Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Blackbird22 на форуме (всего: 6998 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Спорт > Хоккей. НХЛ. Международные матчи. > к сообщению |
![]()
? Сомнительное утверждение. |
Кино > Леонид Гайдай (режиссёр) > к сообщению |
![]()
потому и вырезали) |
Другая литература > Ляпы в нефантастической литературе > к сообщению |
![]()
я и говорю — обычное дело) Просто сейчас все даты при желании проверяется несколькими кликами мышки, а тогда действительно надо было быть въедливым критиком ![]() |
Другая литература > Ляпы в нефантастической литературе > к сообщению |
![]() насчёт временных смещений. Это вообще обычное дело для исторического жанра. Взять Вальтера Скотта — в "Квентине Дорварде" двум героям, в романе вполне дееспособным, в реальности 6 и 4 года |
Трёп на разные темы > Буква "ё" > к сообщению |
![]()
а вот почему надстрочный знак над и почти всегда ставят?) |
Другая литература > Ляпы в нефантастической литературе > к сообщению |
![]() Дюма, кстати, многое сознательно упрощал. С теми же номерами домов. Или взять бутылки (с вином, естественно). Они играют немаловажную роль в повествовании. Их откупоривают, распивают, бывает, что и разбивают. И всё это очень хорошо изображено. Проблема только в том, что бутылки появились немного позднее многих книг — ближе к середине 17в, до этого обходились кувшинами, бочонками. И что же, из-за такого ничтожного обстоятельства герои Дюма должны были отказаться от бутылок?) То есть, речь не совсем о ляпах. |
Трёп на разные темы > Буква "ё" > к сообщению |
![]() "По дороге в Мневники, Голду Меер я поймал в радиоприемнике" |
Трёп на разные темы > Буква "ё" > к сообщению |
![]() и ещё. Словари нормы не устанавливают, а фиксируют. Не стоит уподобляться известному адмиралу |
Трёп на разные темы > Буква "ё" > к сообщению |
![]()
смещение на первый слог. см. глаголы "Варить", "Солить" |
Трёп на разные темы > Буква "ё" > к сообщению |
![]()
естественный процесс развития языка |
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению |
![]() Я ещё встречал определение "кургузый") |
Другая литература > Валентин Пикуль > к сообщению |
![]() Пикуль был хорош тем, что вводил читателя в контекст исторических событий. Для советского периода (с его книжным голодом на любую тему) это было ценно. Сейчас... не знаю. Перечитывать не тянет. А то, что не прочитал тогда, так скорее всего и останется непрочитанным |
Спорт > Зимние виды спорта > к сообщению |
![]()
да, оно) |
Спорт > Зимние виды спорта > к сообщению |
![]()
читайте мемуар Ферри в соседней теме) |
Трёп на разные темы > Новые правила русского языка. Теперь с опросом. > к сообщению |
![]() насчёт "звонить". Смещение ударения на первый слог, это как раз в традициях русского языка. |
Другие окололитературные темы > Причины, по которым лично вы пользуетесь "пиратскими" лит. ресурсами? (опрос только для тех, кто регулярно пользуется такими ресурсами) > к сообщению |
![]()
и эту скоро прикроют) |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() если вспомнить дискуссии только в этой теме, то самое неоднозначное — Жук. Согласия нет и не предвидится) |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
СБТ) |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() вероятно, Светлана Бондаренко могла бы об этом рассказать. Если у неё есть такая возможность... |
Другие окололитературные темы > Причины, по которым лично вы пользуетесь "пиратскими" лит. ресурсами? (опрос только для тех, кто регулярно пользуется такими ресурсами) > к сообщению |
![]()
а, спутал с Карнозавром) книги он подбирал мощные, трудно поверить, что покупные) |
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению |
![]()
? Новое слово в истории? |
Другие окололитературные темы > Причины, по которым лично вы пользуетесь "пиратскими" лит. ресурсами? (опрос только для тех, кто регулярно пользуется такими ресурсами) > к сообщению |
![]()
хмм, я думал что про вас известно — вы выискивали материал для темы "самая худшая книга" ![]() |
Спорт > Зимние виды спорта > к сообщению |
![]()
не факт, что она вообще пробилась бы в сборную. |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]()
думаете, это фантастика?) |
Спорт > Зимние виды спорта > к сообщению |
![]()
Скорее всего. Но так хотя бы борьба была бы |
Спорт > Букмекерские ставки > к сообщению |
![]()
после сегодняшней гонки я бы на эстафету не ставил) По такой погоде чистая лотерея будет. |
Спорт > Букмекерские ставки > к сообщению |
![]() сегодня опробовал биатлон, основываясь на смеш) Виткова выше Соукаловой+Дальмаер выше Вирер. |
Спорт > Зимние виды спорта > к сообщению |
![]() у белорусов, кстати, лыжи очень хорошо катили. |
Спорт > Зимние виды спорта > к сообщению |
![]()
по ходу гонки, наверно, можно сделать коррективы. Не одну ведь пару лыж готовят |
Спорт > Зимние виды спорта > к сообщению |
![]() все прогнозы сбылись) Чехия, Франция. И дважды неожиданная Норвегия. Впрочем, франки тоже могли провалиться, но обошлось |
Спорт > Зимние виды спорта > к сообщению |
![]()
именно так) |
Спорт > Зимние виды спорта > к сообщению |
![]()
Чехия, Франция, Германия. Норги как-то сомнительны в последнее время. |
Спорт > Зимние виды спорта > к сообщению |
![]()
с набравшей кондиции Дорен, франки тоже претенденты. Им главное угадать с первым мужским этапом |
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению |
![]()
я бы сказал по другому. Ресурс заложен был такой же (или почти такой же), как и сейчас. Образ и условия проживания безусловно сокращали продолжительность. |
Спорт > Фильмы о спорте > к сообщению |
![]()
кстати, про этот фильм сразу вспомнил, когда тему увидел.
самый, самый (спортивный) момент, это когда в табло) |
Другие окололитературные темы > Отцензуренные книги > к сообщению |
![]()
так, наверно, и издание другое. Вот, кстати, вспомнил. Поправку, она же Уловка, — 22. Было советское издание 1968г(?) и почти несоветское — в переводе Кистяковского. Думаю, первый вариант был изрядно хмм "облагорожен" в теме наличия (или отсутствия?) секса. |
Другие окололитературные темы > Отцензуренные книги > к сообщению |
![]()
так я и говорю — цензоры этим ничего не испортили) |
Техподдержка и развитие сайта > «Стучать по телефону»: приемная для жалоб на СПАМЕРОВ > к сообщению |
![]() а спам в личке как отобразить? |
Музыка > Музыка обесценилась? > к сообщению |
![]()
и немедленно покиньте эту тему) |
Музыка > Музыка обесценилась? > к сообщению |
![]() факт, что в наушниках никогда не слушаю) |
Спорт > Букмекерские ставки > к сообщению |
![]() нереализованный МБ Азаренки во втором сете стоил мне минимум 150s( |
Другие окололитературные темы > Отцензуренные книги > к сообщению |
![]() если к советской цензуре. Мне вот повезло и АБС я читал уже постсоветские издания. Кроме СБТ, но там цензоры мало что могли испортить) |
Другие окололитературные темы > Отцензуренные книги > к сообщению |
![]()
почти) В оригинале есть исследование Ватсона — там он говорит о боксерских навыках Холмса. |
Другие окололитературные темы > Отцензуренные книги > к сообщению |
![]()
очевидно, это взято из советской экранизации) Там есть об этом упоминание |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]()
некоторая всё же есть. Упоминалось, что "драконьих" кланов в Валирии было около 40. И Тарги были "одним из" |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]() вообще-то в Плио есть пример передачи наследования по женской линии и у Старков. Хоть и на уровне песни) |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]()
а ещё они изобрели Стену) |
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению |
![]()
а, ну Клауд Найн, это, судя по всему, известный мем) Теперь остаётся только вопрос — почему их два? Второй явно из Останкина) |
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению |
![]() Александр Кенсин 4.11 "Брайан и Ник первыми поднялись по эскалатору... ... справа и через зал располагались соответственно бар-закусочная под вывеской "Красный барон" (тоже та ещё отсылка, между прочим), и ресторан под названием "Девятое небо" 5.2 "Ресторан "На седьмом небе" представлял собой небольшой зал с морозильным шкафом, полным напитков и бутербродов в глубине," |
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению |
![]() Александр Кенсин всё даже несколько круче) В главе 4 ресторан называется "Девятое небо". А в пятой "На седьмом небе". Я сейчас слегка обалдел, когда увидел первый вариант)) вот это издание http://www.fantlab.ru/edition34842 |