Готово

Oks

Оксана
Россия, Калуга
Готово


Человек, который не пожимал рук / The Man Who Would Not Shake Hands   [= Человек, который никому не подавал руки; Неприкасаемый]
рассказ, 1981

По вине Генри Броуера, во времена колониальной Индии, в Бомбее погиб мальчик-индус. Отец мальчика наложил проклятие на виновного. Отныне любое живое существо, к которому он прикоснётся рукой, обречено на смерть. И Генри с этим проклятием возвращается в Нью-Йорк. Он живет, стараясь как можно меньше...

№ 551
-
7.46
(1136)
26 отз.


Святой / Sennin
рассказ, 1922

В городе Осака один человек, Гонскэ, стал наниматься на работу и зашёл в контору, определявшую на любую службу. Он сказал чиновнику, что хочет стать святым.

№ 552
-
7.67
(227)
4 отз.


Сад / Niwa
рассказ, 1922

Время идет, и сад, который всегда был неотъемлемой частью семьи Накамура, постепенно проходит в запустение. Но однажды у среднего сына появляется желанием вернуть ему былую красоту.

№ 553
-
7.96
(92)
1 отз.


Барышня Рокуномия / Rokunomiya no Himegime   [= Благородная девица Рокуномия]
рассказ, 1922

Жила семья по старым японским традициям, отец происходил из древнего знатного рода. Но, будучи человеком старого склада, дослужился он только до чина хёбунодайю (низшее придворное звание в Японии VIII –XII вв.) Была у них дочка, названная барышней Рокуномией. Учили и воспитывали родители ее сами, по...

№ 554
-
7.88
(88)


Чистота о-Томи / O-Tomi no Teiso
рассказ, 1922

Вышел приказ о начале военных действий в районе Уэно. Всем проживающим предлагалось срочно выселиться. В одной галантерейной лавке после ухода хозяина оказались кот, мужчина-бродяга и молодая женщина, о-Томи-сан.

№ 555
-
7.86
(122)
2 отз.


О-Гин / おぎん O-Gin
рассказ, 1922

В XVII веке, на рубеже средних веков и нового времени, проникающее в Японию христианство считалось в Стране восходящего солнца преступлением и каралось смертью. Так, в рождественскую ночь в одной из деревень стражами была схвачена христианская семья — девушка о-Гин и её приёмные родители. Сохранить...

№ 556
-
7.62
(93)
1 отз.


Три сокровища / 三つのな Mitsu no Takara
рассказ, 1923

В лесу трое разбойников делят награбленные сокровища: сапоги скороходы, плащ - невидимку и меч, разрубающий сталь. Поделить сокровища не как не могут, дело доходит до драки. А в это время по лесной дороге едет принц...

№ 557
-
7.56
(64)
1 отз.


Пляж / Beachworld   [= Песчаный мир]
рассказ, 1984

Два астронавта терпят бедствие на планете, сплошь покрытой песком. Один как-то борется за выживание, другой медленно сходит с ума и начинает верить, что песок живой. Или таким способом разумная пустыня вербует своих рекрутов? Прилетевший корабль спас только одного, да и сам едва не остался на этом гигантском пляже.

№ 558
-
7.13
(941)
22 отз.


Нона / Nona   [= Попутчица]
рассказ, 1978

Нельзя сказать, что у героя нашей повести все хорошо, но проблем с полицией не было. Не было, пока он не познакомился с Ноной в придорожном кафе. Буквально за пару часов после знакомства они совершили несколько бессмысленных убийств. Непонятно только, почему все свидетели утверждают, что убийца был один?

№ 559
-
7.50
(927)
24 отз.


Отражение смерти / The Reaper's Image   [= Отражение; Зеркало Деайвера; Отражение Чёрного Человека; Зеркало де Ивера; Отражение жнеца]
рассказ, 1969

Зеркала великого Де Ивера всегда поражали своей реалистичностью, легкое увеличение давало чуть искажающий эффект, почти четвёртое измерение картины, приобретающей необычайную глубину и выразительность… Одно из немногих сохранившихся зеркал мастера отыскалось в частном музее, но, пережив покушение и...

№ 560
-
6.84
(867)
22 отз.


Оуэну / For Owen   [= Для Оуэна]
стихотворение, 1985

Произведение является стишком, в котором все школьники – фрукты…

№ 561
-
5.14
(578)
13 отз.


Тот, кто хочет выжить / Survivor Type   [= Оставшийся в живых; Искусство выживания; Главное — выжить]
рассказ, 1982

Он попал на необитаемый остров, у него есть все, кроме еды... Он хочет выжить, но...

№ 562
-
8.28
(1698)
85 отз.


Грузовик дяди Отто / Uncle Otto's Truck
рассказ, 1983

Закончил свой долгий путь грузовик Маккатчеона, и хозяин продал с него колеса, шины и еще кой-какие детали. Грузовик не остался в долгу за разорение...

№ 563
-
7.15
(1027)
18 отз.


Утренняя доставка (Молочник #1) / Morning Deliveries (Milkman #1)
рассказ, 1985

Работая в доставке, Спайк по утрам развозил людям заказанные продукты. Дженнерсам – пять кварт молока, Коллинзам - две кварты молока и коробка йогурта, Уэбберам - пузырек с этикеткой от крема универсального применения, наполненный концентрированным раствором соляной кислоты…

№ 564
-
6.28
(937)
18 отз.


Большие колёса: Забавы парней из прачечной (Молочник #2) / Big Wheels: A Tale of the Laundry Game (Milkman #2)
рассказ, 1980

Работавшие вместе Роки и Лео, хорошенько напившись, поехали на раздолбанном «Крайслере» к школьному приятелю Роки для получения карточки техосмотра…

№ 565
-
6.07
(837)
9 отз.


Одиссея капитана Блада / Captain Blood: His Odyssey   [= Фрегат «Арабелла»]
роман, 1922

Судьба была жестока к ирландскому врачу Питеру Бладу. В 1685 году он имел неосторожность оказать помощь раненому участнику восстания герцога Монмута. За милосердие к мятежнику Блад был сослан рабом в английские колонии в Вест-Индии. Судьба переменчива - и скоро Блад превратится в самого дерзкого...

№ 566
-
8.98
(1498)
38 отз.


Бабуля / Gramma   [= Пока мамы нет дома]
рассказ, 1984

Добрая, любимая бабуля... Нет, вы жестоко ошибаетесь. Старая, страшная, слепая и толстая колдунья - вот настоящее лицо бабули, с которой вынужден остаться один на один её малолетний внук. И тут она умирает. Но даже мертвой ей нужен наследник, продолжатель её дела. И выбор у неё невелик...

№ 567
-
7.79
(1248)
42 отз.


Баллада о гибкой пуле / The Ballad of the Flexible Bullet   [= Баллада о блуждающей пуле; Вёрткая пуля; Блуждающая пуля]
повесть, 1984

История о писателе, рассказ которого полностью изменил жизнь автора. Ведь даже в вымысле можно найти для себя то, что превратится в реальность..

№ 568
-
7.77
(1399)
36 отз.


Протока / The Reach   [= Do the Dead Sing?; Пролив; Плёс]
рассказ, 1981

Грустный рассказ о том, как Стелла Фландерс, отметившая свое девяностопятилетие, прожила всю жизнь на небольшом острове, отделенном от материка протокой, и ни разу не была на том берегу. Почувствовав приближение смерти, она отправляется зимой пешком через протоку и пересекает её, первый и последний раз в своей жизни.

№ 569
-
7.37
(814)
19 отз.


Ключ из жёлтого металла
роман, 2008

Главный герой нового романа Макса Фрая, Филипп, тратит свое время, сидя на пустующей даче приятеля, сжигая только что написанные книги в попытках найти новый смысл для собственной жизни. Неожиданный звонок отца вызывает его в Вильнюс. В своем старом доме, в подвале, старый коллекционер ключей и его...

№ 570
-
8.08
(697)
28 отз.


Путь аргоси / The Way of the Argosi
роман, 2021

Фериус было всего двенадцать лет, когда джен-теп убили родителей и сожгли её деревню. Маги джен-теп расправились бы и с ней, но девочке удалось спастись. Жизнь походила на кошмар – лохмотья вместо одежды, постоянная нехватка воды и еды. Но всё меркнет перед ужасным заклятием, которое наложили на...

№ 571
-
7.62
(13)
1 отз.


Из записок Ясукити / 保吉の手帳から Yasukichi no Techou kara
рассказ, 1923

"Из записок Ясукити" представляет собой серию зарисовок из жизни японского учителя, преподающего английский язык. В каждой из них раскрывается та или иная черта его характера, элемент его мировоззрения. Акутагава мастерски, через несколько небольших эпизодов, рисует перед нами образ типичного...

№ 572
-
7.60
(85)
2 отз.


Болезнь ребенка / Kodomo no byoki
рассказ, 1923

В одной японской семье среди ночи маленькому ребенку стало плохо. Болел он часто, поэтому отец ребенка отнесся к болезни спокойно, не очень-то беспокоясь. Мать же суетилась и пыталась облегчить страдания малыша. С утра после консультации доктора С. волноваться о здоровье ребенка начал уже и отец…

№ 573
-
7.82
(38)


Поклон / Ojigi
рассказ, 1923

Ясукити - автобиографический персонаж, под которым Акутагава вывел в ряде рассказов самого себя - вспоминает случай, который произошёл с ним несколько лет назад. Дожидаясь по утрам электрички, он каждый день видел на перроне девушку. И вот однажды он вдруг неожиданно для самого себя поклонился ей, и...

№ 574
-
8.00
(52)


А-ба-ба-ба-ба / あばばばば A ba ba ba ba
рассказ, 1923

Ясукити часто захаживал в лавку и знал косоглазого хозяина давно, с того дня, когда его перевели сюда в морской корпус. Он знал все его привычки и повадки, как он отдает распоряжения приказчику, как уговаривает покупателей. В один из дней вместо хозяина за прилавком оказалась девушка.

№ 575
-
7.14
(124)
3 отз.


Удивительный остров / Fushigina shima
рассказ, 1924

Сюрреалистическая притча о человеке, попавшем на странный остров под названием Суссанрап.

№ 576
-
7.56
(86)
1 отз.


Преступление Санэмона / San’emon no tsumi
рассказ, 1924

На четвертом году Бунсэй, в декабре вассал князя Харунаги, властителя Каги, охранник Хоссон Санэмон убил юного Кадзуму, такого же охранника, как и сам Санэмон. Произошло это так, когда Хоссон возвращался с поэтического собрания, Кадзума набросился на него и сам же пал от его руки. Князь Харунага...

№ 577
-
8.07
(69)
1 отз.


Показания девицы Ито о кончине благородной госпожи Сюрин, супруги князя Хосокава, властителя Эттю посмертно нареченной Сюрин Индэн Каоку Согёку Дайси   [= Свидетельство девицы Ито]
рассказ, 1924

Рассказ, состоящий из двадцати трех кусочков, повествует об одном событии из жизни средневековой Японии.

№ 578
-
7.83
(54)


Ком земли / 一塊の土 Ikkai no Tsuchi
рассказ, 1924

После долгой продолжительной болезни у о-Суми умер сын. После похорон о-Суми надеялась, что невестка о-Тами выйдет снова замуж и ей тогда не нужно будет столько работать по дому. Но о-Тами стала продолжать также работать на поле, как было во время болезни сына и совершенно не хотела выходить снова замуж...

№ 579
-
7.74
(112)
2 отз.


Сражение обезьяны с крабом / Saru Kani Kassen
рассказ, 1923

Кто из японцев не читал известную сказку о сражении обезьяны с крабом!? Но не многие знают, что судьба краба и его товарищей после смерти обезьяны на самом деле сложилась совсем по-другому, чем в сказке. О том, как она сложилась и рассказывает автор.

№ 580
-
7.35
(66)
1 отз.


Любовный роман
рассказ, 1924

Диалог главного редактора и писателя в приемной одного из женских журналов. Редактор обращается к писателю с просьбой о написании серьезного любовного романа, раскрывающего глубины человеческих характеров.

№ 581
-
7.95
(73)
2 отз.


Холод / Samusa
рассказ, 1924

Ясукити любил смотреть на огонь, чувствовал к нему симпатию. Часто он обсуждал с коллегами процессы теплообмена, в том числе обмены между людьми жизненным теплом, содержавшемся в крови.

№ 582
-
6.75
(104)
1 отз.


Обрывок письма
рассказ, 1924

Акутагава Рюноскэ прогуливался в парке и нашел под скамейкой обрывок письма на европейской бумаге. У автора не было привычки подбирать чужие письма, просто он думал, что оно выпало из его кармана. Как оказалось, письмо было от одной женщине к другой. Письмо заинтересовало Рюноскэ, особенно строчка...

№ 583
-
7.64
(67)


Ранняя весна / Soshun
рассказ, 1925

Студент Накамура пошел на свидание в музей. Дожидаясь своей подруги, он бродил по безлюдному отделу пресмыкающихся.

№ 584
-
7.87
(46)


Лошадиные ноги / Uma no ashi
рассказ, 1925

Героя этого рассказа зовут Осино Хандзабуро. Ему около 30 лет и он служащий пекинского отделения "Мицубиси". Человек он ничем не примечательный, но был женат. Как-то раз, сидя за столом на работе, он умер и оказался в непонятном месте, где 2 китайца из-за ошибки были вынуждены приделать ему...

№ 585
-
7.59
(128)
2 отз.


У моря / Umi no hotori
рассказ, 1925

Сюжет данного рассказа крутится около двух моложых людей, которые приехали отдыхать на морском берегу.

№ 586
-
7.13
(53)


Чрезвычайное происшествие
рассказ, 1960

Жизнь - всепроникающая, готовая вступить в борьбу с любой стихией, заполняющая любые пригодные ниши. На далёких планетах она становится настоящим бедствием, проникая сквозь защиту кораблей и с готовностью осваивая земную среду обитания. Но совершенно неожиданные сюрпризы несут формы жизни, сумевшие...

№ 587
-
7.66
(1238)
26 отз.


Хунаньский веер / Konan no ogi
рассказ, 1926

Автор путешествует на пароходе по Янцзы, попутно посещая прибрежные китайские города. В одном из таких городов ему встречается старый приятель. Автор проводит с приятелем несколько дней, посещая местные достопримечательности и предаваясь ностальгии по ушедшим дням.

№ 588
-
8.13
(47)


День в конце года / Nenmatsu no ichinichi
рассказ, 1926

В рассказе описывается один день из жизни автора, проведенный вместе с человеком по имени К.

№ 589
-
7.60
(50)


Поминальник / Tenkibo
рассказ, 1926

Рассказ о трех усопших близких родственниках автора. Первая часть о сумасшедшей матери неспособной к материнской любви. Вторая часть о старшей сестре умершей молодой. И третья часть об отце, удачливом фермере.

№ 590
-
7.80
(66)


Некий социалист   [= Социалист]
эссе, 1927

Некий юноша был пламенным социалистом. Он писал брошюры, выступал с речами, отдавая этому делу все силы. Но шли годы - юноша женился, обзавёлся детьми, и всё меньше места в его жизни занимает это увлечение молодости.

№ 591
-
6.96
(54)
1 отз.


Слова пигмея / 侏儒の言葉 Shuju no Kotoba
эссе, 1925

Одно из самых знаменитых эссе Акутагавы, в котором содержатся мысли, заметки, наблюдения и философские рассуждения на самые разнообразные темы. Наука, литература, искусство, жизнь, отношения между полами – вот лишь то немногое, о чем размышляет писатель.

№ 592
-
8.13
(102)
2 отз.


Заметки Тёкодо   [= Из заметок «Тёкодо»]
эссе, 1926

Наблюдения, размышления, очерки писателя, напечатанные в декабрьском и январском номерах журнала "Бунгэй сюндзю" в 1925-26 гг.

№ 593
-
7.19
(54)
1 отз.


Диалог во тьме / Anchu Mondo   [= Диалоги во тьме]
рассказ, 1927

Диалог между голосом и автором написан со свойственными Акутагаве краткостью и психологизмом. Рассказ наполнен мрачными размышлениями Акутагавы на тему человека и смерти.

№ 594
-
7.89
(74)


Горная келья Гэнкаку / 玄鶴山房 Genkaku Sanbō   [= Приют журавля]
рассказ, 1927

Семья Гэнкаку проживала в доме с изящныим воротами, на которых висела табличка с названием "Горная келья Гэнкаку". В рассказе описывается быт японской семьи двадцатого века.

№ 595
-
7.67
(45)


Миражи, или «У моря. Продолжение» / Shinkiro
рассказ, 1927

В один из осенних дней двое молодых людей отправились смотреть на берег моря, чтобы посмотреть мираж.

№ 596
-
8.28
(18)


В стране водяных / 河童 Kappa
повесть, 1927

Главный герой во время путешествия вдоль реки случайно повстречался с каппой (японским водяным) и, погнавшись за ним из любопытства, провалился в какую-то яму. В результате он оказался в стране, населенной этими удивительными существами, чьи обычаи и традиции оказались так непохожи на всё то, что ему приходилось видеть раньше...

№ 597
-
7.97
(289)
11 отз.


Сон / Yume
рассказ, 1958

Один молодой художник безумно устал, да еще начал страдать бессонницей. В редких случаях, когда удавалось заснуть, он часто видел сны. Сны были цветными, чему видимо способствовало профессия мужчины. Когда-то кто то сказал, что цветные сны признак нездоровья.

№ 598
-
8.26
(61)


Зима / Fuyu
рассказ, 1927

Главный герой рассказа направился на свидание к мужу двоюродной сестры, который отсиживал свой срок в тюрьме Итигая...

№ 599
-
7.67
(39)


Три окна / Mitsu no Mado
рассказ, 1927

Рассказ состоит из трех историй: "Крысы", "Трое" и "Броненосец первого класса", связанных между собой тем, что действие происходит на одном и том же броненосце.

№ 600
-
7.81
(68)
1 отз.
⇑ Наверх