Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Распределение сообщений по форумам

Количество собщений на форумах по годам

Сообщения посетителя Etamin на форуме (всего: 25 шт.)
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 20 мая 09:48
Н-да... А я-то думал раздобыть почитать... Спасибо, стеба и деконструкций я уже начитался.

Кстати, еще раз подчеркну как весьма удавшееся, на мой скромный взгляд, продолжение (или, точнее, вбоквел) ОбО "Я ничего не могу сделать" Елены Клещенко. И идея интересная, и хорошо написано.
Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 8 марта 10:35
ааа иии
На эту тему есть роман-продолжение С. Шлахтера "Звезда, зовущая вдали" — о том, как часть спутников героев Ефремова решила пробиваться на юго-восток, в сторону Индийского океана (в романе Ефремова есть упоминание об этом). Прочитать можно, хотя и не шедевр.
Произведения, авторы, жанры > Айзек Азимов. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 28 января 19:04
цитата просточитатель
И кстати снова инопланетяне


Скорее, иновселенники :)
Произведения, авторы, жанры > Айзек Азимов. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 27 января 22:18
цитата Консул
в книге Бенфорда это тоже упоминалось


Тем хуже, если это была идея Бенфорда. Бенфорд, при всем моем к нему уважении, в первой книге трилогии наворотил такого, что ни Бир, ни Брин так до конца и не разгребли. Десятки роботов там и сям, "Жанна д'Арк", "гарсон № какой-то там", ("Серые люди" — вроде тоже оттуда?), а еще заимствованные из собственных рассказов фрагменты, переписанные под тему, например, про попадание сознания в мозг обезьян. Коли взялся писать фанфик — так пиши фанфик, не переделывай классический текст под собственные идеи и концепции.
Это вообще, видимо, ему свойственно — точно так же Бенфорд сильно исказил сеттинг "Против наступления ночи" (ранний вариант "Города и звезд"), взявшись дописывать Артура Кларка, написал совсем не влезающую в контекст "Войн Людей и Кзинов" Нивена "Темную Геометрию".
Произведения, авторы, жанры > Айзек Азимов. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 27 января 20:19
paul_atrydes
Поясните.
Произведения, авторы, жанры > Айзек Азимов. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 27 января 20:12
Вообще говоря, Азимов писал довольно простым языком, но завершающим фразам и абзацам придавал большое значение, весьма тщательно выписывая их, часто собирая все в одно предложение. Вот как в правильном переводе заканчивается "Второе Установление":
"Десятью месяцами раньше Первый Спикер смотрел на те же теснившиеся звезды — нигде не скученные так, как в центре колоссального скопления вещества, которое Человек именует Галактикой — с дурными предчувствиями; но теперь лишь мрачное удовлетворение было написано на круглом и румяном лице Прима Палвера — Первого Спикера."
Произведения, авторы, жанры > Айзек Азимов. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 27 января 20:06
цитата razrub
ыло там единственное исключение

Ну, это была просто литературная шутка — см авторское предисловие.

цитата просточитатель
Еще Приход ночи и Нечаянная победа

А это вообще в другой Вселенной (Вселенных?)

цитата The_tick_hero
Хотя Галаксия уже была порядочным надругательством над сеттингом.


Полностью согласен.
Произведения, авторы, жанры > Айзек Азимов. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 27 января 20:03
Я сйечас не буду спорить с самим Азимовым, раз он так пессимистично решил закончить эпопею — ему виднее. Недаром с этой точки ее больше никто не рискнул продолжать. Но перевод последней фразы совершенно антихудожественный. Она должна звучать по-русски примерно так:

"И он продолжал смотреть вверх, чтобы не встретиться с остановившимся на нем задумчивым, бездонным взором Фаллом — бесполым, трансдуктивным, иным..."
Произведения, авторы, жанры > Айзек Азимов. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 27 января 19:24
Очень занятная дискуссия имеет место быть. Напомню, что хотя, согласно намеку самого Азимова, азимовская Галактика без инопланетян, только с людьми, была создана роботами при помощи Вечности (на что тут уже было указано), продолжатели Азимова (тройка Б) то ли этого не заметили, то ли им не понравилась эта идея. В результате (ЕМНИП, в последней книге, написанной Брином) выясняется, что волне расселения людей предшествовали роботы на звездолетах, вооруженных излучателями, истребившие практически всю прочую, особенно разумную жизнь в Галактике.
Мне эта идея активно не понравилась — помимо противоречия нравственным законам, которые должны быть и у роботов (??), все это выглядит крайне натянуто и, я бы сказал, механистично. Представляет ли Брин (сам, вообще говоря, астрофизик) огромность Галактики? А если б где-то роботы нарвались на еще более могущественную цивилизацию со Звездами Смерти?
Лучше не плодить сущностей без необходимости, и признать, что Азимов просто не любил писать про инопланетян.
Произведения, авторы, жанры > Ларри Нивен. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 12 мая 2024 г. 09:33
цитата dmsl
А вот цикл "Изведанный космос" прекрасен. И особенно, конечно, "Мир-кольцо".


Полностью согласен. Правда, дописанные Лернером продолжения очень так себе...
Вообще "Известный космос" поражает оптимизмом, верой в человечество и почти полным отсутствием виляний и пересмотров "не так это все было", чем грешат многие дописыватели.
Произведения, авторы, жанры > Ларри Нивен. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 10 мая 2024 г. 12:23
ааа иии
цитата ааа иии
Бенфорд космолог и математик.


Да, возможно, это практически единственный случай, когда известный астрофизик активно работает и в науке, и в литературе.
Произведения, авторы, жанры > Ларри Нивен. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 9 мая 2024 г. 21:50
ааа иии
Очень интересный обзор, спасибо. Пока не брался за чтение. Mania grandioza — это больше к Бенфорду, у него и в других книгах все колоссальное — артефакты, расстояния, периоды времени...
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 13 мая 2023 г. 09:21
alexnick1958

Таки да, Немченко! Об этих авторах я даже и не думал, да и архив "Вокруг света" не смотрел, — все же в те времена там фантастики почти не печатали, все больше приключения. И за 60 с лишним лет какие-то детали спутались в памяти — например, кто там господствовал — гладкие или пятнистые:-)
Огромное спасибо за решение проблемы, которая за последние годы неоднократно всплывала в памяти, но не поддавалась.
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 12 мая 2023 г. 23:18
Вопрос для любителей фантастики со стажем.
Где-то в первой половине 60-х в каком-то иллюстрированном журнале (ТМ, З-С, Смена или еще где) мне попался фантастический рассказ — даже не знаю, наш или переводной. Там описывалось, как на Землю прилетели потомки землян, когда-то похищенных инопланетянами. Инопланетяне были гуманоидами очень высокого роста (может, метров 5) и двух рас — одни были гладкого цвета кожи, другие — пятнистые. Эти пятнистые были в подчиненном положении. Потом, спустя какое-то время, произошло восстание пятнистых (возможно, при поддержке людей?), которые свергли власть высшей расы, наступил мир (?), а людей-потомков отправили на Землю в виде мирной делегации. Помню еще, что все это происходило на какой-то жаркой планете (около Сириуса?), Земля возвратившимся людям казалась холодноватой и они облучали себя какими-то пластинками.
Даже какие-то графические иллюстрации помнятся — но никогда этот рассказ мне более нигде не попадался. Что-то общее в содержании есть с "Дикой планетой" Стефана Вуля, но она никогда не переводилась на русский, да еще в те времена.
Буду крайне благодарен, если кто такое вспомнит.
Произведения, авторы, жанры > Ларри Нивен. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2022 г. 19:20

цитата ааа иии

что из "Мира птаввов" не пошло в дело?

Дельфины. Транспортировка переселенцев-колонистов в стазисном поле. Само стазисное поле забыто (по хронологии) на сотни лет, т.е. никак не упоминается. Главный герой Ларри Гринберг исчез с концами.

цитата ааа иии

продолжаю считать, что Трон плохо переведен

Вполне согласен. Впрочем, я читал его и в оригинале. Как и все продолжения Лернера. Каковые действительно очень так себе. Разве что та часть, которая про Зигмунда Аусфаллера, поинтереснее других.

цитата ааа иии

прекрасное впечатление оставил "Изгой" Кингсбери, к которому Нивен и не прикасался.

Миль пардон а при чем эта книга (действительно прекрасная) и "Мир-Кольцо"? Это из серии "Войны людей и кзинов". Кстати, "Выживший" мне кажется более правильным переводом заглавия. Тогда уж прочитайте и продолжение — "Героический миф о лейтенанте Норе Аргаментайн" того же автора. Или в переводе их объединили?
Произведения, авторы, жанры > Ларри Нивен. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2022 г. 14:45
Лучшие произведения Нивена вообще буквально переполнены идеями — взять хоть "Мир птаввов", — которые далеко не всегда им использовались в дальнейшем. В этом смысле "Мир-кольцо" был одной из вершин — однако с точки зрения мастерства построения сюжета и литературного языка данный роман не блещет. Сравнить можно хотя бы с превосходно сбалансированным текстом "Дара Земли". Кроме того, "Мир-кольцо" плохо читается вне контекста всей серии "Известный космос"; многие реалии поясняются лишь мельком или вообще оставляются как есть. Напомню, что действие этого цикла происходит в самом конце эпохи "ИК", как бы завершая его. Продолжения, впрочем, автору тоже не так чтобы сильно удались. Увы.
Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 18 февраля 2022 г. 07:50
Вообще-то мгновенный синтез всего, что угодно, по образцам в памяти компьютера описан у Кларка в романе "Город и звезды". Правда, для такой технологии (и всего остального, что там показано) понадобились миллионы лет...
Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 17 февраля 2022 г. 11:30
Кстати, само "Сердце Змеи", подозреваю, вдохновило Булычева на рассказ "Снегурочка".
Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 3 декабря 2021 г. 16:44
Планета Лагаш, где происходит действие рассказа Азимова "Приход ночи", расположена не в центре Галактики, а внутри шарового скопления звезд. О чем в рассказе прямо говорится в самом конце:

цитата

И не каких-нибудь жалких три тысячи шестьсот слабеньких звезд, видных невооруженным глазом с Земли. Лагаш находился в центре гигантского звездного роя. Тридцать тысяч ярких солнц сияли с потрясающим душу великолепием, еще более холодным и устрашающим в своем жутком равнодушии, чем жестокий ветер, пронизывавший холодный, уродливо сумрачный мир.


Впрочем, у того же Азимова близ центра Галактики находится столица Галактической Империи Трантор. Туда же Снегов отправил таинственных рамиров. Вообще говоря, места, находящиеся около центральной черной дыры (самое ядро Галактики), действительно вряд ли пригодны для белковой жизни, но подальше — почему бы и нет? Дело в том, что звезды в центральной сфере Галактики, как и в шаровых скоплениях, в массе очень стары, а потому представляют для фантастов, желающих поместить туда некие древнейшие цивилизации, большой интерес.

При всем при том именно около Галактического Центра происходит действие большей части знаменитой сексталогии Грегори Бенфорда, а ведь он — не только фантаст, но и успешный ученый-астрофизик, профессор...
Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 11 ноября 2021 г. 09:15

цитата Ученик Дьявола

Думаю, что использовать "Час Быка" — "роман-предупреждение", по выражению самого Ефремова, — для создания фильма преимущественно приключенческого характера, не обремененного глубокими мыслями и призванного прежде всего развлекать зрителя, будет сродни забиванию гвоздей микроскопом...


Так сняли же, именно в таком ключе и "по мотивам". Что, правда, нигде не было заявлено, но влияние "Часа Быка" просматривается отчетливо. Посмотрите ГДР-овский фильм "В пыли звезд".
Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 26 октября 2021 г. 11:06

цитата Elentirmo

Просто перевод на английский делался с промежуточной редакции, так называемой книжной нулевой.


Замечательно! Вы наконец прояснили сию тайну, а я ведь заметил разночтения лет 40-45 назад и все пытался найти где-нибудь текст на русском. Собственно, изменения в "Лезвии бритвы" мне тоже бросились в глаза, но в сети (и тут в т.ч. ) есть их список, анализ и объяснения. А вот с ТА ничего не мог обнаружить.
Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 4 сентября 2021 г. 07:45
Уважаемые камрады! Давно хотел задать этот вопрос разбирающимся людям. Всю тему я не изучил, если ответ уже есть, ткните в ссылку. Итак.

В свое время я прочел ТА также и на английском языке, в переводе Джорджа Ханны (издание 1959 г., имеется в здешней библиографии Ivan Yefremov «Andromeda»). С интересом обнаружил разночтения с классическим текстом. Самое существенное заключается в том, что Мвен Мас на острове Забвения натыкается не на одинокого Бет Лона, а и на двоих его подручных. И дерется на кулаках как раз с ними. Ход развития схватки также чуть другой. Для подтверждения моих слов посмотрите на вышеуказанной странице картинку номер 5; там как раз этот эпизод и запечатлен. Были и другие мелкие различия; например, когда Чара Нанди прыгает со скалы в море, она предварительно снимает купальник :).
Собственно вопрос — откуда вообще могли взяться данные расхождения, и существует ли где-либо исходный текст на русском, таковые содержащий? Может ли это быть фантазия переводчика?
Произведения, авторы, жанры > Ларри Нивен. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 2 мая 2021 г. 21:58
eos

цитата

Кстати, переводами самого Нивена не занимаетесь?


Открою страшную тайну — все повести из "Руки закона", "Мир птаввов" и "Дар Земли" в новом издании "Азбуки" как раз я и перевел. Я полагал, что и похождения Беовульфа Шеффера достанутся мне, хотя бы частично, тем более что многое оттуда переведено чудовищно. Но там передумали издавать. Так что... коли у вас есть выход на малотиражки — готов продолжить.
Произведения, авторы, жанры > Ларри Нивен. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 2 мая 2021 г. 21:16
Al_cluw

Эту карту тоже я переводил; она неплоха, но речь идет о куда более детальной хронологии. А кстати, как ее сюда поместить? В виде ссылки на файл? Или по кускам? Я не знаю, как это принято делать на фантлабе.
Произведения, авторы, жанры > Ларри Нивен. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 2 мая 2021 г. 12:03
А можно задать вопрос? У меня немалый опыт переводов, в том числе и Нивена. И есть детальная хронология всего "Известного Космоса", составленная кем-то в сети еще лет 25 назад, мною затем переведенная, исправленная и сильно дополненная. Размещают ли такие материалы на сайте фантлаба?
⇑ Наверх