Все отзывы посетителя horoshogromko
Отзывы (всего: 190 шт.)
Рейтинг отзыва
Андрэ Нортон «Посланцы не сдаются»
horoshogromko, 15 ноября 2024 г. 15:57
Неплохо, но вопросов к автору масса. Нортон считает, что технический прогресс и блага цивилизации в конце концов изнежат человечество до полной беспомощности, поэтому отправлять людей колонизировать другие планеты можно будет, только стерев из их сознания современность и обратив их в первобытное состояние, в их далёких, не испорченных цивилизацией генетических предков. И вот на новую неосвоенную планету прилетают представители “коллективного Запада” и соцлагеря и борются между собой за то, кому планета достанется. Понятное дело, перед отправкой и тех, и других обработали регрессором, поэтому перед нами не современные космонавты-исследователи, а индейцы доколумбовой Америки и — со стороны “красных” — монголы времён Чингисхана.
И тут начинаются вопросы. Во-первых, совершенно непонятно, почему дикарь, вооружённый луком, стрелами и палкой-копалкой, больше подходит для освоения нового мира, чем учёный, вооружённый современной техникой. И во-вторых, отбор колонистов по принципу этнической принадлежности и генетической чистопородности … Попахивает.
Продолжаешь читать — вопросов меньше не делается. Только освоились с регрессом сознания, как индейцы в набедренных повязках вдруг вспоминают, что вообще-то они они инженеры с высшим образованием, и умело пользуются оборудованием с космических кораблей. Какой же это регресс, однако? Но даже если регресс допустить. Не совсем ясна итоговая цель такой колонизации. Ну прилетели апачи с монголами на планету. Поставили вигвамы и юрты, стали пасти скот. И дальше что? Ждать, пока они снова пройдут процесс развития от палки-копалки до космического корабля? И кстати. Колонистов обратили в варваров, чтобы они могли справиться с суровыми условиями нового мира. Но в новом мире тепло, светло и вдоволь воды, растений и животных, которых можно употреблять в пищу. В чём суровость?
В общем, сюжет странный. Похоже, автор хотела написать роман про холодную войну, но иносказательно, и — перестаралась.
Удивительным образом, всё равно вышло неплохо. В какой-то момент просто принимаешь всё как есть, и читать легко. А когда от приключений сюжет переходит в военно-политическую плоскость, книга и вовсе делается удивительно злободневной. Настолько, что то и дело хочется проверить, нет ли где на обложке отметки про иностранного агента или что-нибудь в этом роде. Что в политической, что в военной части масса фрагментов, которые в 2024-м году наполняются таким смыслом, который в 1962-м и сама писательница, наверное, в них не вкладывала.
Приключенческая часть тоже на высоте, во всяком случае я за весь роман ни разу не заскучала. Понравились животные, и местные, и койоты, которых привезли с Земли.
Один плюс упомяну отдельно: в книге есть фрагмент, когда главному герою приходится главную героиню нести на руках. Первый раз встречаю, чтобы мужчина нёс женщину, и прямо написано, что это вообще-то тяжело. Неожиданный бодипозитив. Приятно. Женщина не обязана быть невесомой пушинкой, она может иметь нормальное тело с нормальным весом, это не делает её менее женственной. А мужчина не обязан быть могучим гераклом, ему может быть тяжело, это не делает его менее мужественным.
Итого. Не шедевр, но выше среднего. 7/10.
horoshogromko, 6 ноября 2024 г. 06:51
Книга плохая, прям совсем плохая, но плоха она таким уникальным образом, что я даже целый балл 1/10 поставила.
Главный герой Марат Бессмертных — гримёр, гримирует покойников в морге. Однажды ему попадается “клиентка”, молодая женщина. Марат делает своё дело, приезжает муж покойницы и труп забирает, но, оказывается, не для того чтобы похоронить. Буквально на следующий день этот муж звонит Марату и просит приехать к нему домой и загримировать жену заново, а то предыдущий грим смазался. Марат приезжает, обнаруживает клиента задушенным насмерть, а рядом пустой гроб. Дальше происходят странные и жуткие вещи, доходит даже до магии вуду, и в какой-то момент Марат начинает подозревать, что вся эта чертовщина не глюк и не розыгрыш, а кто-то на самом деле анимирует трупы и создаёт ходячих мертвецов. Марат про вуду знает мало и, чтобы узнать побольше, открывает что? Правильно, Википедию.
Так и написано, что Марат-де включил компьютер, кликнул по ссылке на статью о вуду в Википедии, и начал читать. После чего автор ЦЕЛИКОМ перепечатывает СТАТЬЮ ИЗ ВИКИПЕДИИ. Я проверила.
Кому как, а я впечатлилась. Первый в моей практике случай, когда в художественную книгу вставлена целиком статья из другого источника. И не просто вставлена, а с дисклеймером от писателя: мне писать надоело, поэтому вот тебе, дорогой читатель, Википедия, её и почитай.
В принципе, на этом можно отзыв заканчивать, все остальные недостатки по сравнению с копипейстом из Википедии меркнут. Но для протокола перечислю.
Непонятно, о чём книга. Автор не чувствует разницы между основной и вспомогательными сюжетными линиями, и я не уверена, что он понимает, какая именно линия у него основная. По той же, видимо, причине авторы умудрились вынести развязку — в аннотацию. Тот факт, что клиента убила его мёртвая жена, вообще-то открывается читателю в самом конце книги и, кажется, задумывался как кульминация. Но попал в аннотацию.
В целом впечатление такое, что книгу писал не просто начинающий писатель, а вообще подросток. Диалоги и рассуждения героев — банальности, помноженные на неопытность и самоуверенность, присущие ученикам старших классов средней школы. А там, где описывается лежащее на столе обнажённое тело женщины… Подозреваю, автор немного своими глазами видел лежащих обнажённых женщин, что мёртвых, что живых.
Итого: книга мастдай, но за скопипейстенную статью из Википедии однозначно заслуживает упоминания, хотя бы в литературоведческих целях.
Роберт Силверберг «Вниз, в землю»
horoshogromko, 28 октября 2024 г. 15:00
Очень рекомендую перед «Вниз, в землю» прочитать «Сердце тьмы» Джозефа Конрада. https://fantlab.ru/work217259. «Вниз» — это переработка «Сердца» в инопланетных декорациях. Можно читать и так, роман самодостаточный, но когда знаешь, от чего отталкивался автор, интереснее. «Сердце тьмы» о том, как европейцы пришли в Африку, поработили местное население и принялись выкачивать из континента все доступные ресурсы. «Вниз, в землю» о том, как земляне прилетели на планету Белзагор, поработили местное население, принялись выкачивать ресурсы. Правда, вскоре они с Белзагора свинтили, потому что осознали, что так вести себя нельзя. С этого и начинается роман. Главный герой Гандерсен, бывший сотрудник земной колонии, вернулся на Белзагор — каяться.
Покаяние не единственное отличие Силверберга от Конрада. Силверберг хотя и позаимствовал во многом сюжет и главную тему, смотрит на них под другим углом. Он фокусируется на теме расизма. Начинает с классического: недопустимо считать кого-то ниже себя, просто потому что они выглядят иначе, и уж тем более недопустимо с разумными существами обращаться, как со скотом. Потом берёт шире: а что такое вообще разум? Кто решает, какое существо всего лишь тупое животное, а какое разумно и равно человеку? С чего мы взяли, что человек вершина разумности? Как быть с разумом, отличным от человеческого? Сам писатель, кстати, не даёт ответа на эти вопросы. Зато подталкивает читателя к размышлениям.
Роман Силвербергу удался. Даже эпиграф (стих 3:21 Екклесиаста) удачный, что примечательно, потому что библейские эпиграфы в подавляющем большинстве случаев оказываются не к месту и не в кассу. Силверберг разорвал шаблон. Эпиграф (и, соответственно, название) как нельзя лучше отражает смысл, дух и стиль романа.
Понравился главный герой Гандерсен тем, что он не статичен. Понравились нилдоры. Сулидоры понравились меньше, но и негативных эмоций не вызвали. Понравилось, как автор переосмыслил конрадовского Куртца. Понравился символизм со змеями и познанием высших смыслов.
Отдельно отмечу превосходные описания природы Белзагора, да и вообще описания всего. Я несколько раз, пока читала, даже останавливалась восхититься, до чего безупречно прорисована каждая деталь. Похоже на натюрморты из Возрождения, где все цветочки с лепесточками, и всякая виноградинка со стебельком. Белзагор тщательно продуман. Растительность, животные, ландшафт, погода, нилдоры, их традиции — всё живое и очень реалистичное. У читателя нет сомнений в том, что такой мир может существовать.
Под конец, правда, автор перестарался с продумыванием. Если в начале его слова принимаешь на веру легко, то чем ближе финал, и чем хитрозакрученнее становится происходящее, тем у читателя начинаются сомнения и вопросы. И — странное дело — всякий раз ровно на том месте, где возникает вопрос, появляется абзац, на этот вопрос отвечающий. Такое впечатление, будто Силверберг предвидел, в каких местах читатель начнёт в его словах сомневаться, и заранее подготовил аргументы для спора.
Итого: фантастика скорее философская, чем развлекательная, но хорошо. Рекомендую.
horoshogromko, 26 октября 2024 г. 17:22
Богатое смыслами произведение. Классическая литература, какая она должна быть. Прочитала быстро, а обдумываю до сих пор. Рекомендую.
Структурно — матрёшка. Автор пересказывает историю, которую ему рассказал его друг Марлоу о том, как в молодости работал капитаном речного парохода в Африке — возил начальника центрального офиса на дальнюю станцию разбираться с агентом по фамилии Куртц, который в африканской глуши поехал крышей, возомнил себя выше неба, из местных племён собрал себе собственное маленькое войско и пошёл вразнос по всей саванне.
Если сюжет вам напоминает «Апокалипсис сегодня» Копполы https://fantlab.ru/film5066, то правильно делает. За исключением того, что действие из Африки перенесли во Вьетнам, фильм почти дословная экранизация.
Сначала о том, что понравилось.
Говорят, что «Сердце тьмы» самое анализируемое произведение англоязычной литературы. Насчёт ~самого~ не знаю, но что повесть даёт благодатнейшую почву для разборов и размышлений — факт. Анализировать историю Марлоу и Куртца не меньшее удовольствие, чем читать. В ней можно бесконечно искать (и находить!) двойные и тройные смыслы, выявлять повторы и ритмы, проводить параллели, замечать аналогии, смаковать символы.
Самое, что меня впечатлило, — основная тема. Сформулирована чётко, подана с чувством, раскрыта полностью. Повесть Конрада о порабощении Африки, но что примечательно: не про расизм. Конрад смотрит на ситуацию не с точки зрения «белые угнетают чёрных», а с точки зрения «завоеватели завоёвывают завоёвываемых». «Сердце» не про дискриминацию по цвету кожи, а про захватническое вторжение, нападай-рви-хватай, разграбим до основанья, выжмем все соки и выбросим. И эту тему автор раскрыл настолько вполне, что читать душа радуется. От мельчайших деталей пейзажа до упивающегося своей силой сумасшедшего главного героя Куртца, всё к делу, всё в строку.
Конечно, поскольку события происходят в Африке, совсем обойти расовый вопрос невозможно, и тут Конраду отдельный плюс. Он не повторяет тупо лозунги пропаганды о равноправии (справедливости ради, в 1899 году такой пропаганды, наверное, ещё и не было). Вместо этого его герой Марлоу сравнивает негров и белых и сам приходит к выводу, что различия во внешнем виде или уровне технического развития — ерунда, а по сути все люди одинаковые. Приятно видеть в книге персонажа, который думает своей головой.
Вышеизложенные восторги касаются первых 2/3 повести, а вот последняя треть разочаровала. Раздухарившись, Конрад, подобно своему Куртцу, утратил чувство меры. Ближе к концу скрытые смыслы стали слишком уж скрытыми, и финал чересчур психоделический, да ещё и скомканный какой-то. И с Куртцем автор перемудрил. Что он безжалостный военизированный маньяк, апофеоз завоевателя — понятно. Куртц и есть то самое ~сердце тьмы~. Сумасшествие тоже ОК. Это символизм про Африку, которая таким образом сопротивляется вторжению: заманивает оккупантов в свои тёмные глубины (ещё одно ~сердце тьмы~) и уничтожает, лишая разума. А зачем Куртц наделён магнетическим обаянием и харизмой, и почему об этом с первой до последней страницы не затыкаются буквально все персонажи, я думала-думала, но так и не поняла. Прибавить к этому оборванный полу-наркотический финал, и разочарование в конце такое, что несмотря на всю гениальность начала повесть получает от меня всего 7 баллов.
Что не мешает мне её горячо рекомендовать. Да, с финалом не задалось. Но всё равно вещь, как есть вещь.
Дарья Калинина «Жулик моей мечты»
horoshogromko, 23 октября 2024 г. 08:29
Для детектива в разноцветной обложке даже прилично. Сюжет не слишком оригинальный, но подан в интересной интерпретации, так что читала, в общем, с удовольствием.
Здесь про то, как у коллекционера старинного оружия обчистили сейф. Вскорости в соседнем дачном посёлке начинают находить сначала украденные экспонаты, а потом и один за другим трупы грабителей. Из большого города приезжает следователь Милорадов и всё раскрывает, а помогает ему юная местная жительница Саша.
Отдам должное авторам — всё вроде бы крутится вокруг украденной коллекции оружия, но в финале у всех убийств и убийцы, и мотивы окажутся совсем неожиданные. Такие сюжетные сюрпризы получать приятно. Любителям иронически-детективного жанра книгу рекомендую, но с двумя большими оговорками.
Очень сильное впечатление, что некоторые части книги писал искусственный интеллект. Писатель-человек, даже бездарный, пишет всё-таки по-человечески. А тут попадаются абзацы, в которых формально никаких проблем, типа орфографических ошибок или несогласованных членов предложения, нет, но глаз на них всё равно спотыкается. Не по-людски написано.
И очень странный выбор главной героини. Саше, которая помогает Милорадову раскрывать убийства, четырнадцать лет. Он сам привлекает её к расследованию и пару раз подвергает серьёзной опасности, при этом ему даже в голову не приходит спросить разрешения родителей девочки. И что совсем уж мастдай — по сюжету четырнадцатилетняя Саша романтически влюблена в Милорадова. Тот, конечно, ничего себе в ответ не позволяет, но есть несколько сцен, где между героями происходит нечто, отдалённо напоминающее флирт. Нда.
Замысел авторов понятен, они хотели составить пару *профессиональный сыщик + помощник-любитель* и вдохновлялись мисс Марпл, с которой скопировали почти всё: Сашенька живёт в небольшом посёлке, любит совать нос в чужие дела, из-за возраста никто не воспринимает её всерьёз, поэтому все с ней делятся секретами. Вот только в последний момент, видно, копировальный аппарат сломался, и вместо старушки получилась девочка, а вместо весёлой истории — кринж. Меж тем ничто не мешало добавить героине возраста до совершеннолетия и сделать её, например, студенткой, приехавшей к родителям на лето. Она точно так же могла бы косплеить мисс Марпл и участвовать в расследовании, а книга избавилась бы от странного полу-педофилического налёта.
А, и бонус. В “Жулике” четырнадцатилетней Саше несколько раз наливают алкоголь. Со словами — да ладно, пей, это же совсем чуть-чуть, что от такой малости будет.
Марина Серова «Код знали двое»
horoshogromko, 13 октября 2024 г. 08:59
Идея была неплохая. В филателистическом клубе под прикрытием безобидного хобби действует ОПГ: подпольный миллионный бизнес проворачивают, дорогущие марки друг у друга воруют. Я Серову иногда почитываю и точно знаю, авторы могут и на менее благодатном материале сбацать приличный детектив. Но не в этот раз.
“Код” халтура наихалтурнейшая. Важного персонажа зовут то Коля, то Слава. Главная героиня — бывшая сотрудница милиции — шокирована, когда выясняется, что слепой нищий, собирающий милостыню на улице, на самом деле не слепой. Основная интрига, зачем главную героиню вообще втянули в дело, не раскрыта, и похоже, авторы не забыли, а просто не стали заморачиваться.
И употребляется слово ихний. Не в прямой речи для пущей разговорности, а на полном серьёзе, в описании ИХНЕГО филателистического клуба.
Карл.
Нейтан Баллингруд «Странность»
horoshogromko, 6 октября 2024 г. 11:11
Не особо хорошая книга, слишком много в ней намешано. Такое ощущение, что автор вставлял в сюжет буквально каждую идею, какая приходила в голову. Смелые писательские решения друг с другом не вяжутся, а раздёрганность авторской мысли и размытый фокус повествования только мешают читать.
Больше всего мешает тот факт, что автор не определился, чтО он пишет, ностальгическое ретро или всё-таки научную фантастику. Для фантастики слишком много пренебрежения научными фактами типа атмосферы на Марсе. С ретро тоже облом. Время действия 1930 год. Ну допустим. Старые добрые времена: запряжённые лошадьми повозки, дрова, спички, ручной труд. Тогда зачем вообще тянуть сюда за уши Марс, космические корабли и роботов с искусственным интеллектом? Историю похода за ценным предметом, украденным бандой сектантов, живущих в местности, где наблюдаются странные природные явления, запросто можно было бы рассказать в земных декорациях. Интереса было бы больше, а вопросов к бесконечным нестыковкам меньше.
С персонажами тоже беда. Главная героиня девочка-подросток, даже по подростковым меркам несносная. Очевидно не принадлежит к числу развитых не по возрасту детей типа Гермионы Грейнджер или Пеппи Длинныйчулок, однако указывает взрослым, что им делать, а они все её слушаются. Проблем две: 1) нет внятного объяснения, почему взрослые пляшут под дудку ребёнка, и 2) если принять, что так специально задумано, и ребёнок всем заправляет, потому что это книга о детских переживаниях, тогда автор стиль не додержал. Слишком явно от лица девочки рассуждает взрослый дядя.
Вот только, возвращаясь к тому, что автор сам не знает, чтО пишет, “Странность” и не о детских переживаниях тоже. Это не история взросления, потому что характер девочки за всю книгу не меняется, и никаких жизненных уроков она не усваивает. И не “устами младенца”, когда незамутнённый взгляд ребёнка помогает взрослым избавиться от чрезмерной “взрослости” и осознать что-нибудь важное. Тут вообще никто ничего не осознаёт.
И, замечу, никто ничего не объясняет. Бэллингруд умудрился написать целый роман, не продумав толком ни одной детали: ни что такое странность, ни откуда взялась Тишина, ни как функционирует марсианская колония на бытовом уровне. Яркий пример — завязка. На протяжении нескольких глав автор старательно создаёт у читателя впечатление, что из-за Тишины в колонии стало тяжело с продовольствием. При этом сразу объявляет, что главная героиня благополучно доживёт до старости. Значит, продовольственная проблема разрешилась? Но если эта проблема была решаемой, тогда зачем было представлять всё так, будто вынести запас продуктов из одной закусочной означает чуть ли не обречь всю колонию на голодную смерть? А если дело было не в продуктах, а в цилиндрах, тогда зачем вообще продуктовый огород городить?
И в этом вся “Странность”, клубок непродуманностей и противоречий. Единственное, что могу похвалить — это финал. Да, он ничего не объясняет по содержанию, зато органично завершает произведение по форме. Автор не стал судорожно искать всему вышеизложенному обоснования, а честно написал: сказке конец, а что это было — я не знаю. Что смог, то и сочинил, принимайте как есть, а что ни объяснений, ни выводов в книге нету, так не у всего должно быть объяснение, и ни из всего должен быть вывод.
Короче, не советую. Путано, длинно и неинтересно.
horoshogromko, 29 августа 2024 г. 09:48
Из уголовного цикла Нилина «Кража» моя самая любимая — парадоксальным образом — потому что она заметно слабее остальных двух повестей. «Жестокость» https://fantlab.ru/work279414 и «Испытательный срок» https://fantlab.ru/work279084, написанные матёрым писателем в 1950-х, однозначные шедевры, а «Последнюю кражу» Нилин создал в 1937 году в юном 29-летнем возрасте. Талант в любом возрасте талант, «Кража» вышла хорошо, но — не более того. Душу не пронзает. Что говорит нам о чём? О том, что мастерство растёт-таки со временем. А значит — стараться и стараться, писать и не сдаваться. Через двадцать лет, глядишь, толк выйдет. #оптимизм
А рассказ действительно неплох. Читала хоть и без восторга, но с удовольствием.
Это жизнеописание Егора Петровича Буршина, знаменитого на всю Россию и пол-Европы вора-медвежатника. Начинается с самого детства, когда мы узнаём, что Егорша был одарённым ребёнком, но судьба его довольно рано свернула не туда, и вместо слесаря или, например, стоматолога Егор Петрович вырос вором. И всю оставшуюся жизнь пытался стать (или хотя бы казаться) приличным человеком. Знал и умел Буршин только одно, воровать, поэтому и проблему свою тоже пытался решить с помощью воровства, не понимая, что воровство и есть то, из-за чего он приличным человеком быть не может.
Сюжет средний. Качественный, но сюжетные ходы шаблонные и очевидно предназначены давить на эмоции читателя. А что бесспорно удалось автору — это главный герой. Он полностью захватывает внимание, ему сопереживаешь изо всех сил. В сущности Буршин ведь неплохой человек. Он чтит воровской закон, на мокрое дело никогда не ходил, он даже не корыстолюбив, деньги его интересуют в последнюю очередь. В воровстве он ценит тонкий инструмент, безупречную технику, холодную голову и твёрдую руку. Гордится не тем, как много украл, а тем, что играючи вскрыл сложный сейф. Живёт богато, но не от любви к роскоши, а всё от того же желания если не быть, то хотя бы казаться приличным человеком. Трагедия Буршина в том, что он старается, но старается не в ту сторону, в результате даже в своей собственной семье он чужой. Этакий «лишний человек» уголовного мира.
В общем, финал предсказуем. Жалко Буршина. Иэххх. Но как литературный персонаж — шикарно. За одного только главного героя рассказу 8/10⭐.
Отдельное спасибо «Краже» за мелкие, но яркие детали жизни советской страны. Например, эпизод, где воров судят по «смягчённой норме». Потому что они уголовные преступники, а не политические, им дают меньшие сроки, и в лагерях они тоже имеют преференции — кадровый голод в стране жуткий, и представители нужных профессий, будь они даже уголовники, на вес золота.
Павел Нилин «Испытательный срок»
horoshogromko, 28 августа 2024 г. 05:00
Повесть — продолжение «Жестокости» https://fantlab.ru/work279414 в смысле, что события происходят в то же время, в том же месте, и один персонаж общий, но читать их подряд необязательно. «Срок» вполне самостоятельная и, не постесняюсь добавить, отличная вещь. Определённо жемчужина советской литературы.
Место действия снова Сибирь начала 1920-х, герои снова сотрудники УгРо, но, как и в вышеупомянутой «Жестокости», несмотря на наличие всех формальных признаков, это снова не детектив, а психологический соцреализм. Два семнадцатилетних парня попадают на стажировку в районный уголовный розыск. У них есть месяц испытательного срока, чтобы понять, подходит ли им милицейская работа, и показать, что они для неё тоже годятся. Событий будет много и криминальных, и просто, так скееть, lifestyle.
Сюжет увлекательный, но главное в повести не он, а персонажи. Людей Нилин писать мастер. Его герои полноценные личности, правдоподобные, читаешь, и почти в каждом узнаёшь кого-нибудь из реальной жизни. У каждого персонажа есть характер, и с одной стороны Нилин в каждом повороте сюжета показывает новую грань уже сформировавшегося человека, а с другой — задаёт вопрос: можно ли характер изменить? Может ли плохой человек перевоспитаться? Может ли хороший, наоборот, испортиться и сгнить? И заодно — а как понять, какой человек плохой, а какой хороший?
Наглядные пособия автора для этих рассуждений — главные герои, юные стажёры Егоров и Зайцев. Они полная противоположность друг друга. Зайцев сообразительный, пробивной — но карьерист, злобен и быдловат, есть в нём что-то шарико-швондеровское. Егоров человечнее, интеллигентнее и добрее, что, учитывая специфику угрозыска, не всегда плюс. Автор следит за тем, как пацаны осваиваются в УгРо, и гадает, сможет ли Зайцев со временем стать мягче и терпимее, а Егоров, наоборот, жёстче. Перевоспитает ли их новая работа?
Что касается перевоспитания, например, преступников, тут автор уверен. Цитата:
💬«Мы должны искать, где причина, что человек становится преступником. И эту причину наше государство должно полностью уничтожить. … Преступников нужно уничтожать. … Нужно и убивать. Но надо всё время смотреть: может, кого удастся и исправить».💬
А вот в отношении стажёров на вопрос — станут ли они со временем другими? — автор не даёт однозначного ответа. Взять быдловатого и хамоватого будущего милиционера Зайцева. Зайцев резок, не видит полутонов, судит безапелляционно. Он возмущается, когда суд приговаривает обвиняемого не к расстрелу, а всего лишь (!) к десяти годам тюрьмы. Дескать, преступник есть преступник, и нечего с ним миндальничать, в положение входить. Даже видавшие виды коллеги офигевают от зайцевской радикальности:
💬- Мало. Я бы его тоже стукнул. Ну что это — десять лет?
- Давай, — предложил Водянков, — давай я тебя, Зайцев, запру не на десять лет, а только на трое суток вот у нас тут в предварилке. Парашу тебе поставлю для удобства. Посиди, попробуй, как это другие сидят.💬
Однако, автор смотрит на Зайцева с оптимизмом. Садистские замашки списывает на юношеский максимализм и неоднократно выражает надежду, что Зайцев со временем повзрослеет и научится хотя бы иногда ставить себя на место другого человека. Хотя и признаёт, что уверенности в Зайцевском светлом будущем всё-таки нет.
Ещё интереснее со вторым главным героем. Егоров человечный, отзывчивый, добрый. Он из тех, кто даёт пальто арестованному бандиту, потому что тот в одной рубашке, а на улице зима. При этом Егоров скромен, болезненно честен и наивен, поэтому им легко манипулировать. И тут уже автор думает о другом: сумеет ли Егоров на грязной работе не испачкаться, но всё же отрастить достаточно хитрости и нахальства, чтобы не быть совсем уж лохом. И тоже нет на этот счёт однозначного прогноза.
Интересная особенность «Срока» — здесь нет финала. Повесть не заканчивается, она просто в какой-то момент останавливается. Нилин описал, как вели себя герои в разных ситуациях, и оставил читателя самого додумывать их дальнейшую судьбу. Удивительным образом отрывочность и незаконченность совершенно произведения не портят, а даже придают как будто дополнительный смысл.
Отдельная прелесть повести — исторические подробности жизни страны в начале 1920-х: безработица, беспризорность, НЭП, иностранные концессии, ради работы в которых люди специально учили иностранные языки, потому что только иностранные фирмы платили нормальную зарплату (привет 2000-м), зарождающаяся, но быстро крепнущая коррупция силовых структур — много, много интересного.
Претензия к «Сроку» у меня всего одна, и то не к повести, а к издательству. В издании «Правды» 1990 года https://fantlab.ru/edition80938 иллюстрации С. Ермолова, который обычно крут. Но тут что-то пошло не так. В тексте однозначно сказано, что главным героям неполных 18 лет. А на иллюстрациях они изображены среднего возраста потрёпанными дяденьками. Странно.
horoshogromko, 23 августа 2024 г. 06:28
«Жестокость» произвела на меня мощнейшее впечатление. Прекрасная повесть. Назвать шедевром не рискну, но ударно, остро, под дых — факт.
Читала в издании https://fantlab.ru/edition80938, составители записали «Жестокость» в детективы, и строго говоря она действительно о работе уголовного розыска, автор даже позволяет себе кивок в сторону Конан Дойля (см. ниже), но это не детектив. Это история о том, как молодой человек, проникнутый светлой теорией коммунизма, столкнулся с тем, как теория воплощается на практике, и понял, чего все эти идеи и идеалы на самом деле стОят.
Действие происходит в небольшом сибирском посёлке в начале 1920-х годов. В тайге орудуют банды, состоящие из белогвардейцев и кулаков. С этими бандами борется местная милиция, укомплектованная кем бог послал (не о произведении советской литературы будет сказано). Начальник, например, бывший циркач, а главный герой повести, помощник начальника по секретно-оперативной части Вениамин Малышев, имеет от роду целых восемнадцать лет. Милиция разгромила очередную банду, среди арестованных бывший царский солдат Лазарь Баукин, в котором все видят бандита, а Венька — заблудшего человека, с которым нужно разговаривать, потому что его можно перевоспитать, объяснить ему про коммунизм, и он тоже станет коммунистом. Через Венькино перевоспитание Баукина вся беда и случится.
Сюжет хорош, но главное в повести не события, а персонажи. Они удались автору в высшей степени. Каждый герой живой человек, у каждого есть свой внутренний конфликт, каждый в чём-то не уверен, а из того, в чём уверен, в чём-то заблуждается. Полное ощущение, что читаешь не про выдуманных, а про настоящих людей. Протяжением повести характеры героев не меняются, для этого времени мало, все события «Жестокости» укладываются в одну зиму, но автор делает красиво: он вначале показывает от каждого персонажа чуть-чуть, одним боком, а потом постепенно будто разворачивает к свету и с каждым новым событием все раскрываются по-новому.
Главный, конечно, юный наивный идеалист Венька Малышев. Повзрослевший раньше времени подросток, который принимает решения и проявляет выдержку и мудрость на зависть любому взрослому мужчине. Но всё же ещё ребёнок, у которого есть начальники по работе, но которому так не хватает наставника по жизни, кого-то, кто объяснил бы ему, как устроен мир, научил бы, как защититься, как сохранить себя. Ключевой момент слома в финале пробирает аж до слёз.
Тем интереснее читать про дружбу Веньки с Баукиным, где отношения не ровные, но равные: Лазарь старше и опытнее, но он бандит, а подросток Венька законная власть; Лазарь разбирается в людях, но не до конца разобрался в себе, а Венька наоборот, чётко знает для себя, что такое хорошо, а что такое плохо, но ещё не научился распознавать других.
Персонаж Лазаря Баукина, хоть и второстепенный, не уступает главному. Во многих отношениях он даже круче, насыщеннее Веньки. Лазарь бывший солдат. Воевал в империалистическую, а после революции вдруг оказалось, что воевал он неизвестно за что, многочисленные ранения получил зазря, и боевые награды его никому не нужны. Приятель позвал слегка растерянного в новой жизни Лазаря в банду, и Лазарь — не столько по убеждениям, сколько по инерции — согласился. Ещё в банде начал задумываться, потом под влиянием Веньки задумался сильнее, стал рассуждать, делать выводы. За Лазарем наблюдать интереснее, потому что он лишён Венькиной наивности, понимает ситуацию, мотивы его поступков глубже, а трагедия, хоть и не такая взрывная, как у Веньки, ничуть не меньше масштабом.
А самый мой любимый герой повести — начальник отделения милиции Ефрем Ефремович. «Начальник наш, бывший цирковой артист, потерявший на гражданской войне два ребра, три пальца левой руки и волей случая заброшенный в Сибирь, безумно любил тишину и постоянно повторял по любому поводу: Власть чего от нас требует? Власть требует от нас внимания. Мы где работаем? Мы работаем в органах. В каких органах? В органах Советской власти. Значит, что? Значит, должно быть всё как следует…»
Нилин часто показывает начальника не в лучшем свете, он сделал его пусковым механизмом финальной трагедии, поэтому начальник кажется отрицательным персонажем, но в этом, кажется, и смысл этого героя. По сравнению со всеми остальными, которых, в общем, можно однозначно поделить на плюс и минус, начальник другой. Он не отрицательный, и не положительный, он из всех самый жизненный. В нём нет злобы или подлости, как, например, в Якузе, по отношению к своим сотрудникам он ведёт себя как мудрый воспитатель, при этом во многих отношениях он очевидный приспособленец-конформист. У него есть чёткие убеждения, при этом он не фанатик, он не следует идеалам, он реальную жизнь живёт. Очень, очень удачный персонаж. Натурально — живой человек со страницы смотрит.
Из не-художественных достоинств повести отмечу, что в ней много страноведческих подробностей жизни советской Сибири начала 1920-х: и про банды очень познавательно, и про НЭП, и про безработицу. А совсем уж вишенкой на торте — вышеупомянутый кивок в сторону Конан Дойля — рассказчик в повести немного простоватый лучший друг главного героя, который им восхищается и выступает летописцем его жизни.
Недостатков не нашла. Прекрасное, прекрасное произведение литературы. Горячо рекомендую.
horoshogromko, 31 июля 2024 г. 04:23
Мой любимый сказ Бажова. Не совсем обычный, потому что не сказка и не про тяжёлую жизнь камнерезов. Прекрасное произведение литературы, но я его люблю не за это, а за то, что это художественное выражение жизненной мудрости, которую я только сейчас поняла, а Бажов ещё вон когда написал. У всех есть своё главное, чему их жизнь научила, так вот моя меня учит — ищи себе такую работу, которую будет хотеться сделать не так, чтобы побольше заплатили, а как можно лучше независимо от того, сколько за это заплатят и заплатят ли вообще. Как найдёшь — значит, это твоё дело жизни и есть, им и живи теперь.
~~~
вспомнилась цитата https://fantlab.ru/film6354:
- Для чего живёт человек на земле?
- Как же так сразу-то? И потом, где живёт? Ежели у нас, в Смоленской губернии, — это одно, ежели в Тамбовской губернии — это другое.
~~~
Вообще “Живинка в деле” про Тимоху Малоручко, который захотел все профессии на свете освоить. Побывал и лесовалом, и рудобоем, и охотником, и сплавщиком. Так шёл от дела к делу, в каждом начинал с азов, доходил до более-менее, оставлял и брался за следующее. Пока не попал в ученики к углежогу деду Нефёду, который показал Тимохе разницу между “сделать удовлетворительно для галочки” и “поймать живинку” = работать с душой, с азартом, полюбить дело, постичь до самых мелочей и стремиться постигать дальше.
Что характерно. Сказ я люблю, но до конца не понимаю, какая всё-таки в нём мораль. То ли здесь про то, что у каждого человека своё призвание, и его надо искать. Вон сколько дел Тимоха перепробовал, и каждое бросал так же легко, как и начинал, а как на уголь попал, так и всё, до конца жизни с ним уже не расстался. И не жалел о других профессиях, которые ему не довелось попробовать, потому что нашёл, что искал.
То ли это сказ про учителя, который сумел ученика заинтересовать, так что тот бросил хватать по верхам всё подряд и научился видеть счастье не в том, чтобы попробовать много разного, а чтобы освоить одно дело, зато уж освоить насквозь.
Что говорит нам о чём? О том, что великое произведение Бажов сочинил. Его читать интересно, а обдумывать и обсуждать с разных сторон ещё интереснее. В высшей степени рекомендую.
horoshogromko, 30 июля 2024 г. 05:59
«После похорон» из поздних романов Кристи о Пуаро. Вообще я предпочитаю более ранние произведения серии, где сыщик ещё шаловливый живчик, но и поздние, где он уже слегка разочаровавшийся в жизни пенсионер, тоже читаю с удовольствием. Серые клеточки забавного бельгийца всегда работают безукоризненно.
В «Похоронах» Пуаро отправляется в глухую глухомань, где в фамильном поместье скончался пожилой миллионер. Миллионер был стар и тяжело болен, в его смерти поначалу никто ничего не заподозрил, но в день *после похорон* одну из его наследниц обнаружили зарубленной топором, и тут уж сомнений нет: убийство. Но кто? Как? Зачем? Адвокат семьи обращается к Пуаро, только гениальный сыщик может разгадать тайну.
Пуаро будет долго разбираться в запутанных взаимоотношениях членов многочисленного семейства и в конце концов выяснит, что в смерти миллионера ничего интересного не было. А вот родственница… О, это совсем другое дело. Мотив для жестокой расправы окажется — в фирменном стиле Кристи — мелким и жалким, но по-человечески очень понятным.
Роман мне исключительно понравился. Это квинтэссенция всего, за что мы любим Агату Кристи: старинное английское поместье и не менее старинное английское семейство, где у каждого в голове тараканы, а в шкафу скелет. Ну и, конечно, многочисленные сцены чаепития, на которые Кристи известная мастерица.
Как всегда, на высоте сюжет. Основная линия одна, но достаточно мелких ответвлений, чтобы было интересно. Персонажи хороши, а личность и характер убийцы вышли так и вовсе великолепными. Кристи превзошла сама себя: в конце, когда выясняется, кто убил, а главное, почему, мотив убийцы такой выстраданный, такой отчаянный, что основной эмоцией читателя становится не осуждение, а сопереживание.
У «Похорон» есть две экранизации, и обе хороши. В 1963 году вышел фильм «Убийство в конном клубе». Он значительно отходит от оригинала. Основа сюжета та же, те же жертвы и тот же мотив для убийства, но следствие ведёт не Пуаро, а мисс Марпл, и изменён общий тон произведения. В книге история трагическая, а фильм подчёркнуто комедийный, характер мисс Марпл почти карикатурный. Спасает гениальность актрисы, которую взяли на эту роль.
Вторая экранизация — эпизод 2006 г. в знаменитом сериале с Дэвидом Суше. Он так и называется, «После похорон», и снят очень близко к оригиналу. На мой вкус эта версия лучше. Удачнее выбран тон и настроение, к тому же сериал гораздо более английский, чем фильм, возможно, потому что фильм снимали в расчёте на американскую аудиторию.
Итого: и книгу рекомендую, один из лучших детективов у Кристи, и обе видеоверсии заодно.
Дик Френсис «Последний барьер»
horoshogromko, 29 июля 2024 г. 10:39
Понравилось, причём сразу с нескольких сторон.
Перевод М. Загота превосходный. Даже есть моё любимое — когда советские переводчики переводили явления, которых в Советском Союзе не было, и, соответственно, не было им и названия на русском языке. У Френсиса, например, герои для развлечения играют в дартс, но в 1980 году слова дартс никто не знал (я загуглила, дартс у нас появился только в конце 1980-х), к тому же тогда было принято иностранные слова именно переводить, а не просто транскрайбить русскими буквами, в итоге в книге игра называется «стрелки». Герои бросают в мишень «стрелки». Эта милая подробность так приятна моему переводческому сердцу, что даже если бы произведение оказалось полным фуфлом, я бы за одни только «стрелки» высокую оценку поставила.
К счастью, роман оказался на высоте. Хотя как всегда, когда пишут про жестокое обращение с животными, читать было тяжело. Не настолько, как, например, «Каштанку» https://fantlab.ru/work153754, но и Френсис не Чехов. Да простит меня Френсис.
Если вы ещё не читали, тут про то, как прогнило что-то в мире английских скачек. Уже которые соревнования подряд самая последняя, не подававшая никаких надежд лошадь вдруг срывается, несётся во весь опор, обгоняет фаворитов и побеждает. Конная федерация в недоумении: животные ведут себя и выглядят так, будто под завязку накачаны допингом, а анализы говорят, что допинга нет. Выяснится, что допинга действительно не было, мошенники нашли более простой и жестокий метод воздействия на лошадей. Автор описывает его хоть и без чрезмерного смакования, но всё же в достаточных подробностях, чтобы читатель проникся.
Больше всего меня порадовало, что читать неприятно не только откровенно садистские сцены, но и в целом про скачки — как и про всякое предприятие, где животных используют для развлечения. А меж тем было время (примерно тогда же, когда Загот писал про «стрелки»), когда я не только спокойно про такое читала, но и с удовольствием ходила в цирк, а однажды даже чуть не оказалась на охоте. Приятно, чОрт побери, что хоть что-то с возрастом меняется в лучшую сторону.
Перевод и гуманизм — это побочные, так сказать, достоинства романа, а меж тем он и сам по себе неплох. Френсис, может, и не Чехов, но дело знал. Главное, знал мир скачек вдоль и поперёк, а читать книгу, когда писатель разбирается в том, о чём пишет, — особенное удовольствие. Читаешь про конюшни — почти слышишь цокот копыт и чувствуешь запах опилок. Роман интересный, цепляет с первой же страницы и не отпускает до самого конца. Темп писатель держит бодрый, можно даже сказать скаковой (хехе каламбур), действие всё время движется, и всё время вперёд. Персонажи немножко картонные: положительные герои честны и благородны, отрицательные — подонки и негодяи, полутонов и сложности характеров здесь не встретишь, но на то он и развлекательный детектив, а не глубокая классика. Главное, интрига интригующая. Чем всё закончится — загадка до самого конца.
Единственное, пожалуй, к чему можно выразить претензию, это сюжетный ход с «хорошей» дочерью. Обе дочери вышли немного фальшивыми, но младшая ведёт себя уж совсем неправдоподобно. Вся ситуация кажется притянутой за уши, как будто её в изначальной версии романа не было, но автору показалось, что вышло пресновато, он думал-думал, как добавить перца, ну и что сумел, то и выдумал. #FeciQuodPotuiFaciantMelioraPotentes
Итого: для меня этот роман Френсиса, вероятно, станет первым и последним, потому что про животных, но даже я не могу не признать литературных достоинств и развлекательной ценности. Читателям с более устойчивой нервной системой — однозначно рекомендую. Вещь. Особенно в переводе Загота.
Генри Каттнер «Исполнение желаний»
horoshogromko, 12 июля 2024 г. 04:00
Сбесившийся робот отправляет своего создателя в прошлое и там оставляет, правда, не убивает, а даже снабжает средствами к выживанию. Сильный рассказ. Немножко грустный, жаль беднягу, застрявшего не в своём времени, и множко жуткий: уж больно легко машина берёт верх над человеком и слишком изощрённый ход машинной мысли.
Мак Рейнольдс «Наросло по процентам»
horoshogromko, 12 июля 2024 г. 03:50
Рассказ про временнУю петлю, как инженер-изобретатель отправился в прошлое, чтобы заранее обеспечить себе нужное настоящее. Уже с середины понятно, к чему идёт, но финал всё равно неожиданный. Очень понравился, #афтарпешиисчо в том смысле что этот рассказ хотелось бы увидеть в виде романа. Что было потом? Остановился ли герой на одной петле? А если в дальнейшем будущем он обнаружит ещё что-то, что захочет задним числом подправить в прошлом? Как это новое прошлое наложится на старое прошлое, где он один раз уже был?
horoshogromko, 12 июля 2024 г. 03:34
Интересная история про то, что охота пуще неволи, про то, сколько энергии дают человеку неудовлетворённые желания, про одержимость и инстинкт охотника. А совсем не про любовь. Как литературное произведение не особо, но в плане смыслов и заявленных идей — на высоте!
Мне больше понравилась не та часть, где главный герой с упорством маньяка преследует женщину, которая избегала с ним встреч, открыто говорила, что предпочитает общество других мужчин, а потом и вовсе выключила телефон и уехала, не оставив адреса. Куда интереснее было про цифровизацию и ИИ и про то, что это, вообще говоря, зло. Во всяком случае большая опасность. Что характерно, шестьдесят лет прошло с написания рассказа, а Гуларт по-прежнему прав, и мысль его актуальна как никогда. Как ни развивай искусственный разум, в действительно важных вопросах за каждую машину надо будет всё равно сажать человека, который будет перепроверять решения этой машины, а тогда в чём и смысл машины вообще.
/впрочем, подумала автор этих строк, посмотрев на стиральную машину, которая сама залила в себя воду, нагрела её до нужной температуры, сама постирала, а теперь сама полоскает и отжимает, пока автор в своё удовольствие книжки читает и отзывы пишет, ладно, признаю, некоторый смысл в машинах есть, даже в таких, за которыми всё равно нужно присматривать/
Отдельный бонус рассказа — очччень интересно, как в прошлом представляли будущее, в каких направлениях люди фантазировали далеко, а где фантазия почему-то застряла. У Гуларта повсюду искусственный интеллект, андроиды, космические полёты и базы на других планетах, но всё это работает на перфокартах, а видеофоны хоть и изобретены, но только стационарные, мобильной связи нет. Любопытно, какие изобретения из нашего уже будущего нам сейчас даже в голову не приходят, а потомки будут удивляться, как можно было про такое не фантазировать, это же самый логичный следующий шаг.
horoshogromko, 11 июля 2024 г. 04:06
Всё чаще замечаю в современной импортной литературе явление: писатели не держат тему. Повествование вроде идёт стройно, сюжет движется плавно, при этом не то что читатель, а даже автор, наверное, затруднится сформулировать одним предложением, О ЧЁМ книга. Так и “Жена пилота”. Она обо всём вперемешку.
Начинается с того, что главная героиня, та самая жена, получает известие: пассажирский самолёт, которым управлял её муж, взорвался в воздухе над побережьем Ирландии. Вокруг героини тут же закручивается водоворот — тут и представители авиакомпании, и пресса, и полиция, и страховщики — но главная тема первой части книги не вся эта суета, а горе. Писательница подробно описывает все стадии скорби женщины, потерявшей мужа, от отрицания до принятия, для чего, говорят, она даже специально консультировалась с психиатрами. Так или иначе, вышло натуралистично, и такое ощущение, что это и есть основная тема книги — боль утраты.
Не тут-то было.
Пока героиня горюет, идёт следствие, и выясняется, что муж, с которым она прожила больше десяти лет в любви и согласии, всё это время вёл двойную жизнь и даже имел вторую семью. Кэтрин отправится выяснять, кем её муж был на самом деле, а заодно раскроет и тайну авиакатастрофы, в которой он погиб. Обратите внимание, сюжетная линия вроде та же, но основная тема книги уже совсем другая, теперь это роман о том, что мы ничего толком не знаем о тех, кто рядом с нами, а под конец — совсем уж неожиданно
Все три темы друг с другом связаны, автору удалось сделать переходы между ними достаточно плавными, но впечатление книга оставляет неряшливое. Это даже не “начали за здравие, кончили за упокой”. Это “начали за упокой, а в огороде бузина” какое-то. Впрочем, повторюсь, замечаю такое явление уже не в первой книге. Может, так теперь модно.
В компенсацию за вышесказанное, что в романе понравилось:
Как выписаны те самые переходы между темами. Автор ничего глобального не меняет, герои и мизансцена те же, она просто то тут, то там добавляет мелких штрихов, и — бац, а вы уже читаете книгу совсем о другом. Как фокус волшебника. Впечатляет.
Эмоции и переживания главной героини показаны сильно, пока читаешь, особенно в начале, ей сопереживаешь полностью и абсолютно, при этом книга не депрессивная, не оставляет на плечах читателя груз чужого горя.
Хорошо раскрыта тема, что самые близкие люди подчас вдруг оказываются незнакомцами. Об этом в последнее время много пишут, и у Шрив не худшая интерпретация.
Собственно, настоящая претензия у меня к автору одна — профессия главного героя. Понятно, выбор у неё был небольшой, не так уж много есть профессий, где мужчина мог бы на законных основаниях регулярно отлучаться из дома и не просто навещать любовницу, а иметь вторую полноценную семью. Но пилот регулярных трансатлантических пассажирских рейсов? На котором каждый день ответственность за жизнь нескольких сотен людей? Это само по себе, подозреваю, непросто. При этом годами (!) вести двойную жизнь, то есть не расслабляться ни на секунду, всё время контролировать, что говоришь, и помнить, кому и что соврал — не может быть, чтобы это не отражалось на психике. Во-первых, как он сам столько лет выдержал, а во-вторых, не может быть, чтобы в авиакомпании не было штатного психолога, который хотя бы изредка не оценивал состояние пилотов, и который просто обязан был бы рано или поздно заметить, что у этого конкретного пилота слишком много на уме.
Итого: книга не без недостатков, но развлечься, например, в транспорте, пойдёт. История достаточно увлекательная, я читала по большей части с удовольствием. Рекомендовать не рискну, но и отговаривать не стану. 7/10.
horoshogromko, 4 июля 2024 г. 11:43
Насколько дебют Вербера «Муравьи» был занимательной энтомологической философией, настолько следующий за ним «День муравья» оказался бредовой туфтой. Совсем от творчества писателя не отвернул, я по-прежнему планирую и с другими верберовскими произведениями ознакомиться, но про эту книгу по-другому не скажешь. Жесть.
С одной стороны это роман про межвидовую третью мировую войну. Муравьи под предводительством уже знакомого читателю 103683-го отправляются в крестовый поход против людей, чтобы уничтожить их всех до единого. Среди людей находится свой энтузиаст, который намеревается создать мега-инсектицид, чтобы стереть с лица Земли муравьёв. Кто успеет первым?
С другой стороны это продолжение истории про родственников энтомолога Эдмона Уэллса, замуровавшихся в подземелье. Изоляция никому на пользу не идёт, вот и персонажи Вербера от долгого сидения под муравейником башкой поехали, решили сами стать муравьями и начали в них трансформироваться.
С третьей стороны это детектив. В Париже один за одним умирают учёные-химики, причём всех жертв смерть настигла одинаковым и крайне загадочным образом — в запертом помещении без признаков насилия. Кто их умерщвляет, зачем и, главное, как? Имхо, Верберу нужно бросать философию и целиком переключаться на детективы, потому что эта часть «Дня муравья» ему удалась на порядок лучше остальных. Детективная линия из всей книги наиболее интересная и наименее бредовая. Под конец, конечно, и здесь #тушисветбросайгранату, но начало — весьма.
Как и в предыдущем романе, всю книгу сюжетные линии идут параллельно друг другу и только в финале сходятся вместе. И тут уж автора охватывает настоящий муравьиный экстаз. Муравьи играют ключевую роль в разрешении всех до единого конфликтов книги и становятся чуть не спасителями человечества. Нда.
Общее моё мнение о романе: плохо. Бывает околонаучный художественный вымысел, а бывает бред. Это — бред. И дело даже не в том, что автор пишет о муравьях так, будто они на самом деле способны верить в бога, беседовать на абстрактные темы и понимать принцип работы двигателя внутреннего сгорания. Это как раз ерунда. Хлебобулочные изделия тоже вообще-то не могут самостоятельно передвигаться, диваны не могут искривлять пространство, а волки не могут петь новогодние песни. На то она и фантастика, что все делают то, что им в реальности не свойственно.
Беда в том, что Вербер пишет-то не фантастику. Первая книга была философским сравнением общества муравьёв и общества людей. Автор проводил параллели между человеческим и муравьиным мирами, но помнил, что это всё-таки два разных мира. Да, насекомые местами кажутся разумными, но в том и фишка, что их разум насекомий, непохожий на человеческий. В «Дне муравья» же автор настолько увлёкся идеей о родстве двух цивилизаций, что вместо книги о людях и муравьях написал книгу о людях и антропоморфных мутантах, покрытых хитином. Получилось чёрти-что.
Исчезла и ненавязчивая философия, которая мне так нравилась раньше. Вербер из философа превратился в активиста-экстремала, притащил в книгу все хайповые темы подряд: экология, эвтаназия, контроль рождаемости, телепатия, что такое счастье... Большинство тем не проработаны, а всего лишь обозначены, и то непонятно зачем, а те, которые хоть как-то развиты, поданы в абсурдной интерпретации.
В общем, так себе книга. Первые три четверти её вытягивала детективная линия. Что тут скажешь, убийство в закрытой комнате — беспроигрышный жанр. Когда тайна мёртвых химиков была раскрыта, а до конца ещё целая четверть книги оставалась, я почти собралась бросить, и, кстати, рада, что не бросила. Под конец у автора совсем снесло крышу, последняя четверть романа в несколько раз бредовее, чем первые три вместе взятые, но — странным образом именно здесь книга вдруг становится увлекательной. Наверное, к этому времени мозг читателя доходит до кондиции и перестаёт различать чушь и нормальность, а если освободить сознание от сдерживающих его рамок разума, как раз и настанет «День муравья».
Резюме: не рекомендую.
Джеймс Хэдли Чейз «Гроб из Гонконга»
horoshogromko, 21 июня 2024 г. 06:27
Завязка похожа на «12 китайцев и девушку» https://fantlab.ru/work342911: частный детектив Нельсон Райян обнаруживает в своей конторе труп. Только в «12 китайцах» трупом был китаец, а в «Гробу» — китаянка.
Китаянка оказывается женой наследника состоятельной американской семьи, который несколько лет назад разругался с родными и свинтил в Гонконг. Там занимался неизвестно чем, женился на этой самой китаянке, погиб в автомобильной аварии, жена привезла гроб с его телом хоронить в семейном склепе — а её бац, и саму убили. Отец наследника нанимает Райяна съездить в Гонконг разузнать подробности жизни сына. В 1962 г., когда написан роман, Гонконг уже был одним из эпицентров глобализации со всеми вытекающими. Детектив Райян очень скоро выяснит, что покойный подвизался в оптовой торговле наркотиками, что китайская мафия — это вам не хухры-мухры, и что проституция мутный бизнес.
Детектив мне понравился невероятно.
Из интересного: мало расизма. В литературе середины ХХ века бывало всякое, одна «Шестая колонна» Хайнлайна чего стоит https://fantlab.ru/work2779. Чейз, конечно, тоже был человеком своего времени, но в меру. В «Гробу» он позволяет себе разве что высказывания типа «надо же, и среди китаянок попадаются симпатичные». Сегодня и это дикость, но для 1962 года — рекорд.
В художественном плане писателю удалось всё: насыщенный сюжет, динамичное, без пауз и простоя, повествование, яркие декорации, сочный язык, сохраняющаяся до самого конца интрига — натурально всё, что нужно для успеха детективного романа.
Я лично больше всего в восторге от главного героя. В отличие от многих книжных частных сыщиков Райян не плейбой и не строит из себя супермена. За всю книгу соблазняет лишь одну красотку, а в мордобойных сценах нервничает и даже трусит. В конце концов, ясное дело, выходит победителем, но всё равно — не про картонную дурилку читаешь, а про живого человека. Его жизнь не остросюжетный экшен, это будни и рутина, как у любого другого трудяги. Конечно, у работы частного детектива есть свои особенности, благодаря чему Райян не лишён цинизма и специфического юмора. Получился красивый гибрид киношного чемпиона, который всех победит одной левой, и обычного человека, немного одинокого, немного разочаровавшегося в жизни, который тем не менее не теряет веры в светлое будущее.
Для объективности отзыва нужно упомянуть о недостатках книги, но я их не обнаружила. Разве что сюжетная линия с соседом-химиком может показаться слегка перекрученной и надуманной, но это я говорю исключительно, чтобы какой-нибудь недостаток назвать. Если вы читаете книгу не для того, чтобы написать потом о ней отзыв, а просто для удовольствия, вы, наверное, этого и не заметите.
Резюме: «Гроб из Гонконга» рекомендую.
Донна Леон «Suffer the Little Children»
horoshogromko, 16 июня 2024 г. 06:35
Про Донну Леон слышала много хорошего, но эта первая (и пока единственная) её книга, что я читала, мне показалась средней.
Действие происходит в Венеции, сюжетных линий две, одна из которых расследование коррупции в области здравоохранения. В Венеции аптекари имеют доступ к местному омс с данными пациентов, и в одной венецианской аптеке кто-то вступил в сговор с врачом, каждую неделю записывал к этому врачу по одному-два человека (сами люди об этом, конечно, не подозревали), врач выставлял за фиктивные консультации счёт государству, деньги делили пополам.
Очевидно, в Италии одна фальшивая запись к врачу в неделю считается настолько вопиющим преступлением, что об этом целые детективные романы пишут, но в нашем климате коррупция в здравоохранении повседневная будничность, и читать про неё неинтересно. А Леон полномасштабное расследование развернула, у неё криминалисты пробы берут, техники компьютеры взламывают, бригада следователей работает. Читаешь и думаешь — или полиции в Италии совсем больше заняться нечем? И недоумеваешь: автор явно талантлива, знает, как писать детективы. Неужели ж она не могла интересного преступления для романа найти?
Вторая сюжетная линия — нелегальное усыновление. В Западной Европе всё больше мужчин страдают бесплодием, и многие пары, даже если хотят завести ребёнка, не могут. Официальный путь усыновления труден и долог, и на помощь бездетным западноевропейцам спешат пока ещё плодовитые жители Восточной Европы, которые с готовностью неофициально отдают им своих детей в обмен на деньги. Что вообще говоря ужасно, но, как подчёркивает Леон, смотря с какой стороны посмотреть: детей продают не в рабство и не на органы, дети попадают к людям, которые им рады и любят, как своих, при том что родным родителям они нафик не нужны. Получается парадокс: хорошее дело является преступлением.
Писательница осуждает не столько саму продажу детей, сколько то, какими варварскими методами ведётся расследование этих случаев. Правоохранители получают информацию о том, что такой-то ребёнок был усыновлён нелегально, многие месяцы, а часто и годы собирают доказательства и только потом арестовывают родителей и отбирают у них ребёнка. Ясное дело, за это время и родители успели своего нового сына/дочь прочно полюбить, и ребёнок часто уже достаточно большой, чтобы понимать, что его отбирают у папы и мамы и в детдом сдают. Короче, страшная травма для всех. Поэтому Леон устами почти всех своих персонажей многократно вопрошает: что тут большее преступление, усыновить никому не нужного ребёнка, обойдя несколько формальностей, или разрушить семью и сделать того же ребёнка дважды сиротой?
В этой сюжетной линии гораздо больше драмы и страстей, чем в аптекарско-коррупционной, но я и тут не в восторге. В книге многие герои резко осуждают изъятие усыновлённых детей из семей — и почти все эти герои мужчины. Они говорят, как это ужасно, что со своими детьми не смогли бы расстаться никогда. А я меж тем смотрю вокруг и вижу многочисленных матерей-одиночек, воспитывающих детей самостоятельно, потому что папа свинтил и даже не помахал на прощанье, а ещё, говорят, есть статистика задолженности по алиментам, и там вообще караул. От этого история Леон, где мужчины заявляют о том, как детей никогда не бросят, кажется или фальшивой, или пропагандой. Тем более, что про тех, кто продаёт своих детей на усыновление, она говорит тихо и быстро, да и вообще торгуют детьми по большей части их матери, а про чадолюбивых папаш-итальянцев Леон разоряется громко и много. В результате книга получается с сильным гендерным перекосом и из детективной становится морализаторской и социально-пропагандистской. А от этого — скучной.
На всякий случай дисклеймер: на свете есть много прекрасных отцов, и в Италии, и в других странах. Я даже знакома с некоторыми из них. Лучших родителей, чем эти мужчины, и представить сложно.
При всём при этом — в книге есть и достоинства. Прежде всего — Италия. Ооо сколько тут Италии! Много католичества, но не в религиозном, а в культурном аспекте. Превосходные описания Венеции. Причём Леон не пишет туристический путеводитель, она просто поместила своё действие в Венецию и смотрит на город глазами местных жителей. И — мамма миа! — сколько же тут итальянской еды. Персонажи всё время что-нибудь едят, и это что-нибудь называют итальянскими названиями, а с итальянским названием даже самое скучное блюдо кажется деликатесом. А когда автор описывает крепкий кофе и свежие булочки, натурально чувствуешь запах. В общем, не читайте на голодный желудок.
Подводя итог: выбор преступлений для сюжета неудачный и с социально-моральными рассуждениями перебор, но в целом книга не так плоха, как можно подумать после моего отзыва. К концу делается очень грустной и из детектива вдруг становится рассказом о человеке, который потерял всё, что ему было дорого в жизни. Никак не согласуется с предшествующими тремястами страницами, но написано сильно. Финал тяжёлый, но оставляет благоприятное впечатление в том плане, что книга пришла к своему логическому концу, история нашла разрешение. От этого ещё обидней, что свой очевидный талант автор потратила на такой неостросюжетный (хехе каламбур) сюжет.
ПС: персонаж синьорины Элеттры — шикарный!
Андрей Николаев «Точка отсчета»
horoshogromko, 31 мая 2024 г. 10:50
Для «боевой фантастики», как заявлено на обложке, тут, пожалуй, многовато эротических сцен, читать которые сначала смешно, а потом скучно. Однако в целом книга мне понравилась. Есть замечания, как без них, но общее впечатление восторженное.
Действие происходит в далёком будущем. Наука, особенно медицина, о-го-го. Люди живут дольше, берут больше, кидают дальше, в основном потому что при первых признаках нездоровья меняют свои человеческие ткани-органы-суставы на металлопластиковые. Главный герой Сергей Седов медицинский диссидент и принципиально живёт а-натюрель, в его организме нет ни одной искусственной детали, что, впрочем, не мешает ему к своим сорока с небольшим оставаться в превосходной форме и даже давать фору тюнингованным современникам.
Седов работает курьером — в мире будущего научные образцы перевозят не в пробирках, а имплантируют живым людям, особенно ценятся для этого «чистые» экземпляры. В Седова вживляют экспериментальный экземпляр выведенной в лаборатории новой формы жизни, которая сама по себе выглядит как мутный кисель, но в симбиозе с человеком образует непобедимую мощь. За курьером и его «грузом» охотятся бандиты, дезактивированный симбионт внезапно просыпается, благодаря чему Седов обнаруживает в себе сверхспособности — делается и в драке непобедим, и в постели неутомим (что живописно иллюстрируют многочисленные сцены в простынях), симбионт оказывается разумным, они с Седовым становятся друзьями, вместе противостоят врагу и получают невероятные приключения.
Главное впечатление от книги — она очень красочная. Не в смысле иллюстраций, а в смысле что когда читаешь, перед глазами стоит яркая картинка с динамичным экшеном. Не знаю, пытался ли кто-то уже снять по книге фильм, но очень надеюсь, что снимет, потому что на широком экране с качественным спецэффектами это будет супер! Тут есть всё для успешной экранизации: и кулачные драки, и отряды клонов-убийц, и бой на космических кораблях в открытом космосе, и, опять-таки, интим. Есть трагические сцены, где героиня плачет, а герой её утешает — готовый крупный план со слезинкой на щеке актрисы. А в финале так и просится мужской портрет во всю ширину кадра, и чтобы непременно суровое лицо с царапиной на скуле. И музыку героическую!
Второе главное впечатление: книга очень энергичная. Её даже не обязательно видеть на широком экране в виде фильма. Читать на странице в виде слов уже превосходное развлечение, увлекает и затягивает — только в путь. Апофеоз эскапизма.
Для полноты раскрытия темы — о недостатках. Они хоть и не такие выдающиеся, как достоинства, но есть.
Начало мужицкое, почти мужланское. Шутки ниже пояса, пьянки, драки — грубовато и пошловато. Менее целеустремлённый читатель после нескольких страниц может и вовсе бросить читать. Справедливости ради, к середине автор оставил всю эту альфасамцовую бутафорию ради приключений, и действие стало более живым, а стиль более благородным.
Брутальные персонажи-мужчины автору удались, а вот главная героиня выписана плохо. Ингрид сотрудница лаборатории, где вывели симбионта. Казалось бы, женщина-учёный, smart is the new sexy, готовый типаж. Но писатель не придерживается собою же заданного стандарта, а бросается из крайности в крайность: то Ингрид умная и сильная, образец феминизма, то вдруг начинает беспомощно хныкать и в ответственные моменты впадать в ступор, то вообще истерит без повода. Что, возможно, иллюстрирует мнение самого автора о женщинах, но плюсов книге не добавляет.
И с сущностью, которую Седов перевозит, можно было получше постараться. А то даже сами учёные-создатели не могут толком объяснить, что же такое они в своей лаборатории сгенерировали. То ли это бестелесный разум, то ли физический организм, то ли он един и неделим, как вода в океане, то ли это отдельные особи. Фантастическая часть «Точки отсчёта» не так плоха, как, например, у Абрамовых в «Селесте-7000» https://fantlab.ru/work82680, но вопросов всё равно много.
Завершает список претензия к издательству. Работа редакторов и корректоров из рук вон. На первой же странице герой прилетает на другую планету, и в космопорту на паспортном контроле его документы проверяет — таможенник. #рукалицо Таможня не проверяет документы! Таможня досматривает багаж! А документы проверяет пограничная служба. И когда такой ляп прямо на первой странице… Не говоря уже о позорных ошибках типа не/ни и одеть/надеть и многочисленных опечатках. Иэхх.
Резюме. В целом книга неплохая. Есть, к чему придраться, но недостатки с лихвой компенсируются насыщенным сюжетом, динамичным повествованием, крепко закрученной интригой и эффектным финалом. «Точку отсчёта» рекомендую. Не идеально, но для своего жанра более чем достойно.
horoshogromko, 21 мая 2024 г. 10:46
Прежде всего: куда в издательствах деваются нормальные корректоры? В “Штыке” https://fantlab.ru/work228654 всё было в порядке, а в изданных всего год спустя “Мутантах” запятые стоят где попало, правил насчёт не/ни как будто не существует вовсе, ну и — куда ж без этого — герои одевают на голову шлем. Верните прошлогоднего корректора!
А вообще “Два мутанта” мне понравились. Хотя, оттого что Тумановский писал их уже без Куликова, книга проиграла. Я читала “Штыка” и “Мутантов” один за одним, в таком тесном сравнении разница хорошо заметна, и я однозначно предпочитаю более психологический и созерцательный стиль, какой был у дуэта авторов, чем straight-up мордобойную комедию, которая получилась у Тумановского соло.
Сюжетно книги идут встык, эта начинается ровно на том месте, где закончилась предыдущая: Штык, Буль и Хомяк живут на озере у Крота, а свободовцы, военсталы и Долг, потерпевшие в прошлой книге неудачу, предпринимают ещё одну попытку ограбить Крота / похитить Штыка / убить Штыка как предполагаемого мутанта (нужное подчеркнуть). Из новых персонажей добавляются Призрак погибшего сталкера и Феникс — человек, специально ставший мутантом, чтобы получить нечеловеческую суперсилу. Феникс хочет украсть у Крота особенный артефакт, а Призрак хочет остановить Феникса, но из-за своей бестелесности сделать толком ничего не может, просто наблюдает и комментирует.
В лучших традициях итальянских комедий все конкурирующие фирмы — и военсталы, и Свобода, и квады Долга, и Феникс с Призраком — прибудут к озеру одновременно, и начнётся! Бандиты не знают, как выглядит Крот, поэтому похищают то Буля, то Хомяка и требуют отдать сокровища. Долговцы путают Штыка и Феникса и всё время похищают Крота, которого тоже не знают в лицо. Военсталы знают, кто есть кто, но и им не везёт, Штык то и дело уходит у них прямо из-под носа.
Заканчивается всё очень эффектно. Финал моя любимая часть из всей книги.
Хотя нет, больше всего мне понравилось озеро. Водные аномалии гораздо интереснее сухопутных. Особенный респект автору за то, как тщательно он продумал жизнь Крота в озёрном доме, как всё там устроено. Я теперь такой же дом себе хочу, и желательно тоже где-нибудь посреди водоёма.
Отдельно скажу про стиль. “Два мутанта” не бродилка и даже не стрелялка. Это почти классическая комедия положений. Когда читаешь про то, как герои друг за другом вокруг озера бегают, прямо слышишь закадровую весёлую музыку. Если бы не тонны оружия, кровищи и трупов, можно было бы сравнить с Чаплиным. Очень развлекательно.
Персонажи интересные, особенно предатель Палёный удался автору. Буль, Штык и Хомяк не такие яркие, как в предыдущей книге, зато тут больше внимания Кроту. Единственный персонаж, кого я не фанат, — это Призрак. Зачем он вообще нужен? На сюжет он не влияет, его бесконечные комментарии больше отвлекают, чем поясняют. Можно смело вырезать.
Резюме: корректора на мыло, но если приноровиться не замечать ошибок, то книга вещь. Можно читать как самостоятельное произведение, но лучше сначала «Штыка», а потом уже «Мутантов».
Роман Куликов, Ежи Тумановский «Штык»
horoshogromko, 14 мая 2024 г. 05:41
«Штык» понравился очень. Явственно видно, что писали два автора, но стили их хорошо гармонируют, читать удовольствие.
Сюжет: по случайному стечению обстоятельств совершенно не планировавший становиться сталкером капитан Сенников оказался в Зоне с группой высшего военного начальства. На группу напал контролёр, Сенников в порядке, но два генерала после ментального удара мутанта потеряли память и теперь не помнят, ни кто они такие, ни как в Зоне оказались, ни что такое вообще Зона. Герои одни, без проводника, карты и связи с внешним миром. Помощи ждать неоткуда, капитану надо самому выбираться, и полусбрендивших генералов тоже не бросишь. Для краткости он объявляет им, что их зовут рядовой Хомяк и ефрейтор Буль, и они должны делать, что он говорит, потому что он их командир генерал Штык. И отряд отправляется сквозь чернобыльские леса искать выход к Периметру.
Короче, книга про то, как три человека, не имеющие опыта выживания в Зоне, пытаются спастись, а за ними охотятся мутанты, военные сталкеры и квад Долга в придачу.
Отличная книга. Начало, когда Штык оказывается посреди Зоны с беспомощными начальниками, напоминает «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил» https://fantlab.ru/work186231. Где-то к середине Буль и Хомяк осваиваются, из балласта превращаются в почти дееспособные боевые единицы, и с этого места больше похоже на «Колобка» https://fantlab.ru/work374093, герои то от бабушки, то есть военсталкеров, ушли, то от дедушки, то есть Долга, ушли.
Роман лёгкий, даже, не побоюсь этого слова, позитивный. Мало стрельбы и мордобоя, много диалогов и приключений. Очень развлекательный. Не так чтобы прям смешно бугага, но читать весело. Из-за забавных кличек Буль и Хомяк представляются не генералами предпенсионного возраста, а салагами типа как в ДМБ, что добавляет комичности. Действие идёт живо, нигде не стоит и не повторяется. Сюжет насыщенный, продуманный, проработанный и оригинальный, благоприятно выделяется из длинного ряда типовых s.t.a.l.k.e.r.-ских бродилок.
Хорошая мораль, что даже коррумпированные генералы, которые вообще-то до того как стали Булем и Хомяком, были редкостными сволочами, всё равно люди и заслуживают спасения. К тому же, я нашла в «Штыке» свою новую жизненную мантру, как добиться успеха:
▶️Надо сделать всё, что в наших силах, потом сделать ещё столько же, а потом ещё поднапрячься.◀️
Минусов я в «Штыке» не обнаружила, поэтому книгу горячо всем рекомендую.
Фредерик Дар «От этого не умирают»
horoshogromko, 6 мая 2024 г. 05:41
Фредерика Дара ничего раньше не читала, а оказалось, он крут. Повесть “От этого не умирают” превосходная.
Сюжет: боксёр-чемпион Боб Тражо стареет. Хорохорится, что он ещё о-го-го, но тренер и агент уже про себя списали его в тираж и даже подобрали преемника, талантливого молодого боксёра Жо Андрикса — как назло, ученика самого Боба. Бобу предлагают уйти достойно: он пару раз встретится с Жо на ринге, сначала вничью, потом проиграет, после чего сделает заявление, что сам, добровольно оставляет большой бокс, и передаст чемпионский пояс Андриксу.
В первом же бое Боб понимает, что тренер прав. Против молодого, сильного, быстрого Жо он уже не тянет. Соперники заканчивают бой, как и было договорено, ничьей, но Андрикс очевидно мог бы и победить, и от этого Бобу ещё тяжелее. За свою обиду, за неминуемое поражение в следующем поединке, за свой возраст, за всё — Боб, неожиданно даже для самого себя, вдруг решает убить Жо.
И дальше интрига в духе Достоевского: сможет ли Боб убить своего ученика-конкурента, как он совершит преступление и уйдёт ли от наказания?
По-настоящему достойный детектив. Перевод Н. Нолле отличный, и само произведение не подкачало. Драма главного героя показана во всей своей чёрной глубине. Наблюдать, с каким трудом Боб признаёт, что постарел, как отказывается принимать завершение боксёрской карьеры, как вдруг начинает считать уход с ринга из-за возраста не естественным ходом событий, а своим поражением, как ищет виноватого, как из мирного, в общем-то, несмотря на профессию, человека превращается в убийцу, как сам обалдевает от такого своего превращения — бесценно.
Из современников Дара схожую трансформацию главного героя в детективе видела у Чейза в “Коварном ударе” https://fantlab.ru/work267075, а в не-детективе — в “Зиме тревоги нашей” Стейнбека https://fantlab.ru/work227374. Занятно, кстати, все три произведения 1950-х/начала 1960-х годов. Что-то тогда, видать, в воздухе витало.
В общем, хорошая повесть. Если попадётся, почитайте, не пожалеете.
horoshogromko, 25 апреля 2024 г. 06:57
Квад Долга идёт в Зону с полусумасшедшим дедом Виталиком, который хочет в Зоне умереть, в Зоне находят бывшего ученика деда.
Сильно, отдельные эпизоды удались, особенно драка слепого деда в баре, но не всё понятно. Кто разговаривает выделенным шрифтом? Почему дед просил не стрелять в мутантов? Кто действует в финале? Финал неожиданный, и последняя фраза совсем про другое, чем было до этого. В целом неплохо, но вопросов много.
Егор Песков «Жизнь с большой буквы»
horoshogromko, 25 апреля 2024 г. 06:50
Командир военного подразделения получает приказ отбить у монолитовцев сталкера, который знает секретную информацию. Много, мно-ООО-го стрельбы и мордобоя, зато в конце автор придумал (и поместил в сталкерскую вселенную) шлем, с которым теоретически можно дойти до центра Зоны — задел на возможное продолжение истории.
Написано в высшей степени реалистично, настолько, что иногда кажется, нарушает законы жанра. Прелесть S.T.A.L.K.E.R.-а в том, что при всей кровожадности в книгах всё как бы понарошку, и стрельба, и трупы, а “Жизнь” как документальный репортаж из зоны боевых действий. Очень много оружия и военных подробностей. Приключения тоже есть, но за боевыми описаниями немного теряются. Тем не менее — интересно, увлекательно, ярко, и со шлемом очень изящно автор поступил: явный приём, чтобы было, куда цеплять продолжение, а читается легко и ненавязчиво, как будто всегда там и был.
horoshogromko, 25 апреля 2024 г. 06:40
Рваный поток сознания и рассуждения о том, что Зона — это человечеству шанс понять, познать и исправиться. Не понравилось. Слишком пафосно, с жанром не сочетается, да ещё и Рэдрик Шухарт с какого-то боку.
Анна Горелышева «Парень из труповозки»
horoshogromko, 25 апреля 2024 г. 06:38
Эпиграф из Евангелия, особенно в развлекательной лит-ре типа S.T.A.L.K.E.R.-а, всегда настораживает. Обычно это предвестник того, что произведение окажется не особо. В случае с “Парнем” предчувствия меня не обманули. Очень мутно, я так и не поняла, в чём сюжет состоит. Хозяева Зоны то ли смотрят в будущее, то ли пытаются изменить прошлое, стирая память детям из Припяти. Путано и неинтересно.
В другом отзыве говорят, что рассказ сильно урезали при публикации, а в полной версии он был лучше. Оригинала не читала, не знаю, но то, что вошло в “Чистое небо”, не фонтан.
Дмитрий Калинин «И будут спать»
horoshogromko, 25 апреля 2024 г. 06:33
Зона — это коллективный сон, который каждый (вроде бы) человек может увидеть произвольно, по желанию, при этом происходящее в Зоне имеет последствия в реальной жизни, например, старший брат Андрея однажды ушёл во сне в Зону и пропал в реальности. Андрей вырос, пошёл в сон искать брата и узнал (кажется), как Зона вообще началась.
Идея интересная, подана небанально и местами даже интересно выписана в деталях, но а) на мой вкус стиль S.T.A.L.K.E.R.-а со Сновидениями Ехо https://fantlab.ru/work570099 не очень гармонирует. Бывает смесь хорошая, а бывает фьюжн, который никому не нужен (хихи каламбур 😉), и в этом конкретном случае совместились жанры, которые лучше бы оставались по отдельности.
И б) то ли автор недостаточно продумал техническую сторону своей гипотезы, то ли формат не тот, в короткий рассказ всё не влезло, но после прочтения осталось много вопросов. Непонятно, чем именно стал брат в Зоне и почему он не мог, как раньше, возвращаться из сна в реальность, ну и насчёт Бомжа тоже.
За рассказ 6/10, но затравка хорошая, если бы было продолжение, особенно если отойти от s.t.a.l.k.e.r.-а в пользу именно сновиденческой части, я бы почитала.
Сергей Берков «Замкнутый цикл»
horoshogromko, 23 апреля 2024 г. 09:10
Сталкер ходил на месторождение «живой воды». Сначала он сошёл с ума, потом нашли какого-то младенца. Впрочем, сюжет я толком не поняла, написано мутно, да к тому же и с матом. Не понравилось.
Сергей Якушев «В Зоне опять шел дождь...»
horoshogromko, 23 апреля 2024 г. 09:07
Сильно. Депрессивно и тяжко-грустно, настроение передано великолепно. Это не просто приключения и бродилка, а рассказ о человеке, в нескольких страницах целая судьба. Стиль удачный — своего рода поток сознания, и форма короткого рассказа в самый раз. Автор в нужном месте начал, в нужном месте закончил.
Александр Михайлович Лобин «Фифти-фифти»
horoshogromko, 23 апреля 2024 г. 09:03
Два друга пошли в Зону, один тут же струсил и сбежал, а друг решил, что тот попал в беду, пошёл его искать и получил мощные приключения.
Отличный рассказ, живо, многоступенчато, психология яркая и сюжет. Как и в “Долгой дороге” Абина https://fantlab.ru/work109080, есть ощущение, что именно Зона в этом рассказе необязательна, такой сюжет в любом опасном месте мог случиться, но УАЗ был вполне зоновский, и финальная аномалия шикарная.
horoshogromko, 23 апреля 2024 г. 08:50
Зона внезапно расширилась, и всем, кто попал в новый периметр, выходить за него запрещено. Типа из соображений безопасности. Сталкер Михалыч ведёт по Зоне учёного из бывшего при-, а теперь внутри-Зонового НИИ: через северный сектор есть возможность тайком выйти из Зоны, а дальше учёного уже ждут в Европе.
Второй по любимости мой рассказ из сборника. Сильный, драматичный, хоть и совсем не в духе s.t.a.l.k.e.r.-а. Столкновения героев по пути со снорками и другими мутантами типично Зоновские, но в принципе такой сюжет, когда герой бежит из огороженной территории от полицейско-тюремного режима, мог иметь место где угодно.
horoshogromko, 22 апреля 2024 г. 13:35
Зона стала посылать во внешний мир своих сталкеров — почему-то детей — которые носили из внешнего мира артефакты самой Зоне. Неплохо, но кажется не до конца додуманным и проработанным. Идея с детьми будто за уши притянута. Хочется или более внятного объяснения, почему именно детей припахали, или, может, вообще пересмотреть эту деталь.
Сурен Цормудян «Чёрное солнце»
horoshogromko, 22 апреля 2024 г. 13:25
Сталкера нанимают пройти под Саркофаг и добыть артефакт Чёрное Солнце, который будто бы исцеляет всё живое и даже зомби делает снова людьми. Начинается хорошо, но конец мутный. В последнем предложении не вывод из вышеизложенного, а вдруг целая новая концепция, которой раньше не было. Опа-чики. Из плюсов — старик-отшельник хорош, есть мегапупер мотивационная цитата:
“Будущее, твоё будущее, зависит только от тебя. Существует всё, во что мы верим. А если мы во что-то не верим, то этого нет. Нет для нас, вне зависимости от того, существует это где-то или нет. Выбор дороги зависит от веры. И если ты веришь в Чёрное Солнце, ты его сможешь найти. Дорога и поиск приведут к нему. А если нет, то и искать не будешь”.
Sted «Дневник неизвестного сталкера»
horoshogromko, 22 апреля 2024 г. 13:16
Короткий рассказ про то, что в Зоне жить — по-волчьи выть, в буквальном смысле. Очень грустный, но в остальном вещь, качественный рассказ.
Samar «Забег на короткую дистанцию»
horoshogromko, 22 апреля 2024 г. 13:10
Два сталкера, опытный скептик и совсем начинающий энтузиаст, идут добывать артефакт, который оживляет умерших. Спойлер: Зона в натуре мёртвое место, в том смысле что мёртвых там куда больше, чем кажется, и покойники — люди с активной жизненной (хихи каламбур) позицией.
8/10 Очень понравилось. Это не рассказ, а почти повесть, концентрированная и насыщенная. Дуэт главных героев удачный, и эпизод с погибшим напарником Мишей вещь.
horoshogromko, 22 апреля 2024 г. 13:00
Сталкер попытался пройти через аномалию, через которую до сих пор пройти никому не удавалось. В аномальном тумане дрался с химерой, еле выжил.
Не понравилось. Есть матерное слово, без которого можно было обойтись. И нет толком ни финала, ни развязки. Как будто это не законченный рассказ, а всего одна длинная сцена. Хотя туман описан сильно. Химеру жалко только, она ж не виновата, что она химера.
+0,5 балла за две забавные цитаты:
“Старый сталкер относился к той породе убеждённых оптимистов, которые даже в крестах на кладбище видят только знаки плюса” — я такого выражения раньше не встречала.
“Наконец с помощью упорства и такой-то матери ему удалось зафиксировать гранату” — хехе напомнило Я плыву на катере, крою всех по матери, почему же, почему нет воды в фарватере /поёт/
horoshogromko, 21 апреля 2024 г. 13:01
Рассказ о трагической судьбе контролёров. Не особо понравилось. Серьёзных недостатков нет, просто — так себе рассказ. Очень короткий, от этого кажется куцым. Диалоги слишком поясняющие, будто герои не между собой разговаривают, а на публику — лекцию читают. И насчёт Хозяев мутно, да и сама идея так себе.
Вячеслав Хватов «Гек, или история одного мохнатого сталкера»
horoshogromko, 21 апреля 2024 г. 12:56
Хозяин овчарки по кличке Гек погиб в Зоне, в результате Гек оказался за Периметром обычной уличной собакой, а потом махнул в Зону и сам стал сталкером.
Начало косит под “Собачье сердце”, но не дотягивает. К середине рассказа к стилю привыкаешь, и дальше интересно. Достоинства: рассказ короткий и по делу, без лишних деталей и ненужных сюжетных ответвлений. Пёс душевный, Зона тоже хорошо вышла. Автор её почти не описывает, а всё равно пейзаж будто глазами видишь. В общем, если по началу судить, то так себе, а если по концу и всё вместе, то хороший рассказ.
Сергей Артюшкин «Два сталкера»
horoshogromko, 21 апреля 2024 г. 12:46
Вообще я про инопланетян в Зоне не очень люблю, но тут понравилось, «Отель «У погибшего альпиниста» напомнило. Два комментария. Белый храм описывается как портал в параллельные миры, но если туристы, которых ведут к Храму сталкеры, — инопланетяне, им логичнее было бы космодром какой-нибудь, а не портал. Хотя, может, там в портале аппарат типа транспортера из СтарТрека, и тогда, конечно, никакой космодром не нужен. И эпизод с женой сталкера Аладдина лишний. Разве только “ДС” писались не как рассказ, а как заготовка для более крупной формы, где личность самого Аладдина важна для сюжета.
horoshogromko, 20 апреля 2024 г. 11:39
Сталкер взял небывалый хабар и решил завязать, взять деньги и бросить Зону, а оказалось, Зона специально дала ему богатство, чтобы он ушёл за Периметр, а потом использовала его в своих целях.
Мой любимый рассказ из всего сборника “Чистое небо”. Cюжет, хоть и не супер оригинальный, выписан превосходно, и психологическая часть хороша, и драматизм на уровне. Главное, тема раскрыта полностью, не хочется ни дополнения, ни продолжения. А на случай, если захочется, в конце есть лазейка, как можно развить события дальше. Насчёт названия только не соглашусь, ГГ не “проводник”, он скорее спора Зоны, которую она выбросила в мир, как растения цепляют свои споры или репьи к пробегающим животным, чтобы дать корни в другом месте.
horoshogromko, 16 апреля 2024 г. 07:04
Полюбила «Ангелов-хранителей» всем сердцем. Признаю, недостатков в романе масса, но с каким же удовольствием я его прочитала.
Сюжет: из секретной генетической лаборатории сбежали подопытных животные, адски злобный бабуин, которого вывели специально чтобы он рвал и убивал, и собака, золотистый ретривер, милейшее существо. Оба зверя обладают почти человеческим интеллектом. Собака просто мечтала вырваться из лабораторной клетки, а бабуин бежал с целью — убить собаку. Пса находит бывший спецназовец Тревис Корнелл. Тревис быстро понимает, что пёс необычайно умён, берёт его жить к себе, даёт кличку Эйнштейн и принимается защищать. А защищать Эйнштейна есть от кого. Кроме тюнингованного бабуина за ним охотится ФБР, чтобы вернуть обратно в лабораторию. И есть ещё маньяк-убийца, который случайно узнал об Эйнштейне, сообразил, что тот стоит невероятных денег, и намерен его украсть.
Что в книге понравилось: прежде всего, собака. Эйнштейн превосходен. Писатель захватил все особенности поведения, не упустил ни одной детали собачьей натуры, вместе с разумом наделил пса характером и юмором. Получился идеальный персонаж из хорошего доброго мультика. Супер.
Остальной роман ещё лучше. Читается на одном дыхании. Каждую страницу переворачиваешь с нетерпением — что дальше? Но интрига — кремень! До самой последней главы неясно, убьёт всё-таки автор своих генно модифицированных героев или найдёт им место в обычном мире.
Душещипательно. Это американцы в кино хорошо умеют и в книгах, видимо, тоже: в нужных местах слёзы сами собой на глаза наворачиваются.
Мораль правильная. Даёшь животному человеческий разум — значит и обращайся с ним, как с человеком. Мы в ответе за тех, кого создали.
Но больше всего мне понравилась главная идея Кунца — вот было бы здорово, если бы люди могли разговаривать с собаками по-настоящему, как с разумными существами. Или пусть не с собаками, с кем угодно другим. А то мысль, что во всём мире нет больше разума, кроме человеческого, очень тоскливая. «И разве есть … более распространённая мечта…, чем встретить однажды других разумных существ и разделить с ними огромную, холодную вселенную и, поделив её с ними, хотя бы отчасти избавиться от невыразимого одиночества и чувства тихого отчаяния?»
Тема одиночества вообще в книге сильная. Кунц, очевидно, знаком с депрессией, поэтому у него не раз встречаются жизнеутверждающие пассажи типа таких: «Мы, все люди, нужны друг другу, даже те, кто иногда считают себя бесполезными, обыкновенными и ничем не примечательными».
Теперь о недостатках книги. Персонажи (кроме собаки 🐶🥰) довольно плоские. Сюжет фальшивый настолько, что обладающий человеческим разумом Эйнштейн кажется самой правдоподобной его частью. Главные герои либо унаследовали деньги от родственников, либо когда-то сделали удачные инвестиции, так или иначе, работать никому не надо. Женщина, с раннего детства жившая в атмосфере серьёзного психологического насилия, за пару месяцев становится нормальным человеком. Можно долго ещё перечислять. Но! Удивительным образом ни один из этих (весьма существенных) недостатков не портит книгу и не умаляет кайфа от прочтения.
Единственная моя настоящая претензия — в книге дважды упоминается, что Эйнштейну дают шоколад, хотя известный собачник Дин Кунц стопудово знает, что шоколад собакам нельзя. А чо ж он?
Итого: горячо рекомендую. Книга хороша.
Вячеслав Шалыгин «Обратный отсчет»
horoshogromko, 30 марта 2024 г. 14:43
Неплохо. Сюжет классическая бродилка: герои располагаются в одном конце Зоны, им нужно попасть в другой конец Зоны, они туда идут, по дороге происходят приключения.
В “ОО” в Зоне новая аномалия: за сутки перед каждым Выбросом включается Зов, и всё живое в радиусе действия теряет волю и тупо бредёт, куда зовут. Военные отряжают экспедицию в эпицентр Зова, чтобы выяснить, что (или кто) его испускает. Вояк официально сопровождают два проводника-сталкера и неофициально с тыла прикрывают спецназ, бандиты и для верности солдаты-наёмники под руководством местного супермена Андрея Лунёва по кличке Старый.
Спойлер:
Основной мой комментарий — сюда не хватает карты! Типа как в детских книжках про сокровища на форзацах рисуют. В “ОО” герои ходят по лесам, потом в городе бегают по улицам, по подземным туннелям выходят к набережным… В голове визуализировать всю эту географию сложно. Была б картинка, было б проще.
В остальном мнения За и Против среди меня разделились. С одной стороны у книги много достоинств. Например, действие развивается бодро. Когда в город входят, вообще страсти накаляются — не оторваться. Сюжет, хоть и банальный, выписан качественно, и читать интересно, даже несмотря на полную предсказуемость развязки. Очень понравились сталкеры-проводники Бибик и Скаут. Они второстепенные персонажи по отношению к супер-пупер-Лунёву, но удались лучше него. Понравилась мораль, что храбрый человек — это не тот, кто не боится, а тот, кто боится, но всё равно дело делает.
Недостатков выявила два. Первый — гендерный. В s.t.a.l.k.e.r.-ской вселенной женщины встречаются редко, но когда бывают, выписаны они до боли стереотипно.
И заглавная тема обратного отсчёта — лишняя. Исходная установка такая, что у Лунёва&Co всего 24 часа, чтобы дойти до источника Зова и вернуться на базу. Но за хитросплетениями сюжета это обстоятельство теряется, к тому же герои отлично укладываются в отведённое время, никакой спешки у них не заметно, и если бы они искали излучатель без дедлайна, в истории ровно ничего бы не изменилось. А раз так, то зачем перегружать деталями и без того насыщенную историю.
Итого — средне. Не без недостатков, зато живо и мораль неплохая. Для развлечения в выходной потянет.
Лоренс Сандерс «Кассеты Андерсона»
horoshogromko, 25 марта 2024 г. 07:10
Очень понравилось, особенно необычный формат. Почти весь роман представляет собой расшифровку записей скрытых микрофонов и выдержки из полицейских отчётов и протоколов допроса, то есть кругом одна прямая речь, без описаний и примечаний автора. Кое-где, конечно, Сандерсу пришлось сделать повествовательные вставки, но их минимум, только чтобы читатель не потерялся в том, что происходит. Поначалу читать странно, но вскоре видишь — так действительно энергичнее, ритмичнее и драматичнее.
Сюжет — ограбление. Матёрый вор Дюк Андерсон выходит на свободу после очередной отсидки, знакомится с женщиной, та приглашает его к себе … эммм… музыку послушать. Оказывается, она богата, живёт в элитном доме в шикарно обставленной квартире, и Дюк загорается идеей — ограбить. Причём не только свою пассию, а сразу целый дом. Дюк разрабатывает гениальный план, его ограбление входит в анналы нью-йоркской криминалистики, а Лоренс Сандерс пишет о нём целый роман.
Главная интрига, она же основная мораль романа, такая: Андерсон бывший уголовник и к делу привлекает людей или с уголовным прошлым, или с тёмным настоящим. Все они так или иначе находятся под наблюдением правоохранителей, практически вся подготовка к ограблению записана на плёнку. Проблема в том, что за одним следит полиция, за другим — наркоконтроль, за этим — ЦРУ, за тем — ещё кто-нибудь, каждое ведомство ведёт запись только применительно к своей специальности, данные, не касающиеся себя напрямую, игнорирует и не обменивается информацией с другими конторами. В результате никто не видит целой картинки и преступление не предотвращает.
Мораль: межведомственное сотрудничество и коммуникация, вот залог успеха в борьбе с преступностью.
Ещё что понравилось — в книге нет почти ни одного положительного персонажа. Все грабители довольно противные личности, но чем глубже автор погружает читателя в их взаимоотношения и в сюжет, тем больше проникаешься и начинаешь относиться к ним если не с одобрением, то с пониманием. Пока читала, интересно было наблюдать за собой, как менялось моё отношение к героям.
Минусов в книге не обнаружила ни одного. Качественный детектив, необычный, захватывающий, запоминающийся. Горячо рекомендую.
Алексей Калугин «Мечта на поражение»
horoshogromko, 16 марта 2024 г. 11:14
S.T.A.L.K.E.R.-а в целом люблю, но “Мечта” мне не понравилась. Эта книга один большой диссонанс. В ней каждый элемент дисгармонирует с остальными.
Однажды сталкер Гупи нашёл карту, которую принял за игру и сжёг. Однако у Гупи фотографическая память, что он раз увидел, то запомнил навсегда. Его подкараулила группа бандитов, которые сообщили ему, что карта была не игрушечная, а изображала проход к Монолиту, и что бандиты как раз туда и направлялись, да только карту потеряли, а раз она теперь существует только в голове у Гупи, ему их и вести. Гупи&Co отправляются в путь, где их ждут приключения, аномалии и мутанты в ассортименте.
С виду классический S.T.A.L.K.E.R., герои ходят по Зоне и в мутантов стреляют. Разве что “Мечта” выгодно отличается гуманностью: когда парням встречается мутант-телепат, Гупи задумывается, может, в него не стрелять, а просто попросить, чтобы дал пройти. Это мне понравилось.
Но это почти единственное, что в книге хорошо. Потому что в остальном она состоит из диссонансов. Взять хоть название в стиле иронических детективов, помните, в нулевых и десятых было множество типа “Свекровь на кичку”, “Полтергейст на славу”, “Бульдозер на счастье”. А у Калугина “Мечта на поражение”. Причина понятна: “Мечту” печатало Эксмо, которое специализируется на быстрорастворимых детективах с кликбейтными названиями, но что годится для дамского романа, в S.T.A.L.K.E.R., уж извините, не канает.
Пищит фальшивой нотой и сюжет. Несоответствие масштаба цели и состава экспедиции. Гупи рядовой сталкер, спутники его и вовсе шушера, а декорация для их путешествий — всемогущий Монолит. Такие истории пишут в комедийном жанре, когда юмор в том, что мелкий герой не понимает своей ничтожности и случайно попадает в великое. А тут совсем не смешно, а наоборот, нелепо. И аллюзия на «Распалась связь времён» Ф. К. Дика https://fantlab.ru/work5367 не в кассу.
Слабую историю мог бы вытянуть главный герой, но и он не удался. Слишком обычный. Никакой. Даже суперпамять и страсть к кофе не спасают. И слишком не любит иностранцев. Всю книгу чморит их, какие они зажравшиеся и фу-ты-ну-ты-цивилизованные. Зря он. Экстремальный ватный мачизм никого не красит.
Ну и финал. Кончается тяжело, с претензией на экзистенциальную драму. Что не вяжется ни с чем, и не следует ни из чего, что было в начале и в середине романа.
После вышенаписанного может сложиться впечатление, что книга совсем фуфло, но это не так. Она неплохая, просто ощущение такое, будто писал её начинающий автор. Что странно, потому что у Калугина этот роман далеко не первый. К тому же, в книге не только недостатки, в ней и плюсы есть. Например, она без мата, и оружия с насилием относительно немного. Некоторые второстепенные идеи автора интересные, жалко, что их развить не получилось. И любовь Гупи к кофе красиво выписана. Я хоть и не такой страстный кофеман, а читала кофейные эпизоды с удовольствием.
Итого: выше среднего, но ненамного. 6,75/10. Почитать можно, но рекомендовать не буду.
horoshogromko, 13 марта 2024 г. 12:15
“Моя научная деятельность превратилась во что-то здорово смахивающее на подвиги Джеймса Бонда. Неужели нельзя просто заниматься чистой наукой? И никого не убивать”. (с) Виктор Суханов, “Аватара”. В одной цитате — краткое содержание романа.
Я всё думала, зачем на фантлабе кнопка “написать ещё один отзыв”. Теперь поняла. Перечитала “Аватару”, получила от книги новые впечатления, и вот пожалуйста — пишу ещё один отзыв. Хехе.
По-прежнему считаю, что “Аватара” отличный фантастико-приключенческий роман, написанный в лучших традициях Жюля Верна и Яна Флеминга под влиянием Ивана Ефремова. Да, винегрет, но винегрет удачный.
Молодой француз биолог Виктóр попадает на работу в секретную лабораторию и выясняет, что её владелец создал эту лабораторию не просто так, а для борьбы с мировым злом. В свободное от научных изысканий время его учёные подрабатывают шпионами, участвуют в погонях и перестрелках. Впрочем, цели у них благородные, зло, которое они хотят побороть, — это климатическое оружие, заговор милитаристов-оружейников из ВПК и для полноты комплекта СПИД.
У книги масса достоинств. Роман заявлен как фантастика, но я бы больше охарактеризовала как приключения. Как ни характеризуй, написано хорошо. Злодеи злодейские, герои героические, женщины красавицы, техника, разработанная в секретной лаборатории, фантастическая. Действие не стоит на месте ни секунды, всё происходит живо и с размахом. Сцена взрыва суперкомпьютера особенно автору удалась.
Немного портит впечатление стиль. Герои мотаются по всему миру, и Суханов постоянно под видом диалогов суёт читателю научно-популярные лекции о местах, где происходят события. Оно, конечно, узнать об индийском Ганеше и японских сёгунах всякому интересно, но образовательные вставки отвлекают от сюжета, к тому же их так много, что временами чувство, будто читаешь не художественную книгу, а путеводитель или, того хуже, учебник.
Ещё характерная особенность — не решила, достоинство это или недостаток — автор большой фанат Ефремова. В середине книги есть вставка на несколько десятков страниц, не связанная с основным сюжетом, про две затерянные в горах Непала страны, прогрессивную Друссию и гнилой автократичный Муссатанг. Разрази меня гром, если это не вариация на тему “Часа Быка”. Суханов на примере вымышленных стран поучает читателя, как хороша демократическая система мироустройства, когда руководство страны выбирается на конкурентной основе и каждые несколько лет сменяется, и как плохо, когда к власти приходит диктатор, который узурпирует власть на многие годы, уничтожает политических противников и душит народ. С приветом Ефремову получилось, как с эпизодами занимательного страноведения — сама по себе идея хорошая и даже полезная, но в приключенческом романе не к месту. Сбивает ритм.
Единственный отчётливый недостаток в книге — сексизм автора. Тут тебе и лекции, какой должна быть настоящая женщина (а то она сама не разберётся, какой ей быть), и причитания на тему, что теперь, когда женщины могут получать образование и делать карьеру, они всё реже выбирают “нормальный” путь жены-матери-домохозяйки, и что это-де большой промах государственной власти, и надо срочно исправлять и женщин перевоспитывать. Киндер, кюхе... Хоть без кирхе, и на том спасибо. С одной стороны — что я привязалась к человеку? Автор имеет полное право выражать в книге свою личную позицию. Но с другой — когда его личная позиция состоит в том чтобы указывать другим людям, как им жить, это уже не позиция, а пропаганда. В общем, потенциальные читатели, будьте готовы: при всей своей прогрессивности Суханов махровый домостроевец.
И тем не менее в целом книга неплохая. Много понапихано и стиль кое-где хромает, но в общем живо, интересно, есть, где развлечься, и есть, о чём задуматься — противостояние добра и зла, судьба мира, путь человечества и всё такое.
Любопытная деталь: в продаже “Аватару” сейчас уже почти не найти, а в библиотеках есть запросто. В моей районной аж в трёх экземплярах.
horoshogromko, 7 марта 2024 г. 11:44
Очень неплохой роман о том, что никто из нас на самом деле не знает своих близких, и практическое пособие, как прожить несколько жизней, периодически “обнуляя” свою биографию и придумывая себя заново.
Главный герой Кен Кимбл хамелеон и серийный муж. Он знакомится с женщиной, придумывает себе биографию, характер, привычки, они женятся и живут счастливо. Вскоре он встречает новую женщину, придумывает себе новую биографию, характер и привычки, они женятся, и так далее, и далее, и далее. Каждый новый роман для Кимбла — жизнь с чистого листа, а каждая следующая жена не подозревает ни о предыдущих жёнах, ни о том, что все черты личности и характера её мужа придуманы им же самим, и никто, включая её, не знает, каков он на самом деле.
Только за тот период времени, что описывается в романе, у Кимбла побывало три жены и несколько любовниц. И главный вопрос, который мучает читателя: зачем ему все эти женщины? Он не бабник, со всеми своими партнёршами сходится почти нехотя, он не альфонс, не ищет власти. И тут же второй вопрос — с количеством женщин ладно, допустим, мало ли, с одной не слюбилось, пошёл искать другую. Но почему он им всем врёт? Не приукрашивает некоторые аспекты своего прошлого, а выбрасывает прошлое целиком. Хотя там, насколько можно судить, нет ничего особенно постыдного или предосудительного.
В конце концов закрадывается подозрение: не психопат ли Кен Кимбл? Постоянная потребность во лжи, необъяснимые мотивы, непредсказуемое поведение… Автор ответа на этот вопрос не даёт. Что для меня было разочарованием. Целый длиннющий роман, а мы так и не знаем, чего же искал герой, и кем он был? Мечущимся и мятущимся романтиком в поисках той самой единственной или всё-таки больным на всю голову маньяком. И ради чего тогда всё это было читать?
Впрочем, может, так и было задумано, что характер Кимбла каждый для себя объясняет сам в меру собственной испорченности. Я за то, что он всё-таки психопат. Маньяк, которому просто повезло стать серийным мужем вместо, например, серийного убийцы.
Несмотря на открытый и как будто недопродуманный финал, книга хороша. Увлекательная, читается запоем. Интересный главный герой, и женщины автору тоже удались. Каждая полноценный персонаж, а не только аккомпанемент для загадочной души Кимбла. Качественный психологический триллер про человека явно за гранью нормальности. Развлекает и заставляет более критично относиться к окружающим, потому что, очевидно, врать без причины и даже без цели может кто угодно и о чём угодно, а кто предупреждён, тот вооружён.
Томас Майн Рид «Оцеола, вождь семинолов»
horoshogromko, 5 марта 2024 г. 06:07
“Оцеола” классический роман про индейцев. Заявлен как подростковый, но по-моему совершенно взрослый.
Действие происходит во Флориде в XIX веке, когда Флорида перешла от Испании американцам, и те принялись зачищать новые территории и выселять коренное население — индейцев. Индейцы покидать родные места не хотели, начались войны. В конце концов, конечно, несравнимо более мощная американская армия победила, но победа далась огромной ценой, а резервации семинолов во Флориде существуют по сей день.
Главные герои — белый плантатор Джордж Рэндольф и его друг детства индеец Оцеола. В юности они дружили, потом Рэндольф уехал учиться в Вест-Пойнт, вернулся в родные края уже офицером после начала войны, пошёл воевать и узнал, что один из вождей индейского сопротивления — Оцеола. Об этом и книга: как в результате объявленной правительством войны два друга оказались по разные стороны, так сказать, линии боевого соприкосновения, и как воевали один против другого, непостижимым образом сохраняя дружбу.
Крайне интересное произведение с точки зрения психологии. Интересно следить за мотивами и поведением Оцеолы, ещё интереснее читать про Рэндольфа, про то, как он себе объясняет, почему стреляет в своего друга и в народ, к которому не испытывает враждебных чувств. Тем более, что Рэндольф один из немногих офицеров, кому оставаться на войне не обязательно, он в любой момент может выйти в отставку.
Из дополнительных плюсов: индеец Оцеола существовал в действительности, и вообще роман во многом основан на реальных событиях, можно узнать много из истории Америки того времени. Кроме того, Майн Рид мастер пейзажа, его яркие, сочные описания Флориды превосходны. Для любителей романтики есть две трогательные любовные линии. А всё это вместе — описания военных фортов и укреплений, дружба врагов, молодой и нежно влюблённый главный герой, при котором состоит преданный мудрый слуга — напоминает “Капитанскую дочку” https://fantlab.ru/work149436. Хоть и, конечно, сильно ей уступает.
Из минусов — много жестокости по отношению к животным, сцен охоты для развлечения и т. п., которые в наши дни кажутся не меньшим варварством, чем описания казней людей. Ну и, как и во многих литературных произведениях той эпохи, действие развивается раздражающе неторопливо, события описаны в утомительных подробностях, а главный герой благороден и наивен порой до глупости. По нынешним стандартам остросюжетным роман не назовёшь, да и конец заранее известен.
Впрочем, общий счёт скорее в плюс. Книга познавательная и читается легко и с удовольствием. Не знаю, понравится ли современным подросткам так же, как нравилась их ровесникам советских лет, а взрослым рекомендую.
Андрей Левицкий, Лев Жаков «Змеёныш»
horoshogromko, 26 января 2024 г. 10:18
В целом неплохо. Больше сказка, чем войнушка, этим, наверное, и подкупает, потому что недостатков в книге хватает. В главной героине, например, с очаровательной наивностью переборщили, совсем дурочка вышла. И не ясно, почему Змеёныш вырос в Маугли, почему его не отправили в детдом или интернат. Всё-таки действие происходит в современном мире, и Мазай показан вменяемым, разумным человеком — научил же он мальчика читать и считать. А чо ж в лесу держал? Цивилизация вот она, совсем рядом, а Змеёныш хоть и с экстраспособностями, всё-таки явно человек, а не псевдоплоть какая-нибудь.
Хотела снять ещё полбалла за мат, но заколебалась. Авторы достойно продержались без матерных слов аж до 217-й страницы, а там вдруг ляпнули, да ещё и в сцене, где вполне можно было обойтись без. Моя гипотеза: вначале мата было больше, но потом или сами решили убрать, или редактор велел, и книгу обезжирили, а слово на 217-й странице просто не заметили.
Из достоинств — очень понравился финал. И как к концу нарастало напряжение, и какая взрывная получилась кульминация, а последняя сцена вообще вещь.
Итого: не лучшая книга s.t.a.l.k.e.r.-а, но и не худшая. Интересно, захватывает, сама прочитала с удовольствием и другим не слишком настойчиво, но всё-таки рекомендую.