Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя Papyrus в блогах (всего: 437 шт.)
Насута, Лесина, Каллипсо... > к сообщению
Отправлено 6 августа 2013 г. 13:30
Бывает хуже — когда автор громогласно возмущается сайтом Фантлаб за то что в ЕГО библиографии указано произведение, которое ОН выкладывал в сети.
Фэнтези - это Толкиен. Зарубежная фэнтези на белорусском языке > к сообщению
Отправлено 2 августа 2013 г. 20:17
http://fantlab.ru/edition83366 — 2002 год, 299 экз.
Насчёт обложки и формата — да, хорошо бы уточнить.
Фэнтези - это Толкиен. Зарубежная фэнтези на белорусском языке > к сообщению
Отправлено 2 августа 2013 г. 20:08
Увы — не скажу. Книги только держал в руках, сейчас жалею, что не купил.
Помню только, что внутренних иллюстраций не было.
Наберётся ли больше дюжины? Зарубежная научная фантастика на белорусском языке > к сообщению
Отправлено 26 июля 2013 г. 00:36
К сожалению картинка именно такова.
Наберётся ли больше дюжины? Зарубежная научная фантастика на белорусском языке > к сообщению
Отправлено 26 июля 2013 г. 00:35
цитата Siroga
это ж не книжное издание...

Иманна. В условиях задачи — найти НФ-книги на белорусском.;-)
сайт "Космопорт" > к сообщению
Отправлено 20 июля 2013 г. 19:15
Что тут можно сказать. Молодцы!:beer:
Сиквелы бывают разные... > к сообщению
Отправлено 30 июня 2013 г. 15:57
Нет. Это другой "Ретт Баттлер" — или как его там — написан русской писательницой — и наверняка без всяких там дозволений. А Маккейг — самый что ни на есть американец и его роман — Rhett Butler's People by Donald McCaig — точно оф. сиквел.
Сиквелы бывают разные... > к сообщению
Отправлено 28 июня 2013 г. 22:23
цитата ЯэтоЯ
а повезло ли. Я, правда, не читал, но

Та в общем-то я тоже не читал и мне тоже сомнительно. Но по крайней мере у нас есть возможность убедиться, что мы ничего особо не потеряли. Или вдруг — приятно удивиться.
Сиквелы бывают разные... > к сообщению
Отправлено 28 июня 2013 г. 22:20
цитата ЯэтоЯ
он разве ещё под копирайтом — Барри ж вроде, давно умер...

Барри завещал свои авторские права на "Питера Пэна" этой детской больнице. Когда они закончились, было принято специальное постановление пр-вом ВБ предоставить больнице бессрочные права на использование образа Питера Пэна. Получается что в США например книги-продолжения можно издавать особо не оглядываясь, но в ВБ — никак нельзя.
Сиквелы бывают разные... > к сообщению
Отправлено 28 июня 2013 г. 22:13
Да, "Скарлет" А. Рипли — едва ли не самая известная книга из оф. продолжений.
А есть и ещё один оф. сиквел "Унесённых ветром" — "Ретт Батлер", автор Дональд Маккейг.
Сиквелы бывают разные... > к сообщению
Отправлено 28 июня 2013 г. 21:41
Ну я здесь — лишь об официальных сиквелах. Когда некая комиссия производит отбор автора и даёт добро написать продолжение.
А так — посмотри для примера сколько всего написано по "Питеру Пэну" — и сколько там всего вкусного:
http://fantlab.ru/work168386
Статьи и библиографии по белорусской фантастике > к сообщению
Отправлено 19 июня 2013 г. 22:55
Точно — пропустил. Напоминай — мне трудно всё в голове удержать. Это я щас добавлю.
Сборники > к сообщению
Отправлено 19 июня 2013 г. 22:52
Совершенно верно. Можно писать о нейтральном. Это нормально — открыл, посмотрел, тебе не интересно — не читаешь, идёшь дальше.
Я же у тебя смотрю то что мне интересно и увы — качество того что я вижу меня категорически не устраивает.
Ты же сам упоминаешь Карацупу — вот возьми с него пример. Приятно заглядывать к нему на сайт — чётко, аккуратно, достоверно.
Подними сам себе планку — поставь себе задачу — сделать не хуже, чем у Карацупы.
Уже говорил тебе — лучше меньше, но лучше.
Ну и про бессмысленость дублирования инфы имеющейся на сайте я уже тебе говорил.
Вот и по Бычковскому у тебя — ровно то же что и на сайте.
Ты поиском по сайту расширенным пользуешься? Обычный поиск по сайту неоткрытых авторов не находит, расширенный — выдаёт всё — и пр-ния и издания.
Статьи и библиографии по белорусской фантастике > к сообщению
Отправлено 19 июня 2013 г. 22:48
Просто всё время жмёшь только кнопку — Сохранить. Сам ты эту статью в АК видишь — все остальные — нет.
Статьи и библиографии по белорусской фантастике > к сообщению
Отправлено 19 июня 2013 г. 22:47
Да, в личке я тебе что-то забываю в последнее время отвечать. Зарапортовался — извини.
Статьи и библиографии по белорусской фантастике > к сообщению
Отправлено 19 июня 2013 г. 22:35
Особо хочу тебе пояснить — ты можешь свой архив размещать в АК, набрасывать статьи или обзоры — не нажимая кнопку Публиковать. У меня обзоры иногда месяцами в таком состоянии держатся, пока я не закончу их проверять и править.
Статьи и библиографии по белорусской фантастике > к сообщению
Отправлено 19 июня 2013 г. 22:32
Ну, ты молодец.
Ссылку по Касмичнай книге ты мне прислал вчера, а сегодня уже предъявляешь претензии? (О книге Шитика вообще только сейчас заговорил.)
Я о Касмичнай книг писал ещё в своём первом обзоре — там и картинка её красуется.
Сайт на который ты прислал мне ссылку я регулярно просматриваю — и инфу эту видел.
Но чтобы толком ввести эту антологию — нужно взять её в руки — без этого не разобраться где там что — где сказки, где рассказы, где статьи, где очерки.
Мне например надо для этого целенаправленно сходить в детскую библиотеку и выпросить книгу у них.
Сам ввод антологии в базу довольно трудоёмкий — ведь нужно ещё и внести/проверить всех авторов.
Так что — когда-нибудь дойдёт ход и до этой антологии.
Но в сутках к сожалению только 24 часа, а я занимаюсь на сайте не только и не столько белорусской фантастикой — хотя в этом месяце будет открыта библиография ещё одного белорусского писателя фантаста. И сайту могу уделить только свободное время, которого не так много.
Сборники > к сообщению
Отправлено 19 июня 2013 г. 22:19
Очень странные у тебя обиды, это просто несерьёзно.
Вот например издания которые я вводил по твоей инфе — http://fantlab.ru/edition99750, http://fantlab.ru/edition99742
Какие претензии?
А у меня маленькая претензия есть — по этому изданию http://fantlab.ru/edition99742 ты мне данные по стр. так и не прислал.
Раз уж тебя это вопрос волнует, поясняю — кто-то пришлёт заявку, укажет странички, и под изданием будет указан его ник — поскольку именно он сверил по книге и прислал инфу, необходимую для выставления зелёной рамки.
И уж поверь, лично меня абсолютно не волнует — сколько моих подписей красуется под изданиями, а Мастино абсолютно не волнует титул миродержца. Я как и большинство админов сайта вообще бы отменили давно все эти титулы и баллы развития, но многие посетители настолько серьёзно к этому относятся, что — ладно, пусть уже будет.
Сборники > к сообщению
Отправлено 19 июня 2013 г. 15:44
У меня просто нет слов.
Сборники белорусской фантастики.:-(???%-\:-(((>:-|>:-|
Ага.
Арктур — гончий пес — сборник небелорусской нефантастики.
Дискуссия о звёздах — вроде как не сборник и небелорусскиой — если только Булычева/Можейко не притаскивать за уши в когорту белорусских авторов.
Выкраданне чарадзея — это сборник советской фантастики в переводе на белорусский, Белорусских авторов в этом сборнике — всего ничего.
Нет, мой тебе совет — убери ты луше всё, что наворотил.
Оставь только первые — про музей фантастики и космонавтики.
И выкладывай что-то только после тщательной проверки.
И не обязательно статьями в АК.
Статьи и библиографии по белорусской фантастике > к сообщению
Отправлено 19 июня 2013 г. 15:18
Ты не понимаешь.
Авторские колонки сайта — это не место для складирования/выкладывания архива — в особенности в столь неряшливом виде — бессистемных обрывков инфы надёрганных с интернета.
Более того — Фантлаб это место где любители фантастики создают единый архив — с массой вкусных функций — возможностью легко и быстро найти пр-ние, выставить оценку, написать отзыв, посмотреть издания, поставить издание себе на книжную полку и т.д.
Хочешь участвововать в наполнении такого архива — добро пожаловать.
Но желание создать на сайте свой отдельный личный архив — это как-то очень странно выглядит.
Конкретно по этой статье — что ты добавил этой статьёй к уже имеющейся на сайте информации по работам Аникеева?
Вся информация по Аникееву на сайте уже есть. Чего тут теряться? Ты поиском по сайту вообще пробовал пользоваться?
Я уж не говорю о том, что сам Аникеев зарегистрирован на сайте и бывает здесь довольно регулярно.
Польза Напане от того, что ты выложил его статью в весьма неряшливом виде — также весьма сомнительна.
Админам сайта не всё равно — что выкладывается в АК, потому что впечатление о сайте создаётся в том числе и за счёт статей АК.
Понятно, что в базе данных сайта есть не всё.
Вот для этого и нужна помощь пользователей сайта — не админов.
Нашёл интересную на твой взгляд инфу — проверь — есть ли она на сайте. Если нет — оформи и отправь заявку.
Я бы хотел чтобы ты задумался над тем, что я тебе пишу — до того как вмешается "администрация".
Если есть вопросы — задавай — здесь или в личке.
Белорусскоязычная фантастика. Беларускамоўная фантастыка > к сообщению
Отправлено 19 июня 2013 г. 07:17
Саша, ты же знаешь, что ссылки на пиратские библиотеки на сайте не допускаются. Это касается и авторских колонок.
Белорусскоязычная фантастика. Беларускамоўная фантастыка > к сообщению
Отправлено 19 июня 2013 г. 07:15
Предыстория есть на сайте журнала Неман — номера за последние три года выложены в свободный доступ.
Статьи и библиографии по белорусской фантастике > к сообщению
Отправлено 19 июня 2013 г. 07:10
1. Ссылки на пиратские библиотеки на сайте не допускаются!
2. Какое отношение две последние указанные тобой позиции имеют к Аникееву?
3. Всё тобой перечисленное (за исключением одной статьи) + кое-что ещё есть в базе сайта.
Посмотреть это можно расширенным поиском по сайту — всего 12 позиций -у тебя 9.
4. Статья которой пока в базе нет — будет добавлена после ввода в базу журнала Фантакрим-Мега. Вводом недостающих в базе журналов Ф-М занимаются сейчас два юзера из Беларуси. Вот от них — будет польза сайту. А какая польза сайту от этой статьи?
Белорусскоязычная фантастика. Беларускамоўная фантастыка > к сообщению
Отправлено 19 июня 2013 г. 00:12
Извини, Слава, буду резок.
Казалось бы – человек занимается тем же, чем занимаюсь и я последние несколько лет – сбором и систематизацией информации о белорусской фантастике.
По идее это меня должно радовать.
Не радует совершенно.

Я крайне разочарован уровнем выложенных тобой материалов – не только конкретно этой статьи.
Надёргано с миру по нитку с бору по сосенке и всё это без анализа и без какой-либо обработки и с многочисленными ошибками свалено в кучу — нате любуйтесь.
Таких черновиков и набросков по белорусской фантастике у меня полный компьютер — но черновик это не статья и не обзор.
Выкладывать это на всеобщее обозрение в таком сыром и неряшливом виде — не уважать ни себя ни пользователей которые будут это смотреть.

Далее.
Ты открываешь авторскую колонку не где-нибудь, а на сайте «Лаборатория фантастики».
На котором есть устоявшаяся и вполне работающая структура показа любой информации.
Почему ты ей не пользуешься и попросту игнорируешь?
Зачем выкладывать в АК инфу о произведении/издании, которое и так есть в базе сайта?
Если у тебя есть инфа о произведении/издании которого нет в базе сайта – почему ты не отправишь заявку на внесение в базу этого произведения/издания.
После внесения его в базу любой юзер без труда найдёт его поиском по сайту – а кто и каким образом сможет отыскать упоминание о нём в твоей АК?

Далее.
Выкладывая в своей АК материал, написанный не тобой – чётко указывай ссылки на источник. Полностью копируя чью-то статью нужно указать и автора и источник публикации и ссылку на сетевой ресурс откуда скопирована статья.

Очень досадно, что занимаясь полезным делом – ты выдаёшь столь некачественный материал.
Вспомни пословицу – «Лучше меньше, да лучше».
Был сладок первый блин > к сообщению
Отправлено 17 июня 2013 г. 11:55
Да, точно. Помнилось только про его занятия драматургией.
Был сладок первый блин > к сообщению
Отправлено 17 июня 2013 г. 11:18
Наверняка Кистяковский вложил очень много себя в перевод «Пальмового пьянаря». Прекрасный был переводчик, о чём помнят и сокрушаются все ценители Толкиена.
Он перевёл кажется четыре повести Тутуолы — но я бы всем рекомендовал читать именно первую — "Пьянаря".
Что до автора одного шедевра — то таких действительно очень много.
Шарль де Костер и его "Тиль Уленшпигель", например.
Но и Костер и Сервантес до этого уже достаточно долго занимались литературным трудом. Хотя это и были их первые романы.
А Маргарет Митчелл и Харпер Ли написали вообще лишь по одной книге — и этого оказалось достаточно.
Был сладок первый блин > к сообщению
Отправлено 17 июня 2013 г. 11:07
"Пролетая над гнездом кукушки" — безусловно самый известный роман Кизи. И роман достойнейший, и экранизация великолепная. Но о других книгах Кизи судить не могу — больше ничего не читал. Судя по оценкам на сайте — стоит прочитать и его второй роман — "Порою блажь великая".
Похожая ситуация с Голдингом. Тоже не могу судить о его других романах — что-то вроде и пробовал читать, но не пошло. Да и Нобелевскую премию ему давали за творчество в целом. Но всё-таки только его "Повелитель мух" — настоящий "маст рид", все если не читали, то хотя бы что-то слышали/знают.
Персоналии: Гиббонс - Гилфорд > к сообщению
Отправлено 15 июня 2013 г. 21:50
М.б. есть какие-то замечания-дополнения? Особенно — если заметите, что в обзорах пропущено что-то из повестей, романов или сборников.
Информацию о белорусских авторах у которых в активе рассказ-другой я понемногу тоже накапливаю, но с этим пока не спешу.
Персоналии: Гиббонс - Гилфорд > к сообщению
Отправлено 15 июня 2013 г. 14:57
Вот видите — связь работает.:-)
И вам спасибо за ваши интересные материалы. Я в них постоянно заглядываю, кое-что использую для своих наработок по белорусской фантастике.
Заодно уж приглашаю посмотреть обзоры по белорусской фантастике в моей авторской колонке.
Вся АК: http://fantlab.ru/user20447/blog
Персоналии: Гиббонс - Гилфорд > к сообщению
Отправлено 15 июня 2013 г. 14:14
Крыбаки — в Немане № 10 1993 г., Кентавры — в Немане №№ 6,7 1996 г.

Хочу обратить ваше внимание на чисто технический момент.
Нужно при ответе на чей-то комментарий пользоваться кнопочкой "ответить" а не "написать комментарий"
Тогда у меня начнёт мигать ссылка-напоминание и я узнаю что на мой комментарий ответили — пойду смотреть ответ и т.д.
А так я совершенно случайно увидел ваш вопрос — зайдя ещё раз посмотреть эту статью.
Персоналии: Гиббонс - Гилфорд > к сообщению
Отправлено 30 апреля 2013 г. 21:29
цитата vokula
на русском увидели свет: повести «Корабль» (1988) и «Полтергейст» (1992), сборник НФ «Марсианское путешествие» (1992).

Также на русском из фантастики публиковались роман Кентавры и повесть Крыбаки.
Обзор новинок белорусской фантастики за 2012 год > к сообщению
Отправлено 30 апреля 2013 г. 20:56
Спасибо за подсказку. Свяжусь с Дроздовым — уточню.
Любопытно > к сообщению
Отправлено 21 марта 2013 г. 16:29
цитата olexis
Название литературного жанра "научная фантастика" впервые появилось в редакционной заметке, опубликованной в 1894 году в российском журнале "Природа и люди"

Терзают меня смутные сомнения..8-)
Как бы дама не напутала чего.
Достаточно хорошо известно, что первым пр-нием с приставкой — научно-фантастический — был рассказ Перельмана, опубликованный именно в "Природа и люди" но в 1914 году.
М.б. дама-автор имела в виду его, да напутала маленько?
Любопытнее другое — упорное нежелание замечать некоторое несоответствие терминов обзначающих интересующий нас жанр.
У нас — научная фантастика.
У них — science fiction.
fiction — это не фантастика.
fiction — это художественная литература, беллетристика, иногда под этим термином подразумевается — проза
Так вот уже Уэллс давал своим первым нф романам подзаголовок — scientific romance
Вполне возможно это кто-то делал и до него.
один роман — scientific romance — научный роман.
несколько романов/повестей понятное дело — science fiction — что вообще-то следовало бы перевести — научная проза. Как так получилось что у них — научная проза, а у нас научная фантастика — кто знает. Ну, вот, получилось так.
Однако же если исходить из высказанного утверждения что первое упоминание = получил распространение, то чем приставка научно-фантастический к рассказу Перельмана весомее приставки scientific к роману Уэллса?
Белорусская фантастика. Обзор второй: Белорусская русскоязычная фантастика > к сообщению
Отправлено 23 февраля 2013 г. 17:04
Учимся читать внимательно8-):
цитата Papyrus
Что же касается новых имён в русскоязычной белорусской фантастике, то это тема следующего обзора, который будет, вероятно, написан ещё  очень не скоро.

Над этим обзором — Новые имена белорусской фантастики — я потихоньку работаю, но и времени на всё не хватает и чьей-либо заинтересованности особой в нём не ощущаю.
Персоналии: Аса...Ауб > к сообщению
Отправлено 20 февраля 2013 г. 23:29
Асташонок — повесть Супер — к фантастике никоим образом не относится — хотя и числится почему-то в библиографии Вельчинского.
Персоналии: Васильченко Е. - Вашков > к сообщению
Отправлено 20 февраля 2013 г. 23:23
цитата vokula
«Один из зачинателей фэнтези на белорусском» (так вот пишут)

Да уж. Чего у нас только не пишут.:-)
А сказки — особенно сказочные повести о панах Кублицком и Заблоцком — у него восхитительные. Есть у Васюченко и несколько собственно фантастических рассказов, но не переведённых на русский. Если не считать конечно моей записи в АК: http://fantlab.ru/blogarticle17540
«Сиреневое облачко» — надо будет как-то посмотреть, но судя по публикации в Роднике — скорее всего окажется тоже сказкой.
> к сообщению
Отправлено 11 февраля 2013 г. 21:30
Камрад Папирус надеется, что ты останешься с нами. И что как-нибудь вы с Ванечкой посидите за одним столом за рюмочкой кофею и улыбнётесь, вспоминая — А не забыл, как ты меня в тюрягу засадил без воды и пряников, супостат этакий!8-)
Локус: Лучшие произведения фантастики 20го и 21го века > к сообщению
Отправлено 11 февраля 2013 г. 01:04
Право, лучше бы Локус ограничил свой опрос англоязычными авторами, дабы не смущать неанглоязычных фэнов фантастики.
Во всех списках усматриваются лишь:
20й век – НФ роман / 20th Century SF Novel:
  1. 25 Lem, Stanislaw : Solaris (1970) 638 47
  2. 32 Strugatsky, Arkady & Boris : Roadside Picnic (1972) 518 36
  3. 58 Strugatsky, Arkady & Boris : Hard to Be a God (1964) 258 17

20й век – фэнтези роман / 20th Century Fantasy Novel:
  1. 20 Bulgakov, Mikhail : The Master and Margarita (1967) 442 29
  2. 39 Ende, Michael : The Neverending Story (1983) 291 23
  3. 48 Garcia Marquez, Gabriel : One Hundred Years of Solitude (1970) 223 16
  4. 49 Saint-Exupery, Antoine de : The Little Prince (1943) 217 16
Обзор новинок белорусской фантастики за 2012 год > к сообщению
Отправлено 2 февраля 2013 г. 17:49
Спасибо. Возьму на заметку.
В.Аренев: "14 фантастических книг, которые стоит прочесть, если вы не любите фантастику" (статья на укр.) > к сообщению
Отправлено 25 января 2013 г. 04:55
А про серию, о которой Дрозд писал, ты не в курсе?
В.Аренев: "14 фантастических книг, которые стоит прочесть, если вы не любите фантастику" (статья на укр.) > к сообщению
Отправлено 25 января 2013 г. 02:39
В послесловии к двухтомнику Брайана Олдисса, выходившему в издательстве Эридан, Евгений Дрозд писал о том, что то ли в США, то ли в Англии выходила серия с названием "Фантастика для тех, кто не любит фантастику" (к сожалению, я так и не смог выяснить — что же это была за серия). И говорил о том, что этому изданию стоило бы дать такой подзаголовок, но соображения коммерции не позволили. Конкретно там шла речь о романе "Малайсийский гобелен". Вот он действительно исключительно подходит под это определение. Его я бы не только рекомендовал именно тем, кто не любит фантастику. Но также и не советовал бы многим фэнам фантастики/фэнтези.
У тебя подход к этому списку иной — какие из наиболее популярных среди фэнов ФиФ книг можно попробовать подсунуть и тем, кто к ФиФ равнодушен или вовсе не приемлет. Даже при таком подходе некоторые позиции списка вызывают у меня сомнения.
А за сам списочек — спасибо. Всё, что не читал — беру на заметку.
Обзор новинок белорусской фантастики за 2012 год > к сообщению
Отправлено 24 января 2013 г. 02:16
Ну да, для некоторых наших авторов — вполне удачный год получился.8-)
Обзор новинок белорусской фантастики за 2012 год > к сообщению
Отправлено 24 января 2013 г. 01:59
Право, не знаю, дойдёт ли ход. Её прозу в основном в базу уже ввёл.
Обзор новинок белорусской фантастики за 2012 год > к сообщению
Отправлено 23 января 2013 г. 23:59
Ну, с изданием фантастики в Беларуси традиционно не густо.
Обзор новинок белорусской фантастики за 2012 год > к сообщению
Отправлено 23 января 2013 г. 23:37
Спасибо за уточнение. Сейчас подправим.
Обзор новинок белорусской фантастики за 2012 год > к сообщению
Отправлено 23 января 2013 г. 20:22
Да — как и в обзорах за 2011 год — речь только о книжных изданиях. Пожалуй надо это в обзоре подчеркнуть.
Обзор новинок белорусской фантастики за 2012 год > к сообщению
Отправлено 23 января 2013 г. 20:21
В обзоре — только о новинках — впервые опубликованных пр-ниях.
Курт Воннегут «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей» > к сообщению
Отправлено 23 января 2013 г. 18:57
цитата kerigma
В итоге получается очень странный текст

Ну, в общем-то как и всегда у Воннегута, не считая разве что его рассказов. Фантастика у Воннегута своеобразная особняком стоящая.
А роман замечательный. Мне до сих пор более других нравятся именно те его романы, которые первыми пришли к русскому читателю — Бойня № 5, Колыбель для кошки — читай преобязательно, Сирены Титана. Утопия 14 (Механическое пианино), с которой начиналось знакомство с Воннегутом, по молодости помнится не шибко пошла, но позже перечитал с большим удовольствием.
Предварительный номинационный список Роскона в номинациях "Романы" и "Межавторские проекты" - на сайте конвента > к сообщению
Отправлено 20 января 2013 г. 23:05
Не нахожу в списке романы:
«По дороге на пикник» Юрия Юлова:
http://fantlab.ru/edition93750
«Заговор кукол» Екатерины Насуто:
http://fantlab.ru/edition83078
Современный самиздат, или Как самому издать книгу и при этом не чувствовать себя идиотом > к сообщению
Отправлено 17 января 2013 г. 21:50
цитата С.Соболев
Подозреваю что Лин имел в виду не банальные денежные знаки, а Премиальные денежные знаки. Деньги, выданные на сцене под овации — греют в три раза сильнее.

И что — есть примеры? Вот чтоб сам опубликовал и премию потом получил?
А премий/конкурсов на которые принимают неопубликованные тексты кстати всё больше и больше.
Книгуру — пожалуйста.
цитата С.Соболев
Современный автор, воспользовавшись самиздатом, может достичь например вот этого: распространить свою книгу шире нежели круг постоянных друзей.

Куда проще достичь этого Самиздатом в сети.
⇑ Наверх