройства вызывают интерес, да и героичность ещё не успевает набить оскомину, а вот чем дальше, тем больше будет (само)повторов, однообразных, да и просто прогнозируемых сюжетных поворотов. Нет, в динамике книга не потеряет, если только местами, но суперменство тоже хорошо в меру. Вот бы уместить всё в один том, сделать героя чуток попроще и ближе к реальности (если так можно выразиться) — очень хорошо было бы, но что имеем, то имеем.

Мир Мидгарда состоит из разных климатических зон, стран и народов. Главный герой действует в той части, что подозрительно похожа на Скандинавию — вот эти вот все германо-нордические викинги, более того — в самом начале — ну просто Беовульф в явном виде (правды ради, автор сам об этом говорит, но уже где-то в третьей книге). Параллельная сюжетная линия — жаркостранная многонациональная империя — что-то от Чингизхана, что-то от Османов.

Что ещё можно отметить? Культы, эксплуатируемые главными антагонистами, вызывают весьма серьёзные сомнения в рамках описанных цивилизационных парадигм, я в их жизнеспособность, честно говоря, не верю. Местные названия разных животных, растений и т.п. навевают мысли, что автору (а может и переводчику) просто надоело что-то придумывать — пфасоль, ковцы и иже с ними, лучше бы уж вообще оставить «земные» названия, чем так. Герой — скромный супергерой, всех побеждает, изо всех передряг выбирается, все раны на нём заживают как на собаке. В третьей части ему надоедает геройствовать одному и он создаёт спецназ, настоящий такой, по современным нам стандартам, так что ждут читателя подробные описания спецопераций со многими утомляющими подробностями. Да и вообще — начинается стремительная модернизация вооружений, так вроде бы магически-средневековненько, но всё же. Надо разведкой заниматься — вот вам дрон, истреблять супостатов — получите огнемёты, да и другие вооружения давайте усовершенствуем.

Но не одни лишь недостатки есть в романе. Мир тут довольно проработан, разнообразен и интересен, причём хватает и разного рода тайн и недосказанностей — есть о чём подумать и пофантазировать. Главгерой бухает, курит, относится к евробюрократам скептически — нормальный парень. :) Вообще довольно много стёба над веганством, толерантностью и прочими сугубо европейскими ценностями, теми самыми, которые продвигают пресловутые чиновники. На Земле-матушке, кстати, всё по-прежнему, в скупых упоминаниях — локальные конфликты, гуманитарная помощь и всё такое. Герой много где послужил и поработал, но — отчасти интеллектуал, будет масса упоминаний литературы и попкультуры (после 20 века ничего в этой области не происходило, хе-хе), хотя с другой стороны — гуманитариев считает практически идиотами, такой вот сложный мужчина. :)

Если резюмировать — неплохая книга, павшая жертвой своего объёма и скатившаяся под конец в подростковую литературу, хотя и не без ярких моментов и не без очарования.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Константин Вагинов «Бамбочада»

flying_kitten, 14 марта 16:47

В 1928 году Константин Вагинов опубликовал «Козлиную песнь» (это буквальный перевод слова «трагедия», а не то, о чём можно было бы подумать), затем, через год, «Труды и дни Свистонова» — роман о написании «Козлиной песни», вот проходит ещё два года и автор, не в силах остановиться, пишет «Бамбочаду» — всё о том же и о тех же — о лишних, бессмысленных с точки зрения пролетарского государства людях.

Евгений Фелинфлеин, обладатель сложной, но весьма музыкальной фамилии, человек-мотылёк (ну в смысле — духовный родственник попрыгуньи-стрекозы), живёт легко, не думая о дне завтрашнем. Он паразитирует на окружающих, как финансово, так и эмоционально — развлекает себя наблюдением за жизнью других людей. Это мог бы быть плутовской роман в декорациях первых лет Ленинграда — бывшей имперской столицы, так и не обретшей покуда новое лицо, но нет, тот, кто мельком кажется пройдохой-авантюристом, на деле оказывается странным, не очень то приспособленным к меняющейся жизни человеком. Окружают его такие же, подчёркнуто никчемные (с точки зрения новой реальности) люди, те, кто продолжает цепляться за прошлое, за осколки уже безвозвратно ушедшей эпохи.

Евгений идёт из одного дома в другой, отмечается в разных компаниях, участвует в странных обществах, везде он за своего. Книга исключительно театрализованная — это представление, перформанс, череда ярких картинок, а не повествование в классическом понимании. Сугубо положительных, да и отрицательных героев, нет — всё как в жизни. Персонажи копошатся, решают свои мелкие проблемы, увлечены своими странными хобби, их акцентированно бесцельное существование — как будто бы нарочное противопоставление тогдашней реальности с её лозунгами и попытками отнять у людей частное в пользу общественного. Двадцатые — время безумных перемен и потрясений, уже закончились, тридцатые — страшные и навсегда всё меняющие, ещё толком не наступили, автор пытается сохранить лёгкий и необременительный творческий мир, хотя бы на страницах своей книги.

Роман вполне в духе автора, его предыдущих книг, которые я упомянул выше, очаровательный и несерьёзный, но — местами грустный, как те воспоминания, которые Константин Вагинов оживляет на его страницах.

P. S. После того как я искал «Бамбочаду» в Яндексе, тот стал мне подсовывать рекламу мастурбаторов с анонимной доставкой, решив своими электрическими мозгами, что у автора такая фамилия не просто так. Мне это почему-то показалось очень символичным.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Филип Дик «Три стигмата Палмера Элдрича»

flying_kitten, 12 марта 11:33

В не столь уж далёком будущем глобальное потепление приводит к тому, что жить на Земле становится практически невозможно. Человечество переселяется на Марс, но и там жизнь отнюдь не сахар — много тяжёлого труда, кругом пустыни, тлен, тоска и безнадёга. Одна отрада — закинуться Кэн-Ди и погрузиться в волшебный мир на старой доброй Земле, наполненный роскошью, радостью и развлечениями, но — протрезвление и «похмелье» никто не отменял. Откуда-то из Проксимы Центавра возвращается Палмер Элдрич и привозит людям более новый и более лучший наркотик — Чуинг-Зет, только вот подарок это или мягкое вторжение чужих?

Во время написания книги Дик к обычной своей любви к психоактивным препаратам добавил богоискательство, так что мы имеем психоделический философско-религиозный роман. :) Во многих своих произведениях автор обращается к иллюзорности окружающего мира, но тут эта тема раскрывается наиболее полно, как мне кажется, границы реального и воображаемого размываются, реально всё, но — по разному. Мы получаем «галлюцинацию в галлюцинации», где возможно многое, если не всё, и бездна, так сказать, смотрит вглубь читателя. Контакт и пришествие Антихриста в одном флаконе — пусть каждый увидит своё.

Очень замороченный роман, в смысловых уровнях которого до конца не разберёшься даже и с поллитрой — требуются другие расширители сознания. ;) Автор жонглирует слоями реальности и нереальности, запутывая читателя, заставляя думать и искать скрытые аллегории, но и — не забывая о динамике сюжета.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Иэн Бэнкс «Пособник»

flying_kitten, 10 марта 14:37

Известный репортёр-расследователь начинает получать анонимную информацию об убийствах, которые якобы организуют власть имущие. Кончено же он хватается за эту тему — статейка (да может и целая серия) наклёвывается что надо, но очень быстро сам оказывается среди подозреваемых в убийствах. Информатор играет в какие-то свои игры, вокруг Камерона, репортёра, гибнут люди, а полиция проявляет к нему всё больший и больший интерес.

Классическая бэнксовская книга, тут и Шотландия в разных ипостасях, и напряжённый сюжет, и скелеты в шкафу у главного героя — всё, что мы любим у автора. С другой стороны, ничего принципиально нового мы не увидим, типажи узнаваемы, второстепенные сюжетные линии рождают чувство дежавю, ну и описания родной (для автора) природы на месте. Главный герой, как это и бывает у Бэнкса в его реалистических книгах — альтер эго автора, озвучивающий его политические и жизненные убеждения, что, честно говоря, на второй-третьей книге уже несколько надоедает — ощущение, что читаешь об одном и том же человеке, который просто примеряет на себя разные маски.

В общем и целом — добротный триллер с ярко выраженным шотландским колоритом. Будет неуловимый маньяк, будет не сильно приятный главгерой, считающий себя пупом земли, будут воспоминания из детства с детскими же травмами. Ну и главное — сюжет скучать не даст. Ну не каждый же день шедевры на все времена читать, в самом деле, надо иногда и расслабиться. :)

Оценка: 7
– [  2  ] +

Святослав Логинов «Россия за облаком»

flying_kitten, 7 марта 16:15

Истории про попаданцев, как правило, предполагают адский лютейший треш, практически сверхъестественные способности, знания и умения героев, а также благополучное изменение хода истории, в лучшую (с точки зрения автора) сторону, разумеется. В общем я к таким книгам отношусь с изрядной опаской и читать их не желаю, хотя есть и исключения, Марк Твен вот написал известную всем книгу, когда и жанра то такого не было. :) Был ли такой жанр в 2007 году, когда Логинов написал «Россию за облаком» я теперь и не помню (наверное уже был), но читая этот роман, с попаданцами его не ассоциировал, хотя это именно оно, но с человеческим лицом, так сказать. :)

Крестьянское семейство Савостиных из голодной второй половины 19 века волей загадочного благодетеля переносится в 1990-е годы. Вокруг разруха и переосмысление жизненных ценностей, деревни вымирают, но познаётся всё в сравнении — для людей работящих и неизбалованных возможностей для достойной жизни более чем достаточно. Да вот только за без малого сто лет окружающая действительность, да и сами люди поменялись очень сильно, смогут ли выходцы из прошлого тут прижиться?

Если задуматься, фантастики в этой книге практически нет — автор с помощью неё просто переносит людей из прошлого в весёлые и сюрреалистичные 90-е, пытаясь свежим непредвзятым взглядом посмотреть на происходящее тогда. На момент написания романа от описываемого времени прошло уже 15 лет, жизнь наладилась, страсти улеглись, мы и сами уже стали воспринимать всё несколько иначе, а что-то уже и попросту забылось. Тем интереснее увидеть себя и своё окружение со стороны: период первоначального накопления (и перераспределения) капитала, резкая миграция значительной части населения от атеизма в сторону православия и прочей скрепности сейчас воспринимаются как фарс, нечто почти что стыдное, хотя вот ещё недавно всё это было вполне нормальным.

Только ли о нас вчерашних эта книга? Нет, помимо внешнего, сюрреалистической трагикомедии, Логинов размышляет на вечные темы, о нас — кто мы и куда идём, о государстве и вечном российском чиновнике. Разумеется не обойдено вниманием желание всё исправить в прошлом — жанр как бы обязывает. Здесь есть много тем и слоёв повествования, от приключений до философии. Ну а чего в этой книге нет, так это лихих героев, которым море по колено, вернее лихие то есть, но море — нормальной глубины. :)

Оценка: 8
– [  4  ] +

Джек Лондон «Любовь к жизни»

flying_kitten, 6 марта 16:43

Не самый лучший «северный» сборник автора, в который входит (и дал название) один из самых лучших его рассказов. Уже прошло почти 10 лет с момента посещения Джеком Лондоном Аляски, но он продолжает эксплуатировать тему золотой лихорадки и настоящих мужчин.

Восемь рассказов, восемь историй из жизни Юкона и окрестностей, очень разные по эмоциональной окраске и искренности. Заглавный рассказ — несомненный шедевр, ода человеческой стойкости, по-своему — квинтэссенция творчества и жизненной позиции автора. Любимый рассказ Ленина, кстати говоря, что некоторые почему-то использует в качестве аргумента, что дескать он так себе. :) Ну а после него продолжать чтение сборника совершенно не обязательно.

Нет, нельзя сказать, что другие рассказы как-то прямо плохи, но — уже совсем не то. Несомненно сильные, но воспевающие человеческую жестокость «Бурый Волк» и «Однодневная стоянка», очень американские «Обычай белого человека» и «Неожиданное». Центральной темой — воспевание белых американцев, их силы духа и предприимчивости, их заботы о коренном населении (да-да). Индейцы зачастую изображены полуидиотами, в стиле анекдотов про чукчу, ну да это у автора частенько встречается. Последний рассказ вообще вишенка на торте — о том, как угнетали местное население плохие русские, а вот сейчас то (на рубеже 19 и 20 веков) настало полное благолепие. :)

Какие-то рассказы читал в детстве-юности в сборниках, но воспринимались они тогда проще и «приключенистей», какие-то мне не попадались, но ничего я от этого и не потерял. В общем первый рассказ весьма мощен, ну а дальше можно читать, а можно и не читать, всё в фирменном стиле Джека Лондона, с его характерными плюсами и минусами (коих тут, как мне кажется, всё же больше).

Оценка: 7
– [  6  ] +

Майкл Суэнвик «Кости земли»

flying_kitten, 4 марта 12:06

Не самый лучший, не самый известный, но, тем не менее, достаточно интересный роман от основоположника киберпанка. Написан на основе получившего Хьюго рассказа «Скерцо с тиранозавром», для закрепления успеха, так сказать, но этого самого успеха своего прародителя не повторивший. :)

Палеонтолог профессор Лейстер получает предложение, от которого не может отказаться — принять участие в экспедиции в прошлое и изучать динозавров живьём в естественной среде обитания. А дальше — классика жанра — экспедиция, застрявшая в прошлом, государство, получившее в свои руки интересную и опасную игрушку, амбициозная авантюристка, ну и парадоксы путешествий во времени, конечно же.

Роман (как и все произведения крупной формы у Суэнвика) сумбурный и хаотичный, с вышедшими из-под контроля автора сюжетными линиями. Нас ждут путешествия в прошлое и будущее, бюрократы и нигилисты, фантастика научная и социальная — всё в бодром темпе, энергично и динамично. Особых откровений в книге нет, все поднимаемые темы мы так или иначе уже встречали у других авторов, но — приключения приключаются, события не сказать, чтобы предсказуемые, да и талант так просто не пропьёшь. :)

Отнюдь не шедевр, но весьма крепкий фантастико-приключенческий роман, ко всему прочему не лишённый оригинальных мыслей.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Антонио Муньос Молина «Бельтенеброс»

flying_kitten, 3 марта 13:33

Человек без имени и с туманным прошлым прилетает в Мадрид. Ему нужно найти другого человека без имени и убить его. Или не убивать — он ещё не решил. О чём-то можно догадаться, о чём-то нет, будет серое тоскливое путешествие, разбавленное резкими неожиданными выбросами адреналина.

Молчаливые герои, минимум информации, толком ничего не понятно — первые ощущения от чтения. Диалоги в повествовании присутствуют, но — зачастую в виде пересказа, а само повествование тягучее и неспешное. Главный герой блуждает в пространстве, как в туманном лабиринте, не зная, ни куда попадёт, ни что будет делать. Складывается ощущение дурного сна, в котором болезненные воспоминания мешаются с больными фантазиями. Мутный и муторный рассказ регулярно подбрасывает неприятные эпизоды, заставляющие вспоминать собственные дурацкие поступки, которые совершал когда-то по глупости или в пьяном виде (не в точности как в книге, но очень похожие эмоционально).

Странная смесь Кафки, Сартра и нуарных триллеров, оставляющая после чтение ощущение чего-то слегка постыдного.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Деннис Лихэйн «Общак»

flying_kitten, 26 февраля 14:02

Первая книга, которую я прочитал у автора, как-то совершенно случайно это получилось. Причём про фильмы «Таинственная река» и «Остров проклятых» слышал, но с автором никак они у меня не ассоциировались, только позже узнал, что это экранизации его книг.

Боб работает барменом в обычном бостонском баре. Ну как обычном, по ночам туда свозят выручку местные мафиози, а так то в остальном кабак как кабак. Так вот, работает он там, а помимо работы никаких у него интересов то, считай и нет, работа-дом-работа, да и дома никто не ждёт. И вот вдруг однажды он находит выброшенную в мусорку собаку, после чего его жизнь самым неожиданным образом меняется.

Весьма динамичная, я бы даже сказал — захватывающая книга. И главный герой, и люди, его окружающие, не вполне нормальны с точки зрения обычного среднего человека, кто-то явно ненормален психически, кто-то весьма спокойно относится к соблюдению законов, кто-то просто странный человек. В в один прекрасный момент интересы всех этих персонажей, одолеваемых полчищами тараканов в голове и скелетами в шкафах, хитроумным образом переплетаются и сюжет несётся вскачь. :) Положительных героев в классическом смысле не будет, особых моралей (наверное) — тоже. Ну имена чеченских бандитов доставляют отдельно, да. :)

Роман довольно небольшой, читается на одном дыхании и с удовольствием, о каких-то откровениях говорить не приходится, но написан весьма качественно.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Каролина Роннефельдт «Время ветра, время волка»

flying_kitten, 25 февраля 17:12

Первая часть, «Сумрачный лес», оставила после себя очень неоднозначные впечатления — не лишённая очарования, книга, несмотря на сильную затянутость, читалась довольно неплохо, вызывая желание узнать, что же будет дальше. И да, назвать книги трилогией на мой взгляд нельзя — это части одного романа, просто большого и экстремально затянутого. :)

Страшные и непонятные события длинной тревожной ночи позади, только вот заметил их мало кто, большинство квенделей благополучно всё проспали, ну а беда, случавшаяся с соседом, это конечно грустно, но где-то там, не у меня. В общем, несмотря на все предостережения и уговоры, ежегодный Праздник Масок должен состояться — народ требует хлеба и зрелищ. Нашим героям, только успевшим перевести дух после ужасов первой части, ничего не остаётся, как отправиться на праздник и попытаться предотвратить что-то плохое, а что именно, они и сами до конца не знают.

Неспешность повествования с самых первых страниц превращается в тягучесть, большую часть книги не происходит ровным счётом ничего — сплошная говорильня. Никаких новых локаций не открывается, практически ничего нового читатель не узнаёт, я две трети книги мучался и думал — ну когда же?! Редкими всплесками происходят какие-то события, ну а действие начинается только где-то к концу, при этом даже динамичные моменты автор ухитряется описывать очень многословно и обстоятельно, на корню убивая возможный драйв. Ещё больше, чем в первой части, проявляется «подростковость» книги, а сами герои, особенно в обсуждениях и спорах, похожи на детей, играющих в ролевую игру.

Растерявшая во второй части практически все свои достоинства, история продолжает слегка интриговать, что же будет дальше (хотя определённые догадки уже появляются). Красивостью мира любоваться уже надоело, ничего нового автор показывать и рассказывать не хочет, сумрачная депрессивность тоже хороша в меру, прочитал книгу без удовольствия, для галочки, буду ли читать окончание — большой вопрос.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Александр Кузнецов-Тулянин «Язычник»

flying_kitten, 21 февраля 13:05

Курильские острова — очень странное место (я там не был, но мне так почему-то кажется). С одной стороны — практически тропический климат, Япония под боком, природа, морепродукты и экзотика. С другой — все признаки населённых пунктов крайнего Севера — ссыльные и заключённые в середине 20 века, через пару-тройку десятилетий их сменяют искатели длинного рубля, в 90-е разруха и безнадёга, ну а во все времена — ощущение временности, вот сейчас освобожусь/денег заработаю/сумею переселиться на материк. Но и среди массы «временных», немного, но — постоянные, те, кто прикипел душой, кто не видит себя в другой жизни, зачастую кажущиеся маргинальным элементом (да и ведущие соответствующие образ жизни), а в душе романтики (да-да, так бывает, сам знаю). И вот писатель из Тулы написал об этих странных людях с острова Кунашир, с самого края географии.

1990-е годы, посёлок на юге Кунашира, на самой границе России — через пролив уже Япония, которую можно увидеть невооружённым взглядом. Жители посёлка, в прошлом богачи (некоторые даже легальные советские миллионеры), зарабатывавшие огромные деньги, всё откладывающие возвращение, вот ещё чуть-чуть заработаем, а нынче — потерявшие все свои несметные деньги, никому не нужные, брошенные на краю света. Главный (наверное) герой — Семён Бессонов, имеющий в анамнезе историческое образование, неслучившуюся научную деятельность и должность школьного учителя — наверное классический советский неудачник. Потом — поездка на заработки, превратившаяся в эмиграцию, огрубение телом и душой — всё как у всех. Ну а дальше — что?

Временная отсечка — реальное событие — Шикотанское землетрясение, октябрь 1994 года, что нам как бы намекает на определённую достоверность событий, разворачивающихся на страницах этого художественного произведения. Автор бывал в тех краях, возможно даже неоднократно, так что опять же намекает нам, что он вполне в материале. Вообще ощущение реальности, искренности — есть, несмотря на странных по нашим материковым понятиям персонажей и местами откровенную сюрреалистичность происходящего.

Богатая, щедрая, но и — безжалостная природа. Грубые, полумаргинальные, но — стойкие люди. Чёрного и белого в романе нет, сугубо положительных героев — тоже. Местами читать тяжело и даже, быть может, несколько противно, местами — действие захватывает и не отпускает. Многословное, наполненное многочисленными эпитетами повествование (чем-то напомнило Бориса Пильняка) вначале идёт тяжело, но потом — как будто бы видишь собственными глазами борьбу людей с океаном, тайфун, встречу японской делегации, похожую на наркотический сон. Сюжет прощупывается с большим трудом, сначала — отдельные бытописательные эпизоды, разные люди, но постепенно все линии сходятся и (наверное) становится понятно, что автор вложил в книгу.

Я, наверное, буду вспоминать некоторые эпизоды из «Язычника» каждый раз, когда буду есть рыбу. Я, скорее всего, не захочу перечитывать эту книгу. Но желание посетить Курильские острова у меня появилось.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Клиффорд Саймак «Пришельцы»

flying_kitten, 18 февраля 17:10

На землю прилетают инопланетяне, но не гуманоиды и зелёные человечки, а абсолютно чуждые людям создания, коммуникации с которыми построить никак не получается. Пришельцы какое-то время наблюдают за нашей жизнью, делают определённые выводы на тему того, что для землян хорошо, а что нет и начинают обмен — сами вырубают и поглощают ради целлюлозы деревья, а взамен создают и предоставляют людям (как бы безвозмездно) ценные предметы и объекты типа автомобилей и домов (доработанных и улучшенных).

Очередное размышление Саймака на тему контакта и «мягкого вторжения». Обо всём уже говорилось в более ранних и известных романах, но что-то заставило автора вернуться к этому сценарию. Каким образом будет происходить контакт с негуманоидными существами? Какое воздействие окажет на нашу экономику внезапное замещение привычных нам товаров «бесплатными»? Где грань между вторжением и попыткой наладить благонамеренное общение и обмен? Вопросы много раз поднимавшиеся в литературе и однозначного ответа так и не получившие, в том числе и в этой книге. Читателю предлагается поразмышлять о человеческом обществе и его уязвимости и (возможно) самому сделать какие-то выводы.

Достаточно характерный для Саймака роман, без откровений, но довольно добротный и приятный. В отличие от большинства книг автора, однозначного финала не имеет, извините уж за некоторый спойлер.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Михаил Анчаров «Записки странствующего энтузиаста»

flying_kitten, 14 февраля 16:07

Я большой любитель творчества Анчарова, несколько лет назад случайно узнал о нём, прочитал «Самшитовый лес» и — влюбился. Потом было многое-многое-многое, в том числе великолепный советский магический реализм «Как птица Гаруда» и вот пришло время прочитать третью часть этой условной трилогии — «Записки странствующего энтузиаста».

Что можно сказать — это действительно записки. Путаные, хаотичные, перескакивающие с события на событие и из года в год. Такое ощущение, что автор достал свои старые записные книжки, сдул с них пыль и решил опубликовать. Он долго (а может и не очень) пытался их как-то структурировать и причесать, а потом плюнул и оставил практически в первозданном виде. Получилось нечто с отсутствующей центральной идеей, сумбурное и бессюжетное. Воспоминания перемежаются вымыслом, а реальность — мечтами. Разнообразные интересные мысли в книге (язык не поворачивается назвать её романом) присутствуют, но вот беда — большинство из них уже встречалось в других произведениях, а те немногие афоризмы и аллегории, что я прочитал впервые, никак не могут вытянуть на себе весь текст.

Честно говоря, я так и не понял, для чего же Анчаров это опубликовал? Может быть ему просто были нужны деньги, причём срочно, вот он и воспользовался «домашними заготовками». Но куда же смотрели редакторы? А может это реально кому-то понравилось? Парадоксальное мышление Михаила Леонидовича никуда не делось, ярких фраз достаточно, но вовсю проскальзывает брюзжание стареющего (а то и просто — старого) человека, свежих идей и увлекательного сюжета нет. Начинать знакомство с творчество автора с этой книги категорически не стоит (я бы больше ничего читать не стал), да и после других его великолепных книг «Записки» вызывают грусть и недоумение. Не стоит это читать, в общем.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Нил Гейман «Задверье»

flying_kitten, 13 февраля 16:14

Первый «самостоятельный» роман Геймана, новеллизация его же сценария сериала (весьма посредственного). Я читал книгу после «Американских богов» и мне она показалась более цельной и зрелой, а вот оказывается, что «Никогде» то написан заметно раньше. Возможно причина в том, что Гейман английский писатель, вот поэтому Лондон, пусть даже и находящийся в параллельной вселенной, вышел у него лучше, нежели Штаты. :)

Главный герой, житель Лондона, обычный молодой человек из среднего класса, однажды, случайно оказавшись в (не)нужном месте в (не)нужный час, помогает странной незнакомке. Девушка с простым незамысловатым именем Дверь рассказывает нашему герою нечто, очень похожее на смесь сказки с боевиком и отбывает в неизвестном направлении. Вот бы и забыть Ричарду это мимолётное знакомство, но не тут то было — странности преследуют его на каждом шагу и вот он окончательно понимает, что невероятные рассказы были, судя по всему, правдой, по ему следу идут наёмные убийцы, а Лондон, он как медаль (или монета) — имеет две стороны, сильно отличающиеся друг от друга.

Книга, переписанная из сценария развлекательного сериала, конечно же будет динамичной и красочной, тут неожиданностей никаких, а вот то, что эта книга станет лучше первоисточника — наверное скорее исключение из правил. Гейман написал современную сказку (можно называть её городской фэнтези, но это сути дела не меняет), яркую, фееричную, легко и с удовольствием читающуюся — такую, какой и должна быть настоящая волшебная сказка. Из серой повседневности мы вместе с героями попадаем в удивительный параллельный мир, столь сильно отличающийся от нашего, но такой похожий. У жителя Лондона, да наверное и у человека, просто знакомого с городом, как мне кажется чувство погружения будет ещё глубже, но и я, никогда там не бывавший, как будто видел своими глазами как один мир наслаивается на другой.

Хороший роман, написанный легко и увлекательно, с ненавязчивым юмором, живыми героями и красивой картинкой — повод поглузиться в сказку и мечтания. :) Ну и — возможно это моя личная ассоциация — местами чем-то неуловимо перекликается с «Одиночеством Титуса», хотя и совсем другое.

Оценка: 8
⇑ Наверх