Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Ученик Дьявола на форуме (всего: 2648 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Трёп на разные темы > Зверьё моё > к сообщению |
![]() Он явно тайком от вас прочитал вот эту книгу: https://www.fantlab.ru/work59464 — в ней коты говорили именно эти слова ![]() |
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению |
![]()
mischmisch, скажите, а зачем вам "драконить" людей? Все сидят по домам уже больше месяца, нервы у всех уже давно на последнем взводе, а тут еще вы масла в огонь подливаете. Вам это дает сознание собственной исключительности, как я понимаю?.. Да, и чтобы предупредить ваши вопросы: сам я к категории "завистников" никоим образом не отношусь. У меня в плане прогулок на природе и свежего воздуха все даже лучше, чем у вас. Еще в конце марта мы с женой уехали в свое "поместье" в Воронежской области, подальше от московского праздника торжествующего идиотизма и поближе к солнцу, теплу и цветущим абрикосам. Только бравировать этим мне как-то в голову не приходит. |
Другие окололитературные темы > Лучшие отзывы недели > к сообщению |
![]() Отличнейший отзыв от elektronoizov на роман Ефремова "Таис Афинская". Появился только что, но, прочитав, я сразу подался в эту тему с целью его увековечения ![]() |
Трёп на разные темы > Игра "Сложный выбор" > к сообщению |
![]() Остров сокровищ! Найдешь там клад — сможешь купить себе необитаемый остров по своему вкусу. Ралли или кольцевые гонки? |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]()
Ну что, начинаем скидываться на кислоту для мистера Мартина? |
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению |
![]()
Хойти, да, вы правы, я уже успел это почувствовать. Возможно, книга под названием "Завещание чувака" читалась бы с бóльшим интересом ![]() |
Трёп на разные темы > Прикольный тест ;) > к сообщению |
![]()
Я тоже Спок, и мне это имя тоже ничего не говорит. |
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению |
![]()
Перешел к очередному малоизвестному роману Верна — "Завещание чудака". Как и раньше, читаю в сети, с планшета. Когда искал эту книгу, система быстрого ввода услужливо заменила "чудака" на "чувака", а при второй попытке — на "судака". Предвосхищая ваши вопросы, сразу скажу, что третья попытка ожидаемого слова на букву М не принесла, так как я сурово пресек дальнейшие поползновения искусственного интеллекта в сторону своеволия ![]() |
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению |
![]() Читаю онлайн "Клодиус Бомбарнак" Жюля Верна. Наткнулся на забавную ошибку распознавания текста: "Брачная церемония состоится в загоне-ресторане поезда". |
Трёп на разные темы > Фантлаб - Ностальгия. > к сообщению |
![]()
А вот, кстати, возник вопрос. Просматривая список своих "автоматических" единомышленников, я уже давно обратил внимание, что сразу у нескольких из них в точности совпадают дата и время последнего появления на "ФантЛабе": 2 ноября 2018 г., 14.10. Совпадением это быть не может. Отсюда и вопрос: что такого случилось на "ФантЛабе" в этот момент, что он лишился сразу немалого числа посетителей? Массовый бан? Или технический сбой с непоправимыми последствиями? Понимаю, что вопрос старожилам, возможно, покажется глупым, а ответ — очевидным, но меня в ту пору здесь просто еще не было, вот и интересуюсь ![]() |
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению |
![]() _Y_, примерно так я себе представляю "крылатый дредноут" из песни "Мельницы" ![]() |
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению |
![]() А также жромадера и выжры! |
Трёп на разные темы > Зацепило! > к сообщению |
![]()
Что-то я не понял, а как же все-таки с учетом приведенных выше цитат надо было сделать, чтобы было правильно? |
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению |
![]()
...with a scarlet traffic light... |
Трёп на разные темы > Вино кому какое? > к сообщению |
![]() Тут, боюсь, мало чем могу быть вам полезен ![]() |
Трёп на разные темы > Вино кому какое? > к сообщению |
![]() Что французская — это точно, из самого города Коньяк (побывал там, в "Мартеле", сам несколько лет назад — как и большинство европейских виноделов, коньячные дома тоже охотно проводят у себя экскурсии для всех желающих). В мире марка очень известная, но не уверен, что у нас также: все-таки при слове "коньяк" у нас в силу исторических причин больше ассоциаций возникает с Арменией, чем с Францией. |
Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению |
![]() Спасибо! И, если не затруднит, исправьте еще одну мелкую ошибку на ту же тему. На странице https://fantlab.ru/work17806 указано название эстонского перевода "Missugusteks re saate". Re — явная опечатка, должно быть te (сокращенная форма от teie — "вы"). |
Другие окололитературные темы > Лучшие отзывы недели > к сообщению |
![]() Понравились три отзыва: Э. Вейер, «Марсианин» от Andalon: https://fantlab.ru/work523215#response396... Ж. Верн, «Путешествие стипендиатов» от Konbook: https://fantlab.ru/work7236#response396652 А. Рейнольдс, «Помехи» от Seidhe: https://fantlab.ru/work37305#response396702 |
Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению |
![]() На странице переводчика В. Белиалса в перечне за 2016 год значатся переводы на эстонский язык рассказов Стругацких "Частные предположения" и "Испытание СКИБР" — "Otsustav katse" и "Üksikud oletused" соответственно. Но üksikud oletused по-эстонски как раз значит "частные предположения", а otsustav katse — "решающий опыт (испытание)", что вполне применимо к "Испытанию СКИБР". Так что названия этих двух переводов явно перепутаны между собой. |
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению |
![]()
Лунатица, wax, я с вами! ![]() |
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению |
![]()
Полностью согласен, проверено на себе — от Корсики до Бретани. |
Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению |
![]()
Как раз сегодня с утра ехал в автобусе рядом с одной такой. Пятнадцать минут трещала по телефону без умолку, подхихикивая через слово... а уж какую чушь несла — уши вяли! Возможно, соображать-то такие дамочки еще что-то соображают, а вот способность критического восприятия действительности у них атрофировалась давно и прочно. |
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению |
![]()
mischmisch, я ошибаюсь или вы целенаправленно ведете борьбу за почетное звание "Злыдень высокой культуры бытафорума" и в этом году? ![]() |
Трёп на разные темы > Анекдоты и смешные истории > к сообщению |
![]()
...а еще в одной из квартир по соседству всегда живет глухая бабка, которая смотрит с утра до вечера телевизор на максимальной громкости ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() Хайнлайн, "Луна — суровая хозяйка". Правда, сражений и подрывной деятельности немного, в основном показаны внутренняя "кухня" революции и дипломатия после ее осуществления. Зато в наличии оживший компьютер ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() Возможно, "Чумной район" Шекли. |
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению |
![]() Ухо резать не надо, вместо ван Гога вспомните лучше о Тулуз-Лотреке: авось когда-нибудь и ваше постимпрессионистское творение будет считаться шедевром ![]() |
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению |
![]() О, сколько нам открытий чудных Готовит OCR'а глюк... |
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению |
![]() И сразу же просятся на язык однокоренные слова: егужба, егужебный, егужащий, егуживый, заегуженный, уегуга... |
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению |
![]()
В "академическом" двенадцатитомнике Жюля Верна (кажется, в "С Земли на Луну") есть фраза: "Коктейл! Бренди-наповал!" Думаю, что не опечатка, а именно так, без мягкого знака, тогда (в середине пятидесятых) и писали. А может быть, слова "коктейль" в словарях русского языка тогда еще вообще не было, и каждый писал так, как ему казалось верным. |
Другие окололитературные темы > Как на ваш взгляд нужно переводить нецензурные слова в фантастике? > к сообщению |
![]() Немного свободного творчества на тему: https://fantlab.ru/forum/forum14page1/top... |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() Если точнее, то Гладия. Азимов, "Обнаженное солнце" . |
Другие окололитературные темы > Как на ваш взгляд нужно переводить нецензурные слова в фантастике? > к сообщению |
![]() Написал точно так, как было в книге. Штука в том, что в эстонском языке звонкие согласные звучат заметно глуше наших, так что "б" произносится почти как "п", и кто русский знает слабо или подзабыл за давностью лет, легко может их перепутать, воспроизводя слово со слуха, — вот отсюда такое написание и появилось. |
Другие окололитературные темы > Как на ваш взгляд нужно переводить нецензурные слова в фантастике? > к сообщению |
![]() Я?! Да ничего подобного: я серьезный и мрачный тип и, когда надо, большой зануда ![]() Года четыре назад довелось мне переводить с эстонского одну книгу — к фантастике она, правда, отношения не имела, это мемуары. У эстонцев часто бывает так, что в текст на своем языке они вставляют отдельные русские слова и фразы транслитом — для придания колорита, так сказать. Так вот, в книге попалась такого рода фраза: скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) "A eta pljat kuda?" |
Другие окололитературные темы > Как на ваш взгляд нужно переводить нецензурные слова в фантастике? > к сообщению |
![]() В качестве примера разумного компромисса могу привести рассказ Каттнера "А как же еще?", где в тексте много испанских слов. Каждое снабжено подстрочным примечанием с переводом. Среди прочих слов есть и распространенное ругательство cabrón, и к нему тоже есть примечание, но в нем указано только: "Грубое ругательство". Вот так: и волки сыты, и овцы целы. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Занят толмач переводом ругательств, Пахнет он, в силу таких обстоятельств, Всяким cabrón'ом, и merde'ом, и fuck'ом, Лишь моралисту сей запах не лаком |
Другие окололитературные темы > Лучшие отзывы недели > к сообщению |
![]() Я бы добавил к числу отзывов, на которые стоит обратить внимание, еще три: Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Улитка на склоне» от Nikonorov: https://fantlab.ru/work562#response395226 Алан Гарнер, «Совы на тарелках» от Nazg: https://fantlab.ru/work155165#response395... Роберт М. Вегнер, «Сказания Меекханского пограничья» от Лукавый: https://fantlab.ru/work495341#response395... |
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению |
![]() mischmisch, ха, знакомая штука и знакомая ситуация. Жена как-то тоже купила себе подобное приспособление, в итоге какую-то не слишком большую схему вышивала на нем аж полтора года, потому что просто неудобно было и продолжать не хотелось. (Но раз уж взялась, надо заканчивать, как она говорила, с плохо скрываемой ненавистью глядя на неоконченную вышивку.) Так эти полтора года сие колченогое чудовище, как я его обозвал, и проторчало у нас посреди комнаты. После чего было с облегчением разобрано, засунуто в мешок и продано затем кому-то за чисто символическую сумму ![]() |
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению |
![]() Королева Англии... фи, как просто ![]() ![]() |
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению |
![]() У меня вообще получилась двойная ошибка: я прочитал вначале не "стрижек", а "стружек" и пару секунд размышлял, о каком таком мощном производстве идет речь — дерево- или металлообрабатывающем ![]() |
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению |
![]()
И в парке Тимирязевской академии пруд тоже пока еще подо льдом, даром что проточный. А настроение-то и вправду уже весеннее, так что замерзший пруд выглядит неприятно-отрезвляющим диссонансом: спокойно, мол, еще даже февраль не кончился, еще померзнете... ![]() |
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению |
![]()
У истории есть продолжение: ![]() |
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению |
![]()
wax, вас тут наверняка много кто поддерживает ![]() ![]() |
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению |
![]()
Сразу же напомнило:
|
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению |
![]() А запятая после "зато" — наоборот, лишняя. |
Произведения, авторы, жанры > Жюль Верн. Обсуждение творчества. Секрет бессмертия его произведений. > к сообщению |
![]() Latte, большое спасибо! Значит, все тянется с самого оригинала. Дело в том, что "braza" по-испански значит "морская сажень". На деле вместо Z должна быть S: brasa. Тогда это слово действительно значит "раскаленные угли", "жар" – и не только в испанском, но и в португальском языке.
Не безъ частицы истины, но слишкомъ категорично. Въ цѣломъ — великолѣпная цитата, достойная увѣковѣчиванiя въ какой-нибудь юмористической темѣ ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Жюль Верн. Обсуждение творчества. Секрет бессмертия его произведений. > к сообщению |
![]() Товарищи лаборанты, у кого есть любое издание романа "Жангада" , если найдется время и желание, проверьте, пожалуйста, как в ваших изданиях пишется испанское слово, с которого начинается глава 12: "braza" или "brasa". |
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению |
![]() Я вчера сделал то же самое ![]() |
Другие окололитературные темы > Лучшие отзывы недели > к сообщению |
![]() Позволю себе привлечь внимание еще к отзыву wolobuev на роман П. Буля "Планета обезьян": https://fantlab.ru/work23720#response393593. |