Аннотации Baskk


  Книжные аннотации посетителя «Baskk»
Сортировка: по фамилии авторапо дате написания
Страницы:123456789
121.Всеволод Ревич «Трагедия и сказка»

Собственное фантастическое творчество Ревича ограничивается тремя рассказами, известность ему принесли его работы как критика.

Его оценка, что «Фантастика, как и вся прочая литература, — прежде всего человековедение, это литература в литературе, которой в равной степени «показаны» и остросюжетные приключенческие повести, и сатирические памфлеты, и лирические раздумья, и философски-социальные романы. Творчество братьев Стругацких — отличный пример того, каких успехов можно достичь в любом из этих жанров умелыми, талантливыми руками.» не оригинальна, но в статье приведён ряд фактов, ради которых её стоит прочитать полностью


122.Яков Рыкачев «Дело Гельмута Шрамма»

Политический детектив о похищении молодого германского учёного, получившего смертоносный яд случайно в ходе исследований, и это привлекает американских военных. Люди доброй воли пытаются противостоять неонацистам...


123.Евгений Рысс «Украденная невеста»

Вторая половина 20-го века, но ещё живы религиозные предрассудки, женские монастыри и любовь...


124.Роман Самарин «Послесловие к роману «Оцеола, вождь семинолов»

Автор — Самарин Ро­ман Ми­хай­ло­вич, русский ли­те­ра­ту­ро­вед. В первом томе дал описание жизни и творчестве Майн Рида, а в послесловии доходчиво описывает историю завоевания Флориды американцами и трагической судьбе семинолов.


125.Роберт Святополк-Мирский «Об остроумии на лестнице, пиратах в Интернете, литературных переводах и книгах Джо Алекса»

J нравственном аспекте пользования краденым, переводчик уведомдяет, что все переводы произведений Мацей Сломчински (Джо Алекса), когда-либо опубликованные на русском языке (а почти все они были сделаны в 90-е годы прошлого века в бывшем СССР), кроме его с В. Кукуней, являются пиратством, то есть, попросту говоря, воровством, прямым нарушением закона и нарушением авторских прав.

29 июня 1993 года в своем доме в Кракове Мацей Сломчински (Джо Алекс) в личном разговоре с переводчиком возмущался публикацией в СССР нескольких произведений без его разрешения, подчеркивая, что нигде, кроме этой страны, такое не было бы возможным. Тронутый тем, что мы были единственными, кто лично попросил у него разрешения на переводы, и вручая нам с В. Кукуней соответствующий документ на права переводов (копия которого имеется в редакции журнала «Нёман»), он подчеркнул, что никто другой, кроме нас, не имеет и никогда не будет иметь прав на русские переводы и издание всех его произведений.


126.Генрик Сенкевич «Без догмата»

В психологическом романе «Без догмата» изображён тип декадента-аристократа. В нём Сенкевич экспериментирует с самоанализом, выбирая для романа форму дневника, а сам роман при этом носит и натуралистические черты. Лев Толстой, которому чрезвычайно понравился роман, особенно выделил в нём «славянское толкование любви к женщине».


127.Генрик Сенкевич «Огнём и мечом»

Роман подробно описывает ход восстания украинских казаков под руководством Богдана Хмельницкого против Речи Посполитой. Описано сражение под Жёлтыми Водами, упомянуты битвы под Корсунем и Пилявцами, закончившиеся победами восставших. Большое внимание в книге уделено борьбе среди поляков, которую вела «мирная партия», выступавшая за умиротворение мятежа, её на страницах книги представляет сенатор Адам Кисель, и «партии войны», бывшей за подавление мятежа, идейным вождём которой был князь Иеремия Вишневецкий. Образ последнего, одного из ключевых персонажей романа, в книге идеализируется. Подробно описана осада Збаража войском Хмельницкого. В эпилоге книги описана битва под Берестечком, которая закончилась сокрушительным поражением и гибелью в трясине казачьего войска. На широком историческом фоне разворачивается история любви польского офицера Яна Скшетуского и прекрасной княжны Елены Курцевич и связанное с этой любовью соперничество между Скшетуским и казаком Юрко Богуном.


128.Генрик Сенкевич «Семья Поланецких»

Продолжение сюжетных линий романа «Без догмата», образовавшее с ним своеобразную дилогию.

Идеализация дельца из шляхты контрастирует здесь с сатирическим изображением светского общества. Сам автор не причислял «Семью Поланецких» к числу своих крупных достижений, однако в России роман пользовался большой известностью.


129.Уилбур Смит «Леопард охотится в темноте»

Крейг Меллоу, внук «Баву» Джонатана Баллантайна, пытается восстановить его ферму «Кинг Линн» после гражданской войны в Зимбабве в период Гукурахунди.

«Гукурахунди» — «ранний дождь, смывающий мякину перед весенними ливнями», такое лирическое название носила операция по уничтожению сторонников Джошуа Нкомо лидера партии ЗАПУ, министра внутренних дел (в основном представители народности матабеле). Мугабе — премьер-министр, обвинил Нкомо в заговоре с целью захвата власти и бросил на «подавление мятежа» свой личный спецназ — 5-ю парашютную бригаду. Бригада прошла по провинции Матабелелэнд, убив, по разным оценкам, от пятидесяти до ста тысяч мирных жителей.


130.Соломон Смоляницкий «"Всем я обязан народу моей Родины..."»

Прекрасный писатель, участник ВОВ даёт краткое описание творчества Бориса Андреевича Лавренёва (настоящая фамилия — Сергеев), личности незаурядной, чьи произведения уже сто лет не оставляют равнодушными читателей.


131.Азалия Ставиская «Сюрприз, за которым пришлось ехать в Англию»

Азалия (Аза) Александровна Ставиская — российская переводчица, член союза писателей С.-Петербурга, переведшая на русский язык в 1987 году повесть Розмари Сатклиф «Warrior Scarlet» («Алый знак воина»), вспоминает о своём первом посещении Англии в 1988 году, встрече с Розмари Сатклиф и обсуждении героев её произведений.


132.Б. Стахеев «Послесловие»

Анализ художественных достоинств и исторических «нюансов» романа «Огнём и мечом»


133.Б. Стахеев «Примечания»

Это не простой глоссарий , а детальное разъяснение с погружением в историческую эпоху


134.Б. Стахеев «Примечания»

Расширенный комментарий не просто непонятных слов и выражений, но и исторических событий описываемых в романе.


135.Эдгар Уоллес «"Клуб рыболовов"»

Мистер Энкилина умел пустить пыль в глаза. Покупал театры, принимал у себя чуть ли не весь театральный мир, жил в одном из лучших отелей и устраивал приёмы с крупной игрой в «баккара»… Играть он умел неплохо… но только до встречи с Тони.


136.Эдгар Уоллес «"Красотка"»

Специфика английского законодательства, позволяющая возбудить судебный иск «За нарушение обещания вступить в брак», очень долго помогала Тенкеру или устроить неравный брак или обогатиться за то, что «устроенные» им браки расстраиваются накануне свадьбы…

Так было до тех пор, пока он не решил женить Тони.


137.Эдгар Уоллес «Ворота измены»

Сводный брат сэра Ричарда Халовеля, офицера Королевской Бирвичской Гвардии, выйдя из тюрьмы, воспользовался тем, что они похожи и похитил вторую корону из королевской сокровищницы.


138.Эдгар Уоллес «Выборы в Берстеде»

С Лонгвиртом Тони когда-то вместе учился в школе. Он обратился к Денди (школьная кличка Лонгвирта) за помощью в самое трудное для себя время. В ответ получил полное безразличие и холодный отказ. И тут в газетах разместили информацию, что житель городка Берстед, консерватор, мистер Джозеф Лонгвирт выставил свою кандидатуру на выборы в парламент. Тони не был злопамятен, однако молодого и богатого щёголя стоило проучить.


139.Эдгар Уоллес «Дама в сером»

Сибилла Мартин, дочь обедневшего аристократа, отличалась необычайно благородной красотой и внушала Энтони благоговение, близкое к страху: такое чувство могут внушать античные статуи; то была красота античной богини.

Её муж, полковник Джим Мартин, был командиром Тони и для своего подчинённого всегда оставался весёлым и преданным другом. Во время одной из неприятельских атак Джим Мартин был смертельно ранен. Когда Энтони на себе тащил своего друга на перевязочный пункт, полковник Мартин скончался. Его последними словами были: — Не оставляй мою жену… Сделай для неё все, что можешь!..

И когда она попала в сложную жизненную ситуацию Энтони пришёл на помощь.


140.Эдгар Уоллес «Зелёный стрелок»

Жили на свете два брата — Абель и Майкл Беллами.

Абель старший, а Майкл  на шесть лет моложе его. Родители Беллами сначала были бедными. Поэтому не могли дать старшему того образования, которое потом получил Майкл. Абель сразу же возненавидел своего брата, и ненависть его росла и углублялась с годами. Он совершил много преступлений, включая похищение детей, и вдруг на его пути появляется таинственный человек под прозвищем Зелёный Стрелок.


Страницы:123456789

⇑ Наверх