Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Кицунэ на форуме (всего: 2882 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 1 сентября 2021 г. 18:40

цитата NAV&gator

  А в чём трудность всё-таки распечатывать и проверять всё на месте? В наших же личных интересах.

Да ни в чем, просто так давно все было хорошо, что расслабилась и решила, что так будет всегда.
Вот и попалась из-за собственной лени.

Вот типографские косяки попадались пару раз за последние полгода, правда, от АСТ. Да какие! Возвращала без проблем.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 1 сентября 2021 г. 18:15

цитата Greyvalvi

Кицунэ Вся беда ещё в том что заказы в пункт выдачи приходят в больших коробках, где сложено много заказов и книга может лежать хоть с чем и пупырка не всегда помогает. Вам конечно круто помяли. Выход один это смотреть всё в ПВЗ, а не дома.

Теперь буду смотреть внимательно. Понятно, что никто возврат не сделает, придётся с этим жить. Или кому-то отдать книгу, тоже вариант.
Никогда ничего подобного не было, максимум немного замят корешок. Но это у всех магазинов сплошь и рядом. В общем, расслабилась я.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 1 сентября 2021 г. 17:49
Я тоже поверила в отличное состояние внешней пупырки и не распечатала на ПВ. В результате дома обнаружила вот такое чудо. Не знаю, что с этим теперь делать.
Я не перфекционист, к мелким дефектами спокойно отношусь, типа подмятого корешка, но это уже немного слишком.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 1 сентября 2021 г. 14:15

цитата NAV&gator

Не, мне "хитов" вполне хватит, тягой к накопительству всего возможного вроде не страдаю. Но несколько вариантов издания одного/одних произведений в разных видах привлекательной различности имею и буду иметь

Я тоже "тягой к накопительству не страдаю".
Но ШХ, Алису и Шекспира (и особенно Гамлета) коллекционирую. Так что тут без вариантов, покупаю и буду покупать)))
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 1 сентября 2021 г. 13:50
SZKEO, спасибо
. Ну что ж, придётся покупать ещё одного Шекспира. Не знаю, какого по счету, но удержаться не смогу, особенно если там редкие иллюстрации.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 1 сентября 2021 г. 12:59

цитата SZKEO


Не знаю что посоветовать, вслед за полным томом трагедий начнем готовить полный том исторических хроник, все пьесы в 3-х томах с ч/б иллюстрациями на лакскриме, а в нынешних условно "самых известных трагедиях" очень красивые и никем кроме нас не напечатанные иллюстрации.

Я что-то в Шекспирах слегка запуталась.
В содержании есть отличия цветных Трагедий и ч/б (тех, что готовятся сейчас)? Или состав все же одинаков, разница в оформлении?
С Историческими хрониками все понятно. А как насчёт античных — Юлий Цезарь, Антоний и Клеопатра? Они куда войдут?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 1 сентября 2021 г. 12:49

цитата SZKEO


Конечно:
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k65...
и о самом авторе достаточно интересно и подробно, хотя и с упором на Парижские письма
https://litresp.ru/chitat/ru/%D0%96/zhira..

Спасибо, очень интересно. Иллюстраций вроде немного. Но все равно очень хороши, однозначно куплю. Парижские письма тоже бы хотелось, конечно)))
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 1 сентября 2021 г. 11:40

цитата fedoseev.dmitrij

Кицунэ , есть еще роман Трость господина де Бальзака. Жаль его не будет в сборнике...(( если будут только Сказки, книга будет небольшой по объему... но купить ее в любом случае стоит..

Да, насчёт покупки сомнений нет. Однозначно куплю.
Нашла Сказки на английском. А у нас их никогда не печатали, получается? Нигде не смогла найти даже упоминаний о книге.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 1 сентября 2021 г. 06:57

цитата SZKEO

292 Дельфина де Жирарден Сказки илл Доре

А можно взглянуть, что это? Парижские письма знаю, а вот Сказки-нет.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 31 августа 2021 г. 23:46

цитата SZKEO


Посмотрел рисунки у ВН на сайте, похоже у нас гораздо лучше будет

Замечательно!

А я сижу с огромным томом Мэлори Смерть Артура в руках, от Октопуса. И похоже, Бердслей у вас тоже гораздо лучше будет.
Не знаю, почему они сделали большую часть иллюстраций в красном цвете. Вы же будете делать ч/б, без красного?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 31 августа 2021 г. 22:21

цитата SZKEO


Ну для Коллекционирования Готье, получается мы+Мещяреков идеальная пара, сразу и Доре идеально напечатанный и Жорж Луи Конрад и два вида переводов полный(лучший) и детский(единственный) , что ценно самим переводчиком адаптированный.

Всё так. Только в отзывах бумагу ругают, и это настораживает. Ч/б иллюстрации на не очень хорошей бумаге вряд ли хорошо смотрятся. Хорошо бы взглянуть вживую.
А пока ждём идеального Доре.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 31 августа 2021 г. 20:31

цитата SZKEO



Ясинского брал так-как это единственный бесплатный, то что он лучше, счастливое совпадение

Да, очевидно, что перевод Ясинского интереснее.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 31 августа 2021 г. 20:09

цитата SZKEO

Даже и не думайте, там перевод Касаткиной и вдобавок в урезанной версии.(судя по отзывам на Лабиринте)

Вот урезанная версия в первую очередь и останавливала. На перевод, признаюсь, внимания не обратила. Но раз плохой, то, конечно, прислушаюсь.
Буду ждать "нашу" книгу)))
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 31 августа 2021 г. 19:46

цитата SZKEO

Пока человек готовящий Доре набил на нем руку, а Рабле вот-вот закончится, надо запускать следующего :
• 136 Готье Капитан Фракасс пер Ясинского илл Доре

Вот это прекрасная мысль!
Я который месяц размышляю, купить Фракасса от Мещерякова, или не стоит. Теперь очевидно, что не стоит. Там и иллюстрации не Доре.
Буду ждать с нетерпением.
В списке есть ещё что-то с Доре, или уже все планируемое запустили или в процессе?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 31 августа 2021 г. 14:06

цитата SZKEO


Заканчивается обработка и расстановка иллюстраций, если и не в октябре, (еще корректура должна быть)то в ноябре должны получить

Это хорошо, с большим нетерпением жду, готова спрашивать раз в неделю.
Сама себе напоминаю осла из Шрека: "Мы уже приехали?"
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 31 августа 2021 г. 13:58

цитата SZKEO

такого же качества...

Может и лучше были бы но их нет, а есть ч/б(про сказки старой Англии)

Иллюстрации Милара вполне хороши, у меня есть в издании Азбуки. Не исключено, что потом заменю на вашу, исключительно из-за бумаги,уж очень нравится, как на дизайнерской смотрится ч/б графика. Это не к спору о бумаге, а именно о качестве печати иллюстраций.
Хотя и от цветных не отказалась бы.
А вот Книга Джунглей точно мимо (((
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 31 августа 2021 г. 12:08

цитата fedoseev.dmitrij


Я тоже цветную Книгу джунглей буду ждать, ч.б. рисунки вообще никак. Сказки старой Англии тоже лучше, если бы были цветные. В Этих книгах сами произведения напрашиваются на цвет Ч.б. Дон Кихот великолепен, рассматриваешь, не оторваться.. Вот если бы гравюры в Рабле и новые иллюстрации в Мертвых душах были бы такого же качества...


Полностью согласна.
Кстати, на каком этапе сейчас находится Рабле?
Вроде должен выйти довольно скоро, судя по списку.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 31 августа 2021 г. 12:05

цитата SZKEO

А это конкретно FDS
https://www.arthur-conan-doyle.com/index..

А вот такое издание я бы с радостью купила, несмотря на неприличное количество ШХ в библиотеке.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 30 августа 2021 г. 17:08

цитата SZKEO

Опять передумали, теперь будет ч/б Roger Reboussin
см ссылку на 2 том, уже оплатили и 1 и 2, будем ждать когда придут из Бельгии.
https://disk.yandex.ru/i/AODl32DZqkJYuw

О, нет (((
Эх, рано обрадовалась. Такие рисунки не хочу. Ну значит, буду довольствоваться тем, что уже есть.
А так хотелось де Бека!
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 29 августа 2021 г. 14:07

цитата NAV&gator


Мне видимо как-то везёт на ВБ, хоть и покупаю не в коробках — типографских повреждений не замечал, всегда осматриваю книги внутри и снаружи перед покупкой.

Я тоже покупаю не в коробках. Небольшой брак был только один раз , и тот явно при доставке.
Типографскогопока пока не замечено, хотя покупаю много книг.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 28 августа 2021 г. 23:15

цитата phinist

В ЧГ в наличии появилось три экземпляра цветного Пиквика

И в my-shop только что были, чуть дороже.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 27 августа 2021 г. 16:57

цитата SZKEO

3-й оказался удивительным романом

Да, судя по приведенным цитатам, очень хорошо написан. Я как-то в молодости его пропустила.
Может, и номер удастся немного уменьшить?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 27 августа 2021 г. 11:35

цитата ilya_cf

Ну, увлекать детей Диккенсом, это та ещё задача. Из РП разве только песнь подойдёт.
Я когда-то, ещё школьником, пытался Твиста читать. Проклял всё, включая Диккенса. Только позже оценил.

Да дело в общем, не в Диккенсе, а в том, как должна писаться и звучать хорошая литература. Песнь отлично подошла, потому что ее много и с явным удовольствием иллюстрируют для детей. Один Роберто Инноченти чего стоит-его иллюстрации настоящий виммельбух, можно за чтением долго рассматривать и обсуждать.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 27 августа 2021 г. 11:10

цитата Книголюб666

Очень жаль, что отличная идея выпустить с/с Диккенса наталкивается даже здесь, на форуме, на непонимание. Аналогов нет, разве что собрание 60х годов покупать. Я со своей стороны обязуюсь купить все тома Диккенса, даже готов закрыть глаза на ошибки в тексте — буду править рукописно, как в XIX веке, в конце концов) Насчет неинтересности для читателя — а кто создает этого читателя, как не мы — родители? Надо прививать вкус к хорошей литературе, покупать и, главное, читать ее детям, а не идти на поводу у современной массовой культуры. Ребенку очень понравился Диккенс — и Остролист, и Рождественская песнь, и даже такое не совсем детское произведение, как Лавка древностей.

Не совсем так))) Не непонимание, а, скорее, опасения. Учитывая, что у СЗКЭО все-таки упор на книготорговлю, хотя, читая форум, мне не очень в это верится )))

В остальном я полностью с Вами согласна, особенно что касается формирования вкуса к хорошей литературе в целом, и к Диккенсу в частности. Поэтому уже купила внукам (и себе, конечно) семь или восемь разных самых интересных иллюстрированных изданий Рождественской песни, начиная от Митрофанова и заканчивая недавним Барнардом от СЗКЭО. Попробую увлечь Диккенсом на примере разных иллюстраторов.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 27 августа 2021 г. 02:04
Не исключено, что Диккенс близок русской душе, и я просто пессимист и зря опасаюсь. Хорошо бы,если так.
Может, третьим выпустить Друда с компанией?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 27 августа 2021 г. 01:37

цитата ilya_cf

Там же про первые пять сотен речь.
Если сотню считать за год, значит план на пятилетку ))
По четыре книги. Не так и много, тем более двадцатитомник и правда не обязателен.

Да,я видела, что речь про пять сотен. Первая уже приближается к концу.
Дело не в этом, много или мало в год.
Вопрос-как к Диккенсу относятся обычные покупатели.
Надо, конечно, дождаться выхода БН и смотреть по продажам.

Я представила свою ситуацию-готова ли я поставить в шкаф 20 томов Диккенса. И поняла, что не настолько люблю его. Для себя ограничусь 6-7 томами, скорее всего. Копперфилд, Холодный дом, Лавка, и да, Друд, пожалуй. Твиста не люблю и не хочу.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 27 августа 2021 г. 01:03

цитата SZKEO

В принципе сейчас с Диккенсом можно выработать порядок выпуска 20-ти томника, определится с номерами и раскидать по первым пяти сотням.
Сейчас составлю список по англ 20-ти томам с иллюстраторами и примерными страницами(возьму Рождественские за образец)

20-и томник Диккенса-это серьезно ))) Я даже не знаю, что тут сказать. Для англичан 20 томов своего писателя-нормально. А многие ли обычные покупатели у нас купят 20 томов Диккенса? Это не в плане критики, просто мысли вслух.

Главное-не увлечься одним Диккенсом и сохранить разнообразие.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 августа 2021 г. 21:09

цитата SZKEO

Раз уж вспомнили, под Рэкхема и перевод Гершензона бесплатный, и все равно определятся с ним надо
• 212 Рип Ван-Винкль Легенда о Сонной Лощине Перевод, биографический очерк и примечания М. Гершензона. илл Рэкхем

О, это серьезно меняет дело, это уже не "в 1000 войдет". Есть смысл подождать немного и не покупать Книговек. А то Буря меня сильно напрягает в этом издании .
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 августа 2021 г. 21:04
ol.vo14 , все нормально ))) Все мы любим "наше" издательство, и любим книги. Просто каждый любит по- своему. Перешагнули споры и идем дальше, ждать новинки.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 августа 2021 г. 20:15

цитата luckyss

SZKEO так позолота ваша непрочная, слезала, нет , если книги в ряд просто поставить, то конечно ничего с ней не случится.

Не знаю, что там слезает.
Я Мюнхгаузена как только купила, прочитала два раза подряд. И ничего не облезло. Сейчас пошла проверила-даже намека нет никакого, идеально. Может это зависит от того, как читать?
А вот если два тома Диккенса, например, без ламинации, а третий уже ламинированный, то это может стать определенной проблемой. Все-таки в серии хочется единообразия.
Хотя сейчас говорить не о чем, решение принято.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 августа 2021 г. 19:17

цитата ilya_cf

стр. 236
цитата SZKEO

И к лощине шикарные и к Винклю и более менее к Альгамбре, но продается плохо, хотя в 1000 должен попасть.

О, спасибо, по поиску не нашла.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 августа 2021 г. 19:15

цитата SZKEO

Мне бы Ваш оптимизм, пока не увижу что получилось, и главное как продается, радоваться не буду.

Я, честно говоря, очень опасаюсь ламинации. Не знаю, насколько будет отличаться от того, что сейчас. И как вообще будет смотреться рядом со старыми книгами. Не понимаю, почему столько желающих ламинировать.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 августа 2021 г. 18:57
SZKEO , а что Вы думаете по поводу Ирвинга Вашингтона? Легенда о Сонной Лощине? Там Рэкхем иллюстрировал. И в придачу еще Рип ван Винкль.
Книговек такую книгу сделал, но зачем-то Бурю туда же ...
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 августа 2021 г. 17:03

цитата ol.vo14

Кицунэ,посмотрите как смотрятся черно-белые иллюстрации у Вита Новы,Интрейда и сразу станет все ясно,что любые иллюстрации на матовой меловке смотрятся выигрышнее.Все разговоры,что на дизайнерской кремовой ч/б илл. «чудо как хороши»,это разговор в пользу бедных.


Немного оскорбительно звучит, не находите? Я не могу позволить себе на регулярной основе покупать Вита Нову и Интрейд. А в книгах обсуждаемого издательства мое мнение именно такое-мне больше нравятся ч/б иллюстрации не на меловке, а на дизайнерской.
На этом предлагаю закончить бессмысленное обсуждение.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 августа 2021 г. 16:41

цитата SergX



Что ж им не лечь... Хуже не будут точно.

Не факт. Только что смотрела ч/б иллюстрации у Шекспира на меловке-и нет, не совсем то.
И кроме того, каждый вправе иметь свое мнение. Ваше-такое, мое-иное)))
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 августа 2021 г. 16:14
Только что получила Диккенса и Робинзона Крузо. Мое мнение-прекрасно, просто восторг!
Да, бумага на Диккенсе могла бы быть и потоньше, но для меня это не критично. Главное- качество печати иллюстраций, а оно выше всяких похвал. Давно я ни у кого не видела так хорошо отпечатанных ч/б иллюстраций.

По поводу меловки. Я не уверена, что ч/б иллюстрации так же хорошо лягут на меловку. Думаю, что потеряется этот чудный налет винтажности. Так что я согласна с политикой издательства. Пусть меловка останется для цветных. Шекспир дивно хорош, конечно, и все сказки тоже. Но там иллюстрации совсем в другом стиле, им меловка "идет".
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 25 августа 2021 г. 18:01

цитата mischik73

По-моему, дальше и не надо.

Почему? Вам категорически не нравится книга? Или иллюстрации?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 25 августа 2021 г. 17:42

цитата SZKEO

Sylvie and Bruno 1889 46 илл Фурниса
https://archive.org/details/sylviebruno00...
Sylvie and Bruno concluded 1893 46 илл Фурниса
https://archive.org/details/sylviebrunoco...

Вот это все и запланировано(пока только в голове) когда-нибудь к переводу и выпуску в одном ч/б томе. Раз уж написали про все это ставлю абстрактно :
• 504 Кэрролл Л. Складно? И ладно? Истории с узелками Сильвия и Бруно илл Фроста и Фурниса.

Да, именно они, как раз 92 штуки. Как хорошо, что поставили в план. Надеюсь, что со временем номер передвинется поближе к покупателям)))
А зачем переводить? Нет бесплатного перевода?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 25 августа 2021 г. 15:57
SZKEO, а не хотите в дополнение к Алисе издать Сильвию и Бруно. Не помню, говорили о романе или нет, вроде не было.
Сейчас рассматриваю свою от Альфа-книга, на плохонькой бумаге прекрасные иллюстрации Гарри Фарнисса. У него тоже есть такая тонкая штриховка, по Вашей технологии можно было бы изумительно напечатать. И их много, 92 штуки.
И сама книга хороша, не зря Кэрролл считал её главной книгой.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 25 августа 2021 г. 15:08

цитата ilya_cf

А мне бы лучше Изергиль, Буревестник, Сокол, Девушка и Смерть.
Ну и Сказки об Италии, которые не сказки.

Да, я бы тоже ничего, кроме этого, из Горького не хотела.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 25 августа 2021 г. 15:02

цитата SZKEO

С переводами все плохо, Сойкин читается хорошо но как то пропущенного много, Кашкин очень тяжеловесен(он дословный но трудночитаемый, любителям гладких переводов он не понравится, но и я от него не в восторге, просто бурелом из слов. ) Таки вот сложности. Хорошо что он третий, есть время прийти к какому-то решению.

Значит, в переводе Манн есть пропущенное. Это плохо, конечно. Хорошо, что хорошо читается )))
Кошкина я не помню совсем, давно его читала, в молодости. Тогда продралась сквозь бурелом без проблем, судя по всему, раз роман понравился и запомнился.
В любом случае ждем, решать Вам. Куплю любой)
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 25 августа 2021 г. 11:57

цитата SZKEO

Я из-за Введенского к Коперфильду склоняюсь. Но решения пока нет.

Я тоже хотела бы Копперфильда. Не из-за Введенского, а просто нравится.
И еще Холодный дом.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 25 августа 2021 г. 11:48

цитата SZKEO

Уже оплатили книжку, первое издание Макмилана Балантре с Броком, 12$ из немецкого магазина старой книги. Можно уже смотреть что с переводами и ставить в план.

Вот здорово, люблю, когда все идет так оперативно.

Посмотрела из любопытства своего Владетеля. В библиотеке Сойкина вообще название переведено как Мастер Баллантрэ , перевод М.И. Манн. Нормальный хороший перевод, судя по всему.
В другой книге, из детства, точно именно Владетель. Там перевод Кашкина. Но она сейчас в другом месте, не могу сравнить. А на память уже не помню.
Кстати, у Сойкина перевод с предисловием к русскому изданию и с еще одним предисловием, которое вошло не во все издания.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 25 августа 2021 г. 10:23

цитата Андрэ

Согласен. Но у меня третья, после Острова и Черной стрелы. Тем более Владетеля с Броком не было. Или он и не иллюстрировал его?

Я тоже за Владетеля, всегда его любила. И Черную стрелу, конечно, как девочка, обожавшая в детстве рыцарские романы.
Если Владетель с Броком, то вообще отлично.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 25 августа 2021 г. 10:08

цитата SZKEO

493 Цветочки святого Франциска Ассизского Пер. Печковского илл Дени

Вот это просто здорово!
Посмотрела картинки из французского издания 1913 года — там 79 иллюстраций, да каких!
Дени очень люблю, жаль только, что номер такой большой, пятая сотня, так долго ждать.
И хорошо бы в тряпочке. Уж очень иллюстрации хороши и своеобразны, не будут ли спорить с обычной обложкой?
Я бы очень хотела в тряпочке. Или в коже.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 25 августа 2021 г. 06:48

цитата SZKEO

Меня не так легко запутать, но Вам удалось. Вы еще о Стивенсоне или уже о Диккенсе?

Сама себя запутала)))
Думала об Диккенсе, цитату взяла о Стивенсоне. . Но по сути об обоих.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 25 августа 2021 г. 00:01

цитата SZKEO

к моменту выхода третьего Стивенсона(еще не думал какого, и пока не буду, рано) мы точно будем иметь в продаже очередные допечатки тиражей первого и второго Стивенсона.

А вот интересно уже, какой будет третьим.
Я-то еще полгода назад вообще не планировала Диккенса покупать. Думала ограничиться тем, что есть уже дома. Но Пиквикский клуб уже куплен, БН твердо в планах. Теперь любопытство мучает.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 24 августа 2021 г. 22:18

цитата phinist

Понятно, что Шишмарёва ближе к тексту, но перевод Лорие более адаптирован для современного читателя, которому не придётся спотыкаться на франкмасонах или голландских часах.

А я как раз с удовольствием готова спотыкаться))) Очень люблю узнавать такие интересные "фишки".
Лично для меня перевод Лорие скучен, но это, конечно, субъективно. Как всегда, каждому свое.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 24 августа 2021 г. 21:22
Да, совершенно очевидно, что перевод Шишмаревой не просто лучше. Он живописный, яркий, тёплый и красочный. Картинка встаёт перед глазами. Сразу представила и пудинг, и лопаточку, и голландские часы... Прекрасно!
Ну что ж, ждём книгу)))
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 24 августа 2021 г. 20:50

цитата SZKEO

Язык Сервантеса она знала с детства, как родной, и в этом кроется успех ее перевода. Он точен по смыслу, верен в деталях и передает все нюансы стилистики Сервантеса.

И он очень хорошо читается.
Я, пока иллюстрации рассматривала, попутно почитала немного прямо из середины-отлично!
Прекрасный перевод и прекрасная книга.
⇑ Наверх