Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя nalekhina на форуме (всего: 1353 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другие окололитературные темы > Литературные миры, в которых хотелось бы жить > к сообщению
Отправлено 3 апреля 2016 г. 16:37
В Культуре у Бэнкса. Вообще в мирах, где нет среднестатистического.
Кино > Хроники Шаннары (сериал, 2016 - ...) > к сообщению
Отправлено 10 марта 2016 г. 20:34

цитата Вася Пупкин

Симпатичные эльфы. А чем они должны отличаться?
Да ни чем! Приятный сериал, хочешь — смотри, не хочешь  — не смотри.
Умиляет меня это занудство — вот не по книге. А кто вам обещал по книге? Сделали интересное многим шоу. И это хорошо.
Не одни же Игры престолов смотреть

В смысле это я про "не по книге"? Я ее, честно говоря, помню в основном в пересказе сына, так что к самой экранизации у меня претензий вообще никаких нет. Эльфы конечно, ничего никому не должны, но, с моей точки зрения, за исключением отдельных экземпляров, это какая-то человеческая массовка с улицы, местами даже из бедного квартала, а король — вообще вылитый гном. Зачем они эльфы тогда, из-за ушей?
Кино > Хроники Шаннары (сериал, 2016 - ...) > к сообщению
Отправлено 6 марта 2016 г. 04:19
Кошмарные эльфы какие-то. Непонятно вообще, чем они от людей отличаются, кроме доберманистых ушей.
Другие окололитературные темы > Почему люди не ставят книге плохую оценку? > к сообщению
Отправлено 15 ноября 2015 г. 22:15

цитата Hariamatyhari

А я потом размышляю, откуда у откровенного отстоя такие рейтинги...

А я, к примеру, использую систему оценок совершенно иначе: как правило, стараюсь понять, кто ставит высокую оценку и почему, читаю отзывы. Есть целая плеяда авторов, которых в руки не возьму или возьму разве что где-нибудь в дороге, пусть им хоть 11 ставят. В жизни нашей не так уж и много времени на чтение, и, если дочитывать до конца всё фуфло с единственной целью — поставить "кол", то когда читать не фуфло, когда вообще жить?
Другие окололитературные темы > Почему люди не ставят книге плохую оценку? > к сообщению
Отправлено 11 ноября 2015 г. 19:30
Практически никогда не ставлю низкие оценки. В основном, потому что книги, которые мне кажутся откровенно глупыми или плохо написанными, не дочитываю и оценивать не берусь за редким исключением. Книгам, которые произвели сильное, но очень неприятное впечатление, оценку ставлю высокую, но, как правило, отнимаю один-два балла, в зависимости от степени отвратительности/депрессивности/бесчеловечности и пр.
Другие окололитературные темы > Женское фэнтези > к сообщению
Отправлено 9 ноября 2015 г. 15:50

цитата Иммобилус

Если учесть, что я читаю фэнтези раз в сто лет, и обычно попадается как раз не очень типичное, я спокойна.

А почему оно тогда мужское, есди нетипичное? Потому что мужчина написал?
Другие окололитературные темы > Фантастика: российская vs зарубежная > к сообщению
Отправлено 11 августа 2015 г. 15:31

цитата Привратник

Думаете, в романе было мало трагедии, безнадежности, несчастья и боли ?

В любом выдуманном мире (даже без учета патологических) всегда есть и кровь, и боль, и трагедия. А я вот Терри люблю как раз за то, что его персонажи умеют с этим жить и относиться ко всему с иронией и/или оставаться оптимистами. Кажется, в "Плоском мире" нет ни единого произведения, написанного в ином ключе. Ну, разве что чуть с грустинкой, вроде "Моста троллей".
Другие окололитературные темы > Фантастика: российская vs зарубежная > к сообщению
Отправлено 11 августа 2015 г. 15:20

цитата ааа иии

Особенно насчет демократии — приход тирании традиционнейшая тема, от Лондона и Синклера Льюиса до Доктороу и Гибсона через Хайнлайна... примеров масса.

В "Лавине" у Стивенсона еще более интересная форма социальной организации. :-/
Другие окололитературные темы > Фантастика: российская vs зарубежная > к сообщению
Отправлено 11 августа 2015 г. 03:04

цитата andrew_b

По мне, это полный трэш. Над всякими МТА и за меньшие экзерсисы в языке издевались в теме о худшей книге.
У Олди и близко ничего подобного нет.

У Пратчетта — юмористиская фэнтези, написанная легким, без изысков, английским языком и, в первую очередь, для британского читателя с его юмором и его восприятием фигур речи. А Вы сравниваете ее с авторами, пишущими на русском, для которых красивый стиль сам по себе ценность. У них есть книги, словно написанные для чтения вслух. Они настолько медитативные, что при быстром чтении кажется, что сюжет тонет в метафорах и стилистических фьоритурах. При том, повторю, Олди я с некоторого времени я очень люблю, хотя и не все их романы — некоторые недочитаны, брошены какое-то время назад. Может еще дочитаю.
А книга, которую Вы ругали, есть в аудиоварианте. Надо было его слушать, а не читать текст, честное слово. Она сначала скрипит в восприятии, но зато среди дочитавших — дослушавших очень мало людей, которые пишут о ней, как о шизофрении.

цитата пофистал

У американцев варианты будущего сводятся к сегодняшней американской демократия с роботами/искинами.


Да разве?
Другие окололитературные темы > Фантастика: российская vs зарубежная > к сообщению
Отправлено 10 августа 2015 г. 18:02

цитата glupec

вопрос был о "глубокой идейности", а не о трагичности или чем-то еще в том же духе.

Я так поняла, что bubacas изначально соглашался, что книги небезыдейные, но решил, что они несколько рояльные — что бы ни происходило, всегда все закончится хорошо или герой решит, что все нормально. В этом смысле он прав, жизнь там практически все воспринимают с юмором. Нам бы так.

цитата bubacas

Что-нибудь из "Чистой фэнтези" читали? "Гарпия", "Шмагия", "Старое доброе зло", "Дуэль", "Приют героев"? У этих произведений общее с Пратчеттом найти не сложно — общая доброта и любовь к созданному миру + качественный юмор.


Это да, конечно, просто мне в первую очередь совсем другое в голову приходит, вроде "Дороги" или "Мессии". Или "Богадельни" почему-то.
Другие окололитературные темы > Фантастика: российская vs зарубежная > к сообщению
Отправлено 10 августа 2015 г. 17:53

цитата Aryan

Только Прэтчетта люблю, а Олди нечитаемы. А так все один в один


Я их долгое время читать не могла — мысль скользила и соскальзывала. Потом стала слушать по дороге куда-нибудь — и очень увлеклась! Не нахожу, правда, общего с Терри, но ассоциации — это очень личное. Не понравился только "Путь меча", зато очень понравился "Мессия очищает диск". Особенно финал. :-)
Другие окололитературные темы > Фантастика: российская vs зарубежная > к сообщению
Отправлено 10 августа 2015 г. 17:45

цитата glupec

Поздние произведения о Смерти и Сьюзен.

Думаю, что там тоже этого нет. Пратчетт же предлагает не только мир, но и вообще отношение к жизни. К поздним романам заканчивается хохма (впрочем, в цикле про Смерть этого не было в принципе никогда), но не меняется это отношение. Мне кажется, что он свой Анкморпорк любил, как если бы тот был настоящим, а персонажи — живыми. И он хотел им того, чего хотят близким людям. Поэтому трагедий в прямом смысле им не устраивал — таких, чтобы ломали или оставляли глубокие шрамы. Шрамы там в основном у Серебряной Орды, которая красиво закончила свое существование на этом свете и продолжила в ином, угнав коней у валькирий.
Другие окололитературные темы > Фантастика: российская vs зарубежная > к сообщению
Отправлено 10 августа 2015 г. 14:03

цитата andrew_b

Олди люблю, Пратчетт нечитаем.


А что Вас в нем раздражает?

цитата bubacas

Я же интересовался больше творчеством сравнимым именно с Олди и Валентиновым, которое при наличие юмора не ставит себе целью именно развлечь.

Мне кажется, что Вы Пратчетта как-то не так читали, либо в принципе не любите подтрунивания в космологическом масштабе. И вряд ли слушали аудиокниги, которые не дают отвлекаться. Я вот тоже раньше его читала и бросала. А потом послушала — и пропала. Пратчетт очень-очень добр и при этом очень умен. Он любит свой Анкморпорк, с его рекой, которая слишком густая, чтобы ее пить, но недостаточно твердая, чтобы пахать. Любит своих героев, даже смерти у него нет, есть только Смерть. Я могу, конечно, ошибаться, но даже когда он умер, реакция поклонников несколько отличалась от той, что бывает в таких случаях: не хотелось горевать, а хотелось думать, что он где-то там — с Витинари, ну, или что Смерть пришел у нему лично, как бывает с волшебниками.
Другие окололитературные темы > Фантастика: российская vs зарубежная > к сообщению
Отправлено 7 августа 2015 г. 00:54

цитата basoff

Я сказал, что по моему мнению. Безапелляционного утверждения не было, так что обосновывать можно, но не обязательно. Копаться неохота. Кто-то согласится просто по своим наблюдениям. Кто-то нет и будет упираться. Тогда и возникнет потребность в обосновании. Нужен доказательный протест, что всё не так, как я вижу. Протеста пока нет.

Это был не наезд. Это был вопрос.
Другие окололитературные темы > Фантастика: российская vs зарубежная > к сообщению
Отправлено 5 августа 2015 г. 13:46

цитата basoff

Не берусь утверждать как факт, но, по моему мнению, фантастика в первую очередь делится на антуражную и событийную. В событийной богатое, непрерывно развивающееся действие, обилие диалогов, лёгкость восприятия. В антуражной ставка на умопомрачительное окружение, фон при малосодержательных, скудных и повторяющихся событиях.  Здесь текст обычно пересыщен длинными описаниями, как и что устроено при этом часто непонятно зачем и нескончаемыми монологами по пустячным поводам. Антуражную фантастику — циничную и пугающую писать намного проще, но она своеобразно щекочет нервы. Любителей у неё достаточно, но ведь и у того, чтобы захватывало дух от изысканности, возвышенности, замысловатости сюжета поклонников тоже немало.


А примеры можете привести?
Произведения, авторы, жанры > Франсис Карсак. Обсуждение творчества. Лучшее. > к сообщению
Отправлено 5 августа 2015 г. 11:46

цитата apin74

перевод будет другой, полный (хуже-лучше — это уж не мне судить), плюс будут впервые изданы дебютный роман Карсака "На бесплодной планете", начало цикла "Тераи Лапрад" — новелла "Чистые руки", никогда прежде не переводившиеся рассказы в количестве чуть более десяти штук, не говоря уже о сопроводительных статьях к большинству произведений.
Как по мне, если в прочитанной книге отсутствовала 1/3 часть, то читал я совсем не то, что написал автор.


Я вклинилась в этот разговор по инерции. Как-то, обсуждая где-то "Бегство земли", говорили о том, что тексты Карсака совсем иначе выглядят в полной версии. Но мне так не показалось. Если автор нравится в принципе, то прочесть полную версию, конечно, захочется. Но не думаю, что она иная принципиально. Ну, например, у некоторых книг есть адаптированные, упрощенные, версии — там да, язык беднее, стиль проще. Но, афаик, Карсака резали не в этом смысле, а просто убирали часть текста. То есть если он не понравился, то полная версия вряд ли что изменит.
Произведения, авторы, жанры > Франсис Карсак. Обсуждение творчества. Лучшее. > к сообщению
Отправлено 4 августа 2015 г. 23:01

цитата apin74

нет, лучше подождите несколько месяцев — и потом читайте всего Карсака в полных переводах.

А разве там что-то поменяется в приниципе? Как я понимаю, разница заключается в том, что в обрезанных версиях отсутствуют некоторые сюжетные линии или повороты, но сам стиль, язык — то же самое. Это как, прости меня, Господи, "Рабыня Изаура". Показали вначале 30 серий, а оказалось, что полный сериал — пара сотен, но мало кто понял разницу.
Музыка > Группа "Кино" > к сообщению
Отправлено 1 апреля 2015 г. 14:12

цитата lena_m

Голоса того поколения 1980-х это голоса Миража и Ласкового Мая...


А литература 19 века — это Матвей Комаров.
Музыка > Группа "Кино" > к сообщению
Отправлено 21 февраля 2015 г. 15:53
https://www.youtube.com/watch?v=cLJ0k0IoOso
Кино > Лучший фантастический фильм 2014 > к сообщению
Отправлено 4 февраля 2015 г. 18:18

цитата С.Соболев

А режиссер взял за основу "День сурка" — там же персонаж не сошёл с ума от тысячи смертей. Так что и в этом смысле "Грань будущего" — просто продолжение, ничего нового. По идее после вороха своих смертей человек должен стать совсем чёрствым и пофигистом, как работник морга что ли.

Да, ГБ практически клон ДС, но ДС — фильм ироничный и беспафосный, там эти самоубийства — попытка разорвать цикличность после множества попыток сделать это иначе, тут же заложен один порочный элемент в сюжет, чего там нет. Например, какова вероятность того, что герои будут каждый раз добираться до вертолета, где гибнет героиня? События на поле могут развиваться совершенно по-разному, потому что Круз, попадающий туда снова и снова, вносит в старую картину элемент неопределенности. Он гибнет, но почему-то предполагается, что каждый раз продвигается чуть дальше. Но это не минное поле, где положения мин можно изучить, там все движется, и сама вероятность того, что монстр выскочит на тебя именно там, где ты ждешь, вообще, по-моему, ничтожна. К тому же, я так и не поняла, как ему удается каждый раз убить альфу, и почему этот омега, перезапуская день, постоянно натыкается на одни и те же грабли. То есть там как в игре на самом деле: герой прокачивается и в любом случае проходит уровень, потому что экспу накопил. Мне кажется, фильм держится на хорошей съемке и саспенсе. Он динамичный, там всего намешали понемногу — патриотизм, фронтовое братство, светлая любовь, мужественность, международная взаимопомощь... Ну, вышло смотрибельно.
Кино > Лучший фантастический фильм 2014 > к сообщению
Отправлено 4 февраля 2015 г. 16:11

цитата Halstein

никто, собственно, и не говорил, что сюжетный каркас "Грани" — это верх оригинальности. Речь шла абсолютно о другом.

А о чем? Я вот это комментировала: "Просто она не лезет в морализаторство, как некоторые, а работает тоньше. Мне как раз очень нравится подобный метод в искусстве (в том числе и литературе): когда героев ставят сложные\необычные ситуации и наблюдают, как такие условия воздействую на них".
Героя можно поставить в необычные обстоятельства, но необычные обстоятельства в виде отрыва башки в первый раз совершенно необязательно вызовут именно позитивную реакцию, не говоря уже невыразимо легком отношении к многочисленным собственным смертям впоследствии. Сломал ногу на тренировке — быстрей меня застрели, а то времени на лечение нет. Круз должен был погибать по-разному, в том числе очень болезненно и мучительно. А он ведет себя так, слово речь идет о load game. В боевике это понятно, почему, но надеяться на то, что огромное число раз пережитая при разных обстоятельствах собственная смерть чему-то человека научит в ситуации более реальной, а не сведет с ума — ну, не знаю...
Кино > Лучший фантастический фильм 2014 > к сообщению
Отправлено 4 февраля 2015 г. 03:11

цитата Halstein

Во-вторых, "Грань" умнее, чем многим кажется.

ГБ — это сплошной ходячий штамп, там нет ни одной идеи, не воплощенной где-либо ранее и неоднократно. Уже через несколько минут можешь предсказать сюжет: ГГ должен из штабной крысы превратиться в настоящего полковника, т.е. майора, поиметь роман с девушкой и спасти мир от монстров. Поэтому упирать на тонкость я бы не стала — это обычный фантастический боевик. Другое дело, что фильм хорошо снят, и в нем отлично дозируется драматургическое напряжение. А еще он позитивный — несмотря на кровищу, продвигает некие ценности, т.е. герои сражаются за порядок, за то, чтобы была жизнь и стреляют вроде как, потому что пришлось, а не потому что нравится запах напалма по утрам или потому что их сторона улицы приперлась на нашу сторону (кровища ради кровищи встречается чаще и называется любителями "неоднозначностью"). Я, например, на "Стражах Галактики" исплевалась, в "Грань будущего" смотрела, в общем, с удовольствием.
Другие окололитературные темы > Кто Ваш любимый чтец аудиокниг? > к сообщению
Отправлено 27 января 2015 г. 16:40
Я думаю, что практически все профессионалы читают более или менее хорошо, хотя иногда промахиваются с жанром. Как тут уже заметили, Герасимов, к примеру, отлично читает классику, но фантастику — очень по-разному, многим не нравится. Зачастую выразительность прочтения зависит от того, что из себя представляет аудиокнига. Мне кажется, что книги для слепых (а они тоже выкладываются с пометкой "Нигде не купишь") в целом монотоннее обычных аудиокниг. В первом случае главное — озвучить текст, во-втором желательно в него что-то привнести, эмоции какие-то, показать разных персонажей. Один и тот же чтец (Кирсанов, например, или Ерисанова) может совершенно по-разному звучать в двух этих случах. Заборовский великолепно читает "Ящера страсти", но уныло — "12 стульев".
Другая ситуация с любителями. Есть любители, ничем не отличающиеся от профессионалов, но их очень мало (digig, Игорь Князев). Ну, еще, наверное, такие, как Капитан Абр. В последнее время очень понравился в Пратчетте. Раньше у него аппаратура была попроще, поэтому записи технически хуже, а сейчас все тип-топ. DrLutz, опять-таки. Михаил Макушев, Сергей Царегородцев мне понравились. Олег Булдаков возможно. Есть еще люди, например, Семен Янишевский, которые читают хорошо, но мало. Я была бы очень благодарна тем, кто поделится своими находками (хорошо поставленными любительскими голосами).
Трёп на разные темы > Нравится ли вам сатирик Михаил Задорнов? > к сообщению
Отправлено 22 января 2015 г. 02:16

цитата Полковник

И раздражают, как я замечаю, задорновы и деникены тех, кто коснеет в своих представлениях о науке, как единственном возможном источнике знаний о мире, о человеке, о том, как устроена жизнь.
Эти раздраженные люди говорят, что научные знания хороши тем, что они проверены и безопасны в плане "отклонения от нормы".
Но человек и мир вокруг него — это сплошное и безостановочное отклонение от "нормы" (потому что, кто ее эту норму на все случаи жизни измерил?), и этого не надо бояться и пытаться загонять человеческие мысли в некие "безопасные рамки".

Меня Дэникен не то чтобы раздражает, я за него против косной науки сражалась, но мне тогда было 16 лет. Задорнов же по большому счету не занимается каким-то трансцендентным знанием. Он использует совершенно реально существующие научные факты (чтобы их добыть, кто-то долго учился, мерз в экспедициях, выбивал финасирование, устанавливал возраст находок в этом самом Аркаиме. Кто-то то же самое делал в Египте (мы же понимаем, что такое — расшифровать иероглифику, в качестве отправной точки имея только предположение, что иероглифы в картушах — древнегреческие имена)). И вот человек берет добытые этими людьми факты и не просто строит на их основании какую-то свою теорию-фэнтези, а подшивает их, перепутав даты и классификации, к своей теории, уже созданной ранее исключительно воображением. Какой экспорт бронзового века из Аркаима в Египет, какой протославянский язык в Египте? Он вообще в курсе, что это афразийская языковая семья, санскрит там и не ночевал? Пусть бы развлекался сам или с друзьями, но лекции-то зачем? Хочет одарить мир откровением, пусть изучает радиоуглеродный анализ — и вперед, с лопатой и томографом доказывать, что египтологи ошиблись в датировках и бронзовый век у них наступил на 3 тыс. лет позднее, потому что африканские гаплогруппы, сфомировавшиеся в Челябинской области, в 3-4 тысячелетии до н.э. еще пребывали на исторической родине — в Индии.
Трёп на разные темы > Нравится ли вам сатирик Михаил Задорнов? > к сообщению
Отправлено 21 января 2015 г. 22:11

цитата Полковник

И что? Рассказ шукшинский — сатира, и Задорнов — сатирик. За что извиняетесь-то?

Ну, мне показалось, что Вы достаточно серьезно к нему относитесь. А он на самом деле — очередной Эрих фон Деникен. Ирония ему больше шла, да вся вышла...
Трёп на разные темы > Нравится ли вам сатирик Михаил Задорнов? > к сообщению
Отправлено 21 января 2015 г. 21:41

цитата Полковник

В том, что у сегодняшней науки нет Ефремовых отсутствует вина Задорновых.

Вы меня, конечно, извините, но у Михаила Николаевича как-то все, как в рассказе Шукшина "Срезал!". Я это еще при товарище Ажажа проходила. Много лет назад.
https://www.youtube.com/watch?v=X-fAC7_dkww

Россия — Расея = сияние Ра!!!:cool!:
Трёп на разные темы > Нравится ли вам сатирик Михаил Задорнов? > к сообщению
Отправлено 21 января 2015 г. 19:53
"По мысли сатирика, арии «создали такой язык, который помогал им слышать Бога без посредников»... Согласно Задорнову, в языке ариев слоги «слагались» из букв, которые люди чувствовали, как некие вибрации, отражающие разного рода резонансные явления в природе». В русском языке, согласно Задорнову, сохранился «изначальный, первородный смысл слов», доставшийся от языка ариев, который был утерян западными языками".

Михаил Николаевич пытается стырить лавры у Стивенсона и шумеров...
Трёп на разные темы > Потери > к сообщению
Отправлено 19 января 2015 г. 20:26
Ой, как жалко Олю...
Произведения, авторы, жанры > Терри Пратчетт. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 18 января 2015 г. 17:03

цитата Naya

Спасибо за рекомендацию. У меня как-то с аудиокнигами пока не очень складываются отношения, но хотелось бы приобщится и к такому виду чтения.

Многие их слушают, потому что жаль потерянного времени — когда едешь, идешь куда-нибудь или делаешь тупую работу по дому. Некоторые авторы в начитке проигрывают, а Пратчетт выигрывает, потому что автор он легкий только в том смысле, что герои у него принимают жизнь как данное и при этом оптимисты, иногда с анекдотичным видением мира. Но автор — развитый такой, набитый знаниями мозг, это видно по мелочам (чтобы подшучивать над космогонией, оперным театром и многим другим, надо о них что-то знать), он не доводит шуточки до абсурда, и в критический момент, когда речь идет о серьезных вещах, шутить прекращает (может издеваться над миром на черепахе, а чуть позже восхищаться грандиозностью и сложностью мироздания) — и вот на этих моментах, которые не заметны при беглом чтении, аудиокнига заостряет внимание — в ней же каждое слово прослушать приходится, а когда чтец еще и персонажей играет... Думаю, иногда разница между бумагой и аудио — как между напечатанной пьесой и ею же в театре. Но не все, конечно, читатели, выносят эту неторопливость.
Произведения, авторы, жанры > Терри Пратчетт. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 17 января 2015 г. 18:49

цитата nalekhina

Игнатьевнам

Игнатьевым, прошу прощения.
Произведения, авторы, жанры > Терри Пратчетт. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 17 января 2015 г. 17:43

цитата Liqvid

И в чем тут связь?

Я не знаю, что имеет в виду Ваш собеседник, но цикл про стражу, точнее, первые три книги изумительно начитаны Дмитрием Игнатьевнам (digig). Есть люди, которые не просто умеют увидеть в книге лучше, что в ней есть, но и донести это лучшее до других. И вот Дима смог это сделать, он вообще сейчас один из самых талантливых чтецов в России.
Пратчетта я, например, читала когда-то — ну, да, весело, но не больше. А когда мне посоветовали аудиокниги, все полностью изменилось. "Ноги из глины" я слушала в самолете. Рейс длился 14 часов, меня куда-то вели, что-то проверяли, кормили — помню смутно. А книгу помню. Сейчас перечитываю весь Плоский Мир, уже и на бумаге, и, кстати, "Цвет волшебства", который несколько лет назад неоднократно бросала, в этот раз показался умной и ироничной книгой.
Другими словами, я тоже за "Стражу", но не потому что она лучше всех (вкусы разные), а потому что она есть в великолепном аудиоварианте, с которого можно начать и втянуться.
Произведения, авторы, жанры > Терри Пратчетт. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 17 января 2015 г. 06:21
Пратчетта лучше всего начать с digig-а. :-)
Кино > Хоббит: Битва пяти воинств (2014) > к сообщению
Отправлено 12 января 2015 г. 00:41

цитата Rheo-TU

Это первоначальная версия фильма, какой ее задумал режиссер.
А "расширенная версия" — насколько, я понимаю, дополнительные плюшечки для зрителя. Хотя по "Возвращению короля" такого и не скажешь.

Я просто прицепилась к тому, что выражение "режиссерская версия" не употребляется на западе. В продаже куча ДВД/БД, на коробках которых эта "режиссерская версия" и красуется. И в разговорах у них часто употребляют оба термина для одного и того же — фильма со включением дополнительных сцен, хотя режиссерский монтаж делается именно под руководством режиссера, а расширенный — необязательно. Другое дело, если речь идет конкретно о "Хоббите", то тогда я вмешалась не делу. Я не знаю, кто там что режет и имеет ли Джексон вообще какое-то отношение к расширенной версии.
Кино > Хоббит: Битва пяти воинств (2014) > к сообщению
Отправлено 11 января 2015 г. 21:23

цитата gooodvin

В общем-то "режиссерской" только у нас оно и называется)


А что тогда такое "director's cut"?
Другие окололитературные темы > Кто Ваш любимый чтец аудиокниг? > к сообщению
Отправлено 11 января 2015 г. 21:19

цитата Denver_inc

Аналогично...

Игорей-любителей несколько, включая просто Игоря, рядом с которым указывается "любительское исполнение" (ЛИ), но я его не слышала.
Другие окололитературные темы > Кто Ваш любимый чтец аудиокниг? > к сообщению
Отправлено 11 января 2015 г. 15:23

цитата Ольгун4ик

Кстати, да на радио России очень хорошие вещи бывают, но так редко и наткнуться можно совершенно случайно, последняя была ещё летом, озвучивал Михаил Ефремов. Вот теперь мучаюсь, автора не помню, а там были очень интересные минирассказы.


Вот почти все, что он начитал:
http://abook-club.ru/narrator=1854/

цитата евгений 6

Лучше чем читает Игорь Ли, нет никого!


А кто это? Ни разу не слышала.
Другие окололитературные темы > Кто Ваш любимый чтец аудиокниг? > к сообщению
Отправлено 10 января 2015 г. 23:27

цитата Ольгун4ик

Нет, пока только первую Стражу, а как голос Сибиллы звучит в его исполнении. Жаль что болотные дракончики молча летают. Я с Пратчеттом только знакомлюсь. Кирсанов мне с Цветом волшебства помог, Герасимов с Котом без прикрас. Все книги есть и в бумаге, но слушать здорово. Ещё Опочтарение слушаю, кто чтец ещё не знаю. Но тоже хорошо.


Вторая и третья книга про стражу еще лучше, то есть сам текст лучше. "Опочтарение" начитал Сергей Царегородцев, он сейчас "Делай деньги" читает и по главам выкладывает. Очень неплохо сделан DrLutz-ем цикл про ведьм. Вам должно понравиться. Мне на него поначалу было тяжеловато после digig-а переключаться, а потом вслушалась и влюбилась в этих бабок. Они у него получились просто замечательно.
Я сейчас тоже Пратчетта слушаю.

цитата practicANT

nalekhina, Ольгун4ик , "Стража..." В его исполнении — это вообще шедевр недостижимого уровня. Не думаю, что кто-то сможет начитать и обработать эту книгу лучше. На этой записи он смог бы неплохо заработать, но она совершенно свободно распространяется в сети.


Хочу только надеяться, что Дмитрий дочитает цикл до конца. Я его спрашивала о продолжении, он ответил, что собирается в принципе, но не знает, когда. А люди все просили, просили, и вот он сообщил, что начал читать. Будем надеяться.
Другие окололитературные темы > Кто Ваш любимый чтец аудиокниг? > к сообщению
Отправлено 10 января 2015 г. 23:15

цитата Ольгун4ик

nalekhina только дослушала и дочитала Стражу в его исполнении, великолепно, безумно, волшебно. Книгу перечитывала одновременно чтобы не упустить ничего. Как же он великолепно голоса меняет. А скрипящие калитки в звуковом оформлении, а голос Смерти и Дракона. Буду ждать озвучку продолжения, так читать гораздо интересней.

То есть Вы все три имеющиеся прочли-прослушали? Он сейчас "Патриота" читает.

цитата Felicitas

На мой взгляд, лучшая музыка в аудиокниге — это ее отсутствие. То же касается и различных звуковых эффектов.


Игнатьев не читает под музыку, это совсем не то, что у Коппа. У него в книгах есть немного спецэффектов. А музыки очень мало, и она выполняет роль ОЧЕНЬ ненавязчивой склейки между главами или очень хорошо подчеркивает ситуацию. Получается примерно как в радиопостановках. Причем не все книги он так начитывает.
Другие окололитературные темы > Кто Ваш любимый чтец аудиокниг? > к сообщению
Отправлено 10 января 2015 г. 22:31

цитата Felicitas

Не знала. Очень жаль.

Я тоже расстроилась — ему ведь всего 60 было. Но какие-то книги остались. Такие голоса редко попадаются.
Другие окололитературные темы > Кто Ваш любимый чтец аудиокниг? > к сообщению
Отправлено 10 января 2015 г. 22:23

цитата Felicitas

Из всех аудиокниг на русском больше всего понравилась "Сердце Пармы" в начитке Владимира Шевякова. К сожалению, больше книг в его начитке мне не попадалось.

Книг у него много ( http://abook-club.ru/narrator=2827/page=1... ), и "Парму" он начитал так, что просто слов нет. Я из списка в ссылке слушала еще только "Приваловские миллионы" — тот же уровень, что в "Парме". Но он умер, к сожалению.

цитата practicANT

Слушала книги Digig. Понравились не столько чтением, хотя чтение на высоте, сколько обработкой: нет навязчивых музыкальных пассажей, нет громких ненужных фоновых звуков, есть лишь тот фон, который указал автор и те звуки, которые он указал и в том месте, в котором он указал.


Дмитрий — перфекционист. Он все делает прекрасно. У него русский чудесный, ударения правильные, голос поставлен отлично, технически книги безупречны и так же безупречно подобрана музыка. "Стражу" он начитал так, что я не могла найти швы между персонажами — говорит разными голосами, как будто читают разные актеры. Кстати, следующая книга Пратчетта о стражниках — в процессе начитки.
Другие окололитературные темы > Кто Ваш любимый чтец аудиокниг? > к сообщению
Отправлено 10 января 2015 г. 20:40

цитата solarius

чего никак не ожидал

А почему?
Другие окололитературные темы > Кто Ваш любимый чтец аудиокниг? > к сообщению
Отправлено 10 января 2015 г. 18:22

цитата Aryan

На данный момент мой любимый чтец — точно Ричард Армитедж


Чудесный чтец, кроме шуток, но начитанное им, ну, очень на любителя.

2All:

Заметила с удивлением, что выросло поколение, категорически не принимающее театральную начитку. Между Заборовским и, чтецом-любителем выберут последнего, прокомментировав, что у первого "совковая фонетика" и неправильные ударения (например, жезлОм, нАвзничь). Я расстроилась даже.
Другие окололитературные темы > Кто Ваш любимый чтец аудиокниг? > к сообщению
Отправлено 10 января 2015 г. 17:49

цитата Mickey

Прошу вашего совета!
Посоветуйте аудиокнигу с хорошим чтецом, неважно, что за жанр, но фантастика было бы отлично. (Гиперион, ВК, Дюну, Желязны, Лема, Эко — слушал)

Добавлю: если нравится Брэдбери, можно послушать все, что начитали Старчиков, Кирсанов и Максимов. Если нравится юмористическая фантастика, попробуйте цикл про стражу Пратчетта в начитке digig (Дмитрий Игнатьев). Я не очень люблю чтецов-любителей, но там нет никакого любительства. По качеству это один из лучших профессионалов с очень красивым бас-баритоном. Вообще все его книги можно послушать, потому что услада для ушей. Впрочем, Вы могли его слышать в "Князе света".
Произведения, авторы, жанры > Астрид Линдгрен. Обсуждение творчества. Опрос: любимые произведения или циклы произведений. > к сообщению
Отправлено 9 января 2015 г. 16:22

цитата Karnosaur123

Зато дети, которые это прочтут, в жизни проявят себя иначе.


У меня такое убеждение, что дети, которые могут проявить себя иначе, прочитав рассказ, и без него никогда бы так не поступили. А такие, как тот мальчик — им хоть кол на голове теши. Мы про "Мэрит" говорим?
Произведения, авторы, жанры > Астрид Линдгрен. Обсуждение творчества. Опрос: любимые произведения или циклы произведений. > к сообщению
Отправлено 8 января 2015 г. 15:50

цитата Karnosaur123

Для детей разумеется.


Не сказала бы. Там идея не просто не детская,а безжалостная — не каждый взрослый прочтет без последствий, но написан рассказ как будто для детей.
Произведения, авторы, жанры > Астрид Линдгрен. Обсуждение творчества. Опрос: любимые произведения или циклы произведений. > к сообщению
Отправлено 8 января 2015 г. 01:52
В детстве очень любила "Мы на острове Сальткрокка" и "Пеппи" (и фильмы по ним), в молодости — "Карлсона", а попозже "Мадикен" и "Эмиля". Единственной вещью, о которой я не поняла, для кого она была написан", стал рассказ о девочке-серой мышке, влюбленной в мальчика и спасшей его от смерти. Сама она погибла, а мальчику было на это наплевать.
Кино > Лучшая зарубежная драма о Второй Мировой войне > к сообщению
Отправлено 3 января 2015 г. 05:56
Очень хороший фильм про гитлерюгенд и про войну с той стороны:
http://en.wikipedia.org/wiki/Die_Br%C3%BC...
Другая литература > Коммерческий успех vs Литературные достоинства > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2014 г. 23:27

цитата Blackbird22

Блюхер? Прусский фельдмаршал? писал книги?

В. Шкловский писал, что был вроде бы такой автор "народных комедий".
Произведения, авторы, жанры > Патрик Ротфусс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2014 г. 15:09

цитата Огвай

Я согласен с тем, что книга очень скучная. И с тем, что Квуот трахает все что шевелится.


Эта книга не просто не скучная, а совершенно замечательная и увлекательная. Просто ее основные достоинства могут быть совершенно безразличны некоторым (или даже многим) людям.
Произведения, авторы, жанры > Патрик Ротфусс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2014 г. 13:05
Тетки из "Колеса времени" проникли в жизнь и пишут отзывы...
⇑ Наверх