Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «ФАНТОМ» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 30 мая 2018 г. 17:37
Король небытия.



Через две недели, 13 июня 2018 года, исполняется 130 лет со дня рождения моего самого любимого поэта.

Фернанду Пессоа (Fernando Pessoa) — гений португальской и мировой литературы.


В ранней юности я впервые увидел его стихи — и был потрясён, раздавлен той глубиной, той вселенской мудрой печалью, которыми исходили его строки.

Да, конечно, я не знал языка оригинала.

Но его переводили замечательные мастера, чьи работы я читал многажды, переводы других европейских поэтов, и потому верил им безоговорочно.

Но сейчас — не о них, о переводчиках, а о предмете моего поклонения и восхищения — о Фернандо Пессоа.

Итак, кто же он, человек, всю свою жизнь создававший двойников, создававший гениально настолько, что они зажили соей собственной жизнью, как никто и ни у кого ранее?

Альберто Каэйро, Рикардо Рейс, Альваро де Кампос, Бернардо Суарес...
Миры, самостоятельные вселенные.

Всё это есть в сети, созданные им личности реальны и живут своей жизнью — и ждут своего читателя.

Человек, считавший, что поэт и писатель – не профессия, но призвание, указывавший в автобиографии в графе "профессия" — переводчик.

Человек, считавший себя христианским гностиком, либералом, консерватором, каббалистом, масоном, мистиком, националистом, эрудит, знавший литературу в совершенстве, от Гомера до Бальзака, почитатель Шекспира, немецкой поэзии, Блаватской, блестящий знаток английского языка, писавший на нём так же, как и на родном, модернист и билингвист ( что встречается не так уж часто ) , поэт, увидевший при жизни лишь один свой поэтический сборник, пессимист до мозга костей, неудачник в любви, неплохой нумеролог, составивший более полутора тысяч(!) гороскопов, многих известных личностей, в том числе португальских поэтов и даже своих гетеронимов.

Человек, чьё поэтическое наследство огромно — более 30 000 страниц — и до конца ещё не опубликовано.

Политическая карикатура, фельетон, жёсткая сатира, тонкая лирика, глубокая философия, патриотические стихи, непревзойдённое создание литературных масок.

Человек, всю свою недолгую и такую плодотворную жизнь искавший ответ на вопрос "кто я?" — и не находивший ответа, человек, бесконечно одинокий и одновременно ощущающий своё единение со всем миром, с каждым из людей.


АВТОПСИХОГРАФИЯ

Поэт измышляет миражи —
Обманщик, правдивый до слез,
Настолько, что вымыслит даже
И боль, если больно всерьез.

Но те, кто листает наследье,
Почувствуют в час тишины
Не две эти боли, а третью,
Которой они лишены.

И так, остановки не зная
И голос рассудка глуша,
Игрушка кружит заводная,
А все говорят — душа.

Это стихотворение в гениальном переводе А.М. Гелескула, как мне кажется, наиболее точно выражает суть Поэта, его душу, его стремления и мечты, его отчаяние и тоску.

Я мог бы долго говорить о Фернандо Пессоа, многие и многие его стихи я знаю наизусть; его творчество сильно повлияло и на меня, как поэта, но говорить об этом — всё-таки не то, что открыть любимый том, сесть в кресло и погрузиться во вселенную самого большого романтика и философа среди поэтов.

В заключение приведу одно из сильнейших стихотворений автора в потрясающем переводе Е.В. Витковского.


ЭЛЕГИЯ ТЕНИ

Мельчает род, и опустела чаша

Веселья прежнего. Уже давно

Холодный ветер — ностальгия наша,

И ностальгия — все, что нам дано.



Грядущее минувшему на смену

Ползет с трудом. А в лабиринтах сна

Душа везде встречает только стену;

Проснешься — снова пред тобой стена.



Зачем душа в плену? Виной какою

Отягчены мы? Чей зловещий сглаз

Нам души полнит страхом и тоскою

В последний сей, столь бесполезный час?



Герои блещут в невозможной дали

Былого,- но забвенную страну

Не видно зренью веры и печали;

Кругом туман, мы клонимся ко сну.



Который грех былого столь жестоко

Бесплодьем искупить пора пришла?

Зачем столь беспощадна воля рока,

Столь сердцу безнадежно тяжела?



Как победить, сникая на излете —

Какой войною и каким оружьем?

Для нашей скудной и заблудшей плоти

Ужели казнь горчайшую заслужим?



Прекрасная земля былых героев —

Под знойным солнцем средь лазурной шири,

Что высоко сияло, удостоив

Всех милостей тебя, возможных в мире!-



О, сколько красоты и славы прежней!

Надежды опьяняющая рьяность —

Увы, чем выше взлет, тем неизбежней

История: паденье в безымянность.



О, сколько, сколько!.. Вопросишь невольно,

Где все, что было? В глубине Гадеса,

Во свете черном никому не больно,

Ничьи стенанья не имеют веса,-



Кого, по воле темного владыки,

Отпустят в жизнь из царства древней тьмы,

Когда придем по следу Эвридики —

Иль станет так, но обернемся мы?



Не порт, не море, не закон, не вера —

Велеречивый, горестный застой

Царит один как мертвая химера

Над- скорбной влагою, над немотой.



Народ без рода, стебель без опоры,

Предпочитающий не знать о том,

Что смерть спешит к нему, как поезд скорый,

И все в нутро свое вберет гуртом.



Сомнений и неверия стезя,

Ведущая во глубину сознанья,

Где никакою силою нельзя

Спастись от косной жажды нежеланья.



Сиротству подражая и вдовству,

Мы записать хотим рукой холодной

Тот сон смешной, что видим наяву,

Сон бесполезный, скучный и бесплодный.



Что станет со страной, среди народов

На Западе блиставшей, как маяк,

С когортой рыцарей и мореходов,

Вздымавших гордо португальский флаг?..



(О шепот! Вечер, ночь уже почти —

Сдержи слова ненужной укоризны;

Спокойствием страданье сократи

В огромном сердце гибнущей отчизны.



О шепот! Мы неизлечимы. Ныне

Нас пробудить бы, мнится, только мог

Вихрь той земли, где посреди пустыни,

У бездны на краю, почиет Бог.



Молчишь? Не говоришь? Ужель полезней

В себе лелеять слишком горький опыт,

О родина! Как долго ты в болезни —

И спать-то не умеешь. Жалкий шепот!)



О день, в тумане будущего скрытый:

Король воскресший твердою рукой

Спасет народ, и осенит защитой —

Взаправду ль Бог назначил день такой?



День очищенья от греха и срама —

Когда прийти назначено тебе,

Исполнить долг, разверзнуть двери храма,

Затмить глаза блистающей Судьбе?



Когда же, к Португалии взывая,

К душе-пустыне, дальний голос твой

Прошелестит, как благостная вайя

Над влагою оазиса живой?



Когда тоска, дойдя до крайней грани,

Увидит в час перед рассветом, как

Возникнут очертания в тумане,

Что ныне сердцу грезятся сквозь мрак?



Когда? Движенья нет. Меланхоличный

Черед часов: душа привыкла к яду

Ночной досады, вечной и обычной,

А день способен лишь продлить досаду.



Кто, Родина, расправился с тобой,

Отравленною сделал и недужной,

Кто жалкой наделил тебя судьбой,

Прельщая пищей — сытной, но ненужной?



Кто вновь и вновь тебе внушает сны?

Кто вновь и вновь тебя могилой манит?

Твои ладони слишком холодны.

О, что с тобою, в жизнь влюбленной, станет?



Да, ты жива, да, длится бытие,-

Но жизнь твоя — лишь сонные мгновенья...

Все существо облечено твое

Позорною хламидою забвенья.



Спи — навсегда. Знай, греза голубая

Хотя бы не спалит тебя дотла —

Как сон безумный, что любовь любая

К тебе, о Родина,- всегда мала.



Спи безмятежно,- я с тобой усну,

Волнениям подведены итоги;

Ты, у надежды не томясь в плену,

Не будешь знать ни жажды, ни тревоги.



Спи, и судьбы с тобой единой ради

Пребудут отпрыски твоей семьи

В таком же сне, и в нищенской отраде —

Обнять стопы любимые твои.



Спи, Родина,- никчемна и ничтожна,

А коль узришь во сне надежды свет,

Знай, все — не нужно, ибо невозможно,

И цели никакой в грядущем нет.



Спи, кончен вечер, наступает ночь,

Спи,- ненадежный мир смежает веки,

Предсмертным взором отсылая прочь

Все, с чем теперь прощается навеки.



Спи, ибо все кончается с тобой.

Ты вечной жизни жаждала во славе

Пред этой пустотою голубой —

Быть вечным вымыслом? О, спи, ты вправе



Исчезнуть, не внимая ничему;

Для праздных душ в мечтаньях мало проку;

Вечерний час уводит нас во тьму

Навстречу ветру, холоду и року —



Так, лику смерти противостоя,

Взглянув во мрак, что мир вечерний кроет,

Промолвил римский Император: «Я

Был всем, однако быть — ничем не стоит».



( Omnia fui, nihil expedit.

Император Север )





Мой самый любимый Поэт.

Фернандо Пессоа, Fernando António Nogueira Pessoa, 13 июня 1888, Лиссабон — 30 ноября 1935.

Король небытия.


Статья написана 22 мая 2018 г. 12:32
Daily Star: британские фанаты собрались устроить на ЧМ «третью мировую» .



Сразу несколько радикально настроенных групп британских фанатов намерены объединить силы и вместе «задать жару» российским болельщикам на чемпионате мира — 2018, пишет Daily Star.

Кроме того, британцы считают своим долгом обеспечить безопасность своих соотечественников, потому что, на их взгляд, в России «не существует такого понятия, как «защита».
Возможные аресты болельщиков не пугают.

Один из представителей британской радикально настроенной группы футбольных фанатов Smoggies Elite заявил Daily Star, что сразу несколько подобных объединений собираются вместе отправиться в Россию и «задать жару» русским болельщикам.

«Если люди думают, что всё это большая шутка, что мы сыграем в футбол, выпьем, перекурим и мирно поболтаем, — такого никогда не будет. Есть мужики из Ньюкасла, им по 50—60 лет, так они с ума сходят, ждут не дождутся чемпионата мира. Это будет мировая война — третья, четвёртая, пятая, шестая и седьмая», — прокомментировал британец.

Болельщик утверждает, что запугивать его и его единомышленников не стоит: «Они действительно не понимают, что их ждёт». И пусть противники якобы пользуются арматурой, ножами и битами — британцы обойдутся кулаками, заверил любитель футбола, который предпочёл не называть своего имени.

Как подчёркивает газета, объединённые группы британских фанатов разработали чуть ли не военный план по «проникновению» в Россию — в стране уже действуют люди, которые занимаются сбором сведений для болельщиков.
Общая цель в нанесении «ответного удара» объединила фанатов футбольных клубов «Миллуолл», «Вест Хэм», «Манчестер», шотландского «Рейнджерс» и группировок болельщиков из северо-восточной части страны.
Впрочем, кого попало в дело не берут — представители небольших фанатских групп получили отказ.
Как объяснил Daily Star всё тот же британец, они готовы драться только вместе с теми, кого давно знают и кому могут доверять.

Фанат заявил, что он с единомышленниками собирается обеспечивать защиту другим болельщикам британской сборной, которые приедут на чемпионат вместе со своими семьями.
По мнению «защитников», российская полиция не собирается выполнять этих функций.
«Там не существует такого понятия, как «защита». Туда поедут 24 тысячи фанатов, и без нас они будут как куры на бойне», — беспокоится болельщик.

Ещё одна потенциальная угроза — итальянские фанаты, которые едут в Россию, несмотря на то что их сборная на чемпионат не попала.
«Там будет три или четыре страны на одну. Но нас это не слишком волнует. С нами шотландцы — они реально жёсткие отморозки», — предсказывает болельщик.

Перспектива возможного ареста британских радикалов не пугает: «Мы ничуть не беспокоимся. В уличных боях никаких «а что если» быть не может. Единственное, что будет, — это то, что мы дадим русским бой. А потом будь что будет».


Оригинал новости ИноТВ:
https://russian.rt.com/inotv/2018-05-21/D...


Статья написана 18 мая 2018 г. 14:19
***


Три могильных червя повстречались весной на погосте.
Поделились друг с другом, что делали, кто и где был.
Первый молвил: "Вчера я к банкиру отправился в гости.
Видел гроб золотой. Но не спрятаться там от судьбы
."

А второй толковал: "У бомжа я хотел поживиться.
Говорят, что доступнее блюда вовек не сыскать.
Чем журавль в облаках, лучше пусть без изысков — синица.
Но и там — оказалось — всё те же гнильё и тоска
."

Третий червь, помолчав, рассказал: " Я проведал поэта.
Да, там всё как у всех. Но, пусть черти его заберут -
Мне бессонница — мукой, и в голову лезут сонеты,
И волнуют цветы, что под солнцем дрожат на ветру
!..."

"Ну ты, братец, попал! Это дело — заразней проказы!
Позабудь о покое! Теперь твоя кличка — "Поэт"!
Лучше с жизнью покончить.. Решил ужЕ? Только — не сразу:
Напиши нам, пожалуй, на память, хороший сонет
!" :-)))


Статья написана 17 мая 2018 г. 16:07
Мой любимый, мой лучший на свете. Почти эпилог.




"Ах, как время состарилось!..."
Ф. Пессоа


Нет, это не послесловие.
Не глоссарий и не примечания.

Это всего лишь — почти эпилог.
...почему — почти?

Незаконченный — надеюсь где-то там, глубоко внутри себя.

Осенью ему будет 16 лет.
Много, по меркам его народа.

Вчера я шёл домой, и в лучах закатного солнца увидел на дороге комочек.
Трёхцветный, значит — девчонка.
Была бы.
Но так и осталась маленьким полуторамесячным чудом.
Не повезло, кто-то не затормозил...

Моему, в отличие от — повезло.

За всех своих убиенных братьев и сестёр — а было их шестеро изначально — живущий долгую и счастливую, по человеческому разумению, жизнь.

Хотя, не знаю, что он сказал бы мне на этот счёт, умей говорить. ))

Всю жизнь бывший со мной рядом, не родивший потомства, не убивший никого крупнее мухи или комара.
Тихий ангел.

Теперь буквально — тихий.

С возрастом научившийся понимать много человеческих слов.
Сам "разговаривающий" постоянно и много.
Много и часто спящий.
Немало и с удовольствием кушающий.
Раздобревший и растративший свою неуёмную энергию.
Погасивший пламя своего огня, силы жизни, но всё ещё готовый — сноровка есть! — поймать кого-нибудь из пернатых...
Потерявший половину зубов, хромающий на обе передние лапы — Господи, как же больно на это смотреть.. — после долгого лежания, или спросонок.
Любимый всеми и любящий всех; терпеливо ждущий вечером у входной двери; с неотвратимостью и методичностью будильника будящий утром на работу; включающий "мурчалку" чаще и чаще; могущий заснуть на коленях под орущий телевизор..
Да много ещё — какой.

Я видел и знал, вижу и знаю много других представителей кошачьего рода-племени, и могу сказать точно: такого кота больше не будет.
Будет ли другой или другая, когда...

(Не хочу думать про это "когда")
Но такого вот — не будет.

Не будет здесь, рядом.

Но и ещё одно я знаю наверняка: "Там, за гроздьями черёмух"(*) — он подождёт.

Цапка-царапка, кусака и злюка, бархатнолапка.
Хулиган и драчун.
Лучший.
Идущий рядом.
Мой милый старичок.

Вечернее солнышко зажигает огнём оконное стекло.
И маленькое счастье, "намакаронившись", мирно сопит рядом.

Мячик прыгает(**).

---------------------------------------------
* — фраза из стихотворения М. Семёновой "Ты был когда-то забиякой..."
** — из моего, "Слишком быстро..."


Файлы: 18062009195.jpg (469 Кб)
Статья написана 15 мая 2018 г. 11:15

Евровидение-201814 .

На международном песенном конкурсе Евровидение-2018, который закончился 12 мая в Лиссабоне, победила певица из Израиля Нетта Барзилай с песней Toy

О чём же пела эта фея :-D?

------------------------------------------------------ ---

Текст и перевод песни Toy.

Look at me, I'm a beautiful creature

Посмотрите на меня — я прекрасное создание,

I don't care about your "modern time preachers"

И мне плевать на проповедников современности.

Welcome boys, too much noise, I will teach ya

Давайте же, мальчики, столько шума вокруг — я вас научу,

(Pam pam pa hoo, turram pam pa hoo)

(Пам-пам па-уу, таррам-пам па-уу)

( Свернуть )

Hey, I think you forgot how to play

Эй, вы, кажется, забыли правила игры.

My teddy bear's running away

Эй! Мой мишка Тедди убегает сломя голову,

The Barbie got something to say, hey, hey, hey

Барби есть что сказать, эй, эй, эй!

Hey! My "Simon says" leave me alone

Мой "Саймон говорит..." — оставь меня в покое!

I'm taking my Pikachu home

Я забираю своего Пикачу и ухожу домой -

You're stupid just like your smartphone

Ты такой же тупой, как твой смартфон.

Wonder Woman don't you ever forget

Чудо-Женщина — не забывай,

You're divine and he's about to regret

Что ты великолепна, и он еще пожалеет.

He's a baka-mhm-bakabakabaka-mhm boy

Ведь он бака-м бакабакабака-м мальчик,

baka-mhm-bakabakabaka-mhm

Бака-м бакабакабака-м,

I'm not your baka-mhm-bakabakabaka-mhm

Я не твоя бака-м бакабакабака-м...

I'm not your toy (Not your toy)

Я не твоя игрушка (не твоя игрушка),

You stupid boy (Stupid boy)

Глупый мальчик (глупый мальчик).

I'll take you down now, I'll make you watch me

Я спущу тебя с небес на землю и заставлю смотреть,

Dancing with my dolls on the motha-bucka beat

Как я танцую с моими куколками под маза-бака ритм.

Not your toy (Cululoo, cululoo)

Не твоя игрушка! (Кулулу, Кулулу!)

(Cululoo, cululoo)

(Кулулу, Кулулу!)

A-a-a-Ani lo buba

Я не марионетка,

Don't you go and play with me boy!

Даже не думай играть со мной, мальчик!

A-a-a-Ani lo buba

Я не игрушка,

Don't you go and play, shake!

Даже не думай играть! Танцуем!

(Cululoo, cululoo) Wedding bells ringing

(Кулулу, кулулу!) Звон свадебных колоколов,

(Cululoo, cululoo) Money men bling-bling

(Кулулу, кулулу!) Звон монеток у мужчин.

I don't care about your stefa, baby

Мне плевать, как много у тебя денег, детка.

(Pam pam pa hoo, turram pam pa hoo)

(Пам-пам па-уу, таррам-пам па-уу)

Wonder Woman don't you ever forget

Чудо-Женщина — не забывай,

You're divine and he's about to regret

Что ты великолепна, и он вот-вот пожалеет.

He's a baka-mhm-bakabakabaka-mhm boy

Ведь он бака-м бакабакабака-м мальчик,

aka-mhm-bakabakabaka-mhm

Бака-м бакабакабака-м,

I'm not your baka-mhm-bakabakabaka-mhm

Я не твоя бака-м бакабакабака-м...

I'm not your toy (Not your toy)

You stupid boy (Stupid boy)

Я не твоя игрушка (глупый мальчик),

I'll take you down now, I'll make you watch me

Я спущу тебя с небес на землю и заставлю смотреть,

Dancing with my dolls on the motha-bucka beat

Как я танцую с моими куколками под маза-бака ритм.

I'll t-t-t-take you now

Я возьму тебя сейчас,

W-w-w-with me now, boy

Возьму тебя с собой, малыш.

(I'm not your toy)

(Я не твоя игрушка)

You stupid boy

Глупый мальчик,

I'll take you down now, I'll make you watch me

Я спущу тебя с небес на землю и заставлю смотреть,

Dancing with my dolls on the motha-bucka beat

Как я танцую с моими куколками под маза-бака ритм.

(I'm not your toy) Look at me, I'm a beautiful creature

(Я не твоя игрушка) Посмотрите на меня — я прекрасное создание,

(You stupid boy) I don't care about your "modern time preachers"

(Глупый мальчик) И мне плевать на проповедников современности.

(I'm not your toy) Not your toy, not your toy, not your toy, toy

I'm not your toy, not your toy, not your toy, toy

I'm not your toy (Not your toy)

You stupid boy (Stupid boy)

Я не твоя игрушка (глупый мальчик),

I'll take you down now, I'll make you watch me

Я спущу тебя с небес на землю и заставлю смотреть,

Dancing with my dolls on the motha-bucka beat

Как я танцую с моими куколками под маза-бака ритм.

I'll t-t-t-take you now

Я возьму тебя сейчас,

W-w-w-with me now, boy

Возьму тебя с собой, малыш.

(I'm not your toy)

(Я не твоя игрушка)

You stupid boy

Глупый мальчик,

I'll take you down now, I'll make you watch me

Я спущу тебя с небес на землю и заставлю смотреть,

Dancing with my dolls on the motha-bucka beat

Как я танцую с моими куколками под маза-бака ритм.

(I'm not your toy) Look at me, I'm a beautiful creature

(Я не твоя игрушка) Посмотрите на меня — я прекрасное создание,

(You stupid boy) I don't care about your "modern time preachers"

(Глупый мальчик) И мне плевать на проповедников современности.

(I'm not your toy) Not your toy, not your toy, not your toy, toy

I'm not your toy, not your toy, not your toy, toy

------------------------------------------------------ --------

https://matveychev-oleg.livejournal.com/7...





  Подписка

Количество подписчиков: 114

⇑ Наверх