Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя gl-reader в блогах (всего: 89 шт.)
Анонс: Питер Страуб — Коко > к сообщению |
![]() Стандартного формата значит first edition hardcover; Вы наверняка знаете как выглядит стандартное первое издание в твёрдой обложке, поля, шрифт и прочее и что седьмой кегль здесь не причем. История с Привидениями, Ghost Story, 480 страниц, все верно, меньше |
Анонс: Питер Страуб — Коко > к сообщению |
![]() Самое интересное что оригинал 570 страниц стандартного формата, чудеса да и только |
Одни из нас (The Last of Us), сериал, 2023 > к сообщению |
![]() То есть умничать плохо, лучше быть глупым, спасибо за ответ |
Одни из нас (The Last of Us), сериал, 2023 > к сообщению |
![]() Все хорошо но The Last of Us переводится как Последние из нас а не Одни из нас |
Новости и новинки комикс-индустрии (с 13 по 19 февраля 2023 г.) Но также могут быть пропущенные издания предыдущих периодов! > к сообщению |
![]() Brandon Sanderson…вверх по лестнице идущей вниз, печально |
Иллюстрации Николая Травина к "Борьбе миров" Г.Уэллса 1935 года издания > к сообщению |
![]() Взаимно! |
Иллюстрации Николая Травина к "Борьбе миров" Г.Уэллса 1935 года издания > к сообщению |
![]() Да и Бог с ними со всеми, не стоит таких дебатов |
Иллюстрации Николая Травина к "Борьбе миров" Г.Уэллса 1935 года издания > к сообщению |
![]() цитата Karavaev Именно это и произошло, нет? Скопировал чужой рисунок, подписал своим именем. То что это было повсеместной практикой, хоть мировой хоть какой, сути дела не меняет. Думаю что происходило не с ведома (разрешения) правообладателей, просто ничего не могли сделать |
Иллюстрации Николая Травина к "Борьбе миров" Г.Уэллса 1935 года издания > к сообщению |
![]() Алексей, спасибо за ответ и большое спасибо за Ваши замечательные книги ( все три стоят на полке и регулярно читаются). Полностью доверяю Вашему мнению но тогда это значит что плагиат в те времена был заурядным явлением. На берусь судить где идёт речь о влиянии (как Ю.Макаров творил под влиянием Алекса Реймонда) но в случае Травина ясный случай плагиата, неважно что было причиной. Ничем не отличается от случая о котором Вы писали когда тот же Макаров сплагиатил обложку для одной из книг ЗФ |
Иллюстрации Николая Травина к "Борьбе миров" Г.Уэллса 1935 года издания > к сообщению |
![]() То есть редактор сказал что вот мол есть иллюстрации Корреа надо перерисовать? Все может быть |
Иллюстрации Николая Травина к "Борьбе миров" Г.Уэллса 1935 года издания > к сообщению |
![]() Да, точно раньше. Очевидно Травин копипастил лица людей тоже из уважения к тексту автора. |
Иллюстрации Николая Травина к "Борьбе миров" Г.Уэллса 1935 года издания > к сообщению |
![]() Спасибо за замеченные опечатки |
Иллюстрации Николая Травина к "Борьбе миров" Г.Уэллса 1935 года издания > к сообщению |
![]() Хорошо что Edward Gordy и Adam Ruffino, например, этого не знали. Все ещё проще, есть талантливые художники а есть «без отсебятины». Травин, как выясняется просто занимался copy-paste, вот такой ответ Чемберлену |
Иллюстрации Николая Травина к "Борьбе миров" Г.Уэллса 1935 года издания > к сообщению |
![]() Как то много заимствовано для «пасхалки»? Значит и Алексеев и Дормидонтов перерисовывали Корреа а Травин у них. Все хорошо но тогда говорить какой Травин замечательный художник не приходиться; вторичный если не третичный |
Эл Фелдстайн > к сообщению |
![]() Ту уж где найдёшь а где потеряешь. В переизданиях 80-х качество собственно контента было сильно не очень если я не ошибаюсь (нет под рукой) |
Эл Фелдстайн > к сообщению |
![]() Собственно русское издание и есть копия Fantagraphics похоже |
Эл Фелдстайн > к сообщению |
![]() Да, именно эта серия. Кажется были Artist или Gallery Editions но не Fantagraphics а те же IDW, не помню уже. Но у IDW сейчас тяжёлые времена и похоже что они все подобные издания спихнули в Clover Press, посмотрим |
Эл Фелдстайн > к сообщению |
![]() цитата iRbos Лимитирование издание порядка $150 или дешевле если повезёт , как автору поста. Стандартное издание, новая книга, в пределах $100. Мне лично кажется что книги Фелдстина из серии EC Library которую издаёт Fantagraphics лучшим вариантом |
Былое. Тридцать лет отечественной фантастики (часть третья) > к сообщению |
![]() Прекрасные обзоры, спасибо! |
Хуан Хименес "Четвертая сила" > к сообщению |
![]() Комментарий про ковид относился к проблемам с изданием Nameless, причём здесь Хименес |
Хуан Хименес "Четвертая сила" > к сообщению |
![]() Какая связь между исчезнувшими агентами и Ковидом? Они все умерли от ковида? Крайне маловероятно |
Хуан Хименес "Четвертая сила" > к сообщению |
![]() Ковид то тут причём? |
Из истории советского фантастического самиздата 1980-х годов > к сообщению |
![]() Спасибо за ответ, увы, похоже нигде нет а жаль, памятник эпохи |
Из истории советского фантастического самиздата 1980-х годов > к сообщению |
![]() А есть ли где доступные Каталоги переводов зарубежной фантастики? Давно ищу |
Третий том визуальных очерков по истории фантастики вышел в свет > к сообщению |
![]() Прекрасная новость! «Надо брать»! |
Паоло Серпиери (21+) > к сообщению |
![]() Что собственно и обьясняет почему в России не будет таких издание, воруют-с |
Паоло Серпиери (21+) > к сообщению |
![]() Есть для 5-го тома но не у всех. Да, как-то непонятно на сайте но реально первый том ужасы |
Паоло Серпиери (21+) > к сообщению |
![]() Посмотрю как это, раньше не пользовался. Пока посмотрите на сайте Fantagraphics, там есть несколько разворотов, можно получить представление. Качество издания идеальное, что и отражается в цене |
Паоло Серпиери (21+) > к сообщению |
![]() Картинки то я для Вас сделал но не получается прикрепить здесь, в ответе. Если есть какой-то другой вариант поделится с Вами, подскажите. И должен поправить себя, фантастика это второй том а хоррор первый |
Паоло Серпиери (21+) > к сообщению |
![]() Да, у меня есть все вышедшие 5 томов, 6 выйдет этой весной, перенесли с прошлого года. Устроено скорее тематически, первый том sci-fi, второй -ужасы, условно конечно, все таки это Крепакс, у него и ужасы такие условные. Книги очень большого формата и тяжелые, почти по 500 страниц. Качество издания потрясающее даже для Фантаграфикса который всегда на очень высоком уровне. Могу добавить картинки если интересно. |
Паоло Серпиери (21+) > к сообщению |
![]() Речь шла, если я правильно понимаю, о гипотетическом комиксе Крепакса на основе Мастера и Маргариты, каковой пока не идентифицирован |
Паоло Серпиери (21+) > к сообщению |
![]() Не поленился, пошёл и посмотрел первый том. Вообще ничего общего с Булгаковым, хотя комикс прекрасный, как и весь Крепакс |
Паоло Серпиери (21+) > к сообщению |
![]() Не слышал, надо посмотреть. Fantagraphics издаёт практически полное собрание Крепакса, пока вышло 5 томов из 10 запланированных, посмотрю там |
Паоло Серпиери (21+) > к сообщению |
![]() Не так уж и часто, практически нет, если не упоминать известную Бабу Ягу, хотя что там от русского фольклора, кроме имени, не понятно. А что касается Мастера и Маргариты то это продолжение той же путаницы, поскольку переводчик Булгакова та же самая М. Crepax то есть Margherita Crepax, как выяснилось |
Паоло Серпиери (21+) > к сообщению |
![]() Это ошибка, Соколова перевёл M. Crepax, понятия не имею кто это но точно не тот самый Crepax. У этого M. Crepax кстати много переводов с русского на итальянский. |
Фригольд Фарнхэма - ч.8. Большой Шлем > к сообщению |
![]() Все таки хорошо бы человеку пишущему о Хайнлайне знать английский язык, не было бы «Фригольда» |
Звездный замок 5 > к сообщению |
![]() Оценил ваш остроумный ответ |
Звездный замок 5 > к сообщению |
![]() Да, я думал про английский перевод когда писал комментарий, это конечно оригинал, в любом случае не омнибус |
Звездный замок 5 > к сообщению |
![]() Несколько странно называть перевод BD омником то есть омнибусом. Не уверен что термин омнибус вообще приложим к BD |