Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя cat_ruadh на форуме (всего: 2058 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению |
![]() Центральный ряд напротив 44 ряда. Парень с бородкой, по жизни -- Алексей. |
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению |
![]() Сегодня взял Мини за 39 у Хоббита. Посоветовавшись с Vladimir Puziy, понял, что это, возможно, единственное место, где он есть. Первое Иноземье встречается во многих местах, везде по 89. Цифровой также есть почти повсеместно, цену не спрашивал. Шел специально за новыми Строссом и Кашнер. Пока что не довезли ни того, ни другого, а из-за праздников это затянется... К ВНИМАНИЮ АНГЛОЧИТАЮЩИХ: у Светланы (в букинистических рядах) замечены: Mary Gentle: Grunts! -- хороший несерийный роман о тяжелых военных буднях орков (Бесконечная война Холдемана -- это НФ об изнанке войны человеческой; этот роман -- фэнтези об изнанке войны орочьей) 20 грн., хорошее состояние Iain M. Banks: The Player of Games -- Культура; по-русски не выходил; 15 грн., идеальное состояние (совсем новая) Iain Banks: Dead Air -- мейнстрим 2002 года; по-русски не выходил; 1е издание; тв.обложка, но убитый супер, поэтому цена 40 грн. нереальная Бэнксы на виду не лежат -- о них надо спрашивать. |
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
![]() Отрадно слышать! Ох, лишь бы с переводами не налажали. А то ж Стросс, он ох как непрост! На Евроконе итальянцы пели дифирамбы Флоре Стальяно, которая получила премию как лучший переводчик. Работая над Glasshouse, книгой очень сложной для перевода из-за обилия информации из разных областей науки, техники и всего-чего-угодно, она обращалась к специалистам по этим самым разным областям, чтобы все точно понять и адекватно перевести. Результат получился потрясающим -- остались довольны все! Остается только надеяться, что "Семейный бизнес" не потребует от русских издателей столь непосильного труда. ![]() |
Кино > Перекрашивание истории? > к сообщению |
![]() Это действительно так. Противодействие киношных чиновников было поистине фантастическим. Много об этом слыхал от людей с киностудии. Поэтому в случае с "В бой идут одни старики" эта идея неприятия не вызывает, хотя и попахивает как-то не так... А вот "Семнадцать мгновений" раскрашивать никак нельзя -- там игровое кино настолько срастается с хроникой, что смысл именно в черно-белом единении. А кадры со Штирлицем и другими персонажами, вмонтированные в хронику официальных мероприятий Рейха -- что здесь красить: все или ничего? В целом, считаю идею раскрашивания старых ч/б фильмов полным бредом. |
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
![]() УРАААААААААААААААААА!!!!! Теперь можно задать закономерный вопрос: а что же дальше с изданием его книг? Он написал столько хорошего и разного, что просто глаза разбегаются (и руки самопроизвольно совершают хватательные движения). |
Трёп на разные темы > Какую книгу вы возьмете с собой на отдых? > к сообщению |
![]() Из личного опыта. Хотя и не на отдыхе это было, а в командировке, но полное погружение состоялось на 100%. 20 лет назад я работал в команде, которая разрабатывала софт для АСУ ТП компрессорных станций в Зап.Сибири. Сначала мы всей командой отладили систему на одной станции, а потом поодиночке ездили адаптировать ее на все остальные. Приехал я один-одинешенек на незнакомую станцию. Зима, мороз -43, иногда с ветром. И книжку я взял с собой антуражную -- "Левую руку тьмы". ![]() |
Трёп на разные темы > Какую книгу вы возьмете с собой на отдых? > к сообщению |
![]() Тип Пауэрс "На странных волнах". Р.Л.Стивенсон отдыхает! Пару лет назад Джин Вулф выпустил роман о пиратах, но он пока не переведен. |
Кино > Хайао Миядзаки (режиссер, аниматор) > к сообщению |
![]() При всем моем уважении к "Унесенным призраками", лучшим фильмом Миядзаки считаю "Принцессу Мононоке". Именно с этого фильма я понял, что аниме таки да стало высоким искусством. А еще очень люблю Тоторо! |
Другие окололитературные темы > Много ли непрочитанных Ф&A книг в Вашей библиотеке? > к сообщению |
![]() Ужас, как много! Тысячи... Но я над этим работаю! |
Другие окололитературные темы > Какой фантаст заслуживает Нобелевской премии по литературе? > к сообщению |
![]() Блин, опять слетело написанное сообщение. Пишу заново. По правилам премии ее присуджают только живым. Поэтому, недавно скончавшийся Баллард ее уже не получит. А ведь вполне достоин был! Так же, как и Воннегут. Но -- тоже не дожил. Сколько прекрасных писателей получили лишь громкую посмертную славу, а ведь если бы это случилось при жизни, то быть бы Булгакову Нобелевским лауреатом. Но, увы, судьба-злодейка... Из русскоязычных фантастов с 1950 и до наших дней, имхо, достойны были только Стругацкие, хотя теперь это, по всей видимости, проблематично. Karavaev Насчет Уэллса, пожалуй, соглашусь. Туда же -- Лем. Но опять, это из области сослагательного наклонения. Из ныне живых абсолютно достойным считаю Брэдбери. Не поверите -- каждый год в начале октября держу за него пальцы. И каждый раз с досадой говорю: вот опять хороший лауреат, да не тот. А порою просто развожу руками (как там эту австрийскую тетку звали?). На этом фоне серьезно порадовала Дорис Лессинг. Хотя НФ (социальная НФ) составляет лишь небольшую часть ее творчества, сама она относит эти книги к своим лучшим. Толкин? Хм, сам он прекрасно знал ограничения и недостатки своих произведений, поэтому отнесся бы скептически даже к своему выдвижению. Кто еще из ныне живых? Джон Краули! Лет через 20 буду держать пальцы за Бэнкса. Может быть, удача улыбнется Кристоферу Присту, Джеффу Райману и Люциусу Шепарду. (Написал -- самому смешно стало, что объединил их в одной фразе. Знаете, что общего у них троих? Рост свыше 2 метров!) Возможно, судя по опубликованным переводам они не производят такого впечатления, но зная их еще не переведенные книги, я могу со всей уверенностью так считать. Крапивин, Сапковский и Роулинг в этом списке выглядят жалко. Не стоит путать коммерческую привлекательность с литературной ценностью. |
Трёп на разные темы > Какую книгу вы возьмете с собой на отдых? > к сообщению |
![]() Разумный подход. Однако, боюсь, что одной будет мало. (Прямо как с бутылкой, ей богу!) |
Произведения, авторы, жанры > New Weird в фэнтези и фантастике > к сообщению |
![]() Его, скорее, следует отнести к предтечам, хотя он очень слабо поддается классификации. Именно туда его и отнес Мьевиль в своем манифесте New Weird. |
Трёп на разные темы > Какую книгу вы возьмете с собой на отдых? > к сообщению |
![]() Ну, зависит от того кому от чего головой отдыхать надо! От моей работы прекрасным отдыхом является ненапряжное, но умное чтение. Современная "спейс опера с мозгами" -- в самый раз! В последние годы у меня не складывалось с пляжным отдыхом (море-пальмы-ивсетакоэ). Но прежде, помнится, брал с собой совершенно диковинный набор книжек (на английском), некоторые из которых ненапряжными точно не назвать. Один раз -- Foundation and Earth Азимова, Do Androids Dream of Electric Sheep и Ubik Дика. В другой раз -- I Will Fear No Evil Хайнлайна, Fugue for a Darkening Island Приста и какого-то Муркока. Когда-то давно, в студенческом прошлом, взял с собой в Крым Lord Valentine's Castle Силверберга и был в восторге от того, насколько он был уместен для чтения на пляже! |
Дополнения к материалам сайта > Курт Воннегут > к сообщению |
![]() Боюсь, что дождемся разве что в собрании... |
Дополнения к материалам сайта > Курт Воннегут > к сообщению |
![]() Трудная задача. Сам хочу. Единственное русское собрание Воннегута было издано в начале 90х. У него все обложки такие малиновые... Тогда не взял -- дорогущее было! С тех пор -- днем с огнем... Даст Бог, теперь, когда дедушки Воннегута с нами нет, русские издатели растащатся на полное собрание. Весь корпус его произведений -- доступен. Многие (в т.ч. все романы) -- переведены. В малиновом собрании старые советские переводы Райт-Ковалевой приводятся БЕЗ КУПЮР! Так что дело лишь за желанием. В этом году появится последняя книга Воннегута -- сборник рассказов и эссе последних лет его жизни. Не то, чтобы по сусекам поскребли -- дедушка сам собрал их в кучу, расположил по порядку и расставлял новые материалы по мере поступления. |
Музыка > Пять групп, которые у вас ассоциируются со стилем "Метал" > к сообщению |
![]() И что вы нашли в металле? Имхо, упрощенная версия хард-рока. Вот хард-рок и арт-рок --рулез форева! ![]() ![]() ![]() ![]() |
Трёп на разные темы > Кто что ест? > к сообщению |
![]() Стараюсь обходиться без фаст фуда (МАСТДАЙ!!!!), и почти всегда удается. Стараюсь есть больше овощей -- сырых и тушеных -- но не всегда удается. Стараюсь не есть после семи, но удается редко. Жизнь такая. Из достижений -- удалось заставить себя есть овсянку по утрам. Желудок возрадовался. Правда, к полудню начинает громко требовать ЖРАТЬ! Из шокирующих открытий. Лет 15 назад я впервые приехал в Британию (в тот раз я был только в Англии). Был бизнес-ланч. Стивен (принимающая сторона) спросил меня, что будешь заказывать. Я ответил, неважно что, но что-нибудь типично английское. И мне принесли нечто под названием "йоркширский пудинг с начинкой из карри в мексиканском стиле". Я долго ржал, но оказалось вкусно. Поразмыслив, Стивен заметил, что это и есть вполне характерная черта английской кухни -- полная свобода заимствований. |
Произведения, авторы, жанры > Терри Пратчетт. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Заветы Пратчетта -- в жизнь! См. материал: http://www.metro.co.uk/news/article.html?... |
Трёп на разные темы > Как Вы относитесь к рекламе? > к сообщению |
![]() Отметил: другое. Чего ее, рекламу, ненавидеть? Ну не люблю я ее -- и что? Ее стоит воспринимать как неизбежное зло, с помощью которого можно делать добро: финансировать издания или телеканалы, в которых эту рекламу размещают. Как там сказано: мы сделаем добро из зла, потому что его больше не из чего сделать. ![]() |
Кино > Какой из российских фантастических фильмов вызвал у Вас наибольшее разочарование? > к сообщению |
![]() Согласен целиком и полностью! ![]() |
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению |
![]() Veronika я видел его некоторое время назад ряд 47, место то ли 9, то ли 11, за прилавком -- Ярослав или Людмила. |
Кино > Где и как Вы смотрите кино? > к сообщению |
![]() Как смотрю кино? В кинотеатре БЕЗ ПОПКОРНА!!! ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() А это всегда так. Из подобных антологий самая сильная, имхо, "Terry's Universe" -- антология памяти Терри Карра. Для нее собрали по (специально подготовленному) рассказу от всех тех замечательных авторов, которых Терри Карр вывел в люди. Это невообразимый цветник! Трибьют-антология к 50-летию творческой деятельности Брэдбери -- серединка на половинку; то же самое для Азимова -- с таким же результатом. Однако, есть чудесная антология к 100-летию Толкина ("After the King"). Там даже есть 2 НФ рассказа! В одном из них Бенфорд распространяется о том, каким образом в Средиземье работает магия (что с физика возьмешь!), и это не вызывает отторжения! По-моему ее уже издали на русском, если я не ошибаюсь. Пардон за оффтоп, больше не буду! |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Именно. Рад, что Вы это отметили. Взаимодействие и взаимовлияние авторов -- имхо вопрос очень интересный. Даже помимо соавторства. Хотя совместные проекты РЖ с Сейберхагеном довольно интересны. То, что РЖ дописывал за других, по своему, тоже интересно, но все же не так. В "Deus Irae", который Дик бросил в 1965 году, видно, какие куски писал один автор, а какие другой. С "Психолавкой" история вообще трагикомичная. ![]() ![]() ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Вопрос Вам как знатоку -- какой из 3 русских переводов "Бессмертного" -- лучший? |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() На декабрь 1995го была запланирована трибьют-антология под названием, кажется "Гости Амбера" или типа того, под ред. Самого. В ней должны были быть собраны специально написанные Амберские рассказы разных авторов + парочка новых от РЖ. Однако, смерть помешала осуществлению этого замысла. Несколько рассказов, уже написанных для антологии, были использованы двумя-тремя годами позднее в поминальной антологии памяти РЖ (не помню, как называется). |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Не тратьте время и деньги -- полное барахло. |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Не стану оценивать, какой роман у РЖ лучше, а какой хуже, какой получился, а какой -- нет. Здесь высказывалось мнение о том, что Амбер -- лишь коммерческая приключенческая серия и не более. Господи, да всем бы коммерческим вещам такой уровень! В конце концов, даже самому изящному стилисту хочется денег подзаработать. (У Дилейни, кстати тоже есть "Неверьон".) Я же назову здесь свой любимый роман у РЖ --"Этот бессмертный". Не спорю, это первое крупное произведение автора, и без некоторых недостатков здесь не обошлось. Но ценна эта вещь тем, что здесь в концентрированном виде сосредоточены многие темы, идеи и архетипы, а также манера обращения с мифологией, характерные для всего творчества РЖ. А любимым этот роман стал после того, как я его переводил. С тех пор у меня есть маленькая, но серьезная туристическая мечта: пройтись по Афинам с книгой в руках. Маршрут Конрада прописан очень четко, с указанием улиц и площадей. (В середине 60х Дилейни несколько лет жил в Афинах, а РЖ приезжал к нему в гости. Вот и погуляли. ![]() |
Трёп на разные темы > Что проходят в школе?! > к сообщению |
![]() Я сторонник специализации школ. Конечно, она проявится не сразу, а где-то с середины обучения. Родители, естественно, предполагают, что их чадо пойдет по какому-то определенному пути. В соответствии с этим выбирается школа. Если по прошествии времени способности не будут совпадать с направлением школы -- что ж, нужно менять школу. Конечно, это ситуация идеальная. В жизни, обычно, все сложнее. Мой сын сейчас заканчивает школу. Школа крутая, пальцатая, с хорошим английским языком и юридическо/экономическим уклоном. Мы кроме серьезных занятий языком (этот инструмент всегда пригодится) никуда его особенно не толкали. Направление он выбрал себе сам, примерно в 8 классе, -- биология. И с языком, и со всяким экономическими предметами у него тоже все в порядке. Сейчас идет на золотую медаль и готовится поступать на биофак. |
Трёп на разные темы > Что проходят в школе?! > к сообщению |
![]() Жванецкий о себе: "образования -- никакого, то есть высшее техническое". ![]() |
Трёп на разные темы > Моя первая книга, прочитанная самостоятельно > к сообщению |
![]() Научился читать года в 4, а моими первыми книжками были какие-то детские, не помню уже. Возможно, некоторые из них до сих пор хранятся у моих родителей. Первой настоящей книгой, т.е. не детской на скрепках, а настоящей, в твердой обложке, был "Робинзон Крузо" в детской адаптации -- в 7 лет, незадолго до школы. Мне посчастливилось, что у моего друга детства из одного подъезда была полная Библиотека Приключений. ![]() ![]() ![]() Свою первую неадаптированную английскую книгу я прочитал в начале 3го курса (19 лет). Это была антология лучших НФ рассказов и повестей 1940 года под ред. Азимова. Какая была первая книга у моего сына -- убей не помню. Зато его первая неадаптированная английская книга -- Тень Гегемона Карда (прежние книги серии он до это читал по русски). Он прочитал ее летом между 8 и 9 классом. Прогресс, однако... ![]() |
Трёп на разные темы > А Вы бывали в Санкт-Петербурге? > к сообщению |
![]() Славный город. В нем ощущается какое-то особое изящество. В мой первый приезд Питер производил впечатление обнищавшего аристократа. Жаль, что еще не видел, как его преобразили к Зоолетию. Я был в Питере 4 раза: в 1987 (премия от шефа за хорошую работу под видом командировки), в 1993 два раза (командировка и Интерпресскон) и в 2001 (Интерпресскон). При этом человеческая погода была только в мае 2001. ![]() ![]() ![]() |
Трёп на разные темы > Празднуете ли Вы день Св. Валентина? > к сообщению |
![]() Мы с женой впервые встретились именно в этот день еще при советской власти, когда его никто Днем Св. Валентина еще не называл. Так что потом, когда его стали всячески пропагандировать, у нас был свой личный повод его отмечать. Так что, для нас это праздник! Ну и хорошего человека (Св. Валентина) почему бы не уважить! ![]() ![]() А мужской половой праздник и женский половой праздник нам одинаково равнодушны. Да простят мне те, кто их празднует. |
Другие окололитературные темы > Важны ли Вам политические взгляды фантастов? > к сообщению |
![]() Не совсем так. У Мьевиля что-то более модерновое, с либертарианским уклоном. Вообще, в среде британских фантастов левые взгляды распространены довольно широко. Бэнкс и его дружбан Кен МакЛауд давно и последовательно стоят на социалистических позициях (скорее, социал-демократических). Где-то там же -- Чарльз Стросс. А его друг и соавтор Кори Доктороу -- вообще сын двух троцкистов (сам сказал в интервью), но не настолько оголтел. В целом, те британцы, с кем я общался (фэны и писатели) сильно не любят консерваторов (и лично Тэтчер) за 80е, когда был запущен процесс расслоения общества. Т.е. богатые становились богаче, бедные -- беднее, а средний класс истончался. А это, кстати, и есть социальная база фэндома! Более 50% фзндома на западе -- lower middle class. |
Другие окололитературные темы > Важны ли Вам политические взгляды фантастов? > к сообщению |
![]() Видите ли, Мьевиль придерживается довольно радикальных левых взглядов. Помимо художественных книг, несколько лет назад он написал книгу о марксизме и международном праве: http://www.amazon.co.uk/Between-Equal-Rig... Его даже выдвигали кандидатом на парламентских выборах от какой-то леворадикальной партии. Даже набрал 1,5%! ![]() |
Другие окололитературные темы > Сколько книг фантастики и фэнтези в вашей личной библиотеке? > к сообщению |
![]() В целом в моей библиотеке несколько тысяч бумажных книг. Из них около полутора тысяч английских. А русских -- примерно столько же, но изрядная их часть -- собрания сочинений, где в каждый том входит по несколько книг. Точному подсчету не подлежит... |
Трёп на разные темы > Фантлабовцы: Карта расселения > к сообщению |
![]()
![]() |
Кино > Трудно быть Богом (2014) [режиссер А. Герман] > к сообщению |
![]() Старая трэшевая экранизация Фляйшмана была и вправду дрянь. Работа над ней тянулась запредельно долго, она чуть не похоронила под собой студию Довженко, на ее декорациях успели снять еще 2 фильма (что, собственно и спасло проект). Единственным положительным моментом во всем этом бездарном мраке был Филипенко в роли Дона Рэбы. Сыграно адекватно, хотя такое прочтение образа -- вполне предсказуемо. (Один философ, увидев это, сказал, дескать, ничего нового; зато как заиграла бы роль, если ее сыграл бы, скажем, Конкин... ![]() Кстати, а кто в новой экранизации играет Рэбу? |
Кино > Олег Янковский (актер) > к сообщению |
![]() Янковский хорош не только отдельными ролями в прекрасных и очень разных фильмах, которые я люблю. Он хорош стабильно высоким уровнем игры на протяжении многих лет, что удается совсем небольшому числу актеров. Просто невозможно сравнивать его игру у Тарковского и у Захарова. Или, скажем, у Балаяна (Полеты во сне и наяву). Роли настолько разноплановые, что остается только отметить неизменно прекрасную актерскую работу. Не забывайте, что и на сцене он прекрасно сыграл немало ролей, которые сделают честь любому актеру. Наверное, поэтому правильно, что нет опроса, а есть возможность высказаться. Его звание "Народный артист СССР" -- не просто награда к юбилею, а констатация давно сложившегося к тому времени ВСЕНАРОДНОГО признания. |
Произведения, авторы, жанры > Терри Пратчетт. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Таки да! ![]() Непередаваемо. Когда отсмеялись, никто толком не мог вспомнить, что именно он говорил. Осталось только впечатление виртуозного стёба. Причем, стёба доброго. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Терри Пратчетт. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() При всех достоинствах Пратчетта как писателя, он и по жизни отменный юморист. Некогда я и сам стал свидетелем этого. Ворлдкон в Чикаго в 2000 году. Секцию на тему "Средневековье фэнтезийное и средневековье историческое -- как они между собою соотносятся" должен был вести Роберт Джордан. Но он тогда срочно заканчивал 9ю книгу, и срок сдачи был через 2 недели -- совсем не время для ворлдконов. ![]() ![]() ![]() |
Трёп на разные темы > Что вы делаете, когда простудитесь? > к сообщению |
![]() На каждого простуда действует по-своему, кто больше носом страдает, кто горлом. Потому и лечение нужно строить исходя из этих индивидуальных особенностей. Из народных средств для меня самое эффективное -- парить ноги. Если из носа льет в 2 ручья, самое эффективное средство -- Виброцил. Для снятия симптомов использую Колдрекс. А если промерз, но еще не заболел, для профилактики (т.е. для сугреву) использую хороший виски: Lagavulin или Laphroaig (20...30 грамм за раз достаточно). Коньяк в этом качестве тоже хорош. Laphroaig издавна славится своими медицинскими свойствами. Во время Сухого Закона в США это был единственный виски, импорт которого не был запрещен -- именно в силу его медицинских свойств. |
Произведения, авторы, жанры > Терри Пратчетт. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Где-то на форуме я уже высказывал свою точку зрения, проверенную опытом. Как по мне, первые 4 книги (Цвет волшебства, Безумная звезда, Творцы заклинаний, Мор — ученик Смерти) нужно прочитать в порядке выхода, причем 1я, 3я и 4я начинают, соответственно, циклы Ринсвинда, ведьм и Смерти. И в целом задают правила игры. Ну, и цикл Городской стражи тоже стоит начать с его начала (Стража! Стража!). А так, можно читать в произвольном порядке. Следует обратить внимание на то, что ранние книги, действительно, более легковесны, чем поздние. А с годами новые книги становятся не только глубже, но и мрачнее. Счастливого чтения! |
Другие окололитературные темы > Кто что делает с прочитанными книгами? > к сообщению |
![]() Поскольку наобум книг я никогда не покупаю, то в моей библиотеке оказываются только книги, которые, скорее всего, там и останутся. (Отбраковка всегда случается, но у меня ее процент невелик.) То, что останется у меня, будет стоять на полках под стеклом. У нас без стекол никак -- превратится в пылесборник. В ожидании новых полок, изрядная часть библиотеки пока лежит в картонных ящиках. Друзьям книги даю, но только самым близким, и под запись. На запись мы вынуждены были пойти, поскольку несколько лет назад у нас вот так пропало больше десятка англоязычных фильмов на родных британских кассетах. Единственное ограничение: автографированные книги никому не даются, и сами мы из дома их не выносим. (Когда-то давно, на ММКЯ-93 Веллер подарил мне раритет: первое издание "Легенд Невского проспекта" с автографом. Для тех, кто не знает -- издано в Эстонии на русском, тираж 500 экз. Эта книга пошла по рукам, и ее прочитало не менее 50 человек. Она даже съездила в Израиль и вернулась обратно. ![]() Когда появляются собрания сочинений, разрозненные издания (а также отбракованные) отношу на книжный рынок знакомому букинисту (мне он даст за них больше). Иногда разрозненные издания раздариваю. |
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
![]() Можно. В массе своей это пиратские издания 90х, качество которых стремится к нулю. Только портят впечатление. Легально изданы: трилогия "Геликония", пара сборных томов романов 60х, "Сверхдержава" и сборник рассказов в АСТ, "Теплица" , "Освобожденный Франкенштейн" и пара психоделических романов в Амфоре. Также я приятно удивлен появлению "Оксфордских страстей" в Эксмо. А "Малайсийский гобелен", кажется, тоже был пиратским. Сравните с его обширной библиографией, и вы убедитесь, что это до боли мало. http://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?Brian... |
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
![]() Эх, как жаль что этого Гранд Мастера у нас издают так мало. Все, что здесь о нем сказали другие -- правда. Очень Хорош, но незаслуженно обижен издателями. ![]() ![]() А его рассказ "Кто заменит человека?", опубликованный в Технике-молодежи еще в начале 70х, стал одним из произведений, обративших меня в эту веру! ![]() Dark Andrew Прошу прощения за возможный оффтоп. ![]() |
Трёп на разные темы > Хотели бы Вы знать дату своей смерти > к сообщению |
![]() Разделяю. Как учил Марк Аврелий, чему бывать, того не миновать. Как бы ни было тяжело это знание, оно поможет толково использовать отпущенное время. Сколько бы его ни осталось. |
Другие окололитературные темы > "Мертвые" (для издателей) авторы - кого из них надо издать в первую очередь > к сообщению |
![]() Вах! Мои респекты бакановской команде! |
Другие окололитературные темы > "Мертвые" (для издателей) авторы - кого из них надо издать в первую очередь > к сообщению |
![]() Ну, дай-то Бог! |
Другие окололитературные темы > "Мертвые" (для издателей) авторы - кого из них надо издать в первую очередь > к сообщению |
![]() Кто-то из критиков заметил, что основной недостаток ди Филиппо -- именно его плодовитость. У него и вправду есть очень пристойные повести и рассказы. Но даже не все отфильтрованное для русского перевода, имхо, достойно внимания. Люциус Шепард тоже плодовит, но это другая весовая категория ![]() Навскидку назову еще несколько славных авторов, которых русскому издателю непонятно как продавать: Richard Grant, Elizabeth Hand, James Patrick Kelly, Karen Joy Fowler, Lewis Shiner. Я даже согласен, что о многих из них Жикаренцев скажет немало теплых слов, но сомнительно, что возьмется издавать. Вспомнил еще одно имя в список авторов скорее мертвых, чем живых: Пэт Мэрфи. Обе русские книги изданы в АСТ, и даже переводы неплохие (не шедевр, но -- неплохие), несколько рассказов в журналах. Ну а дальше? Роман The Falling Woman, который получил Небьюлу, и сборник Points of Departure, который получил диковскую премию -- где на русском? ![]() |