Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «ФАНТОМ» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 31 августа 2009 г. 15:24

***

Ты думаешь — правда проста?

Попробуй, скажи.

И вдруг онемеют уста,

Тоскуя о лжи.

Какая во лжи простота,

Как с нею легко,

А правда совсем не проста,

Она далеко.

Ее ведь не проще достать,

Чем жемчуг со дна.

Она никому не под стать,

Любому трудна.

Ее неподатливый нрав

Пойми, улови.

Попробуй хоть раз, не солгав,

Сказать о любви.

Как будто дознался, достиг,

Добился, и что ж? -

Опять говоришь напрямик

Привычную ложь.

Тоскуешь до старости лет,

Терзаясь, горя...

А может быть, правды и нет -

И мучишься зря?

Дождешься ль ее благостынь?

Природа ль не лжет?

Ты вспомни миражи пустынь,

Коварство болот,

Где травы над гиблой водой

Густы и свежи...

Как справиться с горькой бедой

Без сладостной лжи?

Но бьешься не день и не час,

Твердыни круша,

И значит, таится же в нас

Живая душа.

То выхода ищет она,

То прячется вглубь.

Но чашу осушишь до дна,

Лишь только пригубь.

Доколе живешь ты, дотоль

Мятешься в борьбе,

И только вседневная боль

Наградой тебе.

Бескрайна душа и страшна,

Как эхо в горах.

Чуть ближе подступит она,

Ты чувствуешь страх.

Когда же настанет черед

Ей выйти на свет, -

Не выдержит сердце: умрет,

Тебя уже нет.

Но заживо слышал ты весть

Из тайной глуши,

И значит, воистину есть

Бессмертье души.

***

Не взыщи, мои признанья грубы,

Ведь они под стать моей судьбе.

У меня пересыхают губы

От одной лишь мысли о тебе.

Воздаю тебе посильной данью -

Жизнью, воплощенною в мольбе,

У меня заходится дыханье

От одной лишь мысли о тебе.

Не беда, что сад мой смяли грозы,

Что живу я — сам с собой в борьбе,

Но глаза мне застилают слезы

От одной лишь мысли о тебе.

***

Не плачь, не жалуйся, не надо,

Слезами горю не помочь.

В рассвете кроется награда

За мученическую ночь.

Сбрось пламенное покрывало

И платье наскоро надень

И уходи куда попало

В разгорячающийся день.

Тобой овладевает солнце.

Его неодолимый жар

В зрачках блеснет на самом донце,

На сердце ляжет, как загар.

Когда в твоем сольется теле

Владычество его лучей,

Скажи по правде — неужели

Тебя ласкали горячей?

Поди к реке и кинься в воду

И, если можешь, — поплыви.

Какую всколыхнешь свободу,

Какой доверишься любви!

Про горе вспомнишь ты едва ли.

И ты не назовешь — когда

Тебя нежнее целовали

И сладостнее, чем вода.

Ты вновь желанна и прекрасна,

И ты опомнишься не вдруг

От этих ласково и властно

Струящихся по телу рук.

А воздух? Он с тобой до гроба,

Суровый или голубой,

Вы счастливы на зависть оба, -

Ты дышишь им , а он тобой.

И дождь придет к тебе по крыше,

Все то же вразнобой долбя.

Он сердцем всех прямей и выше,

Всю ночь он плачет про тебя.

Ты видишь — сил влюбленных много.

Ты их своими назови.

Неправда, ты не одинока

В твоей отвергнутой любви.

Не плачь, не жалуйся, не надо,

Слезами горю не помочь.

В рассвете кроется награда

За мученическую ночь.


Тэги: поэзия
Статья написана 28 августа 2009 г. 14:40

Но потОм не житьё — доживанье,
И не видятся дали светлей…
Жизнь без мамы сродни расставанью
И прощанию с жизнью своей.


Р.Матюшин



***
Настанет день — и жизнь пойдёт вразнос;
Исчезнут смыслы,радости,желанья,
Надежд сиянье,беспросветность слёз -
Там,где умрут сравненья и названья..


За то,чтоб этот день не наступал,
Готовы мы платить ценой безмерной;
Но неподкупен суд и скор финал, -
И приговор несправедливо-верный.



Путь безутешен — до скончанья дней.
И жить — лишь памятью и той любовью,
Что жизнь дарила. И теперь о ней
Навеки сердцу плакать черной кровью.


Настанет день — тот,ПрОклятый Из Дней -
Его не позабудем никогда мы!..............
Всё будет хуже,проще и страшней:
Настанет день,когда не станет мамы.

(лето 1995 г.)

Статья написана 27 августа 2009 г. 18:13

Л.Джонсон

Заповедь молчания

Я знаю их — часы скорбей:

Мученья,упованья,страх,

Тиски обид,шипы страстей,

Цветы,рассыпанные в прах;

Бездонный ад над головой,

Пучины стон,недуг зари

И ветра одичалый вой -

Они со мной,они внутри.

Иной бы это разбренчал

На целый мир,как скоморох;

Но я о них всегда молчал:

Их знаешь ты,их знает Бог.


Э.Даусон

Даме,которая задавала глупуе вопросы

Зачем я печален,Хлоя?Затем,что луна высоко

И не утоляет жажды разлитое молоко.

Затем ли,что ты прекрасна?Но повод чрезмерно мал,

Ведь кто залучил чечётку.тот журавля не поймал.

Быть может,затем я печален,что холоден белый свет

И мне не найти парома в тот город,где меня нет.

Затем ли,что ал твой ротик,а грудь как айва в цвету?

(Но сумрачен и бесцветен тот край,куда я иду.)

Затем,что увянут,Хлоя,и губки твои,и грудь?

Иду,куда ветер дует,и не печалюсь ничуть.


А.Симонс


Повесть

Маячит тень передо мной,

Туманный беглый силуэт;

За ней иду сквозь бред ночной —

Из мрака в свет,из мрака в свет.

На фоне жёлтого окна

Или луной облитых вод -

Опять она,всегда она!

Неузнанная тень скользнёт.

Она ведёт сквозь ночь и мглу

Туда,где в волнах брезжит день;

И на пустынном берегу

Бесследно исчезает тень...


(перевод — Г.Кружков)


Тэги: поэзия
Статья написана 26 августа 2009 г. 14:49
***
Осень неслышной походкой подходит и дарит
Свет незакатной,невиданной,чистой любви...
(Злой озорник Купидон нынче снова в ударе -
Мечет без промаха стрелы хмельные свои.)



Осень успеет согреть теплотою и лаской,
И подарить вечнопамятный праздник душе...
Даже зима с её злой и холодной развязкой
Будет бессильна в жестоком своём кураже.


Осень струится по сердцу нежнейшею дрожью,
Щедро делясь беспредельностью встреч и разлук;
(вЫцелит сердце и скроется по бездорожью
Мальчик-стрелок,зачехляя свой сказочный лук.)


(26.08.2009г.)

Статья написана 26 августа 2009 г. 12:28

Очень больно!

Когда душа

Во мраке мечется, шурша,

Как обезумевшая крыса, —

Ищи в тот миг

Любви спасительный тайник,

Где от себя возможно скрыться.

В огне любви

Сгорят злосчастия твои,

Всё, что свербило и болело,

Но в том огне

С проклятой болью наравне,

Имей в виду, сгорит и тело.

И если ты

Платить не хочешь горькой мзды

И от любви бежишь в испуге —

Тогда живи,

Как жалкий зверь, что акт любви

Легко справляет без подруги.

Пусть ты сожжён,

И всё ж — хоть мать пытай ножом! —

Покой души в любви и вере.

Но та, к кому

Я шёл сквозь холод, грязь и тьму,

Передо мной закрыла двери.

И боль во мне

Звенит цикадой в тишине,

И я глушу её подушкой, —

Так сирота

С гримасой плача возле рта

Бренчит дурацкой погремушкой.

О, есть ли путь,

Чтоб можно было как-нибудь

Избавить душу от смятенья?!..

Я без стыда

Казнил бы тех, чья красота

Для окружающих смертельна!..

Мне ль, дикарю,

Носить пристойности кору,

Что именуется культурой?..

Я не хочу

Задаром жечь любви свечу

Перед божественною дурой!..

Дитя и мать

Вдвоём обязаны орать —

Всегда двоим при родах больно!

Во тьме дворов,

Рожая нищих и воро,

Вы, женщины, орите: больно!

В чаду пивных,

Стирая кровь с ножей хмельных,

Вы, мужики, орите: больно!

И вы, самцы

Уныло тиская соски

Постылых баб, — орите: больно!

И вы, скопцы,

Под утро вешаясь с тоски

На галстуках, — орите: больно!

Ты, племя рыб,

С крючком в губе ори навзрыд,

Во все немое горло: больно!

Моя же боль

Сильней означенной любой,

Её одной на всех довольно.

И тот из вас,

Кто ощутит её хоть раз,

Узнает, что такое "больно"!

Ты, майский жук,

Что прянул под каблук,

Всем малым тельцем хрустни: больно!

Ты, добрый пёс,

Что угодил под паровоз,

Кровавой пастью взвизгни: больно!

Пусть адский хор,

Растущий, как лавина с гор,

Ворвётся грозно и разбойно

К ней в дом — и там,

Бродя за нею по пятам,

Орет ей в уши: очень больно!

И пусть она,

Разбита и оглушена,

Поймёт среди орущей бойни,

Что не любви

Пришел просить я, весь в крови,

А лишь спасения от боли...

(перевод — Леонида Филатова)

***

Я ползал на карачках. Бог смотрел

и не подумал протянуть мне руку.

Я понял, что свободен, и посмел

подняться сам. Спасибо за науку.

Так Он помог мне — тем, что не помог.

Он был огнём и стать не мог золою.

Всяк любит как умеет, вот и Бог

меня оставил, чтобы быть со мною.

Плоть немощна, и страх — защита ей,

Но, преданности полон неизменной,

с улыбкою я жду судьбы своей

на шатком шаре, в пустоте вселенной.

(перевод — Марины Бородицкой)


Мой итог

Всем обязанный лишь себе самому,

Я всегда понимал: ничего никому

Я не должен или должен не более,

Чем скотина, что умирает в поле,

Я боялся, но жил — иначе нельзя:

Появился, смешался, выделился

И отдал всем то, что им причиталось:

За доброту — любовь, за жадность — жалость.

Женщины мной играли зло и мило,

А я им верил: чтоб им приятно было.

Я палубы мыл, якоря выбирал,

Перед умными глупого изображал,

Я продавал все то, что продавалось:

Хлеб, игрушки, статьи — и стихов малость.

Не хочу смерти в петле или в бою -

Я приду умирать на кровать свою.

Мой итог: жил, в радости и печали.

Что ж, ведь и другие так умирали.

(перевод — Михаила Липкина)


Тэги: поэзия



  Подписка

Количество подписчиков: 113

⇑ Наверх