Книжные аннотации посетителя «an2001»
Страницы:123456789...434445464748495051...99100101102103 | ||
921. | Арчибальд Кронин «Микстура от кашля» | |
Дугал Тодд был трудолюбивым и богобоязненным мирянином, но редким скупердяем. Взгляд его становился страдальческим, когда за чаем его престарелая мать брала вторую булочку. Дело в том, что он дождаться не мог, когда она наконец умрёт. Восьмидесятилетняя старушка была застрахована на приличную сумму. | ||
922. | Арчибальд Кронин «Мэри-Присмотри-За-Ребёнком» | |
Вообще-то её звали Мэри Рейли, и она была старшим ребёнком в семье. Всего же семья состояла из матери, отца и девяти детей. Отец, Пэдди, был неплохим парнем, но слишком уж любил заходить в бар после получки. Мать была просто распустёхой, и потому именно Мэри ухаживала за самым младшим ребёнком — Джози. | ||
923. | Арчибальд Кронин «Неверное решение» | |
Чарли Беллу было двадцать пять лет и и с раннего детства ему было на всех наплевать. Собственно это и явилось причиной тому, что доктор Финлей невзлюбил его — после одного, вроде бы небольшого случая. | ||
924. | Арчибальд Кронин «Недостойное поведение» | |
Финлей Хислоп познакомился с мисс Малкольм на ежегодном балу, который устраивало семейство Синклеров. Открытка с приглашением была адресована обоим докторам, но Камерон заявил, что он слишком стар для такого времяпровождения, а вот его молодой коллега должен посетить бал хотя бы из соображений стратегии — Синклеры были богаты. | ||
925. | Арчибальд Кронин «Ночной звонок» | |
После тяжёлого рабочего дня доктор лёг спать, желая лишь, чтобы его никто не потревожил. Но среди ночи раздался телефонный звонок, и женский голос стал умолять его поехать на далёкую ферму к больной девушке. | ||
926. | Арчибальд Кронин «Пастух дальних холмов» | |
В Таннохбрэ и его окрестностях было хорошо известно, что молодой доктор любил поохотиться или даже просто погулять по близлежащим вересковым пустошам. В одну из таких прогулок к нему подошёл поговорить Вилли Семпл, державший под мышкой молодого ягнёнка. | ||
927. | Арчибальд Кронин «Пламя погасло» | |
Соседний дом, старое георгианское здание, долго стоял пустым, но теперь в нём начались переделка и покраска. Сад при особняке тоже приводился в порядок. Причём никто не знал имя нового владельца — предполагали, что это какой-то герцог. | ||
928. | Арчибальд Кронин «Праздник в Данхилле» | |
Теперь Финлей понимал, что влюблён в Пегги Ангус, но сложившиеся между ними недружелюбные отношения мешали его объяснению в чувствах. Потому он обрадовался тому, что её отец решил дать благотворительный праздник и пригласил туда работников больницы. | ||
929. | Арчибальд Кронин «Сёстры Скоби» | |
Две незамужние дамы, сёстры, жили в старом домике, построенном их отцом — капитаном Скоби, прямо на берегу. Они были похожи друг на друга и жили уже пятнадцать лет вдвоём. За те же пятнадцать лет они не сказали друг другу ни слова... | ||
930. | Арчибальд Кронин «Снова цветёт герань» | |
Первые странности в поведении садовника Алекса Динса, наверное, проявились в саду Камерона. Доктор попросил его посадить красную герань, так как не любил жёлтый цвет. Но Алекс поступил наоборот, сделав выбор в пользу жёлтой кальцеолярии. | ||
931. | Арчибальд Кронин «Суд богов» | |
Весной того года в районе Барлоан-толл была эпидемия скарлатины. Финлей Хислоп буквально сбился с ног, но эпидемия не ослабевала. В конце концов он решил найти источник заразы и пришёл к выводу, что это связано с молоком, поставляемым с одной и той же фермы, известной как Шоухед. | ||
932. | Арчибальд Кронин «То, что не купишь за деньги» | |
История о том, как молодой доктор попытался разбогатеть, несколько случайно для себе, и чем эта история закончилась. | ||
933. | Арчибальд Кронин «Человек без воображения» | |
Вилли Крейг был пекарем, и он был известен своей невозмутимостью. Собственно из-за его знаменитого хладнокровия и считали, что он просто лишён воображения. | ||
934. | Арчибальд Кронин «Человек, который вернулся» | |
Боб Хэй долго прожил на Востоке и не был в родном городке пятнадцать лет. Теперь он вернулся и выглядел крайне самоуверенным и развязным субъектом. | ||
935. | Джеймс Кросс «Булавочные уколы» | |
На освобождающееся вскоре место вице-президента компании претендуют сразу двое: Графтон и Фоллстоун. И они готовы на многое ради этой должности. | ||
936. | Фримен Уиллс Крофтс «Железнодорожный переезд» | |
У Дунстана Твейта был только один враг, и тот должен был проститься с жизнью на этом железнодорожном переезде. Твейт продумал все мелочи этого события, но никак всё же не мог решиться на последний шаг. | ||
937. | Ирвинг Крэмп «Осаждённые черепахами» | |
Два мальчика отправились на поиски нового места для поселения своего племени волосатых людей, которых согнали с насиженного места стадо горилл. | ||
938. | Георгий Кубанский «Дороже жизни» | |
Полярной ночью двое пограничников с собакой уже возвращались с дежурства на заставу, когда им попался чужой лыжный след. Нарушителей границы они догнали достаточно быстро, и тут завязалась перестрелка. | ||
939. | Олег Куваев «Правила бегства» | |
Вырос Возмищев в скучном южном городке, из которого уехал, чтобы не возвращаться. Впереди его ждала Москва, а потом и далёкая северная Территория — там директором нового совхоза его приятель Рулев, там где много всего, в том числе и людей — самых разных. | ||
940. | Анатолий Васильевич Кузнецов «Девочки» | |
Девушки приехали по набору на строительство металлургического комбината. Все общежития в Туманной долине оказались переполнены, и их поселили в большой многоместной палатке прямо на берегу реки. Все они были москвички, и поэтому не ожидали увидеть здесь целую горную страну вместо высоких заводских корпусов и кранов | ||
Страницы:123456789...434445464748495051...99100101102103 | ||
![]() |