Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Picaro1599 на форуме (всего: 773 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 24 октября 2023 г. 14:31
цитата Sergey1917
Что-то у нас крен в сторону скандинавских сказок.

Уговорите Александра Калевалу сделать. Будет компромисс Скандинавии и СССР))
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 3 октября 2023 г. 21:43
цитата Петрович 51
Исправление опечаъок, как видим, не меняет тип издания.

по опечаткам согласен. Но сзкео объявляет о выпуске "идеальных" (цитата) переизданий, с исправлением смысловой части текста. к примеру, Илиада.
Причём не объяснив даже здесь, какие конкретно внесены изменения. О научной ценности таких исправлений вообще отдельный разговор. Но указывать, что издание исправленное было бы хорошим тоном.
Кстати выражение Пересмотренное издание заметил только у Золотого Осла от Academia. Думал, что это эквивалент Исправленного тех лет. А выходит не совсем.
Вы не знаете в чём различия у Апулеев от Academia?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 3 октября 2023 г. 14:08
цитата jeika
А вот и вопрос, кстати — чем отличаются друг от друга "допечатка" и "издание второе, третье, энное..."?

Про N-ое исправленное ответственные издательства и сейчас упоминают.
Повторное издание без изменений называют N-ым стереотипным. Пример изд. Русская Панорама.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 2 октября 2023 г. 21:43
цитата wolf66
Picaro1599
Сон в красном тереме

Спасибо. Давно ждал переиздания.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 2 октября 2023 г. 21:13
цитата Кицунэ
Но многие уже купили Троецарствие от Азбуки, потеряв надежду на издание в СЗКЭО. И ждут второй роман, Азбука уже анонсировала двухтомник.

Скажите, пожалуйста, о каком романе идёт речь? Речные заводи?
Другая литература > Издательство Academia. 1922-1937 > к сообщению
Отправлено 2 октября 2023 г. 13:38
цитата Петрович 51
Хоть вопрос адресован и не мне, возьму на себя смелость порекомендовать прочитать

Спасибо большое Петрович 51 за ответ и рекомендации. Из перечисленного читал только Милашевский В. Вчера, позавчера…, но 1 редакцию и 16 лет тому назад.
Другая литература > Издательство Academia. 1922-1937 > к сообщению
Отправлено 2 октября 2023 г. 01:30
цитата Андреуччо
а какой смысл в таком вопросе? книги ведь не есть спортивные достижения. восприятие у каждого свое к книгам.

Мне интересна эпоха интербеллума и искусства ар-деко, в особенности 30-годы и выставку воспринимаю, как кульминацию эпохи, последний грандиозный праздник. Мало информации по выставке на русском. а хочется подробностей.
Знакомясь с книгами Academia встречаю упоминания о наградах за книги на этой выставке. Интересно совпадут ли собственные впечатления от оформления книги с мнением людей того времени.
Кстати не знаете, Андреуччо. какие книги Academia и другие советские можно назвать оформенными в стиле ар-деко?
Другая литература > Издательство Academia. 1922-1937 > к сообщению
Отправлено 2 октября 2023 г. 00:23
Здравствуйте. Какие книги Academia получили премии на парижской выставке 1937? Знаю что 1001, История одного города. Вики упоминает, что А.Д. Гончаров получил гран-при, но в каталоге выставки Софокл и письма Ван Гога. Причём раздел англ. лит. украшен гончаровскими фигурками из Пикля Смоллетта, но самой книги в каталоге нет. Или были привезены книги не вошедшие в каталог выставки? Буду благодарен за информацию или ссылки о выставки 1937.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 1 октября 2023 г. 15:32
А вот как ответил Александр.
цитата SZKEO
цитата Picaro1599
Вы ответили, что всё сверено с французским изданием.

все перелопачено по французскому изданию, а из Любимовского может что и подкинуло подсознание переводчика, отдельные словечки. А так ничего общего.

Видимо и ладомировским редакторам в Дон Кихоте ПОДКИНУЛО ПОДСОЗНАНИЕ)))
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 1 октября 2023 г. 15:28
цитата SZKEO
цитата psw
Надо же... Вроде ученые, а тырят тексты как школьники!

сам в шоке,

Обвиняете учёных. а у самих бревно в глазу. Я про заимствование из любимовского Рабле неизвестным переводчикомот сзкео -"помощником" Пяста.
цитата Picaro1599
Рабле
СЗКО стрю 468
Они плевали в плевательницы, блевали в блевательницы,, какали в какальницы, зевали в зевательницы и писали в писсуары.
Пяст 1929
Плевали в плевательницы, блевали в блевательницы, мечтали в мечтательницы, мочились в писсуары.
Пяст 1938
Плевали в плевальницы, блевали в блевальницы, отливали в отливальницы, ходили в отхожницы.
Любимов
они какали в какальницы, сикали в сикальницы, плевали в плевальницы, мелодично харкали в харкальницы, зевали в зевальницы
Налицо наличие заимствования из любимовского перевода.
Во французском никаких зевательниц нет. См. http://nevmenandr.net/dkx/pdf/dkh2_txt-12...
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 1 октября 2023 г. 14:48
цитата SZKEO
они слегка "попинали" перевод Ватсон:
Первым был прямой, довольно точный, но не передававший языкового совершенства

Это писал ещё сам Смирнов в оригинальном издании Academia))
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 сентября 2023 г. 21:59
А такая книга заинтересует Александра? Русская сказка. Избранные мастера / Ред. и коммент. М. Азадовского. В 2 т. Т. 1-2. Л.: Academia, 1931-1932.
https://egorovs.art/auction52/lot103
Множество ч/б илл. Шиллинговского (ум. 1942 г.) и 2 фронтисписа плюс супера. В отличие от оригинального издания сейчас можно дать цветные лубочные картинки. С ушинскими африканцами книга хорошо получилось. А тут родной уникальный материал- авторские русские сказки.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 сентября 2023 г. 02:49
цитата Hengest
Довольно темные иллюстрации. Тоже жду переиздание

Спасибо. Годунов печатный есть, по мне не так всё страшно. Если бы не vox populi подумал , что качество как в оригинале.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2023 г. 22:12
цитата fedoseev.dmitrij
Учитывая, как долго продавался первый тираж, допечатку мы дождёмся видимо очень нескоро....((((

Всё слышу про недовольство Годуновым. А в чем именно недостаток первого издания?
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 31 августа 2023 г. 21:19
цитата Bansarov
не вошедших в каирскую редакцию

если речь о переводе Салье, то калькуттская редакция.
А так вопрос для Соломона)) Если есть возможность берите и Казота и Бэкфорда.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 31 августа 2023 г. 01:15
цитата chipollo
для уточнения. В издании Энигмы Микушевич

Спасибо. Думал что пропустил издание 2 книги Королевы Фей.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 30 августа 2023 г. 15:41
цитата chipollo
Книги III -IV "Королевы Фей" совершенно независимы от других книг поэмы

А 2 книга переведена только в двух песнях Микушевчем и издана Энигмой?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 28 августа 2023 г. 14:56
цитата fedoseev.dmitrij

и Жорж Санд видимо тоже пролетает, посмотрели картинки, и на этом все...

Какие картинки будут к Санд ? сзкео упоминал о редакции 36 и47 годов, но ни слова об иллюстрациях в этих двух изданиях. Боюсь будут скучные, как в Стендале и Бальзаке.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 25 августа 2023 г. 01:20
цитата SZKEO
Ромео и Джульетты в переводе Пастернака: в отличии от Азбуки, АСТ, Детской литературы, ФТМ — Эксмо в 2022-2023 в серии "Яркие страницы" даёт текст 1944 года, неиспорченный. Возможно случайно, нигде в аннотации об этом не упомянуто.
У
У Ладомира Вагре и редакция 1943 г. " впервые публикуется редакция этого перевода, восстановленная по стеклографическому оттиску 1943 года (желатин, глицерин, чернила и кусок стекла), свободная от наслоившихся в дальнейшем коррективов и опечаток. " Бюджетный тираж распродан в течении полугода.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 24 августа 2023 г. 22:14
[Сообщение изъято модератором]
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 24 августа 2023 г. 21:51
А что с аваторкой у сзкео — траур или плохие продажи))?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 18 августа 2023 г. 13:55
цитата JimR
у Азбуки точно дешевле и доступнее.

но в ладомире меловка) а так конечно азбука дешевле, но сказки Базиле у них не стал брать, ужасное качество иллюстраций.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 18 августа 2023 г. 13:38
цитата JimR
вот у Азбуки...
... вышел "Лондон" с Доре.

В Сибилле ладомира уже был лондонский цикл. Или у Азбуки полнее?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 16 августа 2023 г. 21:55
цитата 1234567890
Я начал приобретать книги СЗКЭО с прекраснейших книг "Иллюстрированной детской классики" в 2014 году

А я читал кристалловского Гомбровича, когда сзкео было Кристаллом, аж в 2003 и очень жалко, что пан Гомбрович для сзкео теперь не формат))
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 15 августа 2023 г. 23:54
цитата SZKEO
один из первых русских корреспондентов на Вагнеровском фестивале, Петр Ильич Чайковский.

российский корреспондент, будет правильно.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 14 августа 2023 г. 01:47
[Сообщение изъято модератором]
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 14 августа 2023 г. 00:34
цитата Genry13
Как-то у вас с ног на голову всё поставлено. СЗКЭО не любит чего-то там выявлять, делать им больше нечего.

сзкео/александр любит отчитывается здесь о найденных ошибках других издателей и позиционирует свои издания, как наиболее близкие по правильности к авторскому оригиналу. Но не хочет даже формально извиняться за свои. А все эти "допереводы" с приставкой впервые "полный перевод"))) Это признак качества? Только какого?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 13 августа 2023 г. 23:50
цитата JimR
Вы можете прочитать и не покупать.

Прочитать всё книгу? Вы серьёзно? Электронка помогает оценить оформление и язык/слог перевода.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 13 августа 2023 г. 23:32
Напомню сзкео любит выявлять ошибки везде, где найдёт от советской редактуры до фтм. А само даже не удосужиться извиниться перед покупателями за свои ошибки.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 13 августа 2023 г. 23:25
цитата Sergey1917
Потому, что никто в злектронке не заметил и не сообщил об этом, в том числе и вы.

По вашему виноваты читатели не выполнившие работу корректора/редактора? У вас прямо какой-то стокгольмский синдром))
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 13 августа 2023 г. 20:53
цитата asia4
АСТ не выкладывает предварительно электронки для ознакомления. Смотрите их внимательней прежде чем заказывать.

Рекомендуете сначала прочитать всю книгу в эл. Зачем тогда покупать))? И напомню Айвенго сзкео издаёт ВТОРОЙ раз и пропустило брак.
цитата asia4
Возьмите любую книгу серии ЭК таких чудес там найдёте.

Голословное обвинение без примера сиречь клевета.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 13 августа 2023 г. 17:22
цитата Greyvalvi
spankmayer1234 Не обращайте внимания, очередной хейтер, которые здесь иногда появляются.

хейтер )) Господа не забывайте русский язык. Критиковать уже нельзя? Если бы сзкео вело себя скромнее, не указывало всем остальным на ошибки и недочёты, то поверьте, критика была бы по мягче. По поводу цены — у Альфа ещё Квентин в томе. А претензия из-за брака с картинками. Я уже писал на форуме и про перевод Рабле с кусками из любимовского перевода и про двойную печать на меловке(не я один), но проще назвать ненавистником, чем признать Mea Culpa.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 13 августа 2023 г. 16:15
цитата spankmayer1234
За Айвенго не надо извиняться, не за что, книга прекрасна и идеальна на 99,99%

Но вышло, что Альфа книга сделала Айвенго лучше сзкео и тем более Вита Нова. а у сзкео это второй Айвенго. Первый был на люксе в мягкой обложке. И несмотря на это проглядели брак с иллюстрациями.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 13 августа 2023 г. 15:54
Вопросы к сзкео:
Будут извинения за Айвенго?
На сайте будет указано, что издание бракованное и снижена цена?
Будет обмен купленных экземпляров?
Будет отзыв тиража?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 13 августа 2023 г. 15:02
[Сообщение изъято модератором]
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 8 августа 2023 г. 15:09
цитата Андреуччо
а какие прекраснейшие обложки с тиснением

напоминают обложку лютиковского Матиаса Шандора.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 7 августа 2023 г. 01:28
цитата Андреуччо
дополнить фр. с Галлики

Спасибо, Андреуччо. Только у меня с Галлики скачать проблема. Скачивание начинается и не докачав файла прекращается. Хотел Лафонтена с гравюрами Ламбера скачать и пока никак https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k96...
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 6 августа 2023 г. 21:13
цитата Андреуччо
галантному век, эпохе просвещения

Андреуччо, В 18 веке Дон Кишота Виланда, как раз про фей новиковцы перевели и издали. Вы нигде не встречали? а то приходиться довольствоваться отрывком из ЛП Германские волшебно-сатирические сказки.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 6 августа 2023 г. 15:55
В Консуэло 1936 и 1947 замечательные иллюстрации. но про них СЗКО скромно промолчал.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 6 августа 2023 г. 15:15
цитата SZKEO
Консуэлло,

Откуда второе л? Консуэло должно быть. Кстати 30-летния женщиина у вас без предисловия Бальзака. Почему?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 6 августа 2023 г. 01:38
Андреуччо, не подскажите пожалуйста? Когда с галлики качаю файл постоянно не докачивается. Это только у меня или сайт галлики плохо работает.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 6 августа 2023 г. 01:18
цитата blacksmith
Издали Сенкевича, Крашевского с Илл.Андриолли нет в задумках?

У Виты Новы планируется Пан Тадеуш с Андриолли.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 3 августа 2023 г. 15:35
Заметил в Белой гвардии СЗКО, что флаг УНР изображён перевёрнутым стр. 229. Хоть илл. не цветные, но понятно где голубой и желтый. Как и на архивных ч/б фотографиях. Голубой был внизу)))
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 2 августа 2023 г. 17:24
цитата SZKEO
цитата из • 192 Маргарет Митчелл Унесенные ветром пер.Озерской(фтм) илл Дэн Сэйр Гросбек (Парето Омела)

— Ну, скажу я вам, сэр,— буркнул Арчи,— слыхал я про то, как зайцы плюют бульдогу в рожу, да только никогда до сих пор не видал.

Бульдожки крайне слюнявы. Важно не путать свои слюни с плевками.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 2 августа 2023 г. 13:06
цитата SZKEO
переводе Чюминой — полный ужас

Перевод Божественной комедии под авторством Чюминой в 1905 году удостоен половинной Пушкинской премии)))
Пушкинская премия — наиболее престижная литературная премия дореволюционной России.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 2 августа 2023 г. 00:47
цитата SZKEO
больше вопросами, не отвечу:

На обиженных воду возят))) уход от диалога и неприятие критики путь к стагнации и деградации. Кто тогда скажет, что король голый?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 1 августа 2023 г. 20:46
Александр, в новом издании Дон Кихота будет дана история " анонимного" перевода? Ведь он только де-юре анонимен. А имена с ним связанные значимы для русской литературы.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 1 августа 2023 г. 02:48
цитата Андреуччо
Полный Пентамерон и так уже 2 издательства сделало

Спасибо, Андреуччо. Что за второй перевод? Есть Епифанцев и пер. с англ. сокращённый от Книговека.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 1 августа 2023 г. 02:44
Кто-нибудь объяснит: Гобл нарисовал неполный цикл к англ. сокращённому изданию? Если так, неужели нет илл. к Базиле у других художников? Ведь для СЗКО не впервой винегретить, в хорошем смысле слова, иллюстраторов. Александр, сделайте олью из Пентамерона и вам скажут спасибо)
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 1 августа 2023 г. 02:02
[Сообщение изъято модератором]
⇑ Наверх