Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя мнямс на форуме (всего: 1068 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 1 апреля 2021 г. 13:35
Например, ВАнигит.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 1 апреля 2021 г. 13:11

цитата Лунатица

давно уже не попадалось такого низкого качества от крупного издательства
Странно. Мне в последнее время низкое качество как раз только от крупных и попадается. Мелкие, как правило, внимательнее относятся к выбору переводчиков — да что там, у них даже читающие редакторы с корректорами иногда бывают! А эти гонят вал, и выпускающие у них озабочены только сроками, иначе выгонят в шею. Вот за низкое качество не выгонят почему-то — видимо, начальство само книжек не читает, тоже некогда. Один чиф у нас исключение, сам из переводчиков вышел.
Ну а главное, большей части даже здесь присутствующих вот эта вот вся кукуруза до лампочки — лучше гугл-транслейта, и ладно. Не говоря уже о стиле и гладкости, который они объявляют ненужной демагогией — как та лисица с оторванным хвостом.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 31 марта 2021 г. 18:15

цитата Грешник

Если можно спорить о переводе имён и об объективных грамматических ошибках, то такие вещи как "смысловое ударение" и "высокий" или "низкий" стиль — находятся на грани или за гранью демагогии. Их применение в художественной литературе совершенно произвольно, это не деловая переписка. Не существует ни правила ни даже чего-то похожего на правило.
Если грамматической ошибки нет, то невозможно доказать, что фраза в переводе следующая английской грамматической форме лучше или хуже, чем отклоняющаяся от этой формы в переводе другого человека.

цитата

- Так я и думал, — воскликнул Филипп Филиппович, шлепнув ладонью по скатерти, — именно так и полагал.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 31 марта 2021 г. 14:52

цитата isaev

нет больше комплиментарных вариантов кроме прибыла, посетила, навестила и нанесла визит
А с чего вдруг came to visit комплиментарно?
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 31 марта 2021 г. 13:01
+1 :cool!:
Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению
Отправлено 31 марта 2021 г. 12:33

цитата 4P

Не нравятся правила игры — не играй. Мне так кажется.
Мне тоже. Но если сам установил правила, соблюдай. Врать нехорошо, и неважно — за деньги или нет.

цитата lowercase

Все всех обидели, все всем должны, болезни, безумие, кошмар.
Это всё сверчки, сверчки — вырезать мерзавцев!
И сожрать с китайским соусом — говорят, вкуснее креветок.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 31 марта 2021 г. 12:27
карга всё же несколько сниженное, контраст юморит
либо какое-нибудь "явилась", либо не карга

экспресс "старая карга" из каргополя прибывает на шестой путь
Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению
Отправлено 31 марта 2021 г. 12:21
А вы невротик. Расходимся лечиться.
Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению
Отправлено 31 марта 2021 г. 12:17
Требовать соблюдения ими же установленного закона право у вас есть, но вы его за собой не видите. Понятно. Так от этого и все беды нашей победоносной страны.
А говорите, не надо политики — она же отовсюду лезет :-D
Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению
Отправлено 31 марта 2021 г. 12:10
Опять деньги. Боже мой... Вы что же думаете, если платить, они станут работать лучше? Заблуждаетесь. Отмазкой тут же станут слишком маленькие деньги — и так далее вскачь по инфляции. Наоборот, любимым делом за бесплатно обычно занимаются тщательнее. Вот и удивительно.
Ведь что получается: пять человек не попали в финал и их рассказы не увидит реальное жюри только потому, что кому-то некогда прочитать и выбрать. А совесть? Ну хотя бы фантомная неужто не болит? Или важны только деньги?
Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению
Отправлено 31 марта 2021 г. 11:51
Хе-хе, политика — она везде, от неё никуда не денешься. Даже при обсуждении выхода в финал — потому что всё у нас одно к одному. Если нет законопослушания и народ максимум униженно просит привести наконец закон к начальственной прихоти, а не наоборот, то не будет и полётов на Марс. Даже недвусмысленное дважды два предлагают доказывать в суде, лишь бы подлизнуть сильным. Всё, прилетели.
Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению
Отправлено 31 марта 2021 г. 11:03
А вам какое дело, орг я или не орг? Может, не стоит переходить на личности? Мы правила обсуждаем или друг друга?

Очень интересно! Выходит, Положение о конкурсе не соблюдается уже давно, а барашки продолжают нагибаться за мылом, бебекая "ну мы же не орги". Ну так потому и не орги, и не станут никогда, и слава богу.

upd Вот и замечательно, что написали. У вас шансы есть :beer:
Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению
Отправлено 31 марта 2021 г. 10:48

цитата dokktor

читатели отобрали 15 расков
У остальных одинаковая сумма баллов? Ни-бы-ва-ит! :-[

Положение о конкурсе должно соблюдаться не только участниками, но и организаторами!

По итогам первого голосования отбирается топ-20 рассказов по мнению участников и еще 5 рассказов, не вошедших в топ-20, выбирают координаторы конкурса на собственное усмотрение.

Заметьте, не "до пяти", а именно пять! Не может быть иной интерпретации.

цитата Ябадзин

Спросить не буду, ибо ни вы ни я не организатор.
Знакомо. Так и получаются знаменитые 146% :-D
Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению
Отправлено 31 марта 2021 г. 10:31

цитата dokktor

Куда выкинули ногу Денисовой?!

лопухнулся астроблис
просыпается денис
разбегаются враги
от денисовой ноги

цитата Ябадзин

Не должны, а на усмотрение оргов.
Нет, в Положении о конкурсе чётко — двадцать пять! Читайте внимательнее. На усмотрение оргов, только какие именно пять.

цитата Ябадзин

нельзя анонимно писать (только авторам к своему рассказу), за это на мороз могут выставить
Да, надо писать от себя, анонимки — это несерьёзно.
Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению
Отправлено 31 марта 2021 г. 09:57
там зависит от левой ноги денисовой, которую все тупо кинули
Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению
Отправлено 31 марта 2021 г. 09:50
люди, у меня за вас душа болит, прям кофий не пьётся
они должны ещё ПЯТЬ рассказов, там правильно пишут!

ТРЕБУЙТЕ, вы в своём праве! >:-| >:-| >:-| >:-| >:-| >:-| >:-| >:-| >:-|

цитата Nvgl1357

Как это работает вообще?
Спросите деда Бидона, он в курсе
Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению
Отправлено 31 марта 2021 г. 00:20
какой чакромодернизм, если даже фантомные боли не поняли типа совесть не рука, которую можно отрезать, анатомическая циклопудия не велит :-[
Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению
Отправлено 30 марта 2021 г. 23:42
у Бунина ничо так сверчок.

а стандартный женский — про мышку, кхм... кхе-кхе 8-]
Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению
Отправлено 30 марта 2021 г. 22:31

цитата 4P

отзывы почти никто не пишет
Прогнило что-то в АБском королевстве.
Есть рассказы с двумя-тремя отзывами %-\
небось их авторы и ругаются
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 30 марта 2021 г. 11:13

цитата isaev

Станет ли Харконнен Харконинным
Что, серьёзно? %-\
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 29 марта 2021 г. 14:43
В СССР его точно окрестили бы Павлом, на крайняк — Полем, французы прогрессивнее, а Владимира Дмитриевича — Вольдемаром... и правильно.

цитата penelope

Приведенные тут фрагменты не кажутся мне ужасными.
— вежливо улыбнулся Боромир. Попробовал бы так написать некий переводчик В. ... %-\
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 29 марта 2021 г. 13:20

цитата Jinnai

в целом отличный перевод Вязникова
Это где by Paul's room переведено как "мимо комнаты Пауля"? И тут же "она, заглянув в нее"? Нет, спасибо. Огрехи есть в любом переводе, но, повторюсь, ошибки бывают разного уровня. Детский сад, штаны на лямках.

цитата rumeron87

Хищная судорога передернула лицо старухи, отняв правую руку от шкатулки, она поднесла её сбоку к шее Пола.
Это да, точка с запятой у Соколова не в почёте. Подобное и дальше попадается.
Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению
Отправлено 29 марта 2021 г. 12:51
dokktor, ну, во второй одному двоечку отжалеть — но строго предупредить, что в последний раз, потому что это два кола! >:-|
Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению
Отправлено 29 марта 2021 г. 12:35
Ну так всем колы, какие проблемы-то? %-\
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 29 марта 2021 г. 12:27
Что-что делает Гесс? Не понял 8:-0

цитата Jinnai

Да, Пауль, безусловно, Пол. Причём, упаси господи, Атрейадис, с ударением на "е". А Чани — Чейни. А Бене Гессерит — Бени Джессерит. А также Джеймис, сардакар и так далее
Забыл, как именуется сей дискуссионный приём... kdm тут недавно называла — или это другой? Весьма популярен в определённых кругах.
Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению
Отправлено 29 марта 2021 г. 11:33

цитата Alyena

На АБ в этот раз кровь-секс-расчленёнка.
Всем колы. Ибо нефиг :-)))

цитата 4P

рассказ по песне Владимира Семенович
Плагиат?! o_O Или фанфик? Фтопку обои >:-|
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 29 марта 2021 г. 11:26
О племя! У меня для вас две новости: плохая хорошая и ещё лучше!
Начну с хорошей: скоро, кроме как о секс-меньшинствах, книжек на перевод не останется...
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 28 марта 2021 г. 22:26

цитата isaev

Уважаю такую компетентность и спокойную профессиональную уверенность
Спасибо!

цитата isaev

При таком уровне экстраполяции вам, уверен, вообще на тексты смотреть излишне, даже первые фразы можно было не искать.
Да, поста на форуме зачастую бывает достаточно, если переводчик тут присутствует. Уши видно сразу.

цитата wowan

остальные два перевода еще хуже
Вот именно. В первом переводе могут быть ошибки — у кого их нет? — но уровень ошибок бывает разный. Детсадовская грамматическая калька в первой же фразе сразу выдаёт непрофессионала. Системная ошибка будет повторяться и дальше. "Пауль" или "прибыла" — мелочи по сравнению с этим. Можно долго выбирать платье и украшения, собираясь на приём, можно и серьёзно ошибиться с ними — но всё это не имеет особого значения, если не привык подтирать задницу.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 28 марта 2021 г. 14:52
А и правда, интересно, как её переводили, никогда не смотрел 8-)

Берём знаменитую первую фразу:

цитата

In the week before their departure to Arrakis, when all the final scurrying about had reached a nearly unbearable frenzy, an old crone came to visit the mother of the boy, Paul.
и сравниваем переводы:

цитата Соколов

До отлета на Арракис оставалась только неделя, и, когда предотъездная суета стала совсем уж непереносимой, к матери Пола прибыла какая-то старая карга.

цитата Вязников

За неделю до отлета на Арракис, когда суета приготовлений и сборов достигла апогея, превратившись в настоящее безумие, какая-то сморщенная старуха пришла к матери Пауля.

цитата Новый

За неделю до их переезда на Аракис, когда сборы и связанная с ним суматоха уже вымотала всех до последней степени, старая карга приехала навестить мать Поля.

М-м... я бы однозначно выбрал первый. У остальных — рабское копирование английского порядка слов, грамматическая калька, которая чаще всего вызывает ощущение вязкого текста и мешает читать. Как в первой фразе, так и дальше будет, стопудово. И никакая хвалёная суперточность, если она — вдруг — заявлена в остальных переводах, этого не компенсирует. Точность хороша в научных статьях, а книжку должно быть приятно и легко читать. Впрочем, не тот случай — ни безумия, ни вымотанности в оригинале не видно.
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению
Отправлено 27 марта 2021 г. 19:53

цитата Shean

Маринку и Мариинку
Будьте внимательнее, ключевое слово — "безударный" :-[
Ударный русский "и" похож на долгий английский [i:] чуть более, чем полностью.

цитата razrub

Ну, за дуализм
Давайте писать "Толкиэн" — и портянкой не отдаёт, и эльфы довольны :-)))
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению
Отправлено 27 марта 2021 г. 18:38

цитата Ursin

Безударный русский "и" похож на долгий английский [i:] не больше, чем "сыр" на "сир".
Нет, в "Толкин" русское "и" читается как раз ближе к [i:], хоть и безударное. А усомниться в чужом знании английского реально способен лишь тот, кто сам его знает, сомнения читающих со словарём никакого значения не имеют.
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 27 марта 2021 г. 16:42

цитата Прохладов

жестокое понимание
При чём тут жестокость? Ну не понравилась прежняя генетическая линия разумных, пустил в утилизатор со всей их "бог есть любовью". Сам создал, сам и рассоздал, какие могут быть претензии у твари к творцу? Хозяин — барин. А кто надувает щёки и считает себя равным, пускай для начала научится не умирать, хоть от потопа, хоть от старости, какая разница.
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению
Отправлено 27 марта 2021 г. 16:37
Какие бы доводы потом ни приводились, это выглядит как детсадовская транслитерация и заставляет сильно усомниться в реальном знании английского языка и начитанности. Встречают-то по одёжке, такие дела.
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 27 марта 2021 г. 15:13
а я верю в потоп!
думаю, и Профессор верил
у всех народов мира, даже в сибири, потоп в мифах упоминается
людям надо верить, а не какашкам в пробирке! ох уж эти технари...
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению
Отправлено 27 марта 2021 г. 14:55
Рональд Руэл Толкиян удивляет россиян... (с)
тьфу ты, политика какая-то вместо переводов пошла
то потопа им не было, то гномы не с теми фамилиями...

цитата Anariel R.

это, конечно, неплохо: как видишь "Толкиен", сразу понимаешь, что
во-от! :beer:

Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 24 марта 2021 г. 13:33
О боги! Профессор, Вы ли это писали? %-\
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 24 марта 2021 г. 12:01

цитата Фиа

перемена концепций образа эльфов у Толкина
Вот это интересно, кстати. Хорошо бы специалист разъяснил. Потом-то в фэнтези понятно — пошли по стопам Саурона или как там его, который из них орков делал — и тёмные, и зелёные, и серо-буро-малиновые, и убийцы, и алкоголики... Ну, мужикам-виндоусянам с вилами такое приятно, само собой. А что у самого Профессора на сей счёт?
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению
Отправлено 24 марта 2021 г. 11:51
остяки
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 23 марта 2021 г. 22:56
Поделить на чёрное и белое точно невозможно. Века проходят, серость то сгущается, то рассеивается, но существования высокого и ничтожного это не отменяет. Представления об идеале у человечества всегда останутся, отсюда и эльфы, и мужики.

цитата Anariel R.

Толкин писал, что эльфы — олицетворенная креативность, лишенная ограничений, налагаемых смертностью и удобопреклонностью к греху.
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 23 марта 2021 г. 22:41

цитата Фиа

А просто "раньше было иначе" вы не приемлете?
Я вообще не приемлю "просто". Упрощение — всегда интеллектуальная капитуляция. "Взять всё и поделить" и тому подобное. Разуму свойственно дифференцировать это "иначе", сравнивать и строить планы. Вот и в вашем "отступление от Истоков/утрата их" уже содержится оценка.

цитата Фиа

где в Сильме или ВК, или прочем от Толкина, вы вычитали о ничтожестве людей
Нигде. Это навеяно вашим постом. Хотя... эльфы ведь не зря ушли, правда? Может, просчитали, что здесь будет дальше? Тут как бы и магии не требуется :-)))
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 23 марта 2021 г. 22:13

цитата Фиа

отступление от Истоков/утрата их
рассуждала с определенных позиций
Есть две позиции: "раньше было лучше" и "раньше было хуже". Торжество первой приводит к улучшению, а второй — к ухудшению, ибо человеку свойственно зазнаваться, а кнут действеннее пряника. Вот почему развитие цивилизации происходит волнообразно. Когда люди отринут гордыню и вновь станут учить древние языки осознают собственное ничтожество, эльфы вернутся.
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 23 марта 2021 г. 02:17

цитата ааа иии

Из этого ровным счетом ничего не следует. Достаточно указать
Недостаточно. У вас недостаточно данных для выводов. Почитайте статью по ссылке.
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 22 марта 2021 г. 22:39

цитата urs

Писанием восстановление Земли не предусмотрено
ви таки сами читали проектную документацию? 8:-0
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 22 марта 2021 г. 21:39

цитата ааа иии

С чего настолько веселый вывод?

цитата Anariel R.

в мире Толкина достаточно людей, которые носят имена на эльфийских языках и даже имеют эльфийский язык в качестве родного

цитата Anariel R.

цитата мнямс
Небось те, кого подменили

Нет: http://tolkiengateway.net/wiki/Dunedain#L...


цитата heruer

был он в своей пещере вполне счастлив и доволен жизнью
эх, мне б туда интернет... то ж щасьтье :cool!:
да и без интернета — гоблины всё расскажут
Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению
Отправлено 22 марта 2021 г. 16:04
Теперь не проблема, блондинистые самые гады и есть, линчевать их скоро будут.
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 22 марта 2021 г. 15:57

цитата DS

Бушкова и Акунина вполне себе издают "на волне популярности". И никто не жалуются.
Ох, жалуются... гляньте отзывы на последнее.

цитата the Химик

Роман -- об искушении властью
Именно — вон Фродо и сам едва не стал, Голлум спас.
Новости, конвенты, конкурсы > ФантЛабораторная работа — 19,9. Секретный Блиц > к сообщению
Отправлено 22 марта 2021 г. 15:54
предложить улучшения любимому конкурсу — это пессимизм?
потому что предложения всё равно не будут рассмотрены?
Ок, всё понял, молчу в тряпочку, товарищ сержант!
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 22 марта 2021 г. 15:06
Ну может, потому и не привёл, что не стоило? А издали уже на волне, ясное дело. Тут и туалетную бумагу издашь, при такой-то популярности.
Нет, я ничего плохого не хочу сказать, просто боязно. Пусть эльфы останутся для меня загадочными, без родословных и счетов за воду.
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 22 марта 2021 г. 15:03

цитата Omeganian

Что-то мне эта тварь постоянно напоминает...
Ох, многое %-\
Новости, конвенты, конкурсы > ФантЛабораторная работа — 19,9. Секретный Блиц > к сообщению
Отправлено 22 марта 2021 г. 14:53
просто блицмарафон, какой он уже нафиг секретный
пораспробовали блица и корова, и волчица, и жучок, и паучок, и медведица
а потому свою отличительность он растерял — это плохо
надо или размер особенный, или срок, или че-нить по смыслу... да что угодно
⇑ Наверх