Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Picaro1599 на форуме (всего: 773 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 31 июля 2023 г. 21:50
цитата fedoseev.dmitrij
Я держал книгу в руках,

картинки ко всем сказкам? Книговек норм, но перевод с агл. версии и сильно сокращён.
Почему, СЗКО не купит перевод Епифанцева, раз платим за авт. права мы покупатели непонятно.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 31 июля 2023 г. 21:37
Кто-нибудь держал азбучного Базиле в руках? Полный комплект иллюстраций? Знаю, что ч/б, но есть книговек с цветными, но у них не полный комплект картинок. Пока Александр сделает Базиле и с какими илл. неизвестно.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 31 июля 2023 г. 21:28
цитата Komueto Nado
Вот этой реплики вообще не понял

Разъясняю — есть русская пословица, про груздь и кузов, вот я и намекнул, назвался Калигулой жди соответствующих шуток. Вы же сами постоянно подкалываете императора))
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 31 июля 2023 г. 16:19
цитата Komueto Nado
От формулы "...вы же, Калигула" до прямых оскорблений ровно один шаг.

Назвался груздем. полезай в кузов)) Удивляет количество людей испытывающих испанский стыд))
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 31 июля 2023 г. 01:37
цитата Калигула
Люди, которые достают других

Вы брюзга)
цитата Калигула
у Золя дурная репутация,

Не согласны с цензооом Любовниковым? «В своём новом романе известный автор-реалист в героине своей рисует женщину, аристократическую кокотку, предающуюся самому отвратительному разврату во всевозможных его проявлениях. Вся книга состоит из непрерывного ряда цинических сцен, так сказать, постепенно усиливающихся. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B...
Впрочем вы же, Калигула))
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 30 июля 2023 г. 23:01
Закрывая тему живописи напишу следующее — думал никогда не буду читать Золя. Репутация автора работает на него. Но увидел картинки купил Нану.
Так и другие художники должны мотивировать прочитать книгу, даже если она антипатична.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 30 июля 2023 г. 22:52
цитата SZKEO
В АСТ...

Александр, вас за такие эвфемизмы аст засудит))) И у нас читателей не будет книжек с хорошими картинками)) Устроили вам сегодня Ватерлоо.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 30 июля 2023 г. 20:49
[Сообщение изъято модератором]
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 30 июля 2023 г. 17:18
цитата SZKEO
ы уверены или просто так думаете?

Царь и Синод, так думали.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 30 июля 2023 г. 16:18
цитата SZKEO
От сих троих избавь нас, боже!

У Лермонтова Боже. С большой буквы. Это вслед вашим нарциссам))
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 30 июля 2023 г. 16:15
цитата SZKEO
вот даже электронку бесплатную не посмотреть?
О cвятых и cвященных cтигматах cвятого Франциска и об их рассмотрениях
(Пер. Р. Д. Стырана)

Ага нашёл. привык с Рабле, что вы шифруете допереводчиков.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 30 июля 2023 г. 16:13
Александр, под каким ваш саженец-сорняк номерован? У вас указан новый участник перевода и источник, откуда пересажен саженец на российскую землю?
Мне клейстов понравился из-за языка. Поэтому и купил. Ваш только из-за картинок.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 30 июля 2023 г. 16:08
цитата Nvgl1357
Доперевод.
СЗКО взяло старый перевод и до перевело. Это ДОПЕРЕВОД. Причём не указывает своих ДОПЕРЕВОДЧИКОВ.
цитата Nvgl1357
Ноу коммент, блин

Пишите по-русски без слов паразитов близких к мату.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 30 июля 2023 г. 15:44
цитата SZKEO
чистую, без примесей" Райт-Ковалёву.

тяжело признать, что прошляпили с Кафкой))
цитата SZKEO
ложь писать, она не на обложке

Пусть у вас на одну больше. Пересчитаю. Но ВН НОВЫЙ очень хороший перевод. у вас тогда полный ДОПЕРЕВОД. Такие ДОПЕРЕВОДЫ не совсем качественная вещь в отличие от НОВОГО перевода. Чувствуете разницу?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 30 июля 2023 г. 15:33
цитата Калигула
вставляет их в текст, во что я не вполне верю

Некрасиво косвенно обвинять во лжи своим сомнением, если сами не держали в руках. к примеру https://fantlab.ru/edition277045. Даже есть приписка — Фрагменты и зачеркнутые автором пассажи романа «Процесс» переведены Г. Снежинской. Перевод завершенных глав выполнен Р. Райт-Ковалёвой.
Если любите Кафку рекомендую купить https://fantlab.ru/edition330916. Хоть и с англ., но на онове новой научки.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 30 июля 2023 г. 14:42
цитата SZKEO
мало кто из них сравнится с Райт-Ковалёвой, может и никто. Естественно двойные стандарты, для бесправных одни правила, для правовых другие, это аксиома.
А уж написать при случае впервые

1.Вставки в Р.-К. делают и А и Э. . сомневаюсь, что они нарушают права правового перевода.
2. Эти вставки взяты из зарубежной научки по Кафке, Эта научка основывается на дневниках, черновиках и т.д самого автора.
Смешно. что вы хвастаясь полными и перепроверенными текстами проворонили выше указанное.
3. К примеру Цветочки св. Франциска СЗКО отнюдь не первый полный. Вита Нова сделал полный новый перевод задолго до вас. Получается у вас ложь на обложке.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 30 июля 2023 г. 00:15
цитата SZKEO
разбавлять непонятными текстами

что не мешает вам разбавлять другие "прекрасные" бесправные переводы вставками-допереводами и гордо писать- впервые на русском полный перевод, дамы и господа, не проходите мимо)) Двойные стандарты на лицо.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 29 июля 2023 г. 22:34
цитата SZKEO
Кафка идеален, Кафка сам бы лучше не нарисовал.

Кстати Кафка у вас неполный))) Почти у всех Процесс с дополнительными вставками допереводами (как обыкновенно делает СЗКО) даже, если древний перевод Р.-К. Плюс сейчас вышел новый перевод правда с англ., но без максбродовских искажений. Так что у СЗКО никак не идеальный Кафка, не будем лукавить(
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 29 июля 2023 г. 20:30
цитата SZKEO
Со всеми живыми художниками

ваши протеже за хлеб иллюстрируют или по знакомству)) Не могу понять, как можно было издать такого Кафку. Выше отмечали, что люди берут писателя, по выгодной цене, с какими-ни-есть картинками. А той же ВН берут из-за художников. а текст на втором плане.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 29 июля 2023 г. 20:06
цитата SZKEO
художник нравится, но вопрос остаётся, куда его приспособить?

Приспособить грубо звучит, как чемодан без ручки))
Конрад планируется? Иллюстратор прекрасно справился с Лордом Джимом(ВН издание из-за картинок купил) , можно оформить цикл рассказов, повестей. Александр, вы же издатель. Неужели у вас не появились идеи, раз художник нравится? ()
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 29 июля 2023 г. 19:19
цитата SZKEO
цитата Picaro1599
Тогда почему нет?

А куда его приспособить?

Хороший художник. Лучше ваших женских протеже.))) Если не нравится, так и напишите.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 29 июля 2023 г. 17:46
цитата SZKEO
итата Picaro1599
Почему? Дорого?

Почему дорого?

Тогда почему нет?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 29 июля 2023 г. 17:34
цитата SZKEO
цитата Picaro1599
SZKEO, не хотите заказать оформление у него?

нет

Почему? Дорого?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 29 июля 2023 г. 17:30
И ещё по поводу современных художников. Многие критикуют выбор Виты Н. Но у них есть Рукопись Потоцки и Лорд Дим Конрада с илл. Никиты Андреева. По мне отличный художник.
https://fantlab.ru/edition261525
https://fantlab.ru/edition64305
SZKEO, не хотите заказать оформление у него?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 29 июля 2023 г. 15:22
цитата NAV&gator
Но вот только текст романа в книге неправильный

мухи отдельно, котлеты отдельно) Чья редакция БГ у Речи?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 29 июля 2023 г. 14:47
Добавлю по Белой гвардии — хорошие из иллюстрации у Николаева в Речи https://fantlab.ru/edition205161. Он ещё МиМ иллюстрировал. А по выбору новейших художников у издательства вкус явно хромает. Вал критики заставляет задуматься. 12 стульев единственные илл. получились. Нильс и Ветер в Ивах уже были проверены временем, поэтому не в счёт.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 июля 2023 г. 13:59
цитата SZKEO
умаем БМЛ Шварц Пьесы в БМЛ напечатать. Может все?

Поддерживаю. Печать всё.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 25 июля 2023 г. 22:23
Александр, Итальянские хроники Стендаля, как альтернатива Озорным рассказам?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 25 июля 2023 г. 21:20
цитата SZKEO
Да, переводить надо.

А почему не купить? Полный перевод у ВН выходил с Доре. Эксклюзивные права?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 25 июля 2023 г. 14:44
Раз начали обсуждать Симплициссимуса, стоит вспомнить Гусмана де Альфараче, который и вдохновил автора Симплициссимуса и по популярности не уступал Сервантесу. При этом Гусманильо издан на русском только один раз в 61. Предполагаю у испанцев должны быть иллюстрации.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 25 июля 2023 г. 14:24
цитата Sergey1917
А "Симплициссимус" — это средневековый памятник

Это не средневековье, а новое время. 17 век и барокко. А Письма, есть перевод Хинкиса в БВЛ барочно-оборотистый.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 24 июля 2023 г. 13:03
цитата Андреуччо
у романа еще 2 продолжения есть — Кураже, Шпрингинсфельд. и почему то на Фантлабе он указан, как Внецикловый роман.

Переводы этих продолжений есть?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 23 июля 2023 г. 23:02
цитата Komueto Nado
так "топить" за эту горно-непарнокопытную живопИсь

Вы тут единственный противник Брунеллески))) А нас его поклонников по более будет. Так что делайте выводы) и посмотрим, как пойдут продажи Декамерона. То же оценка таланта Брунеллески. Надеюсь, Александр, поделится с сообществом статистикой.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 23 июля 2023 г. 14:55
цитата SZKEO
Королева Марго — есть пожелания по переводу, иллюстрациям?

у АРДИС есть озвучка царского перевода и в нём упомянута комната с картинами спиритуалистического характера)))) Не сразу сообразил, что речь идёт о домашней молельне. Так что такое не пропустите в текст, если будете брать бесправного старичка)) К примеру в СЗКО 3мушкетёрах покоробила штора у господина де Тревиля, вместо портьеры.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 22 июля 2023 г. 12:58
SZKEO
Александр, купил Брунеллески с Декамероном))), Нана Золя. Отлично. Рекомендую. Спасибо большое. Какого года иллюстрации к Золя?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 19 июля 2023 г. 01:16
цитата sh7
Терпеть не могла Чудакову ещё до того как узнала об Яновской.

Подскажите, пожалуйста, в каких конкретно изданиях текст Белой Гвардии в редакции Яновской?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 10 июля 2023 г. 21:23
SZKEO
Александр, Отверженные Гюго планируются? И если да. то какие иллюстрации?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 9 июля 2023 г. 16:37
Альгамбра Мещерякова https://julia-raskova.livejournal.com/370...
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 9 июля 2023 г. 16:35
SZKEO
Александр, Альгамбра Ирвинга планируется? Есть замечательные илл. А. Диксона. Выходили у Мещерякова, но с неполным текстом.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 3 июля 2023 г. 15:24
цитата Komueto Nado
А как вам Морис Жобер де Бек
Не могу сказать, что я от него в диком восторге

Меня забавит кириллическое совпадение с П.-Э. Бека. Которого не пойму за что любит Вита Нова.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 3 июля 2023 г. 00:31
цитата Komueto Nado
Хоть от бабушки, хоть от дедушки:) Считаете, что их сейчас нельзя купить? Лелуара

Погорячился я. Сейчас вспомнил издание путешествия Стерна 1940 г Уж больно задела ваша критика Брунеллески . А как вам Морис Жобер де Бек Он только у Виты и всего две книги, сначала чуть не спутал с П.-Э. Бека))
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 2 июля 2023 г. 21:31
цитата Komueto Nado
Лелуар же в "Исповеди" прекрасен, как всегда, впрочем, его я не обсуждаю: питаю слабость с детских лет:)))

Неужто Лелуара печатали в совдепии? Или от бабушки достался))))
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 2 июля 2023 г. 15:23
цитата Komueto Nado
А я вчера смотался в Калашный

Аж двух Брунеллески купили)))
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 1 июля 2023 г. 15:09
SZKEO
Александр, если иллюстрация John Ward Dunsmore к Фильдингу мало, может добавить других художников (современников Фильдинга). Книга толстая и с малым числом картинок будет смотреться не очень. Солянка из художников хорошо вышла в Графе Монте-Кристо.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 30 июня 2023 г. 15:57
SZKEO
Александр, когда ожидается Фильдинг и ко будет автор картинок?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 28 июня 2023 г. 01:35
цитата adson2007
Доре без картинок в допах

Спасибо. Можно использовать для допов Перро иллюстрации Силина из Academia. По примеру Кравцова в Цвейге.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 27 июня 2023 г. 21:33
цитата ЗSZKEO
картинок на эти допы нет в тех источниках, которыми намерены иллюстрировать.

Значит Вита Нова дала свой вариант с Доре без картинок в допах? Я сам в руках их издание Перро не держал. Подумал, что у них допы с Доре.
а поп поводу перевода выберете "стилистически более близок к манере Перро"? Тургеневский мне не нравится.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 27 июня 2023 г. 15:57
Этот перевод Перро Фёдорова-Успенского https://fantlab.ru/edition171905 кто -нибудь сравнивал с вариантом Петровского?
Пишут перевод стилистически более близок к манере Перро.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 27 июня 2023 г. 15:46
Александр, будет добавлены к сказкам Перро — Онуа, Бомон и Виллодон, как было сделано в 1936 и повторено вита новой?
Этих продолжателей Шарля, Доре иллюстрировал?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 июня 2023 г. 15:57
цитата Андреуччо

Спасибо Андреуччо за ссылку и особенно за предсказание Пантагрюэля.
Вы не встречали эл. вариант Бероальд де Вервиль. Кабинет Минервы. Встреча восьмая. Перевод и предисловие: Кирилл Чекалов // Носорог № 3 2015?
⇑ Наверх