Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «ФАНТОМ» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 6 ноября 2018 г. 11:35
...прежде всего хочу выразить признательность моему поэтическому партнеру https://poembook.ru/id106567
— без её участия у меня всё было бы не в пример хуже, если вообще было бы. )



Про неё что говорить — великолепная работа, во всех отношениях https://poembook.ru/contest/1116-osennij-...

Ну а я малость намудрил с сюжетом и был не понят в ряде случаев при голосовании.
Но ничуть не жалею.
Танец вышел немного "не в кассу", но весёлым и лёгким.
Судите сами.
------------------------------------------------------ -------------------
Маленькое предисловие: судьба играет человеком, как известно.
Эти двое должны были встретиться на балу, но встретились немного ранее, и пасьянс не сложился — вместо бального танца вышел дуэльный...

Но обо всём — по порядку. )


Дед Мороз и Женщина-Шериф


Однажды, в конце ноября, перед самой зимою,
Решил Дед Мороз на минутку зайти в KFC.
И вдруг на пороге как будто со смертью самою
Столкнулся лоб в лоб. Боже мой, сохрани и спаси!

Затянута в кожу, как будто лесная гадюка,
И прёт из бюстгальтера грудь молодою луной.
В руке — Smith&Wesson. Заденешь, пристрелит без звука!
Шериф, не иначе (он видел похожих в кино).

Под длинным плащом — срамота и позор, да и только! -
Мелькает ТАКОЕ, что впору святых выносить...
Запнулся старик, покраснел, как арбузная долька:
Вовек непотребства такого не знал на Руси.

— Что пялишься? Вздумал со мной скоротать этот вечер?
Давай-ка, с дороги! Не видишь, начальство идёт!
Тебе в твои годы — лежать бы спокойно на печке!
Что встал истуканом? А может быть, ты — идиот?

Купил бы авто, а костыль свой отнёс в антикварный -
Немало дадут! Набалдашник, поди, золотой?
Подстригся б, побрился, и снял свой тулупчик амбарный.
Туристов пугаешь своей неземной красотой!

Мороз, онемев, не нашёл, что ответить на это,
А та продолжает: — Что смотришь, трухлявый ты пень?
Не пыжься — не сокол! А может, ты просто «с приветом»?
Сказала — вали-ка в туман, и не порти мне день!

Совсем ты, дедуля, от жизни культурной отбился.
Сходи в тренажёрку, сперва подкачайся чуток!
Мороз не стерпел — грохнул посохом об пол и взвился:
— Уж чья бы корова!.. Замолкни, чума без порток!

Такие, как ты, в старину по острогам сидели!
А нынче, смотрите: стоит, пистолетом трясёт...
Ошибка природы! Без лада, без прока, без цели!
Куда тебя, девка, к едрениной фене, несёт?

Щас посохом двину — сосулькой поскачешь, в натуре!
Меня разозлить — не любому дано дураку!
Деваха набычилась... Чу, надвигается буря!
И палец привычно уже потянулся к курку.

Но в век огнестрела забыли про сказку и чудо.
Старик оказался быстрее: финита ля ком...
...................................................... ...............
И стройная ёлочка, молча, у храма фастфуда
Стоит, припорошена робким ноябрьским снежком.

Дед ёлку запостил в дневник, чтобы прочим наука.
Нет такта — молчи! Подписал: «Подивися, народ!
Ну, как ваша осень, избранники муз Поэмбука?
Готовы плясать и стихом отжигать в Новый год?»


Статья написана 26 октября 2018 г. 13:42
Сегодня завершился длившийся с 16-го числа Финал осеннего сезона 2018 Кубка Поэмбука.



Участвовал с двумя стихотворениями: "На чердаке" и "Кракен".
"На чердаке" — новое, написанное специально к конкурсу стихотворение.

Результат — 18-е место в общем списке.
Как по мне — очень хорошо, учитывая прохождение предварительного этапа ( более 300 работ ).
И в финале получилась замечательная, сильная подборка.

...и. собственно, мой вклад в конкурс:
------------------------------------------------------ ---------------
На чердаке


Здесь голуби, покой и тишина,
Пол пересыпан слоем керамзита,
И в прорези чердачного окна -
Мишень-луна, потёрта и размыта.

А кажется — всё было лишь вчера:
Двор — необъятен, тайнами наполнен;
Там носится до ночи детвора,
Неистово, как в бурном море — волны.

И, замирая сердцем, ты следишь,
Как стая сизарей уходит в небо,
И для тебя плато любимых крыш -
Предел мечты и сказочная небыль.

До белизны костяшек кулаков
Ты держишься за тоненькую раму,
И мыслями летишь до облаков!..
Но там, внизу — друзья, обед и мама.

Вновь — лестница, замок, закрытый люк:
Мир приземлённый не узнает тайны.
Сегодня — всё не так: лишь сердца стук
Да образ, всплывший в памяти случайно.

Здесь голуби, покой и тишина.
А ты глядишь во двор, как в захолустье
Былой души, в колодец тьмы без дна.
И в жизни нет ни радости, ни грусти.

....он постоял немного (в горле — ком,
минувшего аркан на сердце — туже)
И рухнул обессиленно ничком -
Забыт для всех и никому не нужен.

Но, с юностью прощаясь навсегда,
Заметить одного он был не в силах -
Что плачет старый, маленький чердак,
Смолой на пересушенных стропилах.


Кракен


Then once by man and angels to be seen,
In roaring he shall rise and on the surface die.

Alfred Tennyson



Я отрываюсь ото дна. Я слишком долго спал во тьме.
Спасительная глубина, я изменить тебе посмел.

Я слишком долго жил во мгле, забыв о птицах и волнах,
Не вспоминая о земле; мой дом — покой и тишина.

Меня пугают солнца свет и грозовые облака,
Мне безразличен ход планет — в ночи проспавшему века.

Над километрами воды, баюкающей тишиной,
Парят прекрасные сады, в мечтах придуманные мной.

И вот, в чудеснейшей из грёз, лечу куда-то высоко,
Забыв о том, что не сбылось, и жить — прекрасно и легко.

Виденьем лживым увлечён, безмерной тягой изнурён,
Не сожалея ни о чём, я обрываю долгий сон

И покидаю глубину. Проклятье света ждёт вдали.
Вверх, в эту бездну соскользну, своё желанье утолив,

Что обещает вечный рай, что оборвёт мои года...
Я поднимаюсь из «вчера» в погибельное «навсегда».


Статья написана 16 октября 2018 г. 15:56
А ты знаешь эти необычные факты о русском языке?




Слова на букву “Ы” существуют!

Большой популярности достиг миф о том, что в русском языке нет слов на букву "Ы".
С ходу сложно подобрать какой-то пример.
На самом деле, с буквы "Ы" начинаются некоторые географические названия, находящиеся преимущественно в Якутии.
Например, Ыныкчан и Ыллымах — это посёлки, Ыгыатта — местная речка, Ытык-кюёль — административный центр Таттинского улуса Якутии.

Аналогичная ситуация и с буквой Й.



В русском языке есть слово без корня.

Это единственное слово-исключение — глагол "вынуть".

Исконно-русских слов на букву "А" всего несколько.

Исконно-русских слов на букву "А" можно пересчитать по пальцам. Считается, что их всего 6: аж, авось, ага, агу, аз и азбука.
Все остальные алфавиты, арбузы, апельсины, автобусы — слова-пришельцы, заимствованные из других языков.

Богатство русского языка — в синонимах.

Наш язык насыщен огромным количеством синонимов — слов, различных по произношению и написанию, но с одинаковым лексическим значением.
Синонимы обогащают речь русского человека.
Чем больше наш словарный запас, тем реже мы пользуемся одними и теми же словами и избегаем тавтологии (чрезмерного употребления одинаковых лексем).
Сразу на ум приходит чудесный словарь Эллочки-людоедки из 30 слов.

Что еще более интересно, это синонимичные фразы, которыми можно играть, выражая одну и ту же мысль по-разному.
Например, у совсем непривлекательного глагола "умереть" в языке сложилось много синонимов: “отдать Богу душу”, “покинуть наш бренный мир”, “уйти на тот свет”, “сыграть в ящик” и т.д.



Самое длинное и страшное слово в языке.

В первую очередь вспоминается немецкий язык, который так и пестрит длинными и пугающими словами.
Действительно, человек, не знакомый со спецификой языка, может прийти в ужас от длины некоторых существительных или глаголов.
Но в русском тоже встречаются объемные слова.
В частности, это не понаслышке известно людям с медицинским образованием и ученым химикам. Одним из самых длинных таковых слов является “метилпропенилендигидроксициннаменилакриловая” (разумеется, кислота)



Ад для иностранца.

И не только. Для русского человека паронимы тоже непонятны и сложны в употреблении.
Например, чем отличаются паронимы адресат и адресант?
А невежа и невежда?
К паронимам также следует отнести и омонимы — слова одинаковые по написанию, но разные по значению.
Нерусскоговорящему человеку сложно понять и запомнить, что замок — это как скважина для ключей, так и архитектурное творение, а стекло может обозначать утекающую жидкость или же то, что вставлено в оконную раму.



Непристойное выражение — это на самом деле церковный термин.

В церковнославянском языке 23 по счету была буква "хер", на письме обозначавшаяся как современная Х

Смешное о выражении "страдать хернёй".

На русский язык выражение переводится как страдать грыжей, потому что с латинского “hernia” – это “грыжа”.
Данный диагноз доктора устанавливали тем юношам, которые являлись детьми богатых мещан и не желали идти в армию.
Так что в конце позапрошлого века каждый пятый российский призывник “страдал хернёй”.


https://ru.sott.net/article/6134-a-ty-zna...


Статья написана 3 октября 2018 г. 11:15
ПСЕВДОНИМЫ.




1. РУССКИХ И СОВЕТСКИХ ПОЭТОВ:


АХМАТОВА Анна Анна Андреевна Горенко
(1889-1966)

БАГРИЦКИЙ Эдуард Дзюбин Эдуард Георгиевич
(1895-1934)

БАРАТЫНСКИЙ Е.А. Боратынский Евгений Абрамович
(1800-1844)

БЕДНЫЙ Демьян Ефим Алексеевич Придворов
(1883-1945)

БЕЛЫЙ Андрей Бугаев Андрей Николаевич (1880-1934)

БЛАЖЕННЫЙ Вениамин Айзенштадт Вениамин
(1921-1999)

ВИЗБОР Юрий Йосифович Визборас Юрий Иозасович
(1934-1984)

ВОЛОШИН Максимилиан Волошин-Кириенко Максимилиан Александрович
(1877-1932)

ВОСТОКОВ А. Х Остенек Александр Христофорович
(1781-1864)

ГАЛИЧ Александр Гинзбург Александр Аркадьевич
(1919-1977)

ГОЛОДНЫЙ Михаил Эпштейн Михаил Семёнович
(1903-1949)

ГОРЬКИЙ Максим Пешков Алексей Максимович
(1868-1936)

ДАКТИЛЬ Френкель Анатолий Адольфович
(1890-1942)

ДЖАЛИЛЬ Муса Джалилов Муса Мустафович
(1906-1944)

ИСАКОВСКИЙ Михаил Васильевич Исаков Михаил Васильевич
(1900-1973)

КАРИМ Мустай Каримов Мустафа Сафич
(р.1919)

КОЛАС Якуб Мицкевич Константин Михайлович
(1882-1956)

КРОТКИЙ Эмиль Герман Эммануил Яковлевич
(1892-1963)

КУПАЛА Янка Луцкевич Иван Доминикович
(1882-1942)

ЕВГЕНИЙ ЗАБЕЛИН Леонид Николаевич Савкин
(1905-1943)

ЛЕБЕДЕВ-КУМАЧ Василий Иванович Лебедев Василий Иванович
(1898-1949)

ЛЬВОВ Михаил Давыдович Маликов Рифкат Давыдович
(1917-1988)

МИНСКИЙ Николай Максимович Виленкин Николай Максимович
(1855-1937)

НЕСМЕЛОВ Арсений Иванович Митропольский Арсений Иванович
(1889-1945)

ПОЛОЦКИЙ Симеон Петровский-Ситнианович Самуил Емельянович
(1629-1690)

СИМОНОВ Константин Михайлович Кирилл Михайлович Симонов
(1915-1979)

ПЯСТ Владимир Пестовский Владимир Алексеевич
(1886-1940)

ПРУТКОВ Козьма
(1803-1863) Коллективный псевдоним:
Жемчужников Александр Михайлович (1826-1896)
Жемчужников Алексей Михайлович (1821-1908)
Жемчужников Владимир Михайлович (1830-1884)
Толстой Алексей Константинович (1817-1875)

ОЗЕРОВ Лев Адольфович Гольдберг Лев Адольфович
(1914-1996)

РАЙНИС Янис Плиекшанс Янис
(1865-1929)

САМОЙЛОВ Давид Самойлович Кауфман Давид Самойлович
(1920-1989)

ЧЁРНЫЙ Саша Гликберг Александр Михайлович
(1880-1932)

СВЕТЛОВ Михаил Шейнкман Михаил Аркадьевич
(1903-1964)

ХЛЕБНИКОВ Велимир Хлебников Виктор Владимирович
(1885-1922)

СЕВЕРЯНИН Игорь Лотарев Игорь Васильевич
(1887-1941)

СОЛОГУБ Фёдор Тетерников Фёдор Кузьмич
(1863-1927)

КУПАЛА Янка Ива́н Домини́кович Луце́вич (1882-1942)

ТАНК Максим Скурко Евгений Иванович
(1912-1995)

АГНИЯ БАРТО Волова Агния Львовна
(1906-1981)

ЧУКОВСКИЙ Корней Иванович Корнейчуков Николай Васильевич
(1882-1969)

РОЖДЕСТВЕНСКИЙ Роберт Иванович Роберт Иванович Петкевич
(1932-1994)

Леся УКРАИНКА Лариса Петровна Коса́ч-Кви́тка
(1871-1913)

ШЕВЧЕНКО Тарас Шевченко-Грушевский Тарас Григорьевич (1814-1861)

ЭЛЬ-РЕГИСТАН Г. Уреклян Г. (р.1924)


2.ЗАРУБЕЖНЫХ ПОЭТОВ:


АППОЛИНЕР Гийом Костровицкий Вильгельм Аполлинарьевич
(1880- 1918)

БУАЛО Буало-Депрео Никола
(1636-1711)

ВИЙОН Франсуа Монкорбье Франсуа
(1431 — после 1463)

ДАНТЕ Дуранте Алигьери
(1265-1321)

МЕТАСТАЗИО Пьетро Трапасси Пьетро
(1698-1782)

НАВОИ Алишер Алишер Низамаддин Мир
(1441-1501)

НЕРУДА Пабло Басуальто Пабло Нефтали Рикардо Рейес
(1904- 1973)

НИЗАМИ Гянджеви Юсуф Абу Мухаммед Ильяс ибн
(ок.1141- ок.1209)

САЯТ-НОВА Саадян Арутюн
(1712-1795)

ФИРДУОСИ Абулькасем
(ок.940 — 1020 или 1030)

ХАЙЯМ Омар Гияс Ад-Дид Абу-Ль-Фатх Омар ибн Ибрахим (ок.1048 — после 1122)

ХАФИЗ Ширази Шамседдин Мухаммед
(1325-1389 или 1390)



http://rifmoved.ru/


Статья написана 2 октября 2018 г. 13:05
Факты о тонкостях русского языка, в которых иностранец ногу сломит.



1. Только у нас слово «угу» является синонимом к словам «пожалуйста», «спасибо», «добрый день», «не за что» и «извините», а слово «давай» в большинстве случаев заменяет «до свидания».

2. Как перевести на другие языки, что «очень умный» — не всегда комплимент, «умный очень» — издевка, а «слишком умный» — угроза?

3. Почему у нас есть будущее время, настоящее и прошедшее, но всё равно настоящим временем мы можем выразить и прошедшее («Иду я вчера по улице…»), и будущее («Завтра я иду в кино»), а прошедшим временем мы можем выразить приказ («Быстро ушёл отсюда!»)?

4. Есть языки, где допустимо двойное отрицание, есть — где не допускается; в части языков двойное отрицание может выражать утверждение, но только в русском языке двойное утверждение «ну да, конечно!» — выражает отрицание или сомнение в словах говорящего.

5. Все иностранцы, изучающие русский, удивляются, почему «ничего» может обозначать не только «ничего», но и «нормально», «хорошо», «отлично», а также «всё в порядке» и «не стоит извинений».

6. В ступор человека, изучающего русский, может ввести фраза «да нет, наверное», одновременно несущая в себе и утверждение, и отрицание, и неуверенность, но всё же выражающая неуверенное отрицание с оттенком возможности положительного решения.

7. Попробуйте объяснить иностранцу фразу «Руки не доходят посмотреть».

8. Как точно назвать наклонение с частицей «бы», когда она выражает в разных ситуациях и условие, и просьбу, и желание, и мечтательность, и необходимость, и предположение, и предложение, и сожаление?

9. В русском языке иногда у глагола нет какой-либо формы, и это обусловлено законами благозвучия. Например: «победить». Он победит, ты победишь, я… победю? побежу? побежду? Филологи предлагают использовать заменяющие конструкции «я одержу победу» или «стану победителем». Поскольку форма первого лица единственного числа отсутствует, глагол является недостаточным.

10. Стакан на столе стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?

Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала.

Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Однако если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.


А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.


https://matveychev-oleg.livejournal.com/7...





  Подписка

Количество подписчиков: 113

⇑ Наверх