Написанную Вондой Н. Макинтайр в 1978-м «Змею сновидений» называют эталоном фантастики второй волны феминизма. В годы выхода она собрала внушительный букет жанровых премий и привлекла к себе много внимания. Но есть ли что сказать Макинтайр современным читателям?
Выросший из рассказа, роман повествует об условном квесте целительницы Снейк. В мире, изуродованном ядерной войной, люди выживают как могут. Недостатки некоторых ресурсов, в том числе лекарств, компенсируются изобретательностью. Поэтому целители используют генно-модифицированных змей как своеобразные биофабрики. Обычно каждый носит с собой трёх, из которых самая ценная — змея-греза. Никто не понимает, как их разводить и добывать новых чрезвычайно трудно. Именно её и теряет целительница по собственной неосторожности. Теперь Снейк нужно вернуться на станцию целителей и признать свою несостоятельность, либо попробовать каким-то чудом заполучить другую.
По началу всё в романе настраивает скорее на позитивный лад. Несмотря на некоторые недочёты мира и логики сюжета, Макинтайр прекрасно справляется с описанием окружения Снейк и передачи общей атмосферы угасающего мира. Эпизод с лечением мальчика — по сути, изначальный рассказ — и последующая история о девушке Джесс, которую придавила упавшая лошадь, написаны блестяще. Чуть не разрыдался в маршрутке, пока читал. Но чем дальше, тем чаще закрадываться мысль: Вонда действительно талантливо описывает такие моменты, но очень плохо компонует их в единую сюжетную структуру. Кажется, в формате несвязанных рассказов книга смотрелась бы лучше.
Мир здесь подобен лоскутному одеялу. Вроде бы он огромен по описаниям, но по факту любое путешествие от точки А к точке Б занимает пару дней и столько же страниц. При этом уклады жителей могут разительно отличаться. Неизменным остаются только невероятно прогрессивные взгляды всех и каждого. В пустыне люди живут шведскими семьями со множеством разнополых партнёров. В горном городе это вроде не распространено, но оказывается, что всё, включая мужчин, каким-то образом должны уметь контролировать фертильность. Повсюду царит более или менее свободная любовь и бисексуальность. Каким образом мир, переживший ядерную войну, пришёл к подобному социальному устройству, не сообщается (или же он уже был таким?). При этом не сказать, чтобы подобные элементы были сильно новаторскими. Например, в «Луне — суровой хозяйке»Хайнлайна, написанной за десять лет до «Змеи сновидений» уже были сложные браки, а в «Чужаке в чужой стране» — свободные отношения. Но там везде было понятно описано, почему так сложилось. Здесь же всё постулируется как данность. Хватает и других моментов, когда автор подменяет традиционные мужские и женские роли, выступает против очевидных вещей, вроде психологического или физиологического насилия, или играется с языком и его гендерными формами. Но лингвистические нюансы остались за бортом русскоязычного издания в силу откровенной посредственности перевода и редактуры (что для серии скорее норма), а большая часть прогрессивных игр с читателем крайне плохо вплетены в канву повествования, из-за чего они торчат наружу и раздражают.
Однако хуже всего дело обстоит с сюжетом. Он постоянно вроде как пытается обмануть ожидания читателей, но по итогу водит за нос сам себя. По ощущениям роман похож скорее на сборник рассказов, который на живую сшили белыми нитками, настолько плохо порой логически связаны разные части. Без спойлеров описывать это сложно, но когда посещение основного места назначения оказывается пшиком, новую цель квеста подбрасывает Снейк наркоман, который ни с того ни с сего начал её преследовать пару эпизодов назад. Кажется, его засунули в связки между рассказами именно ради этого. Да и сам квест на деле получается куцый: два дня от пустыни до горной страны, где четверть книги ничего особо важного для сюжета не происходит, два дня до цели, два дня обратно и потом неожиданный крюк к настоящему финалу со стандартным набором преодолений и откровений. В общем, рояли в кустах аккомпанируют практически любому сюжетному повороту. Из-за чего интерес к книге движется по абсолютно неудачной траектории. Вначале ты крайне воодушевлён происходящим и готов прощать мелкие ошибки, а к концу через силу пытаешь домучить жалкие страниц пятьдесят, раздражаясь на очередное морализаторство, плохо спрятанное в тексте.
Возможно, когда-то «Змея сновидений» и могла предложить читателю вкусить какой-то необычный плод с древа познания, расширить границы дозволенного или просто удивить. Увы, с тех пор само дерево усохло, а вкус плодов его настолько приелся, что больше не скрывает недочёты, приготовленных из них неудачных блюд.
Понравился текст? Подписывайтесь на мой канал в Телеграме и группу в ВК. Там появляются небольшие заметки и наблюдашки, а также материалы, которые по тем или иным причинам нельзя выложить на всех площадках. Например, подкасты для «Мира фантастики».
В конце прошлого года я возложил на «Профессора из космоса» определённые надежды, добавив его в список самых ожидаемых комиксов по версии «Мира фантастики». К сожалению, в последнее время составлять этот список всё труднее, если не уходить с головой в мангу. Но даже несмотря на техническую победу из-за неявки других серьёзных кандидатов, «Профессор» с первого взгляда производил впечатление крепко и профессионально сделанного комикса. Теперь же у меня наконец-то представилась возможность подтвердить или опровергнуть собственное мнение.
«Профессор из космоса» — это отечественная романтическая комедия Наталии Кузнецовой, публикуемая в открытом доступе с января 2020 года и тепло принятая на комиксных ресурсах. Место действия у нас подчёркнуто нейтральное: относительно недалёкое будущее — 2099 год, Земля, Институт межпланетных технологий и отношений. Наша планета только недавно присоединилась к большому межгалактическому Альянсу и пожинает все плоды от новых технологий и пренебрежительного отношения старших рас. Главный герой — котообразный инопланетянин Ян Смит прибывает на Землю в качестве куратора от совета Альянса и занимает должность преподавателя в не самом престижном ВУЗе. В истории этого последнего представителя своего вида много белых пятен, а общий культурно-политический фон пусть и упрощён, но выглядит небезынтересно. В первом томе, правда, всё это так фоном и остаётся, хотя, возможно, дальше и будет какое-то развитие, но сразу становится понятно, что фокус в комиксе всё же другой.
В центре повествования находятся любимые в определённых областях интернета кинки о взаимоотношениях с фурри. Правда, на этот раз «пушистиком» у нас будет весьма взбалмошный мальчик, который подпадает под влияние сильной телом и духом директрисы с невероятно крутыми бёдрами и характером. И выбирать ей, судя по всему, ещё и придётся между ним и большим чёрным мужиком. Короче, всё в комиксе крайне «хорни» и это активно эксплуатируется как в визуальных гэгах, так и в диалогах. Но за пределы разумного не выходит. Даже сальные шуточки здесь такие скромные, что смутили бы только законченного ханжу. Так что хотя я и не поклонник фурри, читать было всё равно интересно из-за необычных персонажей и своеобразной динамики развития их взаимоотношений.
Тем более, когда я выше сказал, что комикс выполнен технично, это не было преувеличением. Не знаю, какой профессиональный бэкграунд у Натальи Кузнецовой, но не удивлюсь, если она работает в анимации или дизайне. Уж очень подробные у неё в дополнительных материалах «библии» персонажей, где расписано всё — от поз и мимики до цветовой палитры чего угодно. Из-за этого нарисовано всё максимально правильно и эстетично. Притом что наши художники комиксов уже весьма далеко ушли от любительского уровня, но если бы мне просто подсунули «Профессора» и не сказали страну происхождения, я бы принял его за американское инди. Да, отчасти бы ещё на это сыграло отсутствие каких-либо наших культурных маркеров, но здесь мне уже всё сложнее винить авторов. Бума комиксов у нас пока так и не случилось.
Единственный ощутимый минус такой хорошей проработки кроется в скорости выхода новых эпизодов. Серия стартовала в 2020 году. Когда я узнал об этом, решил, что материалов там на пару-тройку томов уже точно есть. Но по факту в бумаге сейчас издано три главы из четырёх существующих. Без учёта небольшого спин-оффа. Что оставляет вопрос о продолжении уж очень открытым.
Но даже это слишком подвешенное состояние не делает комикс хуже. «Профессор из космоса» — действительно хорошая и лёгкая комедия положений с немного сомнительной тематикой. Она не претендует на покорение каких-то философских вершин, но приятно разгружает мозг и визуально выглядит превосходно.
P.S. Часть иллюстраций взял из электронной версии.
Понравился текст? Подписывайтесь на мой канал в Телеграме и группу в ВК. Там появляются небольшие заметки или тексты, которые по тем или иным причинам нельзя выложить полностью сразу на всех площадках.
Дисклеймер: книга любезно предоставлена издательством. Жаль, опоздал с тектом к концу обсуждений местного книжного клуба.
Космический хоррор не самый частый гость в сегменте фантастической литературы. Вероятнее всего, это происходит из-за стремления авторов ужасов быть «ближе к читателям»: всё же каждый может представить, как за ним кто-то гонится по лесу, нежели осознать опыт выхода в открытый космос. В кинематографе дело обстоит схожим образом, но благодаря аудиовизуальным особенностям намного больше удачных примеров таких произведений. Немудрено, что плодовитый автор Дэвид Веллингтон, уже плотно поработавший на ниве ужасов и попробовавший жанр фантастики в «Последнем астронавте» решает объединить их для новой трилогии. Явно ещё и метя в экранизацию при этом.
По сюжету американец, китаец и русская заходят в бар… Вернее, отправляются проверить, как дела на недавно основанной колонии «Рай-1». Для каждого из них это, на первый взгляд, чисто ссыльная миссия, чтобы убрать с глаз долой за разные проступки. Компанию им составляет слишком уж клоунский ИИ Плут с самосознанием. По прибытии в систему корабль сразу же кто-то атакует и теперь героям предстоит не только побороться за свою жизнь, но и выяснить, что здесь, чёрт возьми, происходит.
В обсуждении книги видел тезис, что Веллингтон — автор одной идеи, на которую уже и накручивает остальное. С другими книгами не знаком, но «Рай» прекрасно подходит под это описание. По факту из чего-то концептуально нового в книге только сам «противник», с которым борются герои. Некая навязчивая идея, заражающая разум всех мыслящих существ, будто человек или ИИ, чтобы затем направить его в чисто деструктивное русло.
Ничего подобного я в других произведениях не помню, хотя похожие вещи (особенно по своей манифестации) встречаются часто. Это и какие-нибудь «Призраки Марса» или даже «Сквозь горизонт». Собственно для знакомых с жанром роман вообще крайне вторичный. Веллингтон крепкий ремесленник и привык штамповать по несколько книжек в год, так что хотя подготовка и написание книги заняли у него куда больше времени, подход, скорее всего, остался прежним. На интересную идею автор накрутил всё, что видел хорошего в похожих произведениях. Тем более что сама концепция позволила ему не привязываться к какой-то одной составляющей, а играть ими. Поэтому в «Раю» будет и что-то вроде космических зомби, и немного религиозных фанатиков, и типа инфекции, и охотящийся за светом монстр, и даже живые/мёртвые персонажи (привет, жена Айзека Кларка!) Ну и, конечно же, куча безумия в разных формах. Основная загвоздка: всё это, так или иначе, мы уже видели. Разве что тема взаимодействия с ИИ смотрится хоть немного свежо и актуально.
При этом написан текст крепко, пускай с мелкими косяками по логике, и читается с интересном. Но есть помимо вторичности ещё две проблемы. Поскольку всё это уже где-то было, а мастерства автора, увы, не хватает, чтобы описывать ужасы, максимально обволакивая читателя, происходящее особо и не пугает. Единственное, что заставило меня хоть немного понервничать — события на борту «Персефоны», когда герои сталкиваются с местными зомби и аналогично поехавшим ИИ. В остальном автор вместо того, чтобы напугать читателя, пытается всё сделать максимально удобным для экранизации. Фактически вся книга — уже готовый сценарий. Прям хоть бери и сразу делай раскадровку. Получается крайне кинематографично, но там, где кино бы пугало с помощью дополнительных средств, Веллингтон просто не делает этого текстом.
Из-за всего этого от книги остаются двойственные впечатления. С одной стороны, происходящее легко увлекает: герои практически ни на минуту не останавливаются, действие постоянно куда-то несётся, а желание узнать развязку не покидает до последних страниц. К сожалению, если уже хорошо знаком с жанром, автор мало чем по итогу сможет удивить. Хотя основная задумка у книги и весьма интересная, реализация получилась на среднем уровне.
Понравился текст? Подписывайтесь на мой канал в Телеграме и группу в ВК. Там появляются материалы, которые по тем или иным причинам нельзя выложить полностью сразу на всех площадках. Например, подкасты для «Мира фантастики».
Дисклеймер: текст романа любезно предоставлен издательством.
Читатель привык, что главный герой обычно либо существенно превосходит его умом и выучкой, либо хотя бы равен ему. Поэтому, даже если наш герой и Крыса, то обязательно из нержавеющей стали (простите, я сейчас сильно в Гаррисона погрузился). Каково же будет читателю, если придётся следить в условно фэнтезийном романе за приключениями обычной крысы канцелярской? Ответить на этот вопрос решил Константин Соловьёв в одноимённом романе.
Молодой клерк Гилберт, он же Герти, Уинтерблоссом откомандирован в Новый Бангор — английскую колонию, находящуюся в Полинезии. Если вы вдруг усомнитесь в своих знаниях географии и решите погуглить, то не удивляйтесь, что наткнётесь на место жительство Стивена Кинга (возможно, не случайно) раньше, чем на какую бы ни было Полинезию. Дальше странности для нас с героем будут только множиться. И неспроста. При этом большинство нюансов и откровенных намёков читатель будет замечать намного раньше героя, который то ли в силу молодости и неопытности, то ли не от большого ума, может упорно не признавать слона в комнате до тех пор, пока тот на него не наступит. Абсурдно, но как есть.
Собственно, это слово прекрасно описывает не только часть сюжетных перипетий, но и жанр романа, который местами ощутимо ближе к прозе абсурдистов в духе Кафки, чем к заявленному городскому фэнтези. Поэтому в какой-то момент перестаёшь удивляться происходящим странностям, чтобы буквально через повесть снова робко уронить челюсть на пол, когда в очередной главе роман практически меняет жанр, становясь психоделическим хоррором. Что быстро научит нас основному правило Нового Бангора: доверять нельзя ничему и никому. Всё может измениться в мгновение ока, а набившие оскомину совы, разумеется, будут не тем, чем кажутся. О рыбе вообще молчу.
Роман полон загадок разной степени очевидности: до каких-то промежуточных решений мы доходим довольно быстро, но основные секреты автор надёжно хранит до самого финала. Поэтому несмотря на структуру, в которой каждая глава-повесть посвящена отдельному событию, оба тома читать рекомендуется строго вместе, чтобы произведение раскрылось полностью в соответствии с авторской задумкой. А уж этому в книге подчинено практически всё. Соловьёв как экскурсовод буквально за руку ведёт читателя и знакомит со всеми закоулками дивного Нового Бангора. Профессионально пуская многословную пыль в глаза, он отвлекает избыточными описаниями и зачастую бессмысленными рассуждениями наивного романтика Герти от действительно важных вещей, которые ускользают подобно кошельку в руке карманника.
К сожалению, отдавая дань уважения авторской задумке, приходится признать — не всё в ней работает так слаженно, как хотелось бы, и даже в идеальной машине найдётся изъян. Важное для книги тугодумие Герти, всё равно временами утомляет, а вот заявленного и торчащего буквально отовсюду абсурда, оказывается недостаточно, чтобы вывести «Канцелярскую крысу» на какой-то иной уровень. Поэтому роман недотягивает в плане безумия мира до тех же «Лабиринтов Ехо»Макса Фрая, которых с произведением Соловьёва роднит куда больше, чем может показаться на первый взгляд. Но главный авторский грех — абсолютно бессмысленное использование путешествий во времени. Оба раза, когда герой сталкивается с этим явлением (и это даже не особо спойлер, потому что есть в аннотации), оно служит исключительно для объяснения основных загадок романа. Это само по себе ужасно топорно, так ещё и эти путешествия во времени никак не могут определиться: живут они по классическим линейным законам или по новой теории квантовой запутанности.
Но даже такие шероховатости не сильно омрачают туристический визит на Новый Бангор. Поверьте, если вы всё же здесь окажитесь, так просто выбраться с острова уже не получится. Поэтому рекомендую путешественникам расслабиться и получать удовольствие. В этом уголке Полинезии оно любит терпеливых.
Понравился текст? Подписывайтесь на мой канал в Телеграме и группу в ВК. Там появляются материалы, которые по тем или иным причинам нельзя выложить полностью сразу на всех площадках. Например, тексты и подкасты для «Мира фантастики».
Дисклеймер: текст романа любезно предоставлен издательством.
Если при взгляде на обложку сразу же в голове заиграла «Арабская ночь», то мы на одной — правильной волне. Вряд ли, правда, американский автор Брэдли Бэлью слышал русскоязычную версию песни из Аладдина, но отработал он в своей книге на 100% именно её. В «Двенадцати королях Шарахая» читателя действительно ждёт необычная атмосфера волшебного востока со зловещими чарами и местью, отвагой и честью, роскошными дворцами и вездесущим песком. Разумеется, история далека от диснеевских возрастных рейтингов, а по темпу и мотивам близка больше к сказкам «Тысячи и одной ночи», но представление о книге такое сравнение даёт. Осталось только определиться, будет ли она услаждать нас подобно сказкам восточной принцессы, или станет песком скрипеть на зубах.
В отличие от большинства выходящего сейчас фэнтези, «Двенадцать королей Шарахая» — не дебют, и это чувствуется. Бэлью с поистине восточным изяществом уверенно ведёт повествование: очень взвешенно перемежая описательные и сюжетные эпизоды, флешбэками и напряжёнными моментами со строго дозированными экшен-сценами. В результате читатель движется по книге плавно и размеренно, без шансов заскучать. Тем более напряжение здесь строится больше на загадках прошлого, чем на старом добром мордобое.
Хотя и желающие посмотреть, как песок окрашивается красным, не уйдут обиженными. Недаром главная героиня Чеда периодически выступает в местных бойцовских ямах. Но образ свирепой Белой Волчицы — всего лишь маска, позволяющая обеспечивать себя и постепенно двигаться к высшей цели. Ещё ребёнком Чеда поклялась отомстить за смерть мамы могущественным властителям пустынного города Шарахая — его двенадцати королям. Четыреста лет назад они заключили кровавую сделку с богами, чтобы защитить молодой город, и с тех пор правят им железной рукой. Однако не всё так просто — тайны и скрытые мотивы здесь вообще есть практически у всех, а Чеда ещё и не единственный персонаж, с которым играется автор. В предстоящем конфликте Бэлью старательно разводит героев, чтобы показать происходящее с разных сторон и добавить как можно больше оттенков серого в моральную палитру книги. В результате закручивается настоящий водоворот событий, которые должны навсегда изменить Шарахай.
Сам же город, если и не претендует на звание полноценного героя, то описан достаточно колоритно, чтобы легко представить его песчаные улицы. Чему не в последнюю очередь способствует образный авторский язык, льющийся со страниц подобно патоке. Стиль Бэлью, конечно, далёк от оригинальных сказок «Тысячи и одной ночи», но работа с материалом чувствуется. Недаром известностью ему принесла трилогия, для которой он позаимствовал элементы разных культур, включая помимо арабской ещё и нашу Московскую Русь.
Не обошлось, конечно, и без своих ложечек дёгтя в бочке мёда. Сложно обвинить автора в следовании современным трендам, потому что книга вышла практически десять лет назад, но к обилию женщин-воительниц здесь явно сто́ит подготовиться заранее — их, похоже, больше, чем способных держать оружие мужчин. Что временами ощущается немного сомнительным. Также по ходу пьесы за Бэлью иногда обнаруживается любовь подыгрывать героям. Особенно в финальной битве, где он ещё и чуточку напортачил с логикой, из-за чего, кажется, едва ли не божественным проведением, что Чеду не раскрыли и убили за содеянное. Помарка обидная, но не критичная, если он в будущих томах не будет заигрываться с такими вещами.
Однако самое парадоксальное, что при всей обстоятельности, с которой расставляются детали большой головоломки истории, магистральный сюжет весьма прямолинеен. Если упростить фабулу серии, а в неё входит ещё пять книг, приквел и россыпь рассказов, скорее всего, нас ждёт квест с поочерёдным устранением боссов. Но это тот случай, когда на восприятие книги влияет больше исполнение, а это Бэлью делает самобытно и достойно, играясь с необычным песчаным сеттингом лукавого и жестокого, но прекрасного востока. Если давно хотелось чего-то с миром, отличающимся от стандартного фэнтези, то входи, добрый путник, в славный город Шарахай, ты своим не поверишь глазам.
Понравился текст? Подписывайтесь на мой канал в Телеграме и группу в ВК. Там появляются материалы, которые по тем или иным причинам нельзя выложить полностью сразу на всех площадках. Например, тексты для «Мира фантастики».