Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя ФАНТОМ в блогах (всего: 4863 шт.)
грязный чемпион > к сообщению
Отправлено 8 октября 2013 г. 14:27
Доктор Вова :beer:

Спортом это не назовёшь.
Всё что угодно: фарс, шоу, пародия. Но не бокс.

При всём при том я ни на секунду не усомнюсь в том, что Кличко был сильнее.
И он победил.

Но вот методы....:-(

Кто-то может возразить, мол, главное — результат и победителей не судят.
Я мог бы согласиться, будь соперники равны по силе и мастерству.

А в данном случае эмоции таковы — глубокое разочарование таким "боем", чувство недоумения по отношению к Поветкину( куда полез, спрашивается, с такой подготовкой?) и чувство отвращения по отношению к "чемпиону"( которому по-хорошему гордиться совсем нечем)
вопросы без ответов > к сообщению
Отправлено 8 октября 2013 г. 10:23
Veronika, что значит — "надо делать" ?

Если есть на примете переводчики-профессионалы, готовые заняться альтруизмом — тогда оно, конечно, да :-D
Пиратов - на рею? > к сообщению
Отправлено 4 октября 2013 г. 18:09
цитата Green_Bear
Борются-борются, а на выходе — пшик
:-[

О!
Ключевая фраза!

И это ведь касаемо не только флибусты. Это у них касаемо всего.
Значит, так им хочется:-)))

Разумеется. это не исключает факта вероятности того, что Ассоциация защиты авторских прав в интернете, учрежденная издательствами АСТ и «Эксмо», и далее будет безобразничать.
Пиратов - на рею? > к сообщению
Отправлено 4 октября 2013 г. 18:04
цитата Green_Bear
Не хочу обидеть
:-)))

Green_Bear , а что, хотелось бы?

Не, я не обижусь. Тем более что флибуста и впрямь глючит последнее время.
Пиратов - на рею? > к сообщению
Отправлено 4 октября 2013 г. 17:58
А и правда, заработала.

Значит, ненадолго всё же.:-D
Пиратов - на рею? > к сообщению
Отправлено 4 октября 2013 г. 17:57
цитата Green_Bear
Все уже давно работает в обычном режиме.


правда, что ли? :-)))

С утра не работало.

http://www.cnews.ru/news/top/?2013/09/10/...
ПОЛЬСКАЯ ФАНТАСТИКА 2013 (часть 1) > к сообщению
Отправлено 2 октября 2013 г. 16:19
цитата k2007
Если выйдет, я куплю


...а Vladimir Puziy молчит ;-)
ПОЛЬСКАЯ ФАНТАСТИКА 2013 (часть 1) > к сообщению
Отправлено 2 октября 2013 г. 15:56
Мы все Пекару ждем...:-(
«Зона Смерти», Умка, Мангуст и прочий бестиарий. Ян Валетов, «Ничья земля» > к сообщению
Отправлено 30 сентября 2013 г. 10:21
Валетов безусловно хорош.:-)

Я открыл его для себя, когда он был ещё на Самиздате.
Метафоры перевода > к сообщению
Отправлено 27 сентября 2013 г. 12:55
цитата kdm
Вообще-то художественному переводу учат методом бросания с моста


..жаль, такой метод не работает в переводе поэтическом...:-(
Новый роман Владимира Сорокина > к сообщению
Отправлено 26 сентября 2013 г. 11:13
цитата Френда
«Голубое сало» — великая книга.


скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

офиг
еть.:-))):-(((
Новый роман Владимира Сорокина > к сообщению
Отправлено 26 сентября 2013 г. 11:12
цитата Френда
«Голубое сало» — великая книга.
(*) > к сообщению
Отправлено 26 сентября 2013 г. 10:31
Shuany , спасибо:-)
ДВУХТОМНИК В ТИПОГРАФИИ > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2013 г. 14:19
цитата witkowsky
А. Кочеткова


Кстати, не мешало бы и самогО Кочеткова переиздать.
Вот уж книга вышла бы.:cool!:
Если не ВОДОЛЕЙ, то кто же?
..правду - под нож. > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2013 г. 11:18
цитата Veronika
Готовьтесь.
:-D

Veronika , "..всегда готов!";-)

( .. правда, у меня комментариев нет; нечего комментировать — тут и так всё предельно ясно)
(*) > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2013 г. 10:56
Полковник , спасибо.:-)

Ну, не вечно дождику лить. Вон, уже снег обещают с заморозками.:-D:-(((
ДВУХТОМНИК В ТИПОГРАФИИ > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2013 г. 14:47
цитата witkowsky
полный свод книги «Легенда веков» с обширным приложением.


а состав переводчиков?
Участники Века перевода или и классики тоже?
(*) > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2013 г. 13:59
Андрей, спасибо :-)
(*) > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2013 г. 13:34
...а у нас — дождь вторую неделю, почти без перерывов:-(((
ДВУХТОМНИК В ТИПОГРАФИИ > к сообщению
Отправлено 19 сентября 2013 г. 11:08
цитата witkowsky
Собственно — полный свод книги «Легенда веков» с обширным приложением
:cool!:

Здорово!
ДВУХТОМНИК В ТИПОГРАФИИ > к сообщению
Отправлено 19 сентября 2013 г. 10:06
цитата witkowsky
Короче, все те авторы, у которых есть «кассовое» имя, но нет ни одного пристойного сколько-то полного русского издания.


Ну значит, будет должна быть поэзия Гюго. Он как раз подпадает подо все эти критерии.
Болеслав Лесьмян. Баллады и романсы. > к сообщению
Отправлено 19 сентября 2013 г. 10:04
blakrovland , в издательстве или в серии?

Если в издательстве — то много и разные. "Литпамятники" посмотрите, это их проект, "НАУКИ".
ДВУХТОМНИК В ТИПОГРАФИИ > к сообщению
Отправлено 18 сентября 2013 г. 17:31
цитата witkowsky
для Престиж Бук
— а что конкретно для них?
Что-то подарочное/дорогое?
Болеслав Лесьмян. Баллады и романсы. > к сообщению
Отправлено 18 сентября 2013 г. 16:16
Очень хороши:

http://www.ozon.ru/context/detail/id/4384...
http://www.ozon.ru/context/detail/id/3095...
http://www.ozon.ru/context/detail/id/3938...

и неплохо:
http://www.ozon.ru/context/detail/id/6092...
Болеслав Лесьмян. Баллады и романсы. > к сообщению
Отправлено 18 сентября 2013 г. 16:00
:beer:

Эта серия вообще хороша ( за иключением некоторых томов)
Болеслав Лесьмян. Баллады и романсы. > к сообщению
Отправлено 18 сентября 2013 г. 15:58
..да, уже и на ОЗОНе появилась: http://www.ozon.ru/context/detail/id/2298...
Болеслав Лесьмян. Баллады и романсы. > к сообщению
Отправлено 18 сентября 2013 г. 15:54
Наполнение отличается кардинально, в лучшую сторону.
ДВУХТОМНИК В ТИПОГРАФИИ > к сообщению
Отправлено 18 сентября 2013 г. 10:47
Спасибо, ясно.:-)
ДВУХТОМНИК В ТИПОГРАФИИ > к сообщению
Отправлено 17 сентября 2013 г. 17:23
и ещё вопрос: на каком этапе очередная антология ВП ?
эксперимент, часть вторая. Итоги > к сообщению
Отправлено 17 сентября 2013 г. 11:06
.........почему-то вспомнился замечательный цикл "Песни Василисы Премудрой" Б. Лесьмяна
Оцените, КАК творил на не родном ему языке этот великий Поэт:

        ***
Я — солнечная быль, я — мудрая царевна,
Любимица небес, и леса, и ручья,
Я — голос бытия таинственно-запевный,
Всем обрученная, и все же я — ничья!

Я знаю мысль цветов, и думу лунных блестков,
И песню дряхлую, что мохом поросла,
И трепеты ночей, и тайны перекрестков,
И водометный сон упругого весла!

В моем коралловом, подводном захолустье
Есть жизнь бессмертная и радостная грусть.
Я много помню дней и знаю наизусть я
Всё то, чего нельзя запомнить наизусть!..

Меня исполнил Бог душою благовонной,
Душою-розою и телом-жемчугом, -
Вдоль да по матушке — лазури небосклонной
Плывет моя ладья, окованная сном!

Она плывет-поет по ветру-урагану
О том, кто был в нее так сказочно влюблен!..
Поклон ему в былом — царевичу Ивану -
За тридевять земель — мой царственный поклон!



Эх..........

( целиком он вот здесь http://fantlab.ru/forum/forum6page1/topic... был, семь лет назад я публиковал в "любимой поэзии" )
ДВУХТОМНИК В ТИПОГРАФИИ > к сообщению
Отправлено 17 сентября 2013 г. 10:21
Спасибо большое! :-)
ДВУХТОМНИК В ТИПОГРАФИИ > к сообщению
Отправлено 17 сентября 2013 г. 10:01
цитата witkowsky
Но очень дорого


...касаемо Витковского категория "дорого" применима исключительно в отношении качества перевода.
В отношении цены книги я не вижу причин для оперирования такими категориями. :-)

Так что — беру.
ДВУХТОМНИК В ТИПОГРАФИИ > к сообщению
Отправлено 16 сентября 2013 г. 13:01
Поздравляю. :-)

Жаль, конечно, что не в твердом переплёте...
Но в данном случае, главное — ВЫШЛА :beer:

Жду с нетерпением.8-)
ИЗДАТЕЛЬСКАЯ ЦЕНА БУДЕТ МНОГО НИЖЕ, ТАК ЧТО - ВОТ: > к сообщению
Отправлено 16 сентября 2013 г. 12:23
цитата rusty_cat
я написал на agathon@rambler.ru 27 августа. до сих пор не ответили


аналогично.

цитата witkowsky
Однако всем, кто ему написал, книга гарантирована
:cool!:
эксперимент, часть вторая. Итоги > к сообщению
Отправлено 30 августа 2013 г. 14:44
Nonconformist , спасибо :-)
"Космопорт" поступает к читателю > к сообщению
Отправлено 28 августа 2013 г. 17:47
Ясно, спасибо :-)
"Космопорт" поступает к читателю > к сообщению
Отправлено 28 августа 2013 г. 17:42
Сколько страниц вышло?

И что по цене будет?
эксперимент, часть вторая. Итоги > к сообщению
Отправлено 28 августа 2013 г. 14:44
цитата Полковник
раздражают некоторых слова «русский»


Хорошо хоть, перестало быть ругательным, а ведь было, и недавно совсем.



цитата Полковник
Помогать следует не только в личном стоянии, но и в общем деле
:beer:
ИЗДАТЕЛЬСКАЯ ЦЕНА БУДЕТ МНОГО НИЖЕ, ТАК ЧТО - ВОТ: > к сообщению
Отправлено 27 августа 2013 г. 18:41
ясно, спасибо! :-)
эксперимент, часть вторая. Итоги > к сообщению
Отправлено 27 августа 2013 г. 18:03
stogsena , спасибо.:-)
эксперимент, часть вторая. Итоги > к сообщению
Отправлено 27 августа 2013 г. 15:24
Вообще, сказка — интересный жанр.:-)
Есть простор для полёта фантазии.

И сюжетов — пруд пруди. Бери да пиши.:-)))
ИЗДАТЕЛЬСКАЯ ЦЕНА БУДЕТ МНОГО НИЖЕ, ТАК ЧТО - ВОТ: > к сообщению
Отправлено 27 августа 2013 г. 15:00
А что с Леконтом нашим Лилем?
И с Перелешиным?

КОГДА?8-)
ИЗДАТЕЛЬСКАЯ ЦЕНА БУДЕТ МНОГО НИЖЕ, ТАК ЧТО - ВОТ: > к сообщению
Отправлено 27 августа 2013 г. 14:58
Спасибо :-)

Обязательно.:-)
эксперимент, часть вторая. Итоги > к сообщению
Отправлено 27 августа 2013 г. 14:47
Rijna , спасибо :-)

цитата Rijna
чуть-чуть многовато пафоса в финале
— так ведь в сказках это обычное дело:-)))
ИЗДАТЕЛЬСКАЯ ЦЕНА БУДЕТ МНОГО НИЖЕ, ТАК ЧТО - ВОТ: > к сообщению
Отправлено 27 августа 2013 г. 14:37
цитата witkowsky
двухтомник переводов Евгения Витковского «Вечный слушатель»: переводы с двенадцати языков более чем за сорок лет, общий объем 654+690 страниц.
:cool!:

Наконец-то.
Будем брать :-)))

Ждём.
эксперимент, часть вторая. Итоги > к сообщению
Отправлено 27 августа 2013 г. 14:18
Ольгун4ик , спасибо.

цитата Ольгун4ик
кроме сострадания нам помочь не чем


А сострадание — это главное.
Будет оно — будут и силы, и вера, и желание. И победа будет.:-)
эксперимент, часть вторая. Итоги > к сообщению
Отправлено 27 августа 2013 г. 13:26
Андрей, спасибо. :-)
эксперимент, часть вторая > к сообщению
Отправлено 27 августа 2013 г. 12:17
Ну что, готова Василиса. :-)

Моё резюме — нестандартно и неожиданно.
Но уж — "что выросло, то выросло" ;-)

Кину в отдельной теме.
по давнему сценарию... > к сообщению
Отправлено 27 августа 2013 г. 10:11
цитата Полковник
Магриб, Египет, Ближний Восток как живот Земли вспарывают


у них это просто называется — "политика управляемого хаоса" >:-|
по давнему сценарию... > к сообщению
Отправлено 26 августа 2013 г. 16:06
и эти уроды тоже http://www.rbcdaily.ru/world/562949988657... готовы бежать на цырлах "впереди паровоза", лишь бы хозяин похвалил...
⇑ Наверх