Все оценки посетителя Varnasha
Всего оценок: 13604
Классифицировано произведений: 348 ( — классифицировано, — не классифицировано)
Сортировка: по дате по оценке по названию по автору по году выхода
Категория: все формы романы повести, рассказы циклы графические пр-ния
Произведение | Оценка | Классиф. | Отзыв | Дата |
11001. Гай Валерий Катулл «"Эту новую маленькую книгу..."» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11002. Виталий Коротич «"Как в зной мы на колени припадаем..."» [отрывок] | 1 | - | - | 2019-07-18 |
11003. Эмили Дикинсон «Нет лучше Фрегата - чем Книга...» / «“There is no Frigate like a Book…”» [стихотворение], 1896 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11004. Эмили Дикинсон «Вспыхнет золотом...» / «“Blazing in Gold and quenching in Purple...”» [стихотворение], 1864 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11005. Эмили Дикинсон «Вот всё — что я тебе принесла!..» / «“It’s all I have to bring today —…”» [стихотворение], 1896 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11006. Эмили Дикинсон «Не должен быть оставлен друг…» / «“I should not dare to leave my friend…”» [стихотворение], 1891 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11007. Уильям Батлер Йейтс «Пасха 1916 года» / «Easter 1916» [стихотворение], 1916 г. | 9 | - | - | 2019-07-18 |
11008. Уильям Батлер Йейтс «Он хотел бы владеть покровом небес» / «He wishes for the Cloths of Heaven» [стихотворение], 1899 г. | 9 | - | - | 2019-07-18 |
11009. Уильям Батлер Йейтс «Когда старухой» / «When You are Old...» [стихотворение], 1893 г. | 9 | - | - | 2019-07-18 |
11010. Эмили Дикинсон «После сильной боли ты словно в гостях…» / «“After great pain, a formal feeling comes —…”» [стихотворение], 1929 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11011. Эмили Дикинсон «Печальнейший — сладчайший хор…» / «“The saddest noise, the sweetest noise...”» [стихотворение], 1898 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11012. Эмили Дикинсон «Прости нас!» — молим мы…» / «“Of God we ask one favor…”» [стихотворение], 1894 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11013. Эмили Дикинсон «Всё Северное Ветер сгрёб...» / «“The Wind took up the Northern Things…”» [стихотворение], 1945 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11014. Эмили Дикинсон «Нависло небо, клочья туч...» / «“The Sky is low — the Clouds are mean…”» [стихотворение], 1890 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11015. Эмили Дикинсон «Рай - это дело выбора...» / «“Paradise is of the option…”» [стихотворение], 1931 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11016. Эмили Дикинсон «Раз к Смерти я не шла — она...» / «“Because I could not stop for Death —…”» [стихотворение], 1890 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11017. Эмили Дикинсон «Наш мозг — пространнее Небес…» / «“The Brain — is wider than the Sky —…”» [стихотворение], 1896 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11018. Эмили Дикинсон «Я голодала — столько лет…» / «“I had been hungry, all the Years —…”» [стихотворение], 1891 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11019. Эмили Дикинсон «Что Сердцу? — Радость дай…» / «“The Heart asks Pleasure — first —…”» [стихотворение], 1890 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11020. Эмили Дикинсон «И всё же, всё же, всуе...» / «“At least — to pray — is left — is left —…”» [стихотворение], 1891 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11021. Эмили Дикинсон «Верхом на Колесе катит...» / «“Within my Garden, rides a Bird…”» [стихотворение], 1929 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11022. Эмили Дикинсон «Скрывается безумие...» / «“Much Madness is divinest Sense —...”» [стихотворение], 1890 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11023. Эмили Дикинсон «Как бы шутя лежит...» / «“She lay as if at play…”» [стихотворение], 1935 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11024. Эмили Дикинсон «Когда редеет Ночь...» / «“When Night is almost done —…”» [стихотворение], 1890 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11025. Эмили Дикинсон «Я — Никто. А ты — ты кто?..» / «“I’m Nobody! Who are you?..”» [стихотворение], 1891 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11026. Эмили Дикинсон «У света есть один наклон…» / «“There’s a certain Slant of light…”» [стихотворение], 1890 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11027. Эмили Дикинсон «Подруга поэтов — Осень прошла…» / «“Besides the Autumn poets sing…”» [стихотворение], 1891 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11028. Алджернон Чарльз Суинбёрн «Тщетное бдение» [стихотворение] | 8 | - | - | 2019-07-18 |
11029. Уильям Шекспир «Сонет 130» / «Sonnet 130» [стихотворение], 1609 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11030. Уильям Шекспир «Сонет 81» / «Sonnet 81» [стихотворение], 1609 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11031. Уильям Шекспир «Сонет 73» / «Sonnet 73» [стихотворение], 1609 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11032. Уильям Шекспир «Сонет 71» / «Sonnet 71» [стихотворение], 1609 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11033. Уильям Шекспир «Сонет 65» / «Sonnet 65» [стихотворение], 1609 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11034. Уильям Шекспир «Сонет 64» / «Sonnet 64» [стихотворение], 1609 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11035. Уильям Шекспир «Сонет 29» / «Sonnet 29» [стихотворение], 1609 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11036. Уильям Шекспир «Сонет 12» / «Sonnet 12» [стихотворение], 1609 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11037. Ги де Мопассан «Маркиз де Фюмроль» / «Le Marquis de Fumerol» [рассказ], 1886 г. | 8 | - | 2019-07-18 | |
11038. Виктор Гюго «Пленница» [стихотворение] | 9 | - | - | 2019-07-18 |
11039. Виктор Гюго «Бессонница» [стихотворение], 1856 г. | 9 | - | - | 2019-07-18 |
11040. Виктор Гюго «Слова, сказанные в полумраке» [стихотворение], 1856 г. | 9 | - | - | 2019-07-18 |
11041. Виктор Гюго «Ответ на обвинение» / «Réponse à un acte d’accusation» [стихотворение], 1834 г. | 9 | - | - | 2019-07-18 |
11042. Виктор Гюго «Вчера повеяло дыханьем свежим ночи...» [стихотворение], 1856 г. | 9 | - | - | 2019-07-18 |
11043. Джованни Боккаччо «Жизнь Данте» [эссе] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11044. Беру́ль «Роман о Тристане» / «Le Roman de Tristan» [поэма] | 8 | - | - | 2019-07-18 |
11045. Уолт Уитмен «Лики» / «Faces» [стихотворение], 1855 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11046. Уолт Уитмен «О теле электрическом я пою» / «I Sing the Body Electric» [поэма], 1855 г. | 9 | - | - | 2019-07-18 |
11047. Уолт Уитмен «Спящие» / «The Sleepers» [поэма], 1855 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11048. Уолт Уитмен «Мысли о времени» / «To Think of Time» [стихотворение], 1855 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11049. Уолт Уитмен «Листья травы» / «Leaves of Grass» [сборник], 1855 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11050. Уолт Уитмен «Кто полностью познает мой урок?» / «Who Learns My Lesson Complete» [стихотворение], 1855 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11051. Уолт Уитмен «Песня Отвечателя» / «Song of the Answerer» [стихотворение], 1855 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11052. Уолт Уитмен «Велики все мифы» / «Great Are the Myths» [стихотворение], 1855 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11053. Уолт Уитмен «Изумление ребёнка» [стихотворение] | 9 | - | - | 2019-07-18 |
11054. Эдуард Асадов «Я люблю тебя, Наташка!» [роман] | 1 | - | 2019-07-18 | |
11055. Скотт Чинчин «Парк юрского периода» / «Jurassic Park» [цикл] | 3 | - | 2019-07-18 | |
11056. Еврипид «Ифигения в Авлиде» / «Ἰφιγένεια ἐν Αὐλίδι» [пьеса] | 10 | - | 2019-07-18 | |
11057. Редьярд Киплинг «Муниципальная хроника» / «Municipal» [стихотворение], 1887 г. | 9 | - | - | 2019-07-18 |
11058. Редьярд Киплинг «Пэджет, член парламента» / «Paget, M. P.» [стихотворение], 1890 г. | 9 | - | - | 2019-07-18 |
11059. Сэмюэл Тэйлор Кольридж «О певцах» / «On a Volunteer singer» [стихотворение] | 9 | - | - | 2019-07-18 |
11060. Сэмюэл Тэйлор Кольридж «Элис дю Кло, или Раздвоенный язык» / «Alice du Clos; or, The Forked Tongue» [стихотворение], 1802 г. | 9 | - | - | 2019-07-18 |
11061. Сэмюэл Тэйлор Кольридж «Кристабель» / «Christabel» [поэма], 1800 г. | 9 | - | - | 2019-07-18 |
11062. Сэмюэл Тэйлор Кольридж «Сказание о Старом Мореходе» / «The Rime of the Ancient Mariner» [поэма], 1798 г. | 9 | - | - | 2019-07-18 |
11063. Сэмюэл Тэйлор Кольридж «Могила рыцаря» / «The Knight's Tomb» [стихотворение], 1834 г. | 9 | - | - | 2019-07-18 |
11064. Жан Расин «Афалия» / «Athalie» [пьеса], 1691 г. | 10 | - | 2019-07-18 | |
11065. Жан Расин «Береника» / «Bérénice» [пьеса], 1670 г. | 10 | - | 2019-07-18 | |
11066. Жан Расин «Британик» / «Britannicus» [пьеса], 1669 г. | 10 | - | 2019-07-18 | |
11067. Жан Расин «Ифигения» / «Iphigénie» [пьеса], 1674 г. | 10 | - | 2019-07-18 | |
11068. Жан Расин «Андромаха» / «Andromaque» [пьеса], 1667 г. | 10 | - | 2019-07-18 | |
11069. Эмиль Верхарн «Фламандкам былых времен» / «Aux Flamandes d'autrefois» [стихотворение], 1883 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11070. Эмиль Верхарн «Марины» / «Marines» [стихотворение], 1883 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11071. Эмиль Верхарн «Крестьяне» / «Les paysans» [стихотворение], 1883 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11072. Эмиль Верхарн «Корова» / «La vache» [стихотворение], 1883 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11073. Эмиль Верхарн «Зимой» / «En hiver» [стихотворение], 1883 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11074. Эмиль Верхарн «Шпалеры» / «Les espaliers» [стихотворение], 1883 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11075. Эмиль Верхарн «Амбары» / «Les greniers» [стихотворение], 1883 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11076. Эмиль Верхарн «Нищие» / «Les gueux» [стихотворение], 1883 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11077. Эмиль Верхарн «Крытый ток» / «Les granges» [стихотворение], 1883 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11078. Эмиль Верхарн «Воскресное утро» / «Dimanche matin» [стихотворение], 1883 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11079. Эмиль Верхарн «L'enclos» [стихотворение], 1883 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11080. Эмиль Верхарн «Скотный двор» / «La ferme» [стихотворение], 1883 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11081. Эмиль Верхарн «Като» / «Kato» [стихотворение], 1883 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11082. Эмиль Верхарн «Равнины» / «Les plaines» [стихотворение], 1883 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11083. Эмиль Верхарн «Фламандское искусство» / «Art flamand» [стихотворение], 1883 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11084. Эмиль Верхарн «La vachère» [стихотворение], 1883 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11085. Эмиль Верхарн «Старые мастера» / «Les vieux maîtres» [стихотворение], 1883 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11086. Эмиль Верхарн «Фламандки» / «Les Flamandes» [сборник], 1883 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11087. Эмиль Верхарн «Плодовые сады» / «Les vergers» [стихотворение], 1883 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11088. Эмиль Верхарн «Мертвец» / «La morte» [стихотворение], 1891 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11089. Эмиль Верхарн «Вечер («Под каменным небесным сводом...»)» / «Un soir (III) («Sous ce funèbre ciel de pierre...»)» [стихотворение], 1891 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11090. Эмиль Верхарн «Книги» / «Les livres» [стихотворение], 1891 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11091. Эмиль Верхарн «Боги («В вечернем сумраке души опустошенной...»)» / «Les dieux» [стихотворение], 1891 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11092. Эмиль Верхарн «Скала» / «Le roc» [стихотворение], 1891 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11093. Эмиль Верхарн «Города» / «Les villes» [стихотворение], 1891 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11094. Эмиль Верхарн «Серебряные рты и каменно-немые...» / «Un soir (I) («Et des bouches d'argent et des regards de pierre...»)» [стихотворение], 1891 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11095. Эмиль Верхарн «Женщина в чёрном» / «La dame en noir» [стихотворение], 1891 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11096. Эмиль Верхарн «Забытая любовь («Любви забытой колесницу...»)» / «L'ancien amour» [стихотворение], 1891 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11097. Эмиль Верхарн «Мятеж» / «La révolte» [стихотворение], 1891 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11098. Эмиль Верхарн «Законы» / «Les lois» [стихотворение], 1891 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11099. Эмиль Верхарн «Вечер («Над желчью и гангренами болот...»)» / «Un soir (II) («Sur des marais de gangrène et de fiel...»)» [стихотворение], 1891 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11100. Эмиль Верхарн «Отплытие («Дики и злы, набегают валы у скалы...»)» / «Départ» [стихотворение], 1891 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11101. Эмиль Верхарн «Чёрные факелы» / «Les flambeaux noirs» [сборник], 1891 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11102. Эмиль Верхарн «Терновый венец» / «La couronne» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11103. Эмиль Верхарн «Inconscience» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11104. Эмиль Верхарн «Голова» / «La tête» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11105. Эмиль Верхарн «Убийство» / «Le meurtre» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11106. Эмиль Верхарн «Heures mornes» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11107. Эмиль Верхарн «S'amoindrir» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11108. Эмиль Верхарн «Вдали» / «Au loin» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11109. Эмиль Верхарн «Mes doigts» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11110. Эмиль Верхарн «Осенний час» / «Heure d'automne» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11111. Эмиль Верхарн «Les vêpres» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11112. Эмиль Верхарн «Vers le cloître» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11113. Эмиль Верхарн «Молитвенно» / «Pieusement» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11114. Эмиль Верхарн «Là-bas» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11115. Эмиль Верхарн «Conseil absurde» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11116. Эмиль Верхарн «Vers l'enfance» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11117. Эмиль Верхарн «Мольба» / «Prière» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11118. Эмиль Верхарн «Исступленно» / «Eperdument» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11119. Эмиль Верхарн «Как горько!» / «Si morne!» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11120. Эмиль Верхарн «Зимняя пора» / «Heures d'hiver» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11121. Эмиль Верхарн «Меч» / «Le glaive» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11122. Эмиль Верхарн «Разговор» / «Dialogue» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11123. Эмиль Верхарн «Крушения» / «Les Débâcles» [сборник], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11124. Эмиль Верхарн «À ténèbres» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11125. Эмиль Верхарн «Умереть» / «Mourir» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11126. Эмиль Верхарн «Бесконечное» / «Infiniment» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11127. Эмиль Верхарн «Le cri» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11128. Эмиль Верхарн «Les vieux chênes» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11129. Эмиль Верхарн «Les arbres» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11130. Эмиль Верхарн «L'idole» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11131. Эмиль Верхарн «Путешественники» / «Les voyageurs» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11132. Эмиль Верхарн «Les rues» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11133. Эмиль Верхарн «Le moulin» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11134. Эмиль Верхарн «Лондон» / «Londres» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11135. Эмиль Верхарн «Роковой цветок» / «Fleur fatale» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11136. Эмиль Верхарн «Соломенные кровли» / «Les chaumes» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11137. Эмиль Верхарн «Insatiablement» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11138. Эмиль Верхарн «Холод» / «Le gel» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11139. Эмиль Верхарн «Ressouvenir» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11140. Эмиль Верхарн «Illusion» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11141. Эмиль Верхарн «Доспехи вечера» / «Les armes du soir» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11142. Эмиль Верхарн «Les complaintes» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11143. Эмиль Верхарн «Les malades» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11144. Эмиль Верхарн «Мука» / «Tourment» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11145. Эмиль Верхарн «Усталость» / «Lassitude» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11146. Эмиль Верхарн «Attirances» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11147. Эмиль Верхарн «Под сводами» / «Sous les porches» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11148. Эмиль Верхарн «Человечество» / «Humanité» [стихотворение], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11149. Эмиль Верхарн «Вечера» / «Les Soirs» [сборник], 1888 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11150. Эмиль Верхарн «Трагические вечера» [цикл] | 10 | - | 2019-07-18 | |
11151. Уильям Блэйк «Из "Колыбельной песни"» [отрывок] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11152. Уильям Блэйк «О скорби ближнего» / «On Another's Sorrow» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11153. Уильям Блэйк «Сон» / «A Dream» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11154. Уильям Блэйк «Дитя-радость» / «Infant Joy» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11155. Уильям Блэйк «Нянюшкина песня ("Когда детвора резвится с утра...")» / «Nurse's Song ("When the voices of children are heard on the green...")» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11156. Уильям Блэйк «Весна» / «Spring» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11157. Уильям Блэйк «Ночь» / «Night» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11158. Уильям Блэйк «Святой четверг ("Они проходят по два в ряд...")» / «Holy Thursday» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11159. Уильям Блэйк «По образу и подобию» / «The Divine Image» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11160. Уильям Блэйк «Колыбельная песня ("Сладость снов, сойди, как тень...")» / «A Cradle Song ("Sweet dreams, from a shade...")» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11161. Уильям Блэйк «Мальчик найденный» / «The Little Boy Found» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11162. Уильям Блэйк «Заблудившийся мальчик» / «The Little Boy Lost ("Father! father! where are you going?...")» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11163. Уильям Блэйк «Маленький трубочист ("Мать оставила рано меня сиротой...")» / «The Chimney Sweeper» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11164. Уильям Блэйк «Цветок» / «The Blossom» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11165. Уильям Блэйк «Негритенок» / «The Little Black Boy» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11166. Уильям Блэйк «Смеющееся эхо» / «The Echoing Green» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11167. Уильям Блэйк «Агнец» / «The Lamb» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11168. Уильям Блэйк «Пастух» / «The Shepherd» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11169. Уильям Блэйк «Смеющаяся песня» / «Laughing Song» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11170. Уильям Блэйк «"Словом высказать нельзя..."» / «"Never seek to tell thy love..."» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11171. Уильям Блэйк «Божественный образ» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11172. Уильям Блэйк «Голос древнего барда» / «The Voice Of The Ancient Bard» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11173. Уильям Блэйк «Школьник» / «The Schoolboy» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11174. Уильям Блэйк «К Тирзе» / «To Tirzah» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11175. Уильям Блэйк «Заблудшая девочка» / «A Little Girl Lost ("Children of the future age...")» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11176. Уильям Блэйк «Заблудившийся мальчик ("Нельзя любить и уважать...")» / «A Little Boy Lost ("Nought loves another as itself...")» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11177. Уильям Блэйк «Дитя-горе ("Мать в слезах. Отец взбешён...")» / «Infant Sorrow ("My mother groan'd, my father wept...")» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11178. Уильям Блэйк «Человеческая абстракция» / «The Human Abstract» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11179. Уильям Блэйк «Лондон» / «London» [стихотворение], 1794 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11180. Уильям Блэйк «Маленький бродяжка» / «The Little vagabond» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11181. Уильям Блэйк «Сад любви» / «The Garden Of Love» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11182. Уильям Блэйк «Лилея» / «The Lily» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11183. Уильям Блэйк «"Ах! подсолнух! что за жребий..."» / «"Ah, Sun-flower! weary of time..."» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11184. Уильям Блэйк «Мой розовый куст» / «My Pretty Rose-tree» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11185. Уильям Блэйк «Ангел» / «The Angel» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11186. Уильям Блэйк «Муха» / «The Fly» [стихотворение], 1794 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11187. Уильям Блэйк «Больная роза» / «The Sick Rose» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11188. Уильям Блэйк «Нянюшкина песня ("Когда детвора резвится с утра...")» / «Nurse's Song ("When the voices of children are heard on the green...")» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11189. Уильям Блэйк «Маленький трубочист» / «The Chimney Sweeper» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11190. Уильям Блэйк «Обретенная дочь» / «The Little Girl Found» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11191. Уильям Блэйк «Заблудшая дочь» / «The Little Girl Lost ("In futurity...")» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11192. Уильям Блэйк «Святой четверг ("Святость - это не про вас...")» / «Holy Thursday» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11193. Уильям Блэйк «Ком Земли и камень» / «The Clod And The Pebble» [стихотворение], 1794 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11194. Уильям Блэйк «Ответ Земли» / «Earth's Answer» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11195. Уильям Блэйк «Вступление» / «Introduction» [стихотворение] | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11196. Гийом Аполлинер «На улице за поворотом я увидел матросов...» [стихотворение], 1908 г. | 9 | - | - | 2019-07-18 |
11197. Гийом Аполлинер «Я нашёл в себе смелость оглянуться назад...» [стихотворение], 1908 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11198. Гийом Аполлинер «Мне даже не жалко себя...» [стихотворение], 1908 г. | 10 | - | - | 2019-07-18 |
11199. Гийом Аполлинер «Обручение» [цикл] | 9 | - | 2019-07-18 | |
11200. Гийом Аполлинер «Простите невежество мне...» [стихотворение], 1908 г. | 9 | - | - | 2019-07-18 |
вся таблица оценённых авторов >>
Гистограмма распределения оценок
Гистограмма оценок по типам произведений
(элементы гистограммы кликабельны)
(элементы гистограммы кликабельны)