Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя iRbos в блогах (всего: 6927 шт.)
"Вот твой билет, вот твой вагон..." > к сообщению
Отправлено 14 октября 2009 г. 20:25
Нет, просто был немного удивлен, что книга прям как кость поперек горла встала. Со мной такое вообще редко бывает, но это похоже как раз и есть то самое "не мое".
цитата Vladimir Puziy
Т.е. тут остаётся только ориентироваться на вкусы (а не на «известность») рецензента, на их совпадение с вашими

Ну, я на тот момент не первый раз МФ в руки взял и уже был знаком с некоторыми книгами, которые вы тоже рецензировали. В данном случае это как раз и было частью того самого, ни к ночи упомянутого, авторитета. Но тут уж действительно, не повезло 8-)
"Вот твой билет, вот твой вагон..." > к сообщению
Отправлено 14 октября 2009 г. 09:06
Без претензий и обид, просто выскажусь. В свое время приобрел эту книгу по представленной выше рецензии (опубликованной ранее в МФ, где она собственно и была прочитана), опираясь на авторитет рецензирующего и журнала. Какого же было мое недоумение, когда я закончил читать! Большая часть книги вызвала у меня неподдельное отвращение, в основном та, которая связанна с линией Лорен. Возможно с этим и связанно, то что я читал ее недели две, хотя книга маленькая, причем читал через силу, отчаянно пытаясь найти то, за что вы ее так хвалили. Да, без условно есть отдельные моменты, читать которые интересно и приятно, в основном это эпизоды съемок, но в целом же эти бесконечные полубредовые видения, навеянные сексуальной неудовлетворенностью главной героини (или автора?) выглядят чрезвычайно отталкивающе. Правда, очень неплохо на этом фоне выглядит конец книги, во многом неожиданный и не предсказуемый, и даже не верится, что все закончилось именно так.
Не знаю с чем связанна моя столь острая неприязнь этой книги (во многом даже на каком-то подсознательном уровне), но факт остается фактом.
Изменения на страницах изданий > к сообщению
Отправлено 3 октября 2009 г. 09:34
Спасибо за это нововведение. Жаль сканера у меня нет, а то был бы повод перетрясти свою библиотеку.
Я, креветка (о фильме "Район №9") > к сообщению
Отправлено 30 августа 2009 г. 15:42
цитата
ну уже ясно, что через три года тот пришелец прилетит в голубом вертолете и далее по тексту ) но злые людишки будут препятствовать отлету креветоидов, поскольку как-то научатся зарабатывать на инопланетном труде и т.п. во главе оппортунистов станет бывший Викус. и в самом конце фильма перед ним станет дилемма — быть человеком или моллюском, остаться на Земле или улететь в иной мир? но тут восстанет главный злодей, и Викус пожертвует собой, чтобы прикрыть отлет пришельцев

Вот уж действительно у каждого своя маленькая вселенная в голове :-D Можешь подать заявку на написание сценария! Меня заинтересовало)
А что на счет этого названия моллюсков в оригинале?
Я, креветка (о фильме "Район №9") > к сообщению
Отправлено 30 августа 2009 г. 15:25
К стати, а как моллюски зовутся в оригинале? А то зацепил момент из рецензии, что их уж больно мягко "перевели".
цитата
ну она подспудная, но проявляется во всем

Я к концу фильма уже забыл о достоинствах начала)

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Для меня самое интересное закончилось на моменте, когда его хотят препарировать (я аж глаза закрыл думал сейчас бяка будет))). А он сбежал зараза такая, не оправдал моих ожиданий >:-| В принципе, если бы его действительно убили было бы наверное интереснее, хотя как знать...

цитата
это да. ну типа инопланетное супероружие и все такое )) но моментами это действительно смотрелось как в заурядной низкобюджетке (выстрел, дым и кровавый шблюмс с разлетающимися ошметками).
На мой взгляд, тут дело как говориться не в качестве, а в количестве. Ведь как известно с увеличением второго обычно ухудшается первое. Так и ту, не налегал бы так режиссер на кровавую мясорубку, получилось бы намного лучше.
цитата
финал вправду неплох, по сути лучший из возможных вариантов — и история законченная, и хэппи-энда нет, но остается надежда и ниточка к продолжению.
Такие истории надо оставлять без продолжения, это оставляет простор фантазии, а то избаловал нас голивуд в последнее время своими хэпппиэндами, да и просто эндами тоже. Что поделаешь не принято сейчас ставить многоточие... ;-)
Я, креветка (о фильме "Район №9") > к сообщению
Отправлено 30 августа 2009 г. 12:48
Спасибо за рецензию, интересно было прочитать и сравнить впечатления.
Правда после просмотра у меня и мысли не возникло, что в начале была социальная сатира, хотя начало как раз мне больше всего и понравилось, потом смотреть становилось все менее интересно. Очень сильно стали раздражать и напрягать в фильме эти откровенно "реалистичные" моменты. В начале-то они смотрелись, как дань реализму, а ближе к концу просто как садистские наклонности режиссера. Я не ханжа, смотрел вещи и "по круче", на мой взгляд, если бы это были реальные съемки, оператор заколебался бы мыть камеру, потому что каждый второй убитый смачно разлетался ошметками в камеру. Возможно один два раза это смотрится как удачный операторско-режиссерский ход, но потом начинает раздражать.
Вообщем я уже приготовился фыркать и плеваться после конца фильма, но неожиданно был удивлен логичным и интересным (открытым) финалом этой истории (без слезно-сопливого хеппиэнда). Желание фыркать и плеваться осталось, но фильм после этого показался мне не таким уж и плохим, хотя смотреть его второй раз (в отличие от тех же Хранителей) меня не заставишь.
(ретро) Русский языка в переводе "Стимпанка" Пола Ди Филиппо > к сообщению
Отправлено 27 июня 2009 г. 19:00
Это понятно. Просто страшное забугорное слово имидж никто не отменял. Так что теперь при упоминание АСТ всплывает халатное отношение к редактуре переводов.
Можно сойтись на мнение, что ругать будем все издательство в целом (чтоб не повадно было), а наказывать рублем все же придется только отдельные избранные книги, ибо желания сидеть со словариком у меня пока нет, к сожалению8-)
(ретро) Русский языка в переводе "Стимпанка" Пола Ди Филиппо > к сообщению
Отправлено 27 июня 2009 г. 18:41
На сколько я знаю эту кухню, права на книгу покупаются издательством, а уже потом она издается. Гадать какая судьба могла постичь эти книги, если их купило бы тоже Эксмо, занятие неблагодарное, но почему то мне кажется, что результат был бы тот же, поскольку сами книги хорошие. Но ведь основная проблема в том, что при плохом переводе у нас (читателей) больше нет альтернатив, разве что учить язык оригинала. Так что можно их конечно и хвалить за что-то, но ругать и наказывать рублем в данном случае правильнее.
(ретро) Русский языка в переводе "Стимпанка" Пола Ди Филиппо > к сообщению
Отправлено 27 июня 2009 г. 18:22
Да и ругаться на их переводы стали чаще. Хотя раньше они тоже не отличались особым качеством, но по крайней мере были читабельными, а сейчас... Вот что бывают, когда люди занимаются не своим делом.
(ретро) Русский языка в переводе "Стимпанка" Пола Ди Филиппо > к сообщению
Отправлено 27 июня 2009 г. 08:40
Спасибо за ссылку, давно так не смеялся :-D
цитата
Сексуальная улыбка оттянула его щеки к ушам.

цитата
Приложив ее голову к своей груди, Коул обнял ее. От него пахло мужчиной. Он принялся ее целовать. А целовать было много — она вся!

Это мое любимое.
А по поводу сабжа. Что поделаешь, рождает земля русская таких людей, которым русский язык как не родной. Или они просто очень сдружились с промтом...
Vladimir Puziy
Кстати, интересное наблюдение. Обычно проблемы с переводом имеются только у АСТ, разумеется мелкие ляпы есть у всех издательств, но для меня АСТ зарекомендовало себя как самое халтурное в отношение перевода и его последующей редактуры. Может быть Вы как человек более близкий к издательскому делу расскажете, почему именно у них такой бардак твориться? Или просто это банальное желание сэкономить на потребителе?
Гений поневоле > к сообщению
Отправлено 26 июня 2009 г. 16:41
Раньше был вот этот http://www.fantlab.ru/edition2717. Но сколько я не ходил по книжным было все что угодно, только не то, что нужно. Возможно плохо искал, но это уже моя проблема.
А Вам спасибо, за хорошую рецензию, приятно было прочитать.
Кстати, советую все же прочитать "Осколки чести" и "Барраяр", тогда последующие произведения будут намного понятнее, да и картина мира в целом станет более полной. Честно говоря, мне они нравятся гораздо больше, чем первые книги о Майлзе. Они более серьезные и персонажи там получились убедительные (скорее всего потому что Барраяр более позднее произведение, и к тому моменту Буджолд уже изрядно набила руку, чувствуется стиль и мастерство), особенно главные герои Эйрел и, конечно же, Корделия, вообще один из лучших женских образов встречавшихся мне в книгах.
Гений поневоле > к сообщению
Отправлено 26 июня 2009 г. 12:14
Для меня самого Сага о Майлзе Форкосигане была и будет самым любимым книжным циклом (разве что сейчас ее заставил немного подвинуться "Ведьмак" Сапковского), в свое время неоднократно прочитанным и перечитанным. Правда, "Игра Форов" мне нравится меньше того же "Ученика Война" и первых двух романов. Да и сейчас вспоминая именно этот роман помню только исключительно первую половину до участия в так называемом бунте на полярной станции, а потом все как в тумане, но при этом первую половину могу хоть пересказать8-)
А вообще завидую я белой завистью, Вам еще только предстоит погрузиться в этот замечательный мир и многое пережить с его главным героем. Так что желаю Вам приятного чтения!
P.S. В свое время другу отдал первый том этой Саги, а он ей ноги приделал:-((( Теперь все пытаюсь найти такую же книгу, чтоб перечитать, а везде только либо здоровенные тома, либо не то, что нужно. Печальный факт, но руки опускать рано.
Книжный лайф > к сообщению
Отправлено 13 апреля 2009 г. 17:38
Я собой доволен, поставил личный рекорд 8-) Узнал все, что читал, и даже одно из не прочитанного. Так что большое спасибо за интересною игру.
P.S.
цитата suhan_ilich
iRbos — 16 баллов (1,2,3,4,7)
Только я ответил не на 4, а на 8, на 4 я ответил не правильно. Но это уже мелочи.
Прощай оружие > к сообщению
Отправлено 17 марта 2009 г. 21:04
А! Бедный мой бедный склероз. В последнее время вечно что-нибудь забываю, наверное это весна.
Прощай оружие > к сообщению
Отправлено 17 марта 2009 г. 21:02
Очень смешно, что многие пролетели с Волкодавом ;-) И я в том числе. При чем книгу даже перечитывал год назад, но историю про меч в упор не могу вспомнить, даже сейчас. А все остальное, кроме отгаданного мною Шекли, не читал, так что моя душа спокойна. Жду следующую викторину :beer:
Мечталаллом > к сообщению
Отправлено 11 марта 2009 г. 23:54

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

7.

Больше вообще ничего не знаю, а главное идей тоже нет.
Новинки фантастики с 3 по 16 февраля 2009 года (часть I) > к сообщению
Отправлено 18 февраля 2009 г. 17:34
MAVERICK Без спорно, очень печалит меня факт вашего ухода, очень уж нравилась ваша колонка. Но надежда она на то и есть, чтобы надеяться, поэтому надеюсь, что вы все же останьтесь. Если нет, то просто пожелаю Вам удачи во всех ваших начинаниях.
Робин Хобб "Королевский убийца"/"Royal Assassin" > к сообщению
Отправлено 15 февраля 2009 г. 17:36
цитата Din Tomas
да, тут Хобб нет равных, я пока не видел фэнтэзи с настолько глубоким погружением в одного конкретного персонажа.

Да, честно говоря тоже не припоминаю. А такая манера повествования мне лично полюбилась после прочтения "Цикла о Майлзе Форкосигане" Буджолд. К сожалению, очень немногие авторы способны настолько полно проработать центрального персонажа и сделать полное ощущение присутствия вас в его голове, голове абсолютно живого человека.
P.S. Сейчас как раз начал читать Миссию Шута, ни с чем не сравнимое удовольствие ;-)
Горячечные туры к мутантам > к сообщению
Отправлено 13 февраля 2009 г. 20:51
Вспомнилась статья в авторской колонке Din Tomas-а Немного о парности случаев. Буквально два дня назад друг меня буквально лицом тыкал в эти книги (к которым у меня заранее сложилось стойкое предубеждение, зная его литературные предпочтения). И вот я захожу на фантлаб и вижу рецензию на сие чудо.
P.S. Может взять у него почитать, уж больно мне перлы понравились. Хм, или самому начать писать? Чем я хуже отставных спецназовцев? Теперь, я так понимаю, чтобы книжки писать нужно врожденное незнание великого и могучего. Вот чего-чего, а этого у меня в достатке :-)))
Робин Хобб "Королевский убийца"/"Royal Assassin" > к сообщению
Отправлено 13 февраля 2009 г. 08:57
Согласен, отличная статья. Хобб для меня самого в свое время стала открытием, красивое психологическое фэнтези без набивших оскомину эльфов, орков и прочей фэнтезийной атрибутики.
Честно говоря, был в восторге от фитце-центричности, это один из моих любимых книжных приемов, когда действие ведется только от одного персонажа, зато этот персонаж полноценная личность, и мы проживаем его жизнь вместе с ним. Особенно понравилась развязка любовной линии в третьем томе, прям за душу тронули переживания Фитца.
А вот по-мартиновски многопланово Хобб развернется в Живых Кораблях и, на мой взгляд, получится ни чуть ни хуже.
P.S. Об изданиях серии КФ можно говорить сколько угодно, но это лучшее издание Хобб в России. К сожалению читал трилогию о убийце до появления КФ, да и еще издания у меня были разные. Так вот, какого же было мое удивление, когда в третьем томе все названия стали англоязычные Сила и Дар превратились в Скилл и Уит, Удачный в Бингтаун и т.д.
Новинки фантастики с 13 по 19 января 2009 года (часть II) > к сообщению
Отправлено 20 января 2009 г. 11:49
Вот именно, что попой написано :-D
Новинки фантастики с 13 по 19 января 2009 года (часть II) > к сообщению
Отправлено 20 января 2009 г. 11:43
Я на придираюсь и не глумлюсь, просто сообщаю о (забавной) опечатке.
Василий Головачев — «Реликт. Первая трилогия» (серия «Грандмастер»)
Конец первой строчки: "попой ставкой на кону гигантской вселенской рулетки".
Интересно, какое там должно быть слово.
Новинки фантастики с 16 по 22 декабря 2008 года (часть I) > к сообщению
Отправлено 25 декабря 2008 г. 19:52
А можно со ссылкой на издание, а то непонятно.
Новинки фантастики с 16 по 22 декабря 2008 года (часть I) > к сообщению
Отправлено 25 декабря 2008 г. 10:47
Извини, не совсем корректно выразился. Большое спасибо за разъяснение.
Новинки фантастики с 16 по 22 декабря 2008 года (часть I) > к сообщению
Отправлено 24 декабря 2008 г. 23:56
Честно говоря из этой серии еще ничего не брал, но надо будет посмотреть ради интереса.
Новинки фантастики с 16 по 22 декабря 2008 года (часть I) > к сообщению
Отправлено 24 декабря 2008 г. 23:55
А можно на счет ЧО по подробнее. У меня первый том вот это http://fantlab.ru/edition21887, остальные из этой http://fantlab.ru/edition21549. Порадуй меня, чем они еще плохи ???
А Гаррет мне только отдельно попадается, и то не сначала.
Новинки фантастики с 16 по 22 декабря 2008 года (часть I) > к сообщению
Отправлено 24 декабря 2008 г. 20:47
Хм, недавно купил весь "Черный отряд" по одной книжке. Обидно, предпочитаю большие томики, они дешевле, меньше места занимают, солиднее выглядят, да и руки качаются))) Кстати, а переиздание его Металлической серии про Гаррета не планируется, а то нигде купить не могу?
⇑ Наверх