Oks
Оксана Россия, Калуга |
![]() |
Готово |
Сортировка: по порядку
Эдгар Аллан По
К одной из тех, которая в раю / To one in Paradise [= Той, которая в раю; Одной в Раю; К той, что в Раю]
стихотворение, 1833
#
(102)
Эдгар Аллан По
Гимн / Hymn
стихотворение, 1833
Молитва к Деве Марии с просьбой дать надежду, в пору, когда буря мрачит день, так же как когда-то спасла от лености и суеты…
#
(94)
(107)
Эдгар Аллан По
В альбом [Френсис Сарджент Осгуд] / To F-S S. O-D [= К Ф — с О — д]
стихотворение, 1833
#
(94)
(86)
Эдгар Аллан По
Свадебная баллада / Bridal Ballad [= Венчальная баллада; Подвенечная баллада]
стихотворение, 1836
#
(99)
(102)
Эдгар Аллан По
Заколдованный замок / The Haunted Palace [= Дворец с привидениями; Непокойный замок; Призрачный замок; Неспокойный замок]
стихотворение, 1838
#
(140)
(130)
Эдгар Аллан По
Червь-победитель / The Conqueror Worm
стихотворение, 1837
Как говорил Артур Мэйчен: "Над чем не властен тлен - то не мертво, смерть ожидает смерть - верней всего"... Главная идея стихотворения в том, что смерть, являясь проклятием человеческим, изо дня в день торжествует над нами.
#
(177)
(187)
(124)
Эдгар Аллан По
Лелли / Eulalie [= Евлалия; Евлалия-песня; Юлэлей; Нелли; «Я жил одиноко...»]
стихотворение, 1844
#
(101)
Эдгар Аллан По
Ворон / The Raven
[поэма]
стихотворение, 1844
В глухую полночь студеного декабря, сидя над грудой ученых трактатов и фолиантов, ОН напрасно пытается забыться и утопить в книгах печаль по безвременно погибшей Леноре. Легкий стук, донесшийся с улицы, вносит еще большую сумятицу, волнение и тревогу в душу. Но за дверью никого и ничего, только...
#
(1067)
Эдгар Аллан По
Валентина / Valentine's Eve [= Возлюбленной в Валентинов день; A Valentine; Другу сердца в день святого Валентина; Признание]
стихотворение, 1846
#
(94)
Эдгар Аллан По
«Из всех, кому тебя увидеть — утро...» / To M. L. S. [= К Марии-Луизе (Шю); К М. Л. Ш.; «Из всех, кто близость чтут твою, как утро...»; «И между тех, кому вы — проблеск утра...»; Марии Луизе Шью) («Из всех, кому с тобой свиданье – утро…»); Марии Луизе Шю]
стихотворение, 1847
#
(89)
Эдгар Аллан По
К *** (Недавно тот, кто пишет эти строки...) / To -- (Not long ago, the writer of these lines...) [= К М.Л.Ш.; К M.L.S.; Марии-Луизе (Шю); «Еще недавно автор этих строк...»]
стихотворение, 1847
#
(82)
(206)
(91)
Эдгар Аллан По
Колокола / The Bells [= Колокольчики и колокола; Звон]
стихотворение, 1848
В жизни человека могут прозвучать такие разные колокола: колокольчики резвой тройки и светлый свадебный перезвон, воющий стонущий набат пожара и печальный горький похоронный звон…
#
(178)
Эдгар Аллан По
К Елене («Тебя я видел раз, один лишь раз...») / To Helen (I saw thee once-once only-years ago...) [= «Давно, не помню, сколько лет назад...»; «Тебя я видел раз, всего лишь раз...»; Елене]
стихотворение, 1848
#
(95)
(98)
Эдгар Аллан По
Эльдорадо / Eldorado [= Рыцарь лихой; Эль-Дорадо]
стихотворение, 1849
В бесконечном поиске сказочной страны проходит жизнь рыцаря, и только представ пред скитальцем он узнал о истинном пути...
#
(178)
Эдгар Аллан По
К моей матери / To my mother [= Моей матери; Сонет к моей матери]
стихотворение, 1849
#
(116)
(313)
(89)
Эдгар Аллан По
Страна фей / Fairy-land (“Dim vales — and shadowy floods…”) [= Fairyland; Фейная страна; Волшебная страна; «Мгла долов — тень по кручам...»]
стихотворение, 1829
#
(118)
(76)
(80)
Эдгар Аллан По
Духи мёртвых / Visit of the Dead [= Spirits of the Dead; Духи смерти]
стихотворение, 1827
"...Тайна Тайн во Тьме Миров". В очередной раз Эдгар ПО мастерски прикасается к загробной тематике.
#
(123)
(85)
Эдгар Аллан По
Вечерняя звезда / Evening Star; Ночная звезда
стихотворение, 1827
Холодный свет вечерней звезды пробуждает в сердце неясные предчувствия...
#
(113)
Эдгар Аллан По
Аль-Аарааф / Al Aaraaf
поэма, 1829
«Аль Аарааф» является самым крупным поэтическим произведением Эдгара По (422 стиха). Поэма не закончена; по первоначальному замыслу, она должна была состоять из четырёх частей. Задумана отчасти в подражание «Потеряному раю» Мильтона. При создании поэмы Эдгар По вдохновлялся такими поэтами и...
#
(92)
Эдгар Аллан По
Тамерлан / Tamerlane
поэма, 1827
Завоеватель Тамерлан исповедуется на смертном одре. Он вспоминает, как вел свои армии, превращал царей в рабов, но неожиданного его рассказ возвращается к его юности, когда он жил в горной стране и был влюблен и хвастался перед своей любовью, как завоюет все известные страны и бросит сокровища к её...
#
(115)
Эдгар Аллан По
Эврика. Поэма в прозе (Опыт о вещественной и духовной Вселенной) / Eureka: an Essay on the Material and Spiritual Universe [= Eureka: A Prose Poem]
эссе, 1848
"Эврика" - последняя книга Эдгара По, вышедшая при жизни писателя. В этом сочинении, не менее парадоксальном и удивительном, чем его художественные произведения, Эдгар По, опираясь на одну лишь "чистую" интуицию, предвосхитил открытие "черных дыр" и предложил первое правдоподобное объяснение...
#
(40)
Юкио Мисима
Маркиза де Сад / サド侯爵夫人 / Sado Kōshaku Fujin
пьеса, 1965
«Мадам де Сад» — историческая художественная пьеса, написанная Юкио Мисимой и опубликованная в 1965 году. В её основе лежит жизнь Рене де Сад (урожденная Пелажи), жены печально известного маркиза де Сада. В пьесе рассказывается о борьбе Рене, ее семьи и знакомых за свободу маркиза в различные...
#
(67)
Стивен Кинг
Способный ученик / Apt Pupil [= Ученик дьявола; Главный интерес]
повесть, 1982
История - любимый предмет американского школьника Тодда Боудена. Он - способный ученик, надежда школы. Со страхом и трепетом он листает летопись кровавого прошлого, вглядываясь в лица безымянных жертв. Неожиданно мальчик выясняет, что его сосед - жестокий нацистский преступник, сумевший избежать...
#
(1997)
Юкио Мисима
Мой друг Гитлер / わが友ヒットラー / Waga Tomo Hittorā
пьеса, 1968
"Мой друг Гитлер" — пьеса Юкио Мисимы, написанная в 1968 году, о политических играх, дружбе и верности, холодном расчете и предательстве. При первой постановке закрепила за автором репутацию скандалиста и провокатора, многие сочли, что автор в названии пьесы выражает своё отношение к Гитлеру, однако...
#
(82)
Юкио Мисима
Патриотизм / 憂国 / Yūkoku [= 憂國]
рассказ, 1961
Молодой офицер, недавно женившийся, и еще не успевший вкусить ни любви, ни семейной жизни, узнает, что переворот, в котором были замешаны его друзья, провалился и скоро ему - офицеру войск - придется арестовывать собственных друзей. Харакири - единственный для него способ сохранить честь. Он...
#
(133)
Юкио Мисима
Солнце и сталь / 太陽と鉄 / Taiyō to tetsu
эссе, 1968
Автобиографическое эссе классика японской и мировой литературы Юкио Мисимы, написанное в 1965 году. Является размышлениями автора о себе, о жизни и смерти, о гармонии между духом и телом. Будет интересно истинным поклонникам его творчества.
#
(19)
Стивен Кинг
Тело / Body [= Труп]
повесть, 1982
Много лет назад четверо мальчишек из маленького американского города отправились в путь на поиски пятого - погибшего. В путь, лежавший через ночь. Через боль. Через страх. В путь, пройдя который, уже не будешь таким, как раньше...
#
(1852)
Стивен Кинг
Метод дыхания / The Breathing Method [= Метод глубокого дыхания]
повесть, 1982
В Нью-Йорке существует клуб, члены которого рассказывают по очереди истории. "Тайна в рассказе, а не в рассказчике" - гласит надпись в клубе. Вам предоставляется возможность стать временными членами данного клуба и услышать рассказ о том, на что способна женщина, чтобы спасти своего ребенка...
#
(1218)
Алексей Николаевич Толстой
Гиперболоид инженера Гарина
роман, 1927
В 192* году на заброшенной даче в Ленинграде происходит убийство. Василий Шельга, сотрудник уголовного розыска, в подвале того же строения находит следы каких-то странных физико-химических опытов. Предполагается, что убитый - некий инженер Петр Петрович Гарин, работавший над созданием тепловых чудо-лучей.
#
(2018)
Клиффорд Саймак
Заповедник гоблинов / The Goblin Reservation
роман, 1968
Действие романа происходит в отдалённом будущем, когда человечество совершило немало важнейших открытий. В частности, межпланетные путешествия стали уже едва ли не обыденностью, да и машину времени удалось создать. Питер Максвелл, профессор кафедры сверхъестественных явлений, в результате сбоя...
#
(4894)
Наталия Фельдман
Предисловие
[к сборнику: Акутагава. Избранное в 2-х томах. Том I. «Ворота Расёмон» и другие новеллы]
статья, 1971
#
(2)
Рюноскэ Акутагава
Ворота Расёмон / 羅生門 / Rashōmon
рассказ, 1915
Один слуга остался без работы. И теперь перед ним стоит вопрос: что делать? Умереть от голода или пойти воровать?..
#
(569)
Рюноскэ Акутагава
Маска Хёттоко / ひょっとこ [= Hyottoko]
рассказ, 1915
Ямамура Хэйкити любит танцевать, но еще больше любит выпить. Трезвым Хэйкити танцевать стесняется. Зато уж если выпьет, так тут же принимается за свои странные танцы...
#
(116)
Рюноскэ Акутагава
Нос / 鼻 Hana
рассказ, 1916
У монаха Дзэнти был огромный нос. Похожий на колбасу, он свешивался до подбородка. Дзэнти отдал бы все на свете, чтобы избавиться от такого украшения...
#
(259)
Рюноскэ Акутагава
Бататовая каша / 芋粥 Imogayu
рассказ, 1916
Жил-был на свете некий гои, который страстно мечтал хоть раз в жизни поесть до отвала бататовой каши...
#
(259)
Рюноскэ Акутагава
Обезьяна / Saru
рассказ, 1916
На броненосце протрубили общий сбор. Перед матросами выступил помощник командира, который уведомил собравшихся, что на корабле появились случаи кражи, и что сегодня будет произведен поголовный обыск команды с целью найти вора...
#
(170)