Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя iRbos в блогах (всего: 6940 шт.)
Джо Аберкромби - The Heroes > к сообщению |
![]() цитата geralt9999 Ко мне еще первые два не приехали ![]() цитата geralt9999 Донцова, на сколько я знаю, на английском не пишет ![]() P.S. Давай при первых признаках оффтопа в личку уходить, а то нас скоро все авторы колонок забанят ![]() |
Джо Аберкромби - The Heroes > к сообщению |
![]() цитата geralt9999 Я в этом плане спокоен как удав. цитата geralt9999 Не, у меня еще много чего интересного в непрочитанном ![]() |
Джо Аберкромби - The Heroes > к сообщению |
![]() цитата geralt9999 И это ты мне о нехорошести говоришь? ![]() цитата geralt9999 Сначала закончу дамский детектив ![]() |
Джо Аберкромби - The Heroes > к сообщению |
![]() цитата geralt9999 Ну, не скажи. 50% этой самой битвы мы видим из полевого госпиталя. цитата geralt9999 ЧО Кука? ![]() цитата geralt9999 Ты мне все хотел поведать о моих ложных путях, но так и не собрался ![]() |
Джо Аберкромби - The Heroes > к сообщению |
![]() Ты так пишешь, что прям появляется желание читать ![]() |
Обзор нового на сайте. 10-16 октября. > к сообщению |
![]() цитата Verveine Времени читать не было ![]() ![]() |
The Quantum Thief by Hannu Rajaniemi > к сообщению |
![]() Тоже дело. Но можно просто жить в своей собственной библиотеке ![]() |
Манга: быть или не быть? А также Берсерк Кэнтаро Миуры > к сообщению |
![]() цитата Crashwall Это означает лишь, что обзор на нее вполне возможно когда-нибудь будет ![]() цитата Crashwall Смотрите примечания, раздел об экранизациях ![]() |
Манга: быть или не быть? А также Берсерк Кэнтаро Миуры > к сообщению |
![]() цитата Crashwall Вы читаете мои мысли. Я последние два дня все к нему присматриваюсь. цитата Crashwall А так да, зависит от предпочтения автора. |
The Quantum Thief by Hannu Rajaniemi > к сообщению |
![]() Я вроде по этой статье в вики и ориентировался. Хотя да сейчас подумал, получилось довольно глупо ![]() |
The Quantum Thief by Hannu Rajaniemi > к сообщению |
![]() цитата Snowman Честно говоря это моя третья книга на английском, кроме некоторых фантастически примочек вроде quicksuit-ов, которые приходилось гуглить, все нормально. |
Воспитание чувств - манга Gantz Оку Хироя, Фаза #1 > к сообщению |
![]() цитата Beksultan Вот и ладненько. цитата Beksultan Ну, мы еще над комиксами в том же плане стараемся. Продвигаем так сказать графическую культуру в массы ![]() цитата Beksultan Посмотрите в предыдущих статьях рубрике есть все о тегах или, если что ориентируйтесь по уже написанному. У нас там правда еще доработка идет. Но в начале должно стаять "Манга, рецензия, и т.д." |
Воспитание чувств - манга Gantz Оку Хироя, Фаза #1 > к сообщению |
![]() цитата Beksultan О как, я смущен ![]() ![]() цитата Beksultan Уже. Просто надо чуть теги поправить и все. цитата Beksultan Воля конечно ваша, но даже нерегулярные обзоры — лучше чем ничего. Тем более я и сам не могу регулярно писать. И вообще весь этот наш сабантуйчик чисто добровольный, никто ни над кем с палкой не стоит, как будет повод и желание пишите, публикуете и все рады ![]() |
Обзор нового на сайте. 10-16 октября. > к сообщению |
![]() Спасибо за обзор, обнаружил, что кое-что все же прошло мимо меня ![]() |
Воспитание чувств - манга Gantz Оку Хироя, Фаза #1 > к сообщению |
![]() Спасибо за интересный обзор. Хотел когда-то аниме посмотреть, но так и не собрался, может наверстаю упущенное. цитата Beksultan Как раз на счет этого. Не знаю видели ли вы, но как раз недавно в рубрике о комиксах возникла идея обозревать так же и мангу. И этот и подобные обзоры отлично туда бы вписались. Нет желания присоединиться к нам? |
Манга: быть или не быть? А также Берсерк Кэнтаро Миуры > к сообщению |
![]() цитата chiffa Ну, у них я по крайней мере таких истеричных воплей о пЕратстве и прочее, прочее не слышу ![]() |
The Quantum Thief by Hannu Rajaniemi > к сообщению |
![]() цитата Aleks_MacLeod Я тоже об этом сразу подумал. Когда он вроде бы ловит отсылку по имени Вора, а потом в чистую сливает понимание откуда растут ноги у имени Детектива. цитата Aleks_MacLeod Но в списке на прочтение он у тебя стоит ![]() |
The Quantum Thief by Hannu Rajaniemi > к сообщению |
![]() Лишний повод дождаться и выяснить ![]() |
The Quantum Thief by Hannu Rajaniemi > к сообщению |
![]() цитата Vladimir Puziy Пожалуйста ![]() цитата Vladimir Puziy Оно того стоит. |
The Quantum Thief by Hannu Rajaniemi > к сообщению |
![]() цитата angels_chinese Это не ко мне, я вообще его фамилию без бумажки не воспроизведу, поэтому сверялся с базой фанталаба ![]() цитата angels_chinese Ждем. Хотя в данном случае Принц как-то лучше звучит, мне так кажется. |
Терри Пратчетт - Ночная Стража > к сообщению |
![]() Спасибо за рецензию, хотя я и поотстал от выходящего сейчас Пратчетта книг на пять. Надо будет наверстать, а то Стража любимый подцикл. Кстати, интересная фигня творится с этим романов в интернет магазинах. Уж не знаю, что за хрень они с Эксмо затеяли, но давненько я не видел такого единодушия в цене -269р. за книгу. Честно говоря дороговато ![]() |
The Quantum Thief by Hannu Rajaniemi > к сообщению |
![]() В 10 лет это происходит несколько по другому ![]() |
The Quantum Thief by Hannu Rajaniemi > к сообщению |
![]() цитата geralt9999 Я конечно могу рассказать тебе долгую историю о том, как в детстве мне подсунули Сильмарилион, который у меня застрял еще на первых десяти страницах, но это не очень интересно. Да и Нарния мне всегда больше нравилась ![]() А вообще "если хочешь поговорить об этом", то лучше в личку ![]() |
The Quantum Thief by Hannu Rajaniemi > к сообщению |
![]() цитата geralt9999 Угу, надо же когда-то его прочесть. |
The Quantum Thief by Hannu Rajaniemi > к сообщению |
![]() цитата geralt9999 Причем тут упадническое настроение? Просто дальше на очереди Властелин Колец, а это очень на долго ![]() |
The Quantum Thief by Hannu Rajaniemi > к сообщению |
![]() цитата geralt9999 Это вряд ли. цитата geralt9999 Удачи. цитата geralt9999 Я поначалу тоже так думал, но оказалось ничего страшного, хотя в начале мозг готов взорваться от обилия новой информации. |
The Quantum Thief by Hannu Rajaniemi > к сообщению |
![]() цитата geralt9999 Спасибо ![]() цитата geralt9999 План мести не удался ![]() цитата geralt9999 В основном из-за научной терминологии и авторских терминов первые страниц 50 читаются достаточно сложно. Но гугл в принципе с основными проблемами справляется. А так на самом деле довольно простой язык, на мой неопытный взгляд. |
The Quantum Thief by Hannu Rajaniemi > к сообщению |
![]() Это по желанию ![]() |
The Quantum Thief by Hannu Rajaniemi > к сообщению |
![]() цитата olvegg Это да, но мне больше Матрицу напоминали моменты, когда у Мьели включался боевой аутизм. Чисто Матрица, только с векторами и траекториями ![]() А вообще там много понапихано. |
The Quantum Thief by Hannu Rajaniemi > к сообщению |
![]() цитата Felicitas В том то и дело что все из Ублиетта. цитата Felicitas Я тоже думал об этом. цитата Felicitas скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Не уверен, трансформированием Марсе занимаются сами города, а фобои судя по всему попали туда как оружие. Они там везде фигурируют именно как оружие. Возможно это подарок от той же Соборности. цитата Felicitas Я тоже так подумал и это окончательно меня запутало ![]() |
The Quantum Thief by Hannu Rajaniemi > к сообщению |
![]() Ну, там есть одно место, когда к Изидору наверное по ошибке применяется местоимение she, но это же не повод. |
The Quantum Thief by Hannu Rajaniemi > к сообщению |
![]() Эм, а почему там пол у героев другой? Мьели стала мужчиной, а Изидор — женщиной? |
The Quantum Thief by Hannu Rajaniemi > к сообщению |
![]() Ок. скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Там такой момент с этим шагающими городами. На Марсе как я понял их несколько, но действие происходит только в одном и в конечном итоге оказывается, что этот Ублиетт раньше был тюрьмой и т.д. А что с остальными? Они тоже были тюрьмами? И почему с ними нет ни какого контакта? На счет ваших вопросов. скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Фобои — это больше похоже на вышедшее из под контроля биооружие, которое попало на Марс скорее всего во время переворота. Криптарх — да, его же копия, но вот кто там в конечном итоге получился отцом Изидору это конечно ![]() А в коробочке да, память. Судя по всему вся. |
The Quantum Thief by Hannu Rajaniemi > к сообщению |
![]() Пока ничего об этом не слышно. |
The Quantum Thief by Hannu Rajaniemi > к сообщению |
![]() цитата Felicitas В личку напишу, если не против. цитата Felicitas Вы правы. Я то одно то другое поправлял, а про это совсем забыл. цитата Felicitas цитата Felicitas В этом и кроется основная проблема, что тек персонажи, которые действуют в романе фактически больше не люди, проработай автор до конца их психологию и была бы твердая 10-ка. Но под "такой и должна быть", я имел ввиду скорее подход. |
A game of bucks > к сообщению |
![]() цитата febeerovez Просто новеллизация и адаптация не всегда одно и тоже. Адаптация это изменение формы при одном и том же содержание. А новеллизации могут быть и по мотивам ![]() |
Манга: быть или не быть? А также Берсерк Кэнтаро Миуры > к сообщению |
![]() Это точно. |
A game of bucks > к сообщению |
![]() цитата febeerovez Не знаю, не читал, зато играл ![]() Кстати, новеллизация и адаптация это не совсем одно и тоже. Если действие просто происходит в мире игры, то это уже не адаптация. Ты же Вархамер сам читаешь, чем не новеллизация настолки? |
A game of bucks > к сообщению |
![]() Это изначально было не мое ![]() |
Майкл Муркок "Элрик из Мелнибонэ" > к сообщению |
![]() цитата kerigma Я все равно как-нибудь попробую, интересно ведь за что его так хвалят... И ругают ![]() |
Майкл Муркок "Элрик из Мелнибонэ" > к сообщению |
![]() Лучше все же с оригиналом сравнивать, если уж браться за это дело. Переводчики они ведь тоже люди и умеют подсматривать ![]() |
Майкл Муркок "Элрик из Мелнибонэ" > к сообщению |
![]() цитата kerigma Я с удовольствием паре лет назад перечитывал. Книга хоть и детская, но есть в ней что-то цепляющее и сейчас. Ну, да. Не стоит сильно судить по книге в плохом переводе, не известно сколько там еще сюжетной отсебятины, хотя Муркока и не читал. |
Новая обложка для Вудинга > к сообщению |
![]() ![]() ![]() ![]() |
хрен и петька > к сообщению |
![]() цитата Ray Garraty Я это и имел ввиду ![]() |
Обзор кинопремьер недели (с 13 октября) > к сообщению |
![]() цитата Мужчина на кухне — это хорошо ![]() Спасибо за обзор ![]() |
хрен и петька > к сообщению |
![]() Что ж буду ждать января. |
Новая обложка для Вудинга > к сообщению |
![]() А вот это уже не очень ![]() |
Новая обложка для Вудинга > к сообщению |
![]() Звучит супер ![]() |
хрен и петька > к сообщению |
![]() цитата Ray Garraty Это прям уже по календарю расписано? |
хрен и петька > к сообщению |
![]() цитата Ray Garraty Если найдете рецепт от этой напасти, напишите, будет интересно почитать. |