Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Lemot на форуме (всего: 1538 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 11 марта 2019 г. 14:29

цитата Atlantis

Всем привет. Я так понял Вонг со своими пауками и Джоном в этой серии вообще мимо кассы. Сам не читал, но судя по обсуждениям в ветке, вернее, их отсутствию, эти книги восторга ни у кого не вызвали.
Первая часть в свое время очень даже понравилась. До второй — пока руки не дошли. Вполне себе «хоррор», только чутка юморной и безумный.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 11 марта 2019 г. 00:08
То есть, если в книге с человека заживо кожу снимают или там, к примеру, кишки через задний проход достают, это в порядке вещей, терпимо. Но если персонаж матерится, то это прям все — верх неприличия...:-)))
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 7 марта 2019 г. 17:30
На Wildberries появилось несколько новых книг от Азбуки. Однако цена... ??? https://www.wildberries.ru/brands/azbuka
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению
Отправлено 28 февраля 2019 г. 09:52

цитата Сан Саныч

Ошибка или действительно дубляж?
Думаю, это ошибка — неправильно указано содержание.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 25 февраля 2019 г. 22:58

цитата nikko

, им бы чуть чуть бумагу получше.
И корректора.
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 17 февраля 2019 г. 17:31
AFeht, Jinnai Спасибо!
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 17 февраля 2019 г. 10:02
Jinnai Спасибо! А объясните, пожалуйста, подробнее про «rumble up» — хоть убейте, нигде не нашел значения доставать. ???
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 15 февраля 2019 г. 18:41

цитата avvakum

Спасибо.)
А про что повесть? Можно пару слов о ней?
Повесть в письмах. Археолог купил заброшенное поместье и проводит раскопки на месте старого аббатства. Ясное дело ни к чему хорошему раскопки не привели. Обо всем, что с ним происходит, археолог пишет своему... эээ... очень близкому другу :-))). Я бы не отнес эту повесть к «ужасам», хотя в ней и присутствует незримый дух Лавкрафта — это скорее этакая смесь мистики и фентази.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 15 февраля 2019 г. 16:29
К выходу «Нездешних» Роберта Джексона Беннетта перевел его повесть «TO BE READ UPON YOUR WAKING» — http://samlib.ru/editors/l/lebedew_e_m/pr... . Замечания, критика, предложения — как всегда, приветствуются.
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 15 февраля 2019 г. 11:41
Народ, нужна помощь. Имеется вот такой отрывок: «He took me to a card game the other night, which, since you know my history, was quite unwise. But I will have you note, Laurence, that I resisted. Though they seemed a beerish bunch and soused out of their skulls, and thus easy pickings pour moi, I did not rumble up some cash and plunk er down. I did not.» Не совсем понимаю вот этот кусочек: « I did not rumble up some cash and plunk er down». Это что-то вроде: «я не стал эээ... грабить их ради жалкой мелочевки»?
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению
Отправлено 13 февраля 2019 г. 21:03
Таинственный лес?
Произведения, авторы, жанры > Филип К. Дик. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 11 февраля 2019 г. 00:23
neo smile Фильм средний. От рассказа Дика там почти ничего не оставили. Если не рассматривать как экранизацию рассказа, один разок глянуть можно.
Произведения, авторы, жанры > Филип К. Дик. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 11 февраля 2019 г. 00:10

цитата neo smile

Фаны Дика, а скажите пжл: а по Золотому человеку были экранизации?
http://fantlab.ru/film1078
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 4 февраля 2019 г. 18:21

цитата С.Соболев

Так что я выбрал бы старое.
Пожалуй, прислушаюсь к вашему мнению. Спасибо.
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 4 февраля 2019 г. 18:15
С.Соболев Спасибо! Именно эту информацию я имел ввиду. Просто появилась возможность раздобыть издание 1971 года — вот и думаю, стоит ли игра свеч.
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 4 февраля 2019 г. 17:46
Кто-нибудь в курсе, есть ли отличия в переводах романа Я. Вайсса «Дом в тысячу этажей»? Помниться, на странице произведения вроде бы висела информация, что в издании 1971 года перевод более полный; теперь этот комментарий исчез.
Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению
Отправлено 3 февраля 2019 г. 00:10

цитата eos

Его фамилия точно нигде не проскакивала.
https://fantlab.ru/forum/forum15page1/top... В самом низу
Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению
Отправлено 3 февраля 2019 г. 00:06

цитата Edred

Я не против угадайки, но, господа, включайте мозги. Буссенар черно-белый, он не будет печататься в PNB.
Может, Обручев? Мелькал он как-то в разговорах, по-моему...
Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению
Отправлено 24 января 2019 г. 09:42
[Сообщение изъято модератором]
Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению
Отправлено 23 января 2019 г. 17:24
А вот и ОН!:-))) Я уже заждался, право слово. Где, думаю, человек пропал?
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению
Отправлено 21 января 2019 г. 17:22
Zangezi И по второму — тоже! :-)))Неплохая британская комедия, кстати...
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению
Отправлено 21 января 2019 г. 16:31
Вот еще...
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению
Отправлено 21 января 2019 г. 16:22
Не-а...
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению
Отправлено 21 января 2019 г. 16:21
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению
Отправлено 18 января 2019 г. 20:06

цитата lomakos

В смысле? А я не вижу картинки, и в полной версии тоже... Впервые так
У меня все видно.
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению
Отправлено 18 января 2019 г. 20:01
Восстание.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2019. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 15 января 2019 г. 14:14

цитата VIAcheslav

Никогда не читаю какие-то отрывки в электронном виде. Отрывок и есть отрывок.
Там весь роман целиком выложен.
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 14 января 2019 г. 17:27

цитата look its desu

как и про переиздание Нэвилла.
Скорее всего это переиздание в мягкой обложке.
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 14 января 2019 г. 17:22

цитата ovasya76

Первые пять книг тут уже обсуждали. А что это за книга Клайва Баркера?
Новый роман. В этой серии, вроде, не анонсировался.
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 31 декабря 2018 г. 11:18

цитата 2_All

Полезный словарь, когда затык на казалось бы очевидных словах.
Черт, а ведь я пользуюсь этим сайтом! Только в этот раз не пролистал до конца почему-то... :-) Спасибо!
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 31 декабря 2018 г. 01:37

цитата 2_All

У point есть значение чего-то глупого, того, что является неправдой или не имеет смысла.
Вот хоть убейте, нигде не могу найти такого значения, а по смыслу напрашивается именно оно. ???
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 30 декабря 2018 г. 20:37
Перевожу тут одну повесть и наткнулся на кое-что непонятное:

What really irritated me, though, is that usually the saint or clergymen or whoever is behind the miracle is at least mentioned in these stories if not the protag, but Albert had no knowledge of any at all. I asked who it was who’d staffed the abbey, and who worshipped there, and he could not answer. I asked if he knew if the abbey was even operating or standing then, or had the girl simply gone to the ruins, and he told me not to take it so seriously, for it was only a story. Point Albert.

Что за Point Albert в конце?
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 29 декабря 2018 г. 19:38
[Сообщение изъято модератором]
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 29 декабря 2018 г. 16:38

цитата T76

Если нет, то я пока и не буду покупать первые две книги.
Теперь точно выпустят.
Кино > Новости кино и кинофантастики > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2018 г. 14:29

цитата Черёмуха

Уж больно похоже на "Дурацкое дело нехитрое" со Скарсгардом
Это американский ремейк.
Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению
Отправлено 22 декабря 2018 г. 20:25

цитата ekter

Вот мы и поверили... Оказалось — зря...
У вас, наверное, сегодня праздник.:-)))
Другие окололитературные темы > Недочитанные книги > к сообщению
Отправлено 21 декабря 2018 г. 11:05
Нет, я все-таки сдался... Глен Кук «Орудия Ночи» — эта книга оказалась сильней меня. Триста страниц я ждал, когда станет интересно. Не дождался. А ведь это только первый том из четырех!!!
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 13 декабря 2018 г. 18:24

цитата AkihitoKonnichi

"азбучные" книги снова появятся в ИМ Wildberries.
Было бы реально круто!
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 10 декабря 2018 г. 21:04

цитата qwerty616

Lemot , спасибо, с удовольствием читаю переведённые вами рассказы Маккаммона
Не за что. Но с Маккаммоном, похоже, все. Не переведенным остался всего один ранний рассказ «Judge», однако его нигде не найти. Да еще несколько статей, которые я, может, и переведу. Только позже.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 10 декабря 2018 г. 13:55

цитата Basstardo

А у вас нет антологии, в которой выходил этот рассказ?
К сожалению, нет. Рассказ брал с официальной страницы автора.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 10 декабря 2018 г. 01:39
Мой перевод рассказа Роберта Маккаммона «Best friends» http://samlib.ru/editors/l/lebedew_e_m/lu... Буду рад критике, замечаниям и советам.
Произведения, авторы, жанры > Роберт Маккаммон. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 10 декабря 2018 г. 01:37
Перевод рассказа «Best friends» http://samlib.ru/editors/l/lebedew_e_m/lu... Последнее из доступных в сети художественных произведений Маккаммона, ранее не переводившееся на русский язык. Наслаждайтесь. :-)
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 6 декабря 2018 г. 10:17
Неужели я дождался продолжения...:-((( Сколько же лет прошло...
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Отцы Основатели" (Эксмо) > к сообщению
Отправлено 6 декабря 2018 г. 09:40

цитата Spacemanjones

Так чем же он лучше тех же Шинкарь, Жданова?
Скорее всего, здесь какие-то правовые вопросы.
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению
Отправлено 30 ноября 2018 г. 09:33

цитата Rosin

Профиль Ламберта можно узнать и по нижней части лица
Именно это, кстати, и навело на мысль. :-)))
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению
Отправлено 30 ноября 2018 г. 07:30
Нирвана (1997)?
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению
Отправлено 25 ноября 2018 г. 23:36
"Другая сторона". 2006 год. Режиссер Грег Бишоп.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 21 ноября 2018 г. 20:29

цитата Vindermur

Жребий салема скопирован полностью со Случая с Декстером. Наркоман на необитаемом острове у Кинга, это рассказ Гипнос
Нет
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 21 ноября 2018 г. 13:20

цитата XcorwisX

И не делайте позолоченные надписи, они стираются.
Вот уж точно!
Произведения, авторы, жанры > Джеральд Бром. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 21 ноября 2018 г. 09:58

цитата teamat_7


А что за "Сердце в тени" я не очень понял? Там просто иллюстрации что ли?
Да, это арт-бук — собрание иллюстраций автора. Возможно, с какими-нибудь комментариями.
⇑ Наверх