Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Lemot на форуме (всего: 1538 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению |
![]() Я за темой особо не следил, помню проскальзывало, что-то о "Звезде Пандоры". Я никаких ляпов вообще не заметил. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Золотая коллекция фантастики" и "Серебряная коллекция фантастики" (Эксмо) > к сообщению |
![]() Может полную версию "Кукловодов"? |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению |
![]() У меня, собственно, нет. Но помнится в теме "Переводы и переводчики", в свое время целая дискуссия была. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению |
![]() И будет ли какая-нибудь редактура текста? |
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
![]() Это был сарказм... ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
![]() Но удовольствие от чтения падает, когда сквозь текст продираться приходится, пытаясь понять что же автор ввиду имел, или натыкаясь на орфографические и смысловые ошибки. А так — да, хорошую книгу переводом не испортишь... (сарказм) И если вспомнить последнего Бэккера... |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]() Полностью согласен! |
Произведения, авторы, жанры > Клиффорд Саймак. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Ведь просили Все подходит, философии и уюта Саймака, конечно, нет. Да и не знаю я второго такого. А Кларк, в плане разумного-доброго-вечного подходит идеально... |
Произведения, авторы, жанры > Клиффорд Саймак. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Артур Кларк, может быть.. |
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
![]() ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Патрик Ротфусс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Его "ламповость" только в том, что он первым вышел. |
Произведения, авторы, жанры > Патрик Ротфусс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Как-то запоздало. Вон, в теме Брендона Сандерсона Любители Первого Перевода еще до выхода нового стали дубинами махать. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению |
![]() Вот не пойму, зачем "Планету проклятых" в том пихать. Далеко не лучшая дилогия Гаррисона. И интересно, была ли вычитка, ведь многие названия не совпадают в первом и втором романах. |
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Ой-ой... а ведь только все улеглось... |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]() А можно где-то почитать про различия разных редакций произведений Казанцева? |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]() А почему именно этот вариант? |
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению |
![]() А чего им стыдиться? Своего нежелания терять деньги? Если что, я не против новых авторов, просто и издателей могу понять. |
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Ну, собственно, меня, поклонника творчества Сандерсона, буресвет и прочее вполне устраивает. (Как и издания Гарри Поттера ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]()
![]() |
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() То же, что и с Осколочным мечом, и др. Они были не в первом издании. |
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
![]() К слову говоря, от книги я просто в восторге. На данный момент прочитал первых три повести и это ![]() |
Дополнения к материалам сайта > Эдмонд Гамильтон > к сообщению |
![]() Ron Giron А у вас случайно нет романа Гамильтона Across Space? |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды мировой фантастики" (изд-во Азбука) > к сообщению |
![]() В принципе, да, можно первого Билла и что-нибудь еще в одном томе, а остальные продолжения — в другом. Хотя, вот, рассказы из Стальной крысы задвоили. Но там у томов оформление отличается. И кажется мне, они так и с Биллом хотят сделать. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению |
![]() ну, я бы не стал судить о переводе по аннотации. Как правило, их разные люди делают. |
Кино > Звездные Войны (сага, 1977 - ...) > к сообщению |
![]() Ох, бросьте. По сравнению с пятой частью, 3 и 4 — шедевры. Хотя, это не для данной темы разговор. |
Кино > Звездные Войны (сага, 1977 - ...) > к сообщению |
![]() Звездный войны 7 и Терминатор 5. Как сказал кто-то из классиков... |
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
![]() А я посмею про Питера Гамильтона заикнуться... |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды мировой фантастики" (изд-во Азбука) > к сообщению |
![]() Собственно, это один и тот же авторский сборник. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды мировой фантастики" (изд-во Азбука) > к сообщению |
![]() Хм, а может и Аффлек... |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды мировой фантастики" (изд-во Азбука) > к сообщению |
![]() Пол Радд, если не ошибаюсь... |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению |
![]() Ну, и надеюсь, том еще чем-нибудь добьют, кроме цикла "Мир Смерти"? |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению |
![]() Думаю, будет там что-то еще кроме "Мира Смерти". А вообще я только "за", чтобы издали, вот, самое-самое Гаррисона и Шекли! |
Произведения, авторы, жанры > Аластер Рейнольдс. Обсуждение творчества и выбор лучшего романа 2000-2010 годов > к сообщению |
![]() Я читаю так: "Пространство откровения", "Город Бездны", "Ковчег спасения", "Пропасть Искупления", "Префект". |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]() Скажите, пожалуйста, а какие есть планы на Александра Казанцева? (Если они есть, конечно.) |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению |
![]() Да, круто, если бы Нивена (или все таки Найвена?) издали. И Фредерика Брауна. И Уильяма Тенна. Я думаю один-два тома лучших их вещей будут не лишними. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению |
![]() Вон за июнь уже третья будет (Павлов). Какой уж тут квартал.... |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению |
![]() Тут, наверное, даже не сотнями считать придется... |
Произведения, авторы, жанры > Клиффорд Саймак. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Саймак пишет уютные, добрые книги с осенним настроением. Ничего общего ни в языке, ни в стиле, ни в сюжетах с Олди. |
Произведения, авторы, жанры > Патрик Ротфусс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Ну, так Кинг еще много чего написал, между томами ТБ. |
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Ну, собственно, в редактуре "Махаона" она и есть Луна. Мда... ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Посмотрим как там по тексту пьесы будет. Надеюсь, только в постановке будет сей факт на лицо. |
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Ну, так не читайте этот перевод. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
![]() |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]() Ух ты, спасибо большое! Сломал себе голову, честное слово. ![]() |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]() Хм, фальшивомонетничество? Мне кажется слишком сложно для ребят, обчищающих забулдыг. |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]() Спасибо! Самое интересное, что именно так, я пока что в черновик и записал. ![]() |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]() BИ снова здравствуйте. Продолжаю переводить The men-eater Берроуза и наткнулся на парочку новых капканов. Помогите выбраться. 1. James Kelly and William Gootch were, colloquially, short sports. They had rolled many a souse and separated more than a single rube from his bank roll by such archaic means as wire tapping and fixed mills, but so far they never had risen to the heights of murder. Что за rolled a many souse — то ли они закатили много пьянок, то ли обобрали много пьянчуг; wire tapping and fixed mills — эм, ну первое, скорее всего опечатка, на самом деле wire trpping, но что за фиксированные мельницы, ума не приложу. 2. Один герой ругает своих подельников за тупость. “You boobs are wonders,” sneered Taylor. ![]() |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]() V-a-s-u-a, psw Спасибо! мда, теперь бы на русском это все передать... |
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению |
![]() А у меня вообще никакого нет, так что, для знакомства с автором как раз подойдет. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению |
![]() Уверен, далеко идущий план у них есть, но сообщать его никому не будут. Коммерческая тайна. |