Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Кицунэ на форуме (всего: 2882 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
Да ни в чем, просто так давно все было хорошо, что расслабилась и решила, что так будет всегда. Вот и попалась из-за собственной лени. Вот типографские косяки попадались пару раз за последние полгода, правда, от АСТ. Да какие! Возвращала без проблем. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
Теперь буду смотреть внимательно. Понятно, что никто возврат не сделает, придётся с этим жить. Или кому-то отдать книгу, тоже вариант. Никогда ничего подобного не было, максимум немного замят корешок. Но это у всех магазинов сплошь и рядом. В общем, расслабилась я. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() Я тоже поверила в отличное состояние внешней пупырки и не распечатала на ПВ. В результате дома обнаружила вот такое чудо. Не знаю, что с этим теперь делать. Я не перфекционист, к мелким дефектами спокойно отношусь, типа подмятого корешка, но это уже немного слишком. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
Я тоже "тягой к накопительству не страдаю". Но ШХ, Алису и Шекспира (и особенно Гамлета) коллекционирую. Так что тут без вариантов, покупаю и буду покупать))) |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() SZKEO, спасибо . Ну что ж, придётся покупать ещё одного Шекспира. Не знаю, какого по счету, но удержаться не смогу, особенно если там редкие иллюстрации. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
Я что-то в Шекспирах слегка запуталась. В содержании есть отличия цветных Трагедий и ч/б (тех, что готовятся сейчас)? Или состав все же одинаков, разница в оформлении? С Историческими хрониками все понятно. А как насчёт античных — Юлий Цезарь, Антоний и Клеопатра? Они куда войдут? |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
Спасибо, очень интересно. Иллюстраций вроде немного. Но все равно очень хороши, однозначно куплю. Парижские письма тоже бы хотелось, конечно))) |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
Да, насчёт покупки сомнений нет. Однозначно куплю. Нашла Сказки на английском. А у нас их никогда не печатали, получается? Нигде не смогла найти даже упоминаний о книге. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
А можно взглянуть, что это? Парижские письма знаю, а вот Сказки-нет. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
Замечательно! А я сижу с огромным томом Мэлори Смерть Артура в руках, от Октопуса. И похоже, Бердслей у вас тоже гораздо лучше будет. Не знаю, почему они сделали большую часть иллюстраций в красном цвете. Вы же будете делать ч/б, без красного? |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
Всё так. Только в отзывах бумагу ругают, и это настораживает. Ч/б иллюстрации на не очень хорошей бумаге вряд ли хорошо смотрятся. Хорошо бы взглянуть вживую. А пока ждём идеального Доре. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
Да, очевидно, что перевод Ясинского интереснее. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
Вот урезанная версия в первую очередь и останавливала. На перевод, признаюсь, внимания не обратила. Но раз плохой, то, конечно, прислушаюсь. Буду ждать "нашу" книгу))) |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
Вот это прекрасная мысль! Я который месяц размышляю, купить Фракасса от Мещерякова, или не стоит. Теперь очевидно, что не стоит. Там и иллюстрации не Доре. Буду ждать с нетерпением. В списке есть ещё что-то с Доре, или уже все планируемое запустили или в процессе? |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
Это хорошо, с большим нетерпением жду, готова спрашивать раз в неделю. Сама себе напоминаю осла из Шрека: "Мы уже приехали?" |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
Иллюстрации Милара вполне хороши, у меня есть в издании Азбуки. Не исключено, что потом заменю на вашу, исключительно из-за бумаги,уж очень нравится, как на дизайнерской смотрится ч/б графика. Это не к спору о бумаге, а именно о качестве печати иллюстраций. Хотя и от цветных не отказалась бы. А вот Книга Джунглей точно мимо ((( |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
Полностью согласна. Кстати, на каком этапе сейчас находится Рабле? Вроде должен выйти довольно скоро, судя по списку. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
А вот такое издание я бы с радостью купила, несмотря на неприличное количество ШХ в библиотеке. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
О, нет ((( Эх, рано обрадовалась. Такие рисунки не хочу. Ну значит, буду довольствоваться тем, что уже есть. А так хотелось де Бека! |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
Я тоже покупаю не в коробках. Небольшой брак был только один раз , и тот явно при доставке. Типографскогопока пока не замечено, хотя покупаю много книг. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
И в my-shop только что были, чуть дороже. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
Да, судя по приведенным цитатам, очень хорошо написан. Я как-то в молодости его пропустила. Может, и номер удастся немного уменьшить? |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
Да дело в общем, не в Диккенсе, а в том, как должна писаться и звучать хорошая литература. Песнь отлично подошла, потому что ее много и с явным удовольствием иллюстрируют для детей. Один Роберто Инноченти чего стоит-его иллюстрации настоящий виммельбух, можно за чтением долго рассматривать и обсуждать. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
Не совсем так))) Не непонимание, а, скорее, опасения. Учитывая, что у СЗКЭО все-таки упор на книготорговлю, хотя, читая форум, мне не очень в это верится ))) В остальном я полностью с Вами согласна, особенно что касается формирования вкуса к хорошей литературе в целом, и к Диккенсу в частности. Поэтому уже купила внукам (и себе, конечно) семь или восемь разных самых интересных иллюстрированных изданий Рождественской песни, начиная от Митрофанова и заканчивая недавним Барнардом от СЗКЭО. Попробую увлечь Диккенсом на примере разных иллюстраторов. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() Не исключено, что Диккенс близок русской душе, и я просто пессимист и зря опасаюсь. Хорошо бы,если так. Может, третьим выпустить Друда с компанией? |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
Да,я видела, что речь про пять сотен. Первая уже приближается к концу. Дело не в этом, много или мало в год. Вопрос-как к Диккенсу относятся обычные покупатели. Надо, конечно, дождаться выхода БН и смотреть по продажам. Я представила свою ситуацию-готова ли я поставить в шкаф 20 томов Диккенса. И поняла, что не настолько люблю его. Для себя ограничусь 6-7 томами, скорее всего. Копперфилд, Холодный дом, Лавка, и да, Друд, пожалуй. Твиста не люблю и не хочу. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
20-и томник Диккенса-это серьезно ))) Я даже не знаю, что тут сказать. Для англичан 20 томов своего писателя-нормально. А многие ли обычные покупатели у нас купят 20 томов Диккенса? Это не в плане критики, просто мысли вслух. Главное-не увлечься одним Диккенсом и сохранить разнообразие. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
О, это серьезно меняет дело, это уже не "в 1000 войдет". Есть смысл подождать немного и не покупать Книговек. А то Буря меня сильно напрягает в этом издании . |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() ol.vo14 , все нормально ))) Все мы любим "наше" издательство, и любим книги. Просто каждый любит по- своему. Перешагнули споры и идем дальше, ждать новинки. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
Не знаю, что там слезает. Я Мюнхгаузена как только купила, прочитала два раза подряд. И ничего не облезло. Сейчас пошла проверила-даже намека нет никакого, идеально. Может это зависит от того, как читать? А вот если два тома Диккенса, например, без ламинации, а третий уже ламинированный, то это может стать определенной проблемой. Все-таки в серии хочется единообразия. Хотя сейчас говорить не о чем, решение принято. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
О, спасибо, по поиску не нашла. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
Я, честно говоря, очень опасаюсь ламинации. Не знаю, насколько будет отличаться от того, что сейчас. И как вообще будет смотреться рядом со старыми книгами. Не понимаю, почему столько желающих ламинировать. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() SZKEO , а что Вы думаете по поводу Ирвинга Вашингтона? Легенда о Сонной Лощине? Там Рэкхем иллюстрировал. И в придачу еще Рип ван Винкль. Книговек такую книгу сделал, но зачем-то Бурю туда же ... |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
Немного оскорбительно звучит, не находите? Я не могу позволить себе на регулярной основе покупать Вита Нову и Интрейд. А в книгах обсуждаемого издательства мое мнение именно такое-мне больше нравятся ч/б иллюстрации не на меловке, а на дизайнерской. На этом предлагаю закончить бессмысленное обсуждение. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
Не факт. Только что смотрела ч/б иллюстрации у Шекспира на меловке-и нет, не совсем то. И кроме того, каждый вправе иметь свое мнение. Ваше-такое, мое-иное))) |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() Только что получила Диккенса и Робинзона Крузо. Мое мнение-прекрасно, просто восторг! Да, бумага на Диккенсе могла бы быть и потоньше, но для меня это не критично. Главное- качество печати иллюстраций, а оно выше всяких похвал. Давно я ни у кого не видела так хорошо отпечатанных ч/б иллюстраций. По поводу меловки. Я не уверена, что ч/б иллюстрации так же хорошо лягут на меловку. Думаю, что потеряется этот чудный налет винтажности. Так что я согласна с политикой издательства. Пусть меловка останется для цветных. Шекспир дивно хорош, конечно, и все сказки тоже. Но там иллюстрации совсем в другом стиле, им меловка "идет". |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
Почему? Вам категорически не нравится книга? Или иллюстрации? |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
Да, именно они, как раз 92 штуки. Как хорошо, что поставили в план. Надеюсь, что со временем номер передвинется поближе к покупателям))) А зачем переводить? Нет бесплатного перевода? |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() SZKEO, а не хотите в дополнение к Алисе издать Сильвию и Бруно. Не помню, говорили о романе или нет, вроде не было. Сейчас рассматриваю свою от Альфа-книга, на плохонькой бумаге прекрасные иллюстрации Гарри Фарнисса. У него тоже есть такая тонкая штриховка, по Вашей технологии можно было бы изумительно напечатать. И их много, 92 штуки. И сама книга хороша, не зря Кэрролл считал её главной книгой. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
Да, я бы тоже ничего, кроме этого, из Горького не хотела. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
Значит, в переводе Манн есть пропущенное. Это плохо, конечно. Хорошо, что хорошо читается ))) Кошкина я не помню совсем, давно его читала, в молодости. Тогда продралась сквозь бурелом без проблем, судя по всему, раз роман понравился и запомнился. В любом случае ждем, решать Вам. Куплю любой) |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
Я тоже хотела бы Копперфильда. Не из-за Введенского, а просто нравится. И еще Холодный дом. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
Вот здорово, люблю, когда все идет так оперативно. Посмотрела из любопытства своего Владетеля. В библиотеке Сойкина вообще название переведено как Мастер Баллантрэ , перевод М.И. Манн. Нормальный хороший перевод, судя по всему. В другой книге, из детства, точно именно Владетель. Там перевод Кашкина. Но она сейчас в другом месте, не могу сравнить. А на память уже не помню. Кстати, у Сойкина перевод с предисловием к русскому изданию и с еще одним предисловием, которое вошло не во все издания. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
Я тоже за Владетеля, всегда его любила. И Черную стрелу, конечно, как девочка, обожавшая в детстве рыцарские романы. Если Владетель с Броком, то вообще отлично. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
Вот это просто здорово! Посмотрела картинки из французского издания 1913 года — там 79 иллюстраций, да каких! Дени очень люблю, жаль только, что номер такой большой, пятая сотня, так долго ждать. И хорошо бы в тряпочке. Уж очень иллюстрации хороши и своеобразны, не будут ли спорить с обычной обложкой? Я бы очень хотела в тряпочке. Или в коже. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
Сама себя запутала))) Думала об Диккенсе, цитату взяла о Стивенсоне. . Но по сути об обоих. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
А вот интересно уже, какой будет третьим. Я-то еще полгода назад вообще не планировала Диккенса покупать. Думала ограничиться тем, что есть уже дома. Но Пиквикский клуб уже куплен, БН твердо в планах. Теперь любопытство мучает. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
А я как раз с удовольствием готова спотыкаться))) Очень люблю узнавать такие интересные "фишки". Лично для меня перевод Лорие скучен, но это, конечно, субъективно. Как всегда, каждому свое. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() Да, совершенно очевидно, что перевод Шишмаревой не просто лучше. Он живописный, яркий, тёплый и красочный. Картинка встаёт перед глазами. Сразу представила и пудинг, и лопаточку, и голландские часы... Прекрасно! Ну что ж, ждём книгу))) |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]()
И он очень хорошо читается. Я, пока иллюстрации рассматривала, попутно почитала немного прямо из середины-отлично! Прекрасный перевод и прекрасная книга. |