Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Ученик Дьявола на форуме (всего: 2648 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Трёп на разные темы > Зверьё моё > к сообщению
Отправлено 6 мая 2020 г. 18:49
Он явно тайком от вас прочитал вот эту книгу: https://www.fantlab.ru/work59464 — в ней коты говорили именно эти слова ;-)
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению
Отправлено 2 мая 2020 г. 19:48

цитата mischmisch

Подраконю-ка я еще тех, кто с перекошенными от негодования лицами читает меня по долгу службы.

mischmisch, скажите, а зачем вам "драконить" людей? Все сидят по домам уже больше месяца, нервы у всех уже давно на последнем взводе, а тут еще вы масла в огонь подливаете. Вам это дает сознание собственной исключительности, как я понимаю?..

Да, и чтобы предупредить ваши вопросы: сам я к категории "завистников" никоим образом не отношусь. У меня в плане прогулок на природе и свежего воздуха все даже лучше, чем у вас. Еще в конце марта мы с женой уехали в свое "поместье" в Воронежской области, подальше от московского праздника торжествующего идиотизма и поближе к солнцу, теплу и цветущим абрикосам. Только бравировать этим мне как-то в голову не приходит.
Другие окололитературные темы > Лучшие отзывы недели > к сообщению
Отправлено 2 мая 2020 г. 18:59
Отличнейший отзыв от elektronoizov на роман Ефремова "Таис Афинская". Появился только что, но, прочитав, я сразу подался в эту тему с целью его увековечения
Трёп на разные темы > Игра "Сложный выбор" > к сообщению
Отправлено 1 мая 2020 г. 14:12
Остров сокровищ! Найдешь там клад — сможешь купить себе необитаемый остров по своему вкусу.

Ралли или кольцевые гонки?
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению
Отправлено 29 апреля 2020 г. 14:33

цитата Karno

Эх, не будет похоже Ветров, летом 2020.

цитата

Я говорю вам это: если у меня не будет Ветров Зимы, когда я приеду в Новую Зеландию на конвенцию (летом 2020 года), у вас есть моё письменное разрешение на то, чтобы заточить меня в крошечной лачуге на Белом Острове с видом на озеро из серной кислоты, пока я не закончу.

Ну что, начинаем скидываться на кислоту для мистера Мартина?
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению
Отправлено 28 апреля 2020 г. 07:48

цитата Хойти

сочувствую скучища невероятная

Хойти, да, вы правы, я уже успел это почувствовать. Возможно, книга под названием "Завещание чувака" читалась бы с бóльшим интересом :-)))
Трёп на разные темы > Прикольный тест ;) > к сообщению
Отправлено 28 апреля 2020 г. 04:58

цитата DGOBLEK

Ты — Спок
...
Не знаю кто это)

Я тоже Спок, и мне это имя тоже ничего не говорит.
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению
Отправлено 27 апреля 2020 г. 20:39

цитата Ученик Дьявола

Читаю онлайн "Клодиус Бомбарнак" Жюля Верна. Наткнулся на забавную ошибку распознавания текста:

"Брачная церемония состоится в загоне-ресторане поезда".

Перешел к очередному малоизвестному роману Верна — "Завещание чудака". Как и раньше, читаю в сети, с планшета. Когда искал эту книгу, система быстрого ввода услужливо заменила "чудака" на "чувака", а при второй попытке — на "судака". Предвосхищая ваши вопросы, сразу скажу, что третья попытка ожидаемого слова на букву М не принесла, так как я сурово пресек дальнейшие поползновения искусственного интеллекта в сторону своеволия :-)))
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению
Отправлено 21 апреля 2020 г. 11:51
Читаю онлайн "Клодиус Бомбарнак" Жюля Верна. Наткнулся на забавную ошибку распознавания текста:

"Брачная церемония состоится в загоне-ресторане поезда".
Трёп на разные темы > Фантлаб - Ностальгия. > к сообщению
Отправлено 19 апреля 2020 г. 20:37

цитата Mstislav

Изрядно балагуров, "конца нулевых" заблокировали в "десятые".

А вот, кстати, возник вопрос. Просматривая список своих "автоматических" единомышленников, я уже давно обратил внимание, что сразу у нескольких из них в точности совпадают дата и время последнего появления на "ФантЛабе": 2 ноября 2018 г., 14.10. Совпадением это быть не может. Отсюда и вопрос: что такого случилось на "ФантЛабе" в этот момент, что он лишился сразу немалого числа посетителей? Массовый бан? Или технический сбой с непоправимыми последствиями?

Понимаю, что вопрос старожилам, возможно, покажется глупым, а ответ — очевидным, но меня в ту пору здесь просто еще не было, вот и интересуюсь 8:-0
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению
Отправлено 15 апреля 2020 г. 17:09
_Y_, примерно так я себе представляю "крылатый дредноут" из песни "Мельницы" :-)
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению
Отправлено 15 апреля 2020 г. 08:50
А также жромадера и выжры!
Трёп на разные темы > Зацепило! > к сообщению
Отправлено 27 марта 2020 г. 22:02

цитата wax

...другой присылает конспект на листочке и извиняется за это, обосновывая тем, что ему понятнее от руки писать...

цитата wax

...подчеркнула, что конспект надо писать от руки...

Что-то я не понял, а как же все-таки с учетом приведенных выше цитат надо было сделать, чтобы было правильно?
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению
Отправлено 25 марта 2020 г. 15:51

цитата swgold

Buddha, Buddha
Burning bright...

...with a scarlet traffic light...
Трёп на разные темы > Вино кому какое? > к сообщению
Отправлено 24 марта 2020 г. 20:51
Тут, боюсь, мало чем могу быть вам полезен 8-]
Трёп на разные темы > Вино кому какое? > к сообщению
Отправлено 23 марта 2020 г. 22:21
Что французская — это точно, из самого города Коньяк (побывал там, в "Мартеле", сам несколько лет назад — как и большинство европейских виноделов, коньячные дома тоже охотно проводят у себя экскурсии для всех желающих). В мире марка очень известная, но не уверен, что у нас также: все-таки при слове "коньяк" у нас в силу исторических причин больше ассоциаций возникает с Арменией, чем с Францией.
Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению
Отправлено 22 марта 2020 г. 10:04
Спасибо! И, если не затруднит, исправьте еще одну мелкую ошибку на ту же тему. На странице https://fantlab.ru/work17806 указано название эстонского перевода "Missugusteks re saate". Re — явная опечатка, должно быть te (сокращенная форма от teie — "вы").
Другие окололитературные темы > Лучшие отзывы недели > к сообщению
Отправлено 22 марта 2020 г. 09:59
Понравились три отзыва:

Э. Вейер, «Марсианин» от Andalon: https://fantlab.ru/work523215#response396...

Ж. Верн, «Путешествие стипендиатов» от Konbook: https://fantlab.ru/work7236#response396652

А. Рейнольдс, «Помехи» от Seidhe: https://fantlab.ru/work37305#response396702
Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению
Отправлено 21 марта 2020 г. 19:15
На странице переводчика В. Белиалса в перечне за 2016 год значатся переводы на эстонский язык рассказов Стругацких "Частные предположения" и "Испытание СКИБР" — "Otsustav katse" и "Üksikud oletused" соответственно. Но üksikud oletused по-эстонски как раз значит "частные предположения", а otsustav katse — "решающий опыт (испытание)", что вполне применимо к "Испытанию СКИБР". Так что названия этих двух переводов явно перепутаны между собой.
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению
Отправлено 20 марта 2020 г. 15:51

цитата Лунатица

"Рот-Фронт" делал соевые батончики — тоже усладу детства

цитата wax

трепетная любовь навсегда *_*

Лунатица, wax, я с вами!
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению
Отправлено 19 марта 2020 г. 15:40

цитата Дон Румата

Но при этом (только личный опыт, ни какого обобщения) становятся в тысячу раз любезней, если турист, пусть и на жутко ломанном, но все же французском, к ним обращается.

Полностью согласен, проверено на себе — от Корсики до Бретани.
Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению
Отправлено 18 марта 2020 г. 10:40

цитата Ольгун4ик

Солидные дамы, работающие и еще что-т соображающие.

Как раз сегодня с утра ехал в автобусе рядом с одной такой. Пятнадцать минут трещала по телефону без умолку, подхихикивая через слово... а уж какую чушь несла — уши вяли! Возможно, соображать-то такие дамочки еще что-то соображают, а вот способность критического восприятия действительности у них атрофировалась давно и прочно.
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению
Отправлено 16 марта 2020 г. 20:06

цитата mischmisch

А я-то надеялась, что они всех раздражают.

mischmisch, я ошибаюсь или вы целенаправленно ведете борьбу за почетное звание "Злыдень высокой культуры бытафорума" и в этом году? :-)))
Трёп на разные темы > Анекдоты и смешные истории > к сообщению
Отправлено 15 марта 2020 г. 20:35

цитата Mindover

Ошибочное умозаключение. Все соседи сверху всегда делают ремонт. Вы просто не замечаете этого когда не сидите дома.

...а еще в одной из квартир по соседству всегда живет глухая бабка, которая смотрит с утра до вечера телевизор на максимальной громкости >:-|
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 13 марта 2020 г. 21:31
Хайнлайн, "Луна — суровая хозяйка". Правда, сражений и подрывной деятельности немного, в основном показаны внутренняя "кухня" революции и дипломатия после ее осуществления. Зато в наличии оживший компьютер
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 11 марта 2020 г. 04:39
Возможно, "Чумной район" Шекли.
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению
Отправлено 7 марта 2020 г. 08:09
:-))):-))):-)))!!!
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению
Отправлено 5 марта 2020 г. 08:28
Ухо резать не надо, вместо ван Гога вспомните лучше о Тулуз-Лотреке: авось когда-нибудь и ваше постимпрессионистское творение будет считаться шедевром :-)))
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению
Отправлено 4 марта 2020 г. 08:49
О, сколько нам открытий чудных
Готовит OCR'а глюк...
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению
Отправлено 3 марта 2020 г. 19:38
И сразу же просятся на язык однокоренные слова: егужба, егужебный, егужащий, егуживый, заегуженный, уегуга...
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению
Отправлено 3 марта 2020 г. 08:53

цитата Mercedes

А что, это ж даже правильней, чем привычное коктейль, действительно cocktail=коктейл.

В "академическом" двенадцатитомнике Жюля Верна (кажется, в "С Земли на Луну") есть фраза: "Коктейл! Бренди-наповал!" Думаю, что не опечатка, а именно так, без мягкого знака, тогда (в середине пятидесятых) и писали. А может быть, слова "коктейль" в словарях русского языка тогда еще вообще не было, и каждый писал так, как ему казалось верным.
Другие окололитературные темы > Как на ваш взгляд нужно переводить нецензурные слова в фантастике? > к сообщению
Отправлено 2 марта 2020 г. 20:45
Немного свободного творчества на тему: https://fantlab.ru/forum/forum14page1/top...
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 2 марта 2020 г. 16:11
Если точнее, то Гладия. Азимов, "Обнаженное солнце" .
Другие окололитературные темы > Как на ваш взгляд нужно переводить нецензурные слова в фантастике? > к сообщению
Отправлено 1 марта 2020 г. 19:56
Написал точно так, как было в книге. Штука в том, что в эстонском языке звонкие согласные звучат заметно глуше наших, так что "б" произносится почти как "п", и кто русский знает слабо или подзабыл за давностью лет, легко может их перепутать, воспроизводя слово со слуха, — вот отсюда такое написание и появилось.
Другие окололитературные темы > Как на ваш взгляд нужно переводить нецензурные слова в фантастике? > к сообщению
Отправлено 1 марта 2020 г. 19:26
Я?! Да ничего подобного: я серьезный и мрачный тип и, когда надо, большой зануда :-[ По поводу перевода ругани считаю, что если она есть в тексте — значит, автору виднее, и не дело переводчика заботиться вместо него о нежных чувствах юных дев. Свой пример с Каттнером я предложил именно в качестве компромисса, а сам его не так чтобы одобряю.

Года четыре назад довелось мне переводить с эстонского одну книгу — к фантастике она, правда, отношения не имела, это мемуары. У эстонцев часто бывает так, что в текст на своем языке они вставляют отдельные русские слова и фразы транслитом — для придания колорита, так сказать. Так вот, в книге попалась такого рода фраза:

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

"A eta pljat kuda?"
— которую я без колебания и всяких там звездочек-отточий и написал в своем переводе как есть. Протестов от читавших мой перевод (а он быстро расползся по сети) не поступило, из чего я сделал вывод, что либо юные невинные девы его не читали, либо в самом деле "герцогиням интересны романы из жизни апашей".
Другие окололитературные темы > Как на ваш взгляд нужно переводить нецензурные слова в фантастике? > к сообщению
Отправлено 1 марта 2020 г. 18:03
В качестве примера разумного компромисса могу привести рассказ Каттнера "А как же еще?", где в тексте много испанских слов. Каждое снабжено подстрочным примечанием с переводом. Среди прочих слов есть и распространенное ругательство cabrón, и к нему тоже есть примечание, но в нем указано только: "Грубое ругательство". Вот так: и волки сыты, и овцы целы.
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 1 марта 2020 г. 17:45

цитата андрон966

А чем пахнут переводчики?

Занят толмач переводом ругательств,
Пахнет он, в силу таких обстоятельств,
Всяким cabrón'ом, и merde'ом, и fuck'ом,
Лишь моралисту сей запах не лаком
Другие окололитературные темы > Лучшие отзывы недели > к сообщению
Отправлено 1 марта 2020 г. 08:39
Я бы добавил к числу отзывов, на которые стоит обратить внимание, еще три:

Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Улитка на склоне» от Nikonorov: https://fantlab.ru/work562#response395226

Алан Гарнер, «Совы на тарелках» от Nazg: https://fantlab.ru/work155165#response395...

Роберт М. Вегнер, «Сказания Меекханского пограничья» от Лукавый: https://fantlab.ru/work495341#response395...
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению
Отправлено 29 февраля 2020 г. 08:54
mischmisch, ха, знакомая штука и знакомая ситуация. Жена как-то тоже купила себе подобное приспособление, в итоге какую-то не слишком большую схему вышивала на нем аж полтора года, потому что просто неудобно было и продолжать не хотелось. (Но раз уж взялась, надо заканчивать, как она говорила, с плохо скрываемой ненавистью глядя на неоконченную вышивку.) Так эти полтора года сие колченогое чудовище, как я его обозвал, и проторчало у нас посреди комнаты. После чего было с облегчением разобрано, засунуто в мешок и продано затем кому-то за чисто символическую сумму :-)))
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению
Отправлено 28 февраля 2020 г. 20:35
Королева Англии... фи, как просто :-[ Для пущего контраста с образом "бабки магазинной" надо полным титулом величать: Ее Величество Елизавета II, Божией милостью Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и иных своих царств и территорий Королева, Глава Содружества, защитница веры. Фух, кажется, все
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению
Отправлено 27 февраля 2020 г. 08:26
У меня вообще получилась двойная ошибка: я прочитал вначале не "стрижек", а "стружек" и пару секунд размышлял, о каком таком мощном производстве идет речь — дерево- или металлообрабатывающем %-\
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению
Отправлено 26 февраля 2020 г. 12:34

цитата Fiametta

В парке "Дубки" пруд еще покрыт льдом.

И в парке Тимирязевской академии пруд тоже пока еще подо льдом, даром что проточный. А настроение-то и вправду уже весеннее, так что замерзший пруд выглядит неприятно-отрезвляющим диссонансом: спокойно, мол, еще даже февраль не кончился, еще померзнете... :-)))
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению
Отправлено 25 февраля 2020 г. 00:02

цитата Feska

Как украсить уазик

У истории есть продолжение:
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению
Отправлено 23 февраля 2020 г. 11:32

цитата wax

Из дома пришло указание от тети

цитата practicANT

Не переживайте, я Вас поддерживаю

wax, вас тут наверняка много кто поддерживает :beer: Как вспомню, сколько нам с супругой пришлось в свое время выдержать психологических атак от родни, прежде чем удалось отстоять свое право жить собственным умом... в общем, одним поддерживающим у вас больше :-)
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению
Отправлено 15 февраля 2020 г. 17:23

цитата DESHIVA

А из-за того, что имеется (тоже не обособленное) уточнение о длине волос, появляется мысль: не было ли лицо тоже до колен.

Сразу же напомнило:

цитата

Лицо человека свисало чуть не до пояса и все было в пятнах. Был это, ясно, сам святой Мика еще до приобщения к вере, многоженец, пьяница и сквернослов. Глядеть на него можно было, только побарывая страх.
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению
Отправлено 15 февраля 2020 г. 09:19
А запятая после "зато" — наоборот, лишняя.
Произведения, авторы, жанры > Жюль Верн. Обсуждение творчества. Секрет бессмертия его произведений. > к сообщению
Отправлено 11 февраля 2020 г. 18:34
Latte, большое спасибо! Значит, все тянется с самого оригинала. Дело в том, что "braza" по-испански значит "морская сажень". На деле вместо Z должна быть S: brasa. Тогда это слово действительно значит "раскаленные угли", "жар" – и не только в испанском, но и в португальском языке.

цитата Latte

Жангада, или 800 миль по Алмазной рѣкѣ.Скудость научныхъ свѣдѣній и банальность фабулы этого разсказа не позволяютъ рекомендовать его въ дѣтскія библіотеки.


Не безъ частицы истины, но слишкомъ категорично. Въ цѣломъ — великолѣпная цитата, достойная увѣковѣчиванiя въ какой-нибудь юмористической темѣ :-D
Произведения, авторы, жанры > Жюль Верн. Обсуждение творчества. Секрет бессмертия его произведений. > к сообщению
Отправлено 11 февраля 2020 г. 15:39
Товарищи лаборанты, у кого есть любое издание романа "Жангада" , если найдется время и желание, проверьте, пожалуйста, как в ваших изданиях пишется испанское слово, с которого начинается глава 12: "braza" или "brasa".
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению
Отправлено 11 февраля 2020 г. 08:49
Я вчера сделал то же самое :-) Четыре года ездил через "Смоленскую" в Институт Сервантеса на курсы испанского языка, а вчера очень символично приехал туда в последний раз за дипломом DELE как раз перед закрытием станции.
Другие окололитературные темы > Лучшие отзывы недели > к сообщению
Отправлено 9 февраля 2020 г. 10:53
Позволю себе привлечь внимание еще к отзыву wolobuev на роман П. Буля "Планета обезьян": https://fantlab.ru/work23720#response393593.
⇑ Наверх