Все отзывы посетителя

Все отзывы посетителя igor14

Отзывы (всего: 705 шт.)

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Филип Фармер «Пир потаённый»

igor14, 25 февраля 2021 г. 07:04

По слабости характера (кто только не может уговорить меня ввязаться в какую-нибудь литературную авантюру, ха-ха-ха!!) поддался на рекомендации одной своей виртуальной подруги и прочитал этот, скажем так, малопрезентабельный фантастико-приключенческий роман. Понятное дело, коли он входит в купленный давным-давно по глупости фармеровский 22-томник, рано или поздно всё равно «осваивать» его пришлось бы, но данное произведение в субъективном восприятии – из разряда тех, что чем позже прочитаешь, тем меньше пожалеешь… Впрочем, речь сейчас не об этом!

Завязка сюжета: известный многим супергерой, «человек-обезьяна» Тарзан (в цивилизованных условиях – лорд Грандрит*), как выясняется, когда-то в прошлом получил доступ к эликсиру (почти!) вечной молодости и (практического!) бессмертия. Секрет приготовления этой сказочной субстанции принадлежит некоему Совету девяти – тайному мировому правительству, управляющему развитием человечества с незапамятных времён. Находясь на пороге своего 80-летия, но внешне и по факту являясь мужчиной в полном расцвете сил, главный герой преспокойно живёт-поживает в своём африканском поместье, размышляя о том, отчего же кенийское правительство, которое всегда было к нему благожелательно настроено, стало вдруг предъявлять кучу претензий. В этот самый момент и его дом-особняк, и плантация в целом, подвергнуты интенсивному артобстрелу…

Для читавших в детстве/юности пяток-другой романов знаменитой серии Э.Р.Берроуза, очередное описание довольно-таки однообразных приключений Тарзана в экваториальных джунглях (+ в городских условиях) особым сюрпризом не станет... Здесь, правда, весьма силён сатирико-пародийный эффект в подаче литературного материала, а кроме того – всё это обильно сдобрено подробным, на грани смакования, изображением разного рода сексуальных извращений – от почти заурядных (ха-ха-ха!) содомии и возбуждения при осуществлении насильственных действий, до зоофилии и копрофагии. <Последняя, правда, — вынужденная!>

Разумеется, всё вышеупомянутое служит благой (??!!) цели позабавить и, некоторым образом, «расшевелить» тогдашнюю, в немалой степени – пуританскую, американскую публику. Такого рода проза и поныне нравится многим современным читателям… Но мне, культурно и нравственно сформировавшемуся в советские времена (и гордящемуся подчас собственной «совковостью»!), трудно относиться к подобного типа чтиву иначе как с ба-а-альшим скептицизмом.

Впрочем, склонен заметить определённого рода параллели в творчестве 50-летнего, но весьма жизнелюбивого (судя по всему!) Фармера, и столь же великовозрастного, но мало подверженного влиянию старости, Богомила Райнова. Болгарский автор именно что на исходе пятого десятка стал создавать свою популярную серию шпионско-детективных романов об Эмиле Боеве, каковой представитель спецслужб одной из стран социалистического блока ищет разведданные во всевозможных злачных местах и крутит романы с различными прекрасными шпионками из противоположного лагеря, побеждая противников игрой на их слабостях, а отнюдь не догмами о преимуществах советского строя… Тоже ведь нестандартная точка зрения!

Кроме того, нашлось здесь место и весьма оригинальной трактовке образа верховного скандинавского бога Одина, плюс – затронуты вскользь другие мотивы из германо-скандинавской мифологии… А также — и «тема» Джека-«Потрошителя»...

______________________________________________________________________

* Согласно сериальному канону от Э.Р.Берроуза этот персонаж носит родовое имя Грейсток, но по версии Фармера поместье Грейстоков – соседнее с грандритовским, и путаница внесена его героем осознанно, дабы «сбить со следа» назойливых фанатов-поклонников Тарзана.

Оценка: нет
– [  4  ] +

Генри Каттнер «И в прах возвратишься»

igor14, 23 февраля 2021 г. 07:15

Классический, можно даже сказать – образцовый научно-фантастический рассказ «золотого» периода творчества ГК. Выбранный изначальными переводчиками-любителями очевидный вариант русскоязычного названия («… и в прах возвратишься») звучит несколько размыто и может вызвать нежелательные религиозно-библейские ассоциации, но очень похоже, что автор так и задумывал...

Завязка сюжета: парочка последних из сумевших выжить марсиан наблюдает за посадкой космического корабля с Земли. Они понимают, что точка прибытия инопланетной экспедиции, Проклятая долина, выбрана не случайно – наверняка земляне каким-то образом опосредованно вступили в контакт с обитателем звёздной системы Ригеля, прилетевшим на Марс в незапамятные времена, обманувшим местных высокоцивилизованных жителей и истребившим почти всё население Красной планеты, а затем застрявшим здесь из-за отсутствия средств передвижения. Последние марсиане пытаются предупредить визитёров о грозящей им всем (и Земле!) опасности, но так как выглядят подобно гибриду бронтозавра и змеи, то воспринимаются пришельцами как опасные животные…

Разумеется, все те, кто читал более ранний (и широкодоступный!) каттнеровский рассказ «Красавицы и чудовище / Beauty and the Beast» (1940) с лёгкостью распознают похожесть основной интриги, но данная конкретная история – куда глубже, масштабнее, «навороченнее» (хе-хе!) и трагичнее, хотя для представителей нашего вида (человечества в целом) финал – однозначно более позитивный.

Юмора, даже «черноватого», тут нет. Не смотря на это, рассказ весьма интересен и обладает тем эпическим очарованием, которое свойственно многим произведениям героико-военной литературы. Каттнер, конечно, — отнюдь не Алистер Маклин, и уж тем более – не Василь Быков или Борис Васильев, но поднятая им здесь тема самопожертвования ради интересов других, даже не близких, собратьев по разуму, получает впечатляющее и внутренне близкое большинству читателей толкование…

(ну, а переводить было — сплошное удовольствие!)

Оценка: 8
– [  7  ] +

Фредерик Форсайт «The Fox»

igor14, 22 февраля 2021 г. 07:44

Когда относительно недавно в очередной раз ругал роман «Икона / Icon» (1996), называя его наихудшим у Форсайта, был категорически не прав!.. Вот ЭТОТ роман – до крайности пропагандистско-лживый, невероятно убогий с художественной точки зрения, кичливый и маразматически-беспомощный одновременно – является наихудшим. Теперь, когда пару месяцев назад в сети появилась «черновая» версия перевода, стало кристально ясно, отчего это целых три года ни одно из российских издательств не хотело связываться с сим недоброкачественным произведением…

Завязка сюжета: какой-то невероятно мощный супер-хакер взломал секретнейшую базу данных американского АНБ*. Поиски предполагаемого злоумышленника привели спецслужбы Британии и США в маленький провинциальный английский городок, в коттедж среднестатистического семейства Дженнингсов. Хакером-кудесником оказался старший сын супружеской четы бухгалтера и домохозяйки, 18-летний аутист. У одного из ветеранов МИ-6, давнего знакомого премьер-министра Т.Мэй (выведенной под другим именем), возникла идея использовать таланты юноши в целях противодействия врагам Запада. Добившись амнистии от американцев, старый шпион-аристократ натравливает кибергения на систему «ГЛОНАСС» российского военного ведомства, главный компьютер иранского центра по созданию ядерной бомбы, закрытую сеть электронной почты северокорейского ВПК**…

Не смотря на поистине ужасающее качество перевода («машинный», без какой-либо редактуры), сомнений в том, что автором является 80-летний (на тот момент!) Форсайт, практически нет. Конечно, никогда нельзя отбрасывать другие версии-вероятности, типа литературных «негров» или эдакого аналога франчайзинга, когда за солидный куш писатель предоставляет своё имя, а публикуется под ним твАрение какого-нибудь «правильного» пропагандиста… Но всё это вряд ли!

Просто-напросто (как многим хорошо известно!), когда человек стареет, он всё более утрачивает способности к анализу и критическое мышление в принципе. Напротив, приоритетными для него становятся, так сказать, «базовые» установки.

Для англо-саксов правдива лишь собственная точка зрения, а возведённое в абсолют чувство их превосходства над другими инокультурными нациями – основополагающее. Отсюда — русофобия (в частности!) и стремление демонизировать любые идеи или государственные формации, способные составить конкуренцию даже не сейчас, а когда-нибудь в будущем.

Вот, в данном случае Форсайт и продемонстрировал нам всё безобразие своего нутра!..

Сразу оговорюсь, путинистом я никогда не был даже близко, а к иранскому режиму аятолл или идеям чучхе, насаждаемым семейством Кимов, всегда относился с большим скептицизмом. Но невозможно ведь спокойно воспринимать тот бред, который явлен нам в этом произведении. Чес-слово, описываемая кровожадность нынешнего российского президента и его присных из числа спецслужб – наглая и циничная ложь. Про иранцев и северных корейцев рассуждать не берусь, поскольку мало знаком с их национальным менталитетом, но в отношении отечественных бонз «забивать мне баки» не нужно: они, может, и хотели бы террористическими методами реализовывать свои амбиции на международной арене, но ни силы духа, ни даже потребности в этом явно не имеют. Поскольку давить и грабить свой собственный народ им гораздо проще, нежели чем смело и решительно отстаивать интересы страны вне её пределов!..

Однако, «гадит-то <всегда и везде именно> англичанка» ©… Знаете, чем в романе обусловлена диверсия против российского крейсера? Тем, что он посмел пройти мимо британских берегов! Ни на метр не заходя (поначалу, до аварии!) в её территориальные воды и следуя международно-открытым для всех водно-транспортным путём. Впоследствии, правда, приплетено ещё и лже-покушение на Скрипалей...

Эхе-хе..., когда реального потенциала (мудрых и авторитетных политиков, мощных спецслужб, солидного веса на международной арене и т.д.) давно уже нет, а «гадить» всё-таки хочется, идут в ход разной степени эффективности попытки сколотить союзы против тех стран, которые не нравятся, ну и — «влажные» фантазии про то, как всё задуманное удаётся... на страницах литературных произведений (и только там!).

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

* АНБ – агентство национальной безопасности

** ВПК – военно-промышленный комплекс

Оценка: нет
– [  2  ] +

Пол Андерсон «Маржа прибыли»

igor14, 21 февраля 2021 г. 04:25

Впечатляющий научно-фантастико-приключенческий рассказ из обширного и популярного авторского подцикла «Звёздные торговцы». И чего это, хотелось бы знать, Андерсон не ограничился произведениями короткой прозы, развивая данную тему? Практически все рассказы и повести, составляющие почти полновесную сагу, захватывающе интересны (по крайней мере, не скУчны!). А вот романы (хотя «освоены» ещё и не все) – как правило аморфны, «водянисто»-раздуты…

Завязка сюжета: межпланетная Торгово-техническая лига терпит значительные убытки из-за воистину пиратской деятельности заштатной империи Коссалут Борфу, через чьи владения проходит выгодный и безопасный во всех других отношениях маршрут в систему Антареса. Борфудианцы – типичные изоляционисты, желающие своими силами строить межзвёздную империю по собственным же правилам. Поэтому они захватывают все торговые космолёты, до которых только могут дотянуться, и, что гораздо важнее, гипнотически «промывают» мозги пилотам с этих кораблей, подчиняя и вынуждая служить себе. А ведь подготовка квалифицированного лётного состава – дело долгое и затратное во все времена… Политики из земного содружества категорически не желают ввязываться в войну. Организованное Братство пилотов (фактически – профсоюз!) ставит ультиматум заправилам ТТ-лиги, понуждая их любым способом решить проблему. У владельца одной из крупнейших торговых компаний, небезызвестного Николаса ван Рийна, в голове созревает некая перспективная идея-решение…

Всего хватает в этой истории – имеется и напряжённая интрига, и хитроумное противостояние чрезмерно авторитарному врагу, и поданные в элементарно-понятном ключе вопросы экономики пополам с научно-технической информацией. Но главное, конечно, — это базовые принципы торговли, перенесённые в отдалённое грядущее, в эпоху межзвёздных полётов и межпланетного взаимодействия.

Разумеется, будущее – за социализмом и всем, что с ним связано (практически не шучу!). Но, пока социалистические идеи временно (!) терпят поражение в нашей сегодняшней реальности, как тут с доброй улыбкой не вспомнить культового персонажа из давнего оскароносного фильма Оливера Стоуна «Уолл-стрит» (1987) и его изречение: «Жадность – это хорошо, это правильно!..». Ну что ж, в определённом смысле и в определённые временА, «здоровая» жадность и предпринимательский дух – действительно двигатели прогресса! Главное – не останавливаться на этом в своём развитии…

Первая публикация — «Astounding Science Fiction», сентябрь 1956 г. (кстати, шикарные иллюстрации там; особливо — трактовка образа «старого спрута», ван Рийна (которому, согласно внутрицикловой хронологии, всего-то 40 лет от роду...))

Оценка: 7
– [  3  ] +

Роберт Блох «Two of a Kind»

igor14, 20 февраля 2021 г. 07:04

Коротенький социально-фантастический рассказ с элементами «чёрного» юмора. Как легко догадаться из названия, имеет некоторое отношение к религиозной тематике и аллюзиям на библейские тексты, но ни на йоту не скучен (как можно было бы поначалу вообразить!). Авторы русскоязычного переложения (горжусь тем фактом, что самолично принимал участие в работе над переводом), в качестве наиболее подходящего заглавия выбрали не особо оригинальное — «Каждой твари по паре».

Завязка сюжета: находящийся на пороге старости американский судостроитель-миллионер всерьёз озабочен перспективами начала ядерной войны и грядущими последствиями оной. Решив отойти от дел, он строит большой океанский лайнер, практически полностью автоматизированный и не требующий многочисленного экипажа для управления судном. Фактически, помимо его самого, на корабле должна находиться одна-единственная молодая семейная пара, обладающая достаточными компетенциями для обеспечения всех навигационно-ремонтных и хозяйственно-бытовых функций. Оплата их услуг – сказочная, предстоящее плавание – бессрочное. Проводится масштабный кастинг, и вот победители конкурса – два человека, муж и жена – удостаиваются финального собеседования с будущим работодателем…

Ну, любители импортной фантастики хорошо знают, что в 50/60-х гг. прошлого века среди очень многих именитых западных авторов была особенно сильна идея о неизбежности атомного/ядерного апокалипсиса в самом недалёком будущем. Естественно, они лишь улавливали настроения основной массы своих сограждан (прежде всего – американцев!) и проецировали эти фобии в собственные произведения. Много тематических вещиц есть и у Хайнлайна, и у Дика, и у Андерсона… Блох тоже не стал исключением – вспоминаем «Королеву роботов» (1940), «Образ жизни» (1956), «Человек, который убил завтра» (1960) и т.д.

Отрадно, конечно, что все их «предначертания» пока (!) не оправдались!..

РБ и на пороге собственной смерти вовсю шутил (см. тот же «Убеждённость в сотворении» (1991)), что уж там говорить о тех годах, когда он только-только достиг сорокалетия… Юмора в данной истории предостаточно, хотя он (по преимуществу!) завуалирован в намёках и тех мыслях главного героя (от лица которого ведётся повествование), каковые тот оставляет невысказанными.

Кстати, в субъективном плане особенно весёлым показалось предположение нанимаемой пары о том, что на самом деле их вербуют для полёта в космос…

(образно выражаясь, «на Луну»-то они попадут (и довольно скоро, ха-ха-ха!), но совсем иным способом!..)

Оценка: 7
– [  3  ] +

Генри Каттнер «Колокола ужаса»

igor14, 19 февраля 2021 г. 07:28

Решительнейшим образом не понимаю (ха-ха-ха!), отчего это зарубежные и отечественные библиофилы относят сей рассказ к циклу «Мифы Ктулху. Свободные продолжения»?! Оснований для этого явно недостаточно:

• ни одно из божественных сущностей, принадлежащих к лавкрафтовскому пантеону, здесь не фигурирует. Более того, в тексте приводится прямая цитата из колдовской книги о том, что главный тутошний антагонист – могущественный демон Зушакон – НЕ ЯВЛЯЕТСЯ «<…> ни одним из тех могущественных Древних из скрытых миров и с других звёзд <…>»©. Он — вполне себе наш, земной...;

• ни один из включённых ГФЛ-ом в «канон» гримуаров здесь не упоминается. Основной источник окукультных знаний и для героев-учёных, и для читателей – выдуманный самим Каттнером ведьмовской труд под названием «Книга Йода». Да, имеются кой-какие сведения, что Лавкрафт планировал упомянуть последний в одном или нескольких из своих будущих произведений, но так и не собрался сделать этого.

Так к чему на пустом месте «городить огород»? Гораздо резоннее тогда уж объединить в условную дилогию этот рассказ и каттнеровский же «Волк Арагона» (1941), поскольку и там, и там речь идёт об индейских преданиях и существенную роль в предшествующих событиях играет Джуниперо Серра — монах-францисканец, чрезвычайно знаменитый своей миссионерской деятельностью на территории современной Калифорнии во 2-й половине 18 века...

Завязка сюжета: учёные из «Калифорнийского исторического общества» чрезвычайно обрадованы тем фактом, что благодаря случаю в одном из горных районов были найдены знаменитые в прошлом колокола христианской миссии Сан-Ксавьер, по неизвестной причине зарытые ещё в 1775 году. Руководители этого общества спешат к месту раскопок, но сталкиваются на месте с откровенным нежеланием местного мексиканского населения оказывать им помощь. Более того, у всех, кто приближается к колоколам, начинаются сильные жжение и зуд в глазах…

Не самая плохая мистическая история с довольно оригинальной фабулой. Разумеется, по-настоящему испугать или как-то особенно впечатлить описываемые события не способны, но однократного прочтения это коротенькое произведение стОит!..

P.s. Несколько даже удивлён тем, что у автора единственного на сегодняшний день русскоязычного перевода нашлось так мало слов для своего собственного отзыва на этот рассказ (см. одну из предыдущих рецензий). По сравнению с тем количеством времени, которое было затрачено на переложение текста на «великий и могучий»©, очень уж куцая дана характеристика произведению как таковому... (хе-хе!). Только мне одному это кажется странным?

Оценка: 7
– [  3  ] +

Джек Ритчи «Нож в спину»

igor14, 17 февраля 2021 г. 07:01

Не самый впечатляющий из криминально-детективных ритчиевых рассказов, но – эдакий воздушно-лёгкий, очень забавный, слегка юморной и с довольно-таки неожиданной развязкой. Первая публикация — «Mystery Digest Magazine», декабрь 1975 г.

Сюжет вкратце: в поместье, принадлежащем богатому американскому аристократическому семейству, происходят странные вещи – брату владельца, разорившемуся дельцу, какой-то неизвестный шутник подбрасывает кулинарное желирующее вещество то в раковину, то в унитаз, то в ванну. Для поисков виновного приглашается частный детектив. Только-только последний прибывает на место, как в одной из гардеробных обнаруживается труп дворецкого (одетого, между прочим, в хозяйский смокинг!). Вызывается полиция, от которой не скрыть гораздо более неприятные «шуточки» — на жизнь владельца поместья в последнее время было совершено целых три покушения…

Поскольку главным героем этой истории является (хе-хе-хе!) вовсе НЕ полицейский сержант Тернбакл (один из самых популярных серийных персонажей ДР), «первую скрипку» © в расследовании предстоит играть вышеупомянутому частному детективу. Безымянному, что характерно... почти как у Дэшила Хэммета... Этот самый частный сыщик с лёгкостью обставляет туповатых служителей закона, довольно скоренько выводя на чистую воду и убийцу, и сразу нескольких «шутников». Наблюдать за процессом потенциальному читателю весело и приятно!

Оценка: нет
– [  5  ] +

Филип Фармер «Мир наизнанку»

igor14, 16 февраля 2021 г. 07:07

Эта повесть – весьма наглядный, показательнейший случай того, как писатель САМ (!!), собственными, так сказать, руками превращает великолепную идею в «средней паршивости» безынтересное чтиво.

(честно сказать, Фармера я не люблю, не «мой» он автор... Видит бог, и не читал бы его вовсе, но по глупой жадности своей лет 8-9 назад купил «полярисовский» 22-хтомник и теперь терзаю себя штудированием. Выбрасывать или дарить непрочитанное нельзя, откладывать дольше уже некуда…)

Завязка сюжета: после своей преждевременной смерти (которую помнит довольно-таки смутно!) американец средних лет очутился в некоем странном замкнутом мирке, напоминающем помесь пустыни и потухшего Ада. Имеются циклопические каменные города, передвигающиеся согласно непонятным законам природы. Обитающих в них людей много больше, чем чертей-демонов, а последние вместо того, чтобы мучить и истязать первых, находятся у тех в подчинённом, полурабском положении (хотя по легендам когда-то всё было иначе!). Большинство обитателей самоорганизовалось и работает на разветвлённую полуправительственную-полуцерковную структуру – «Коммутатор», будто бы оппонирующий незримым и чрезвычайно могущественным местным «Правителям»…

Вообще, хоть условия обитания здесь и в мире Реки (того же автора) диаметрально различаются, имеется очень много похожих деталей, сходных интриг и стиль повествования чуть ли не одинаков. Мало того — и там, и тут одним из главных героев является Ф.М.Достоевский, которого Фармер перманентно заставляет искать следы христианской божественной силы.

(что и сказать: не особенно богатая, в общем-то, фантазия была у ФФ!..)

Ну, и возвращаясь к высказанным вначале «обвинениям» (ха-ха-ха!). Богатейшая задумка – посмертный мир, оказавшийся…

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
… вовсе и не Адом (и вовсе не посмертным!), а появляющийся впоследствии на страницах повести Икс/Иисус вовсе и не сыном божьим – всё это, + иное обилие философско-смысловых тайн и умопомрачительных «главненьких» © загадок человеческого бытия подменяется заурядным и скучным приключением троицы главных героев сначала по сети подземных канализационных коллекторов, а впоследствии – по катастрофично переформирующемуся окружающему пространству.

По сути, стОящими для прочтения следует считать лишь завязку повести (первая ¼ часть) и финал (последняя 1/7 часть); почти всё, что в промежутке – дичайшая оглупляющая «вата»… Ну, или — «мыло» (если сравнивать с телесериальной продукцией)!

Оценка: нет
– [  3  ] +

Роберт Блох «The Traveling Salesman»

igor14, 13 февраля 2021 г. 07:03

Не шедеврального уровня, но довольно-таки высококлассная мистико-фантастическая история, в которой автор в очередной раз посмеялся над массовыми людскими стереотипами. Можно сказать, — с особым цинизмом (ха-ха-ха!) здесь трактуется образ самого «Князя тьмы», Сатаны-Мефистофеля…

Завязка сюжета: компашка обывателей, интересующихся оккультизмом, собирается на вечеринку в доме своего собрата по увлечениям, имеющего репутацию матёрого колдуна. Обильно попивая абсент, они ведут обстоятельные беседы о разного рода известных исторических личностях типа Жиля де Реца, маркиза де Сада и Говарда Хьюза. Лирический герой-рассказчик замечает, что хозяин-колдун начинает проявлять признаки беспокойства, и, последовав за ним к окну, становится свидетелем неких непримечательных на первый взгляд событий, которые можно расценить как предзнаменования скорого появления Дьявола…

Главный «враг рода человеческого» © предстаёт тут перед нами не просто как очередная, одна из многих, божественная сущность, выдуманная потомством Адама и Евы давным-давно в целях оправдания своих многочисленных пороков и стремления свалить вину за них на потусторонние силы… Нет, здесь в сатирическом ключе обыгрывается та его ипостась, которая скупает людские души в обмен на исполнение разного рода желаний, устремлений и причуд. Т. е. — эдакого разъездного торговца-искусителя, в полном смысле – коммивояжёра, заключающего не совсем обычные товарообменные сделки.

Блох явно не стремился к глубокой, всесторонней и подробной, проработке образа. Рассказ очень короткий, предназначенный для лёгкого чтения в целях поднятия настроения в выходной день.

«Продвинутым» фанатам данного автора приготовлен маленький сюрприз – очередная встреча с Флойдом Скрилчем – запоминающимся комическим персонажем, который появляется ещё как минимум в трёх блоховских рассказах...

(переводить было — сплошное удовольствие!)

Оценка: 7
– [  2  ] +

Неизвестный автор «Блок памяти»

igor14, 12 февраля 2021 г. 07:07

Ещё один довольно забавный научно-фантастический рассказ, чьё авторство приписывают ГК. В принципе, определённые основания для этого имеются – по стилистике он весьма похож на парочку коротеньких шутливых историй, написанных Каттнером для рубрики «Нулевая вероятность» в престижном некогда «Astounding Science-Fiction».

(а кроме того, в тот же период (1-я половина 40-х гг. прошлого века) Каттнер не раз обращался к поджанру юмористических историй с участием космических пиратов и непосредственно о них, «сердешных» (хе-хе!). С завидной регулярностью «выпекаются» сначала «Когда Нью-Йорк исчез» (1940), затем – «Повар повару рознь» (1942), «Голубой лёд» (1943), «Невидимые вандалы» (1944), «Пират Перси» (1945). А сколько есть ещё рассказов и повестей, пока не переведённых на русский, но таящих в себе разного рода приятные сюрпризы?!..)

Завязка сюжета: талантливейший учёный, обладающий ярко выраженными криминальными наклонностями (эдакий профессор Мориарти из отдалённого будущего!), через подставных лиц руководил шайкой космических пиратов, и за это угодил в самую строгую межпланетную тюрьму на длительный срок. В заключении он разработал метод временного рассеивания атомов человеческого тела*, благодаря которому можно из одного космического корабля (находящегося в полёте!) попасть внутрь другого корабля, похитить ценный груз и вернуться обратно. И тут как раз ему объявлена амнистия, но высококвалифицированные тюремные психиатры перед освобождением способны вытянуть все формулы перспективного открытия у него из памяти…

Разумеется, всё это – бред полнейший (ха-ха-ха!), но изложено в юмористическом ключе и с увлекательными деталями. Впрочем, ещё неизвестно, на какие чудеса будет способен человеческий разум в будущем!.. Если, конечно, это будущее состоится (!) — похоже, для нас для всех сейчас снова наступают тёмные времена нового средневековья.

Рассказик очень коротенький (всего-то на одну страничку А4), но гарантировано поднимающий настроение потенциальному читателю.

------------------------------------------------------------------------------------------

* дополнительный аргумент в пользу авторства ГК: почти точно такой же метод использован им ранее (более-менее детально) — см. микрорассказ «Смерть — это диплодок / Death Is a Diplodocus» (1938)

Оценка: 6
– [  2  ] +

Роберт Ладлэм «Возвращение Матарезе»

igor14, 11 февраля 2021 г. 07:25

Как и подавляющее большинство других сиквелов (от самых разных авторов!), этот роман оказался хуже, скучнее и убожественнее начальной книги дилогии. Зачем вообще Ладлэм решил писать продолжение логично завершённого «Круга Матарезе»? Хоть убейте, не могу понять! Новых сюжетов и и принципиально других творческих «наработок» ему вполне хватАло ещё на «добрых» полдесятка романов, а многочисленные посмертные «соавторы» («Шекспир и племянники инкорпорейтед», ха-ха!) принялись так рьяно осваивать литературное наследство Роберта, что к настоящему моменту опубликовано уже более двух десятков различных «продолжений»…

Завязка сюжета: у разгромленных в финале предыдущего романа злодеев-Матарезе спустя двадцать лет вырастает достойный «кровный» преемник. И вести спокойную жизнь голландского бюргера ему скучно. Мобилизуя прочих «недобитков», наследник Матарезе предпринимает новую попытку захватить власть над миром. Кто может этому противостоять? Талейников погиб, Скофилд давно на пенсии..

Вполне себе заурядный конспирологический триллер. Новые герои представляются несколько даже карикатурными — «дурилки картонные»©, по-другому и не скажешь... Сразу становится понятно, отчего же это переводчики и издатели середины 90-х гг. прошлого века, имея за плечами советскую профессиональную «школу», не стали и пытаться публиковать этот сиквел сразу вслед за вторым переизданием начального романа цикла... (понимали же, что «взыскательный советский читатель»© не воспримет благосклонно сию халтуру и кошелёк свой открывать не станет)

<обновлённая и дополненная версия отзыва от 16.07.2014 г.>

Оценка: 5
– [  5  ] +

Стивен Кинг «На Слайд-Инн-Роуд»

igor14, 10 февраля 2021 г. 12:24

73-летний старина-Кинг или уже напрочь позабыл о своём же собственном рассказе 2012 года «Бэтмен и Робин ссорятся / Batman and Robin Have An Altercation» (как когда-то из-за чрезмерного увлечения наркотиками и алкоголем забыл о том, как писал «Куджо» (1981) либо «Томминокеров» (1987)), или решил рассказать ту самую давнишнюю историю в новом ключе, слегка изменив обстоятельства и добавив пару-тройку вспомогательных персонажей…

Завязка сюжета: супружеская чета представителей среднего класса с двумя детьми и престарелым отцом главы семьи предпринимает поездку в другой город, дабы навестить умирающую тётю (сестру отца/деда). По настоянию последнего едут они на его древнем драндулете, а не на собственном «Вольво». Выбранная дедом же дорога, которую он помнит весьма приличной, пришла в запустение и изобилует рытвинами и канавами. Вынужденные остановиться на полпути из-за одного из таких препятствий, дети со стариком выходят из машины, чтобы облегчить нагрузку на рессоры, а муж с женой пытаются развернуть автомобиль, но застревают в канаве. Пока взрослые препираются по поводу того, кто виноват, непоседливые детки доходят до остова стоящей неподалёку сгоревшей придорожной гостиницы и встречают там парочку молодых парней…

Как и в случае с упомянутым выше рассказом 2012 г., автором упорно продвигается та мысль, что современные американские мужчины средних лет из-за излишне комфортабельных условий жизни не способны к сопротивлению даже перед лицом потенциально смертельной опасности. Действовать приходится старикам, изнурённым возрастом и болезнями, но сохранившим, так сказать, «свои яйца». Довольно безрадостная перспектива!

Свежепереведённая кинговская история опять (как нередко в последние годы!) лишена какой-бы то ни было мистической подоплёки (тем более – «ужастиковой» составляющей!). Она вполне себе реалистично-бытовая, хотя и с «остренькой» интригой. Понравилась не слишком, но существенно более какого-нибудь «Пятого шага», «Лори» или «Воспарения»

Первая публикация — «Esquire», октябрь/ноябрь 2020 г.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Роберт Блох «Планета страха»

igor14, 24 января 2021 г. 07:04

Малоувлекательный фантастико-приключенческий рассказ с совсем уж заурядной интригой. «Проходная вещица», достойная лишь прочтения «для галочки» © в библиографии… и только уж особо фанатствующими поклонниками блоховского творчества (такими, как я сам, ха-ха-ха!).

Завязка сюжета: четвёрка исследователей космического пространства совершает посадку на некоем астероиде и чрезвычайно поражена настолько буйным разнообразием произрастающей здесь зелени, что джунгли Амазонки представляются тривиальным тепличным огородиком. Во время ознакомительной прогулки по окрестностям один из астронавтов замечает какое-то подозрительное движение в зарослях, а затем все четверо подвергаются нападению со стороны растительного существа, выглядящего как карикатура на человека…

Если бы не знал, что эта история написана Блохом (причём – уже не юным, а вполне себе сформировавшимся, чуть ли не маститым, автором!), легко мог бы спутать с сюжетцами из-под пера раннего Гамильтона или халтурными рассказами А.К.Барнса. РАЗОЧАРОВАНИЕ – вот ключевое слово для характеристики данного произведения (ха-ха-ха!). Сочувствовать героям сложно, они — заурядные авантюристы-планетозахватчики; подобные типажи очень широко распространены в американской фантастике. Основная интрига также не блещет какой-либо оригинальностью; «избита <возможно, даже ногами>» © очень многими авторами (помимо вышеупомянутых!) как ДО, так и ПОСЛЕ Блоха...

Русскоязычный перевод существует в 2-х вариантах, причём более поздний (от неизвестного автора) получше, чем первоначальный от Дремичева

Оценка: 6
– [  3  ] +

Генри Каттнер «Лягушка»

igor14, 23 января 2021 г. 07:01

Сей мистический рассказ мало того, что является вполне себе заурядным, он – чуть ли не «sister ship»* для написанных чуть ранее и чуть позднее каттнеровских же «Ужас Салема» (1937) и «Наблюдатель в двери» (1939). Но если оба последних вполне обоснованно причислены к «лавкрафтиане», то этот выбивается из общего ряда, хотя и там, и здесь речь идёт о жутком ведьмовском наследии…

(впрочем, как следует из краткого предисловия Р.Прайса, сопровождающего текст, ГФЛ таки проявлял определённый интерес к данному произведению и, вполне возможно, давал молодому в ту пору автору, входящему в круг его учеников-последователей, парочку советов. Но, как бы то ни было, никаких явных или тайных признаков/деталей/нюансов, позволяющих даже «со скрипом» присовокупить эту историю к «Мифам Ктулху», в окончательной редакции так и не появилось)

Завязка сюжета: несколько уставший от разгульной богемной жизни нью-йоркский художник арендует уединённый дом в сельской глуши, где и намеревается писать свои картины. Поначалу он и знать ничего не хочет ни о зловещей славе данной местности, ни о мрачных легендах, связанных с тем самым строением, которое самолично выбрал в качестве жилья. Единственное, что вызывает его раздражение – большущий камень, лежащий в цветочном саду позади дома и диссонирующий с окружающим пространством, поскольку вокруг него на значительном расстоянии не растёт ничего, даже сорняков…

Имеем очередную историю о «белом человеке из города» ©**, привыкшем потакать своим капризам и навлекающим оттого кучу неприятностей на собственную же голову. Здешняя ведьма злобнА, могущественна и карикатурно-монструозна. Десяток минут веселья гарантированы любому потенциальном читателю из числа поклонников такого рода литературы!

И, кстати: насколько могу судить, этот рассказ ещё и потому далёк от «лавкрафтианы», что имеет не характерный для канона хэппи-энд (впрочем, и относительно недавно помянутый вполне мифо-ктулховский «Захватчики / The Invaders» (1939) так же грешит этим). Ох, не одобрил бы подобного безобразия «папа»-Лавкрафт!.. (ха-ха-ха!)

______________________________________________________________________

* однотипное судно (корабль, идентичный по конструкции другому, сошедшему со стапелей до того);

** популярная стивен-кинговская метафора (см. роман «Худеющий / The Thinner» (1984))

Оценка: 6
– [  3  ] +

Богомил Райнов «Господин Никто»

igor14, 22 января 2021 г. 07:01

«Стартовый» роман из до сих пор популярной серии о болгарском разведчике Эмиле Боеве. Хотя автор на момент опубликования уже почти достиг 50-летнего возраста, он ещё не стар, демонстрирует неплохой задорный юмор, и, если отбросить неизбежную для того времени политическую советизированную окраску, — отличное знание «порочной» западной жизни: его герой ищет разведданные во всевозможных злачных местах и крутит романы с различными прекрасными шпионками из противоположного лагеря, побеждая противников игрой на их слабостях, а отнюдь не догмами о преимуществах социалистического строя (ха-ха-ха!).

Завязка сюжета: Боев под слегка изменённым именем и с легендой перебежчика внедряется в болгарский подрывной эмигрантский центр. Балансируя между соперничающими друг с другом руководителями центра, обводя вокруг пальца сначала греческую, а затем – французскую контрразведки, дружественный «боец невидимого фронта» добывает сведения о готовящемся крупном теракте против населения болгарской столицы...

Дебютное произведение цикла было весьма благосклонно воспринято публикой из всего блока стран соц.содружества, что сподвигло Райнова на написание ещё шести романов-продолжений (а затем, много лет спустя, — последнего, завершающего во всех смыслах!). Будучи в довольно юном возрасте, я имел счастье ознакомиться с этим незаурядным произведением ранее всех сиквелов, а потому интерес к серии целиком развивался последовательно, хронологически правильным образом. С удовольствием перечитаю его снова… Ну, или хотя бы пересмотрю давнишнюю, сделанную ещё в 60-х «по горячим следам», экранизацию!

<обновлённая и дополненная версия отзыва от 17.02.2014 г.>

Оценка: 7
– [  2  ] +

Фредерик Форсайт «Used in Evidence»

igor14, 21 января 2021 г. 15:09

Самым лучшим рассказом из авторского сборника «Возврата нет» (1982) эту историю назвать язык никогда не повернётся (хе-хе!), но она, несомненно, является и интересной, и остроумной, и, самое главное, – чуть ли не единственной чисто детективной во всём многогранном творчестве ФФ. Не упоминая уже о долгожданности для поклонников – была переведена на «великий и могучий» © последней из всех 10 произведений, составляющих вышеупомянутый сборник (а ведь те потихоньку публиковались в нашей стране ещё с советских времён)…

Завязка сюжета: 70-е годы прошлого века, столица Ирландии. Мэрия затевает грандиозное строительство, причём граждане, проживающие в старых (иные – столетней давности!) домах с восторгом воспринимают программу реновации. Но один старичок никак не хочет выселяться из предназначенного под снос дома. Причина более-менее становится понятной, когда рабочие находят в пространстве между стеной и камином мумифицированный труп женщины. А кое-кто из бывших соседей припоминает, что жена старика куда-то пропала около 15 лет назад…

Далее нам явлено описание вполне себе полноценного (хотя и недолгого!) полицейского расследования, приведшего к любопытным результатам. Но вся «соль» основной интриги заключена в паре-тройке финальных фраз, резко меняющих настрой потенциального читателя и очень «вкусных» для любителей «чёрного» юмора.

Рассказ существует как минимум в двух авторских редакциях, причём изначальная кажется предпочтительной – она весьма «литературнее», так скажем… Последующая версия с многочисленными иллюстрациями куда как упрощённее и лаконичнее (уж не знаю, для кого создавалась!.. То ли для подростков, то ли для сельской английской глубинки, то ли для ирландцев (ха-ха-ха!; да простят меня добрые и симпатичные обитатели «зелёного острова»))

<а работать над переводом было сплошным удовольствием!>

Оценка: нет
– [  3  ] +

Генри Каттнер «Нарушитель закона»

igor14, 27 декабря 2020 г. 15:40

Назвать «Трансгрессировавший» чуть ли не первым чисто фантастическим рассказом у ГК было бы ба-А-альшим преувеличением, но он – действительно один из первых (входит, во всяком случае, в начальную десятку его НФ-произведений*). Ещё не поднабравшийся достаточного опыта молодой Каттнер тут по-чёрному юморит, но получается это как-то совсем уж неумело…

Завязка сюжета: некий физик-холостяк, имеющий в качестве домашнего питомца громадного датского дога (сей нюанс – важный!), ставит эксперименты по темпоральным перемещениям. Как-то раз, душной и жаркой ночью, он сидит в кресле и читает журнал собственных лабораторных исследований. Внезапно на пороге соседней комнаты возникает мужчина со удивительно знакомым лицом, на которого собака довольно странно реагирует…

История коротенькая, не перегруженная (ха-ха-ха!) специфическими наукообразными терминами и теоретическими темпоральными обоснованиями, но дающая лишний повод к серьёзным размышлениям по поводу такой уж полезности устремлений учёных из разных сфер научной деятельности (не только физиков!) к познанию вселенских тайн бытия. Давно уже сказано древними мудрецами – «во многие знания многие печали» © — и Каттнер здесь ещё раз подтверждает эту истину.

А вот художественные достоинства данного рассказа весьма сомнительны…

(однако ж, переводить было – истинное удовольствие!)

--------------------------------------------

* если, конечно, «вывести за скобки» (хе-хе!) те микрорассказы/юморески, кои писались исключительно для фэнзинов

Оценка: 5
– [  2  ] +

Роберт Блох «C.O.D. — Corpse On Delivery»

igor14, 17 декабря 2020 г. 07:22

Детективно-«нуарный» рассказ из той полудюжины (как минимум!), что были отчего-то обойдены вниманием деятелей из сообщества «INFINITAS», выпустивших первые 5 томов «большого собрания» © малой прозы любимого писателя. Ребята, конечно, свершили крупное и важное дело, но всё-таки не слишком старательно + попутно нараздавав маленькую кучу так и не выполненных (за десять-то месяцев!) обещаний. Но речь сейчас не об этом…

Завязка сюжета: бандитствующий молодчик, абсолютно не тяготясь почти открытой слежкой за собой со стороны детектива (то ли частного, то ли полицейского), является на квартиру к своей любовнице, с которой они вместе ограбили ювелира, и убивает её топориком. Расчленив тело, негодяй упаковывает его в большой чемодан и делает заказ транспортному агентству, которое должно перевезти багаж в контору к знакомому деляге. Тот, в числе прочего, специализируется на утилизации человеческих останков…

«Т.П.Д. — труп по доставке» — история не длинная, весьма динамичная, изобилующая не самыми приятными подробностями и тем сленгом, который был в ходу у американских гангстеров первой половины прошлого века (может, и сейчас сохранился неизменным…). Отдавая дОлжное нестандартности (ну, по крайней мере, относительной редкости) авторского замысла, не могу считать это произведение по-настоящему увлекательным.

Многим из нас, пережившим 90-е, вся эта специфическая «романтика» хорошо знакома если не по личному опыту, то — из поистине оглушающего вала газетных и журнальных публикаций, телевизионных репортажей и кинопродукции, захлёстывающей население в те годы. Иммунитет/невосприимчивость не скоро пропадут…

(переводить, однако, было сплошным удовольствием!)

Оценка: 6
– [  4  ] +

Джек Ритчи «Подтверждение»

igor14, 10 декабря 2020 г. 07:03

Один из лучших рассказов позднего периода творчества Ритчи. Здесь, как и всегда в криминально-комедийных историях этого автора, главное достоинство вижу в солидной порции «чёрного» юмора... Первая публикация — «Ellery Queen's Mystery Magazine», июль 1981 г.

Завязка сюжета: профессиональный наёмный убийца после успешно выполненного задания приходит к своему диспетчеру-заказчику для получения гонорара. Однако тот, выражая сожаление, отказывается платить, ибо никаких сообщений в СМИ, подтверждающих факт гибели жертвы, не наблюдается. Убитый, крупный торговец-миллионер, имел большой дом с обширным штатом прислуги, и обнаружить его тело должны были уже давным-давно...

Основная интрига довольно «свеженькая», оригинальная. И трупы здесь никуда не исчезают, и человеческие достоинства основных персонажей на деле оказываются куда более высокими, чем можно было бы предположить… При всём при том, что один из них – закоренелый преступник, а второй – не слишком лояльный многолетнему работодателю служащий…

Финал также отличается некоторой нестандартностью; он вполне себе лирично-позитивный. А ведь так даже забавнее!

Оценка: нет
– [  4  ] +

Генри Каттнер, Кэтрин Мур «Некуда отступать»

igor14, 9 декабря 2020 г. 07:04

Умопомрачительно шикарный рассказ, представляющий собой (по бОльшей части!) фантастический боевик, но с глубочайшим философским смыслом. Одним из основных действующих лиц является супер-робот, и по масштабу связанных с ним морально-психологических проблем каттнеровский замысел, как понимаю, даёт 100 очков вперёд всему грандиозному (и куда как более известному!) азимовскому циклу «Галактическая история»*… (ха-ха-ха!)

Завязка сюжета: не слишком отдалённое будущее; человечество разделилось на два глобальных противоборствующих лагеря и между ними идёт долгая, изматывающая, поглощающая все силы и ресурсы война. Ведущие учёные-кибернетики условно западного блока создали супер-робота, который призван эффективно командовать всеми вооружёнными силами и одержать, наконец, победу. В текущий момент идёт заключительный этап тестирования, каковой отчего-то затягивается. Главнокомандующий-человек стремится как можно быстрее сложить с себя груз ответственности и всемерно торопит учёных с введением в строй робота…

История ни в малейшей степени не юмористическая (как, собственно, и большинство каттнеровских произведений заключительного периода творчества!), некоторая ирония если и присутствует, то она – однозначно горькая. Долг, ответственность – это такие понятия, которые, если воспринимать их всерьёз, способны «измочалить» человеческий разум почище всяких иных испытаний. Недаром говАривал один известнейший поэт: «Тяжела ты, шапка Мономаха» ©…

Нынешние же наши властители, как представляется, книг даже в детстве/юности читали мало, и потому, вцепившись в свои кресла зубами, ногтями и всем, чем угодно, озабочены лишь сохранением выгодного только для них «статуса кво», а чувство ответственности за судьбы страны и народа потеряно ими уже окончательно и бесповоротно (если оно в принципе когда-либо было!..). Ныне это становится очевидным даже последнему пьянице и тугодуму… Что уж там говорить?! Соседи-хабаровчане уже несколько месяцев бунтуют, явно предпочитая уголовника-возможного убийцу из числа местных любому московскому ставленнику в кресле губернатора… Вот ведь к каким умозаключениям может привести в 2020 году рассказ американского фантаста середины 50-х гг. прошлого века (хе-хе)!

--------------------------------------------------------------------------------------

* намекаю на некоего <знакомого многим читателям!> робота, который по воле А.Азимова в итоге стал чем-то вроде бога, направляющего развитие всего человечества

Оценка: 9
– [  4  ] +

Роберт Блох «The Plot is the Thing»

igor14, 8 декабря 2020 г. 07:01

Пугающе весёлый или, скорее, странно-юмористическо-«ужастиковый» рассказ с изрядной примесью сюра. Скорее, НЕ понравился! А если бы к моменту прочтения знал о том, что на многих библиографических ресурсах (как отечественных, так и зарубежных!) его причисляют к циклу «Франкенштейн. Свободные продолжения», то был бы ещё и изрядно разочарован, поскольку знаменитый монстр фактически не входит в число персонажей, да и отведены ему автором всего-то пара строк…

Завязка сюжета: уже немолодая девица с не явно выраженными асоциальными наклонностями ведёт замкнутый, уединённый образ жизни в своей городской квартире. Благодаря солидному наследству, доставшемуся от умерших родителей, работать ей не нужно. Поэтому бОльшую часть своего времени она посвящает просмотру телеканалов, отдавая предпочтение тем, где демонстрируются фильмы ужасов. И вот как-то раз ей наносят визит представители властей (видимо, реагируя на жалобы соседей), по результатам которого героиню помещают в лечебницу, где производят корректирующую операцию на головном мозгу. А после периода реабилитации и выхода из больницы вокруг женщины начинают происходить разные чудеса…

Рассказ изобилует упоминаниями большого числа харАктерных актёров американского кинематографа, специализировавшихся на создании убедительных образов разного рода маньяков, безумных учёных, чудовищ и т.п. А потому – наверняка понравится заядлым киноманам этого специфического направления. Жаль, что я к ним не отношусь!..

Оценка: 4
– [  4  ] +

Роберт Ладлэм «Круг Матарезе»

igor14, 7 декабря 2020 г. 07:01

«Крепенький» боевик-триллер. Ладлэм всегда отличался редкостным умением гармонично связать в один узел и шпионско-детективную тематику, и махровую (в самом хорошем смысле этого слова!) конспирологию, и глубинные психологические изыски. До уровня брэндовых творений <этого же автора> типа «Уик-энд Остерманов» (1972) или «Заговор «Аквитания»» (1984) сие творение маленько не дотягивает, но — вполне себе «на уровне»...

Завязка сюжета: в разгар «холодной войны» практически одновременно в Штатах и в СССР происходят убийства крупных деятелей ВПК (военно-промышленных комплексов) этих стран. Разумеется, руководство государств-противников подозревает происки друг друга. Самыми вероятными среди возможных исполнителей акций американцы считают Василия Талейникова из КГБ, а наши – Брэндона Скофилда из ЦРУ. Обоих начинают преследовать и свои, и чужие. Вот эти два заклятых врага и вынуждены объединиться для борьбы с истинным виновником – корсиканским орденом Матарезе, разросшимся до наднационального финансово-промышленно-политического «спрута», стремящегося подчинить себе весь мир…

Роман, безусловно, увлекательный. Но это если не обращать внимание на глуповато-шаблонные детали при описании характеров русских (советских) персонажей, их побудительные мотивы и даже – фамилии. Одна только анекдотичная фамилия Крупский и перлы типа «Жив, казак, и атаманом будешь!»© (это в приватном-то разговоре любящих супругов (хе-хе!)), бесят невероятно!... А может, я просто слишком пристрастен?!

Матарезе же хоть и не являются полным аналогом сегодняшних «хозяев мира» — глобальных спекулянтов-финансистов, но о-о-очень похожи...

<обновлённая и дополненная версия отзыва от 05.07.2014 г.>

Оценка: 7
– [  6  ] +

Кэтрин Маклин «Необыкновенное жертвоприношение»

igor14, 6 декабря 2020 г. 07:04

Нет, не оправдала возложенных ожиданий однократная соавторша великого Гарри Гаррисона! Хотя этот и ещё два доступных на русском рассказов сей писательницы относятся к поджанру юмористической фантастики (самой предпочтительной!), они далеки (весьма далеки!) от шедеврального уровня…

Завязка сюжета: отдалённое будущее; некое крупное католико-миссионерское сообщество отправляет своих проповедников нести слово и веру Христову по всему необъятному космосу. Одна из таких экспедиций в составе священника и двух инженеров находит планету земного типа с почти гуманоидным населением, ведущим примитивный образ жизни. Фанатичный глава миссии тут же начинает свою миссионерскую деятельность, не дожидаясь, покуда машина-переводчик не соберёт достаточное кол-во информации о языке туземцев. Последние же, судя по всему, практикуют пугающе-странные обряды посвящения юношей во взрослую жизнь…

Юмора в этой истории, конечно, хватает, но он скорее сатирико-философского свойства, не смешной и не забавный.

Не поражает воображение и основная интрига-коллизия рассказа: давно уже всем разумным людям понятно, что «лезть в чужой монастырь со своим уставом» © — занятие, мягко говоря, неправильное… Но, видимо, американцам (что из 50-х гг. прошлого века, что нынешним) периодически необходимо об этом напоминать. Чем, собственно, Кэтрин Маклин здесь и занимается...

Предыдущие коллеги-рецензенты дружно выражают недоумение по поводу загадочного смысла финала. А чего тут такого сложного?! Не претендуя на изречение истины в последней инстанции, замечу: …

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
… Чарли, как более мягкосердечный и здравомыслящий человек, подсунул Гендерсону другой инопланетный куст, поскольку гораздо лучше своего старшего товарища понимал – негоже отрывать от родной почвы трансформировавшегося туземца, к которому они оба стали испытывать теплые чувства (никакого намёка на гейство (хе-хе!)) и который вполне себе очевидно по-своему стал счастлив, ведя бездумное, полурастительное существование. На своей земле, в наиболее подходящих условиях!

Таков устоявшийся порядок вещей на той планете...

(было же ранее всё продемонстрировано на примере местного зверька, «чебурашки-кролика»!)

А остальные инопланетные аборигены (со своей правдой жизни!) по-своему боролись с эти самым порядком вещей, дабы продолжить жизнь и воспроизводство своей расы, не деградировав и сохранив разум.

(по-моему, всё просто!..)

Оценка: 7
– [  4  ] +

Генри Каттнер «Бессмертный из города-склепа»

igor14, 5 декабря 2020 г. 03:27

Откровенно халтурная повесть из немалого (к сожалению!) числа тех произведений любимого автора, что создавались им в целях «лёгкого заработка». Обижаться из-за них на Каттнера – занятие глупое и бесперспективное, но чувство горечи, возникающее при прочтении подобных опусов, увы, не перестаёт «царапать» сердце… Первая публикация — «Planet Stories», зима 1943 г.

Завязка сюжета: отдалённое будущее, место действия – Ганимед, седьмой спутник Юпитера. Бывший ассистент крупного учёного с Земли возвращается один из последней, очень опасной экспедиции вглубь инопланетных джунглей, предпринятой в поисках затерянного города вымершей древней расы, обладавшей когда-то величайшей наукой в Солнечной системе. Из-за воздействия пыльцы местного растения он почти полностью утратил память, но непонятным образом овладел языком древних властителей. Единственное закрепившееся в мозгу кошмарное воспоминание и потеря возлюбленной понуждает главного героя в течении 5 лет топить сознание в алкогольном дурмане и опускаться всё ниже и ниже. Тем временем коварная смертельная космическая болезнь, ставшая, к слову, причиной гибели невесты, косит напропалую бОльшую часть населения планет Системы. Группа энтузиастов-археологов прибывает на Ганимед в поисках противоядия, каковым, по слухам, обладала вымершая раса. Им жизненно необходим опытный проводник…

История не особо затейливая и представляет собой заурядную приключенческую хронику экспедиции в кишащие разнообразными опасностями джунгли. Для блезиру автором добавлена инопланетная экзотика и применён целый ряд фантастико-«палповых» штампов.

Результат мало впечатляет, а присовокупление к основной интриге ещё и «темы» роботов до предела оглупляет всю сюжетную конструкцию. Роботы, правда, появляются под конец, но упрёков и обвинений в спойлерстве не страшусь – «заглавная» иллюстрация к первой журнальной публикации (перекочевавшая оттуда в русскоязычную «малотиражку») полностью обнуляет «главненькую» © тайну повести!

(см., к примеру: https://vk.com/id538833133?z=photo538833133_457240597%2Fwall538833133_458)

Оценка: 6
– [  4  ] +

Роберт Блох «Мой брат — нетопырь»

igor14, 4 декабря 2020 г. 07:00

Совестливый и человеколюбивый (в самом хорошем смысле этого слова!) вампир? Ну что ж, в литературе середины 40-х годов прошлого века могли быть и такие... Тем более — у великого насмешника Роберта Блоха!

Завязка сюжета: лирический герой, малоимущий и довольно заурядный молодой человек, проснулся в гробу, уже закопанном на городском кладбище. С трудом выбравшись на поверхность и совершенно не помня об обстоятельствах собственной смерти, он обращается за помощью к случайно встреченному незнакомцу, который прогуливается ночью под луной (с какой целью?!) в близлежащей роще. Как выясняется, оба они являются вампирами, и новоприобретённый друг и опекун перемещает тело главного героя, потерявшего сознание от столь шокирующей новости, в свой дом…

Почти (!) образцовый «чёрно»-юморной рассказ. Забавный, увлекательный, на перманентно вызывающую читательский интерес тему…

Старший из кровососов является выходцем из Пруссии 18-го века. Данный факт и открывающиеся ближе к середине повествования подробности глобальных планов, лелеемых этим самым персонажем, невольно заставляют вспомнить о таком известном историческом лице, как Адольф Гитлер (тот, правда, — уроженец Австрии; но, как не крути, оба – немцы). К моменту написания и публикации рассказа было, в принципе, уже очевидно, что Третьему рейху приходит конец, а потому убеждён: Блох наверняка формировал свой авторский замысел с учётом главных событий тогдашней современности

Оценка: 7
– [  7  ] +

Фредерик Форсайт «Икона»

igor14, 3 декабря 2020 г. 07:01

Этот роман – безусловно, худший у Форсайта. Ну зачем он вообще взялся за произведение о российской жизни, которую, как и многие на Западе, не знает и не понимает? Бред гадостный: голод у нас в ИЮЛЕ-месяце такой, что сельские жители едут в Москву, чтобы прокормиться(!); президентскому автомобилю приходится несколько раз сигналить, пока охранник не откроет ворота Кремля; и так далее, и тому подобное…

Завязка сюжета: 1999 год; альтернативная реальность. В России – экономический кризис, усугубленный смертью от сердечного приступа преемника Ельцина, президента Черкасова. Потенциальный лидер на предстоящих выборах – Игорь Комаров, руководитель Союза патриотических сил, политик право-либерального толка на публике и тайный неофашист по убеждениям. Из его штаб-квартиры происходит утечка сверхважного документа – секретной программы на период будущего президентства. Эта «бомба» попадает в руки британской разведки, которая, не имея возможности противодействовать официально, руками бывшего шефа «Сикрет Интеллидженс Сервис» сэра Найджела Ирвинга и отставного сотрудника ЦРУ Д.Монка спасает нашу бедную страну от русского неонацизма…

Сугубо литературных достоинств в данном произведении обнаруживается мало. Да, он – динамичный, со множеством хитроумных интриг, но с самого начала всё портит фальшивость мотивации старика-уборщика Зайцева, который своим поступком и положил начало последующей бурной круговерти. А дальше пошло-поехало, несуразность на несуразности...

Единственное, что порадовало – использованная автором аббревиатура партии неофашистов – СПС. Нынешние юные читатели вряд ли смогут уловить глубину иронии, но коллеги-собратья постарше наверняка улыбнутся, вспомнив типажи вождей реального СПС в 90-е/нулевые (ныне живущих и вполне себе процветающих Чубайса, Кириенко, Хакамады…)

<обновлённая и дополненная версия отзыва от 11.03.2014 г.>

Оценка: нет
– [  3  ] +

Грэм Мастертон «Монстр Спешки»

igor14, 2 декабря 2020 г. 07:01

Недолго, но страстно ожидаемый (с начала осени с.г.) мистико-фантастический рассказ. Сильно разочаровавший! Хотя, казалось бы, давно уже следовало привыкнуть, что большинство из объектов вожделения – мягко говоря, те ещё «сокровища»… (ха-ха-ха!)

Первая публикация — «Horror: The Illustrated Book of Fears #2», февраль 1990 г.

Завязка сюжета: мамаша британского младшеклассника, изрядно забеспокоившаяся за судьбу любимого чада после того, как без вести пропал соседский мальчуган, придумала способ заставить сыночка поспешать домой после школы. Она рассказала ему о существовании некоего чудовища – Монстра спешки, который рано или поздно догоняет и пожирает детей, любящих отвлекаться по окончании уроков на разного рода бесполезные внедомные игры и забавы…

Логично напрашивается вывод: автор некоторым образом материализовал здесь один из собственных детских страхов (слишком уж автобиографично выглядят переживания главного героя-мальчишки, с обилием деталей и подробностей).

Может, в силу зрелого возраста меня это (субъективно!) уже не способно было впечатлить? Хотя… ставшему взрослым центральному персонажу рассказа опыт прожитых лет не слишком помогает (хе-хе!)...

Впрочем, основная претензия к Мастертону заключается в другом: слишком уж сумбурной, никакуще-бесцельной представляется написанная им история. В чём смысл? В чём мораль? Много вариантов для толкования, но поскольку само по себе чтиво не увлекает, то и долго раздумывать НЕ интересно!..

(лучше уж поразмышлять над чем-нибудь более важным...)

Оценка: нет
– [  2  ] +

Генри Каттнер «Честная сделка»

igor14, 1 декабря 2020 г. 07:01

Есть (!), всё-таки есть серьёзные сомнения в том, что этот коротенький рассказ принадлежит перу ГК. Публиковался он под псевдонимом Will Garth, которым помимо Каттнера пользовались все, кому не лень — и Э.Гамильтон, и А.Дерлет, и О.Биндер, и много кто ещё… Переводчики утверждают, что в данном случае имеем автором именно любимого всеми фантаста, но другими источниками (в т.ч. известными зарубежными!) сей факт пока не подтверждается…

Завязка сюжета: парочка авантюристов обшаривает дальний космос в поисках объектов для наживы. Очередная планета, встреченная ими по пути, относится у земному типу, но, на первый взгляд, большого интереса не представляет. Впрочем, мнение пройдох-космолётчиков сразу меняется, когда на другой стороне этого мирка им попадается большой город, где все здания, мостовые, заборы и ограды, вообще всё вокруг сделано из… неужели, золота?!..

Ну, это и вовсе – излюбленная американскими фантастами тема! Сразу вспоминаются Барвелл и Чак у Р.Блоха, Эйджи и Виктор (+ Барнетт) у Р.Шекли, Пентон и Блейк у Д.В.Кэмпбелла и многие-многие другие герои и авторы. Да и у самого Каттнера, не особо напрягаясь, можно вспомнить чем-то похожие в деталях «Железный стандарт» (1943) и «Поиски звёздного камня» (1937). В последнем случае, правда, основная задумка и серийные герои придуманы будущей супругой, К.Л.Мур, но ведь и сам ГК внёс в создание рассказа существенный вклад (хе-хе!)… Но речь сейчас не об этом!

Данная история в меру забавна, довольно смешная (но без того выраженного «фирменного» каттнеровского юмора!) и с чётко оформленной моралью о необходимости обуздывать собственную жадность. Написать подобное мог, в принципе, кто угодно! Если это действительно был Каттнер – очень хорошо (!), если нет – тоже не слишком большая трагедия. Прочитать разок можно…

Оценка: 6
– [  4  ] +

Роберт Блох «Коллекционер»

igor14, 30 ноября 2020 г. 07:00

Оглушительно впечатляющий «чёрно-юморной» рассказ, хотя поначалу и не производящий такого впечатления... Автор довольно ловко завуалировал его под почти заурядную мистическую историю об одержимости творческим наследием Эдгара По.

Завязка сюжета: живёт в уединённой деревенской усадьбе богатый джентльмен-холостяк, вслед за отцом и дедом посвятивший себя собиранию книжных и журнальных публикаций с произведениями Э.А.По, законченных и незавершённых рукописей классика, дневниковых записей, писем и т.д. Как и всякий коллекционер, он перманентно испытывает желание похвастаться своими приобретениями и доставшимися в наследство раритетами перед образованными людьми своего круга. Одного из таких интеллектуалов библиофил-собиратель приглашает как-то раз к себе в гости…

История выглядит довольно мрачноватой, атмосфера лёгкого ужаса нагнетается постепенно и исподволь. Производящие впечатление бреда сумасшедшего, откровения центрального персонажа сменяются ближе к концу эдаким крещендо на тему одиночного «нашествия живых мертвецов» (ха-ха-ха!).

Догадываюсь, что будучи умным и весьма саркастичным человеком, Блох этим рассказом в очередной раз поиронизировал над бездумными увлечениями своих соотечественников разного рода модными веяниями в литературной и окололитературной сферах (дианетику, к примеру, он высмеивал в «Моих стараниях» (1951), а паразитирование на оккультной теме среди «мастеров художественного слова» ©– в «Писателе-призраке» (1940); да и практически однотипный «Череп маркиза де Сада» (1945) тоже ложится как «лыко в строку»©). Получилось очень даже не плохо!

Оценка: 7
– [  4  ] +

Роберт Ладлэм «Рукопись Ченселора»

igor14, 29 ноября 2020 г. 07:04

Этот роман, ставший «визитной карточкой» Ладлэма (по крайней мере — в СССР, по крайней мере – в моём восприятии) — великолепный конспирологический триллер, в своё время изрядно сыгравший на руку советским идеологам: традиционный happy end весьма смахивает на короткую передышку перед новыми потрясениями.

Завязка сюжета: молодой, но уже широко известный публицист, Питер Ченселор, приступает к написанию новой книги, в которой намеревается продолжить разоблачения «закулисья» американской внешней политики, на этот раз — до и в ходе Нюрнбергского процесса. В этот момент на его жизнь предпринимается попытка покушения, гибнет жена. Поиски преступников приводят главного героя к секретной могущественной организации (своего рода – тайному правительству США), один из членов которой начинает вести собственную фатальную игру…

Америка Ладлэма потеряла былую стабильность, её раздирают социальные и расовые противоречия, её лидеры — официальные и неофициальные — легко поддаются соблазну безграничной власти, организованного террора и не подотчётности никому (ладно бы простым избирателям, но — и тем договорённостям, которые заключаются внутри т.н. «deep state» («глубинного государства»)).

Да, в «холодной войне» США – победитель, но надолго ли хватит запаса прочности у этого колосса? Глобальные события последнего времени ставят под большое сомнение перспективы Штатов в качестве всемирного гегемона. Поживём – увидим, чем всё закончится. Глядишь, и давно почившего «старину»-Роберта можно будет причислить к лику пророков…

Помимо прочего, в романе дана интересная трактовка обстоятельств смерти Эдгара Гувера в 1972 году («под спойлер» эту информацию не помещаю, поскольку она никакого влияния на «секрет произведения» не оказывает)

<обновлённая и дополненная версия отзыва от 21.04.2014 г.>

Оценка: 9
– [  3  ] +

Стивен Кинг «Thin Scenery»

igor14, 28 ноября 2020 г. 07:01

Абсолютный сюрреализм (!), притом – довольно низкого пошиба. Первая мысль, пришедшая в голову при прочтении этой пьесы – «дедушка»-Кинг совсем уж ослаб и, в отсутствии хороших творческих идей, пытается скомпилировать что-нибудь в стиле Филиппа К. Дика… Но затем припомнил пару-тройку ранних кинговских произведений (к примеру, рассказ/стих «43-й сон» (1966) или пародию на вестерн «Слэйд» (1970)) и облегчённо выдохнул (ха-ха-ха!) – надо полагать, имеет место элементарный возврат к истокам…

Завязка сюжета: люди пришли посмотреть театральную постановку о буднях пожилого доктора-психиатра. Эпизодически между актёрами и зрителями происходят лёгкие непосредственные контакты по разным пустяшным поводам. Всё бы ничего, но один из артистов, играющий роль очередного пациента, производит впечатление человека, потерявшегося во времени и пространстве…

Ну, мы давно знаем, что творческие натуры (актёры, художники, писатели, прочие деятели искусств) – все сплошь люди тонкой душевной организации (свежеосуждённый М.Ефремов, чьё имя на слуху в последнее время, — ярчайший пример!). И лабильность человеческой психики в сегодняшнем сумасшедшем мире – явление привычное, особенно у вышеозначенной категории лиц.

Но всё равно данная пьеса производит впечатление чего-то ирреального, халтурно-неубедительного. Через чур уж «тонкие декорации» © рисует нам автор!.. Шаблонно и преувеличено-фарсово это выглядит! Так и просится на язык «крылатая» фраза из популярного советского фильма: «Грешно смеяться над убогими людьми…»©

Оценка: 4
– [  3  ] +

Генри Каттнер «Безумный вирус»

igor14, 21 ноября 2020 г. 07:02

На фоне длительного, выматывающего душу и сокрушающего экономики различных стран коронавирусного безумия этот не слишком затейливый фантастико-приключенческий рассказ начала 40-х гг. прошлого века оказывается необычайно созвучным сегодняшнему дню. Хоть здесь опаснейший «рукотворный» вирус и не вырывается за пределы одного-единственного, не самого крупного города, не могу дать самому себе однозначного ответа: чьи же «ужасти» потенциально выглядят страшнее (хе-хе!) – тутошние каттнеровские, вполне себе обыденные, или те гиперболизированные, что созданы воображением С.Кинга в «Противостоянии» (1978)?

Завязка сюжета: корреспондент крупной лос-анджелесской газеты в «городе миллионеров» Пайнвилле получает от шефа местной полиции информацию о том, что президенту солидного банка вручено письмо от неких вымогателей. В погоне за сенсацией репортёр приезжает в кредитное учреждение, видится с обезумевшим от страха банкиром, который буквально суёт ему в руку пачку 1000-долларовых купюр и сбегает. Но не слишком далеко – через несколько минут гибнет в автокатастрофе. Оторопевший газетчик становится также свидетелем жуткой смерти от неизвестной болезни двух людей, находившихся в здании банка. Память услужливо подсказывает главному герою, что происходящее может быть связано со случившимся накануне исчезновением известного учёного-биолога…

Тривиальненькая фантастика пополам с приключениями и с элементами «нуарного» детектива. Воспринимается, однако, абсолютно не напряжно и весело, не смотря на обилие наукообразной информации.

(для читателей-американцев из середины прошлого века изложенные данные о природе вирусов может и казались трудными для восприятия, но современникам (даже – «птенцам» ЕГЭ, ха-ха!) наверняка хорошо известны)

Особо симпатичен образ пронырливого репортёра, у которого вопреки возникающим локальным трудностям достаёт смекалки выйти победителем из противостояния с гангстерами, руководимыми эдаким криминальным «гением» (по американским меркам, разумеется, гением!).

(переводить было – истинное удовольствие!)

Оценка: 7
– [  2  ] +

Роберт Блох «Странные эоны»

igor14, 20 ноября 2020 г. 07:09

Этот роман — «лавкрафтиана» чистейшей воды. Притом не какая-нибудь там опосредованная или принадлежащая к тому разряду, что принято называть «по мотивам»… На первых же страницах произведения появляется персонаж, хорошо знакомый с творчеством ГФЛ, который щедро поминает и самого «Мастера», и его рассказы (толкуя происходящие вокруг события, проводит аналогии с известнейшими, популярными сюжетами!). Мало того, имеет место и некое письмо, якобы принадлежащее перу Лавкрафта…

Завязка действа: 70-е годы прошлого века; коллекционер предметов искусства покупает в антикварной лавчонке картину, изображающую чудовище гигантских размеров, откусывающее человеку голову. В момент реставрации полотна в гости к герою заходит приятель, опознающий на картине описанную Лавкрафтом «модель Пикмана». Заинтригованная этим фактом парочка спешит в магазин, где покупка была совершена, но находят там кавардак и тело торговца, умерщвлённого ужасающим образом…

Блох всё-таки не был мастером крупной прозы. Предельно динамичный роман с обилием действующих лиц по размеру коротковат... Не смотря на это, РБ ухитрился втиснуть сюда множество лавкрафтовских сюжетов, какие-то более, какие-то менее удачно присовокупив к собственному авторскому замыслу. На мой субъективный взгляд получилось не ахти как завлекательно…

Особенные претензии — к фигуре изначального центрального персонажа, Альберта Кейта. В тексте упоминается, что он – знаток искусств и долгое время увлекался разного рода магией и сверхъестественным. И при этом ничего не слышал о Лавкрафте... Странноватая ситуация, ха-ха-ха! Конечно, американцы обладают устоявшейся репутацией полных невежд и профанов. Но даже классические пиндосовские неучи, «имя которым – легион» ©, отлично знают имена своих собственных знаменитых литераторов – Э.А.По, Г.Ф.Лавкрафта, С.Кинга. И гордятся ими! Поэтому заключаю, что Блох откровенно схалтурил в данном вопросе…

Впрочем, следует всё-таки признать, что финалы (как промежуточные, так и окончательный) не лишены интереса, особенно с точки зрения фанатов творчества ГФЛ: не супер-оригинальны, но таки интересны. В любом случае ознакомиться с этим произведением стОит… Однозначно!!

Оценка: 6
– [  4  ] +

Джон Диксон Карр «Видеть - значит верить»

igor14, 19 ноября 2020 г. 07:19

Одиннадцатый (согласно внутренней хронологии цикла) роман из серии о расследованиях, производимых сэром Генри Мерривейлом. В субъективном плане – не менее вожделенный, чем недавно наконец-то прочитанный «Убийства «Белого монастыря»» (1934), но искавшийся (в русскоязычной версии) куда как более короткий промежуток времени, всего-то пару лет с небольшим (ха-ха!)…

Завязка сюжета: 1938 г., английская провинция. Не особенно долгая семейная жизнь четы Фэйнов, и сама по себе далекая от идеала, отягощается ещё и подозрениями супруги в том, что её благоверный убил свою мимолётную юную любовницу. После разговора с гостящим у них дядей мужа догадки обращаются в уверенность. Обстоятельства складываются таким образом, что после званого ужина хозяева и гости принимают участие в домашнем преставлении гипнотизёра. Роль подопытных «мышек» достаётся обоим супругам. В ходе эксперимента жена, пребывающая в состоянии управляемого транса, на глазах у всех собравшихся убивает мужа ножом, который непонятным образом оказался на месте резинового кинжала-предмета реквизита. Малоопытные чины из местной полиции просят о помощи в расследовании сэра Генри, решившего вдали от столичной суеты надиктовать свои мемуары профессиональному автору жизнеописаний…

Ну разумеется, главная интрига связана с очередным, весьма оригинальным (!), случаем «невозможного» убийства. Нам предоставляется возможность распутать (параллельно с сэром Генри!) особо изощрённую загадку преступления, каковое даже после финальных разъяснений производит впечатление несколько нереального… Слишком уж на многие детали приходится «закрывать глаза» как непосредственным очевидцам произошедшего (из числа персонажей), так и следящим за перипетиями читателям. Хотя в прегрешении перед логикой автора обвинить нельзя!

Особо «вкусные», хотя и чрезмерно, недопустимо короткие, сюжетные ответвления связаны с воспоминаниями главного героя цикла о своём детстве и некоторых родственниках. Это по-настоящему нечто особенное, лично меня приведшее в полный восторг. Ах, этот проказник Мерривейл!!

Перевод уважаемого анонима (Meganiumа) очень уж неровный: поначалу несколько корявый, ближе к середине он становится вполне приличным. То ли драгоман-любитель увлёкся процессом и резко нарастил своё мастерство по мере продвижения работы над текстом, то ли 2-ю половину романа переводил кто-то другой!.. В любом случае это — конечно, хорошо...

Оценка: 7
– [  4  ] +

Богомил Райнов «Тайфуны с ласковыми именами»

igor14, 18 ноября 2020 г. 07:05

Шестой роман из до сих пор популярной серии о болгарском разведчике Эмиле Боеве. Выгодно отличается от остальных произведений цикла просто «водопадом» юмора!.. И это — не единственное достоинство: налицо и острый сюжет, и захватывающая детективная линия…

Завязка сюжета: Боев (на этот раз в Швейцарии!) пытается выяснить, кто именно выдаёт себя за Андрея Горанова, некогда известного на всю Софию богача, а ныне – эмигранта. Интерес к его личности возник у болгарской разведки после того, как тот предпринял попытку завербовать инженера Караджова во время поездки последнего в Мюнхен. На имеющемся в архиве старом фото Горанова изображён вовсе не тот человек, что обхаживал Караджова. Напарник Боева чуть ли не сразу по приезде в Лозанну попадает в автокатастрофу, а самого главного героя начинают осаждать «тайфуны с ласковыми именами» — прелестные дамы с бурлящими страстями…

Уже имел удовольствие (сомнительное, ха-ха-ха!) писать ранее о том, что этот роман стал последним удачным из данной серии. Как ныне широко известно, Райнов впоследствии написал ещё два романа «боевианы», но оба – откровенно скучные, почти безъюморные (особенно – последний), отвращающие и от главного героя, и от автора вообще.

<обновлённая и дополненная версия отзыва от 17.03.2014 г.>

Оценка: 7
– [  4  ] +

Генри Каттнер, Кэтрин Мур «Мы убиваем людей»

igor14, 17 ноября 2020 г. 07:01

Убойный фантастический рассказ из середины 40-х гг. прошлого века, «золотого» периода в творчестве любимого писателя. Перед прочтением, ориентируясь на дату, мало сомневался в том, что он окажется завлекательно-интригующим и весьма «вкусным». Так оно и случилось… Плюс – приятный бонус в виде лёгких штришков «чёрного» юмора в финале.

Завязка сюжета: появилась в Штатах корпорация с любопытным названием — «Мы убиваем людей». Действует она с юридической точки зрения безупречно, а потому чуть ли не сразу стала процветающей. Клиентам гарантируется, что любой их враг, на которого оформляется заказ, вскорости умрёт от естественных причин. Имеется, правда, кое-какой нюанс – заказанное лицо вправе откупиться, но отнюдь не раз и навсегда!..

Разумеется, у читателя просто не могут не возникнуть ассоциации с известной кинговской историей о корпорации «Бросайте курить» (1978)… В сущности, теперь понятно, откуда бывший «Король ужасов» черпал вдохновение (в данном конкретном случае!).

Но у Каттнера здесь всё гораздо многослойнее, изящнее и увлекательнее. Впрочем, «чёрного» юмора (да и юмора вообще!) поменьше, отчего рассказ маленько проигрывает… Но концовочка (о чём уже упоминалось выше!) в этом отношении вполне себе радующая.

Зато нашлось место в сюжете шпионским играм, могущественным мутантам и другим «вывертам», добавляющим фантастическому произведению интересности. ЛЮБОЙ потенциальный читатель вряд ли будет разочарован!

Оценка: 7
– [  5  ] +

Стивен Кинг «Чужак»

igor14, 16 ноября 2020 г. 07:02

Как там было в захаровской экранизации ильфо-и-петровских «12 стульев»? «Начал хорошо !.. Не разменивайся на детали <…>» ©.

Здесь у «дедушки»-Кинга картина куда более благостная: он и начал хорошо, и весьма прилично продолжил, но ближе к первой кульминации всё-таки не уберёгся от комиксово-«палповых» штампов и серьёзно огорчил внедрением в сюжетную интригу фольклорных мотивов из иберийско-мексиканских детских сказочек.

Понятно, что большинство наших страхов «родом из детства» ©, а за подавляющим большинством взрослых американцев (как писателей, так и читателей) закрепилась устойчивая репутация «больших детей»… Но зачем так настойчиво и откровенно потворствовать незрело-упрощённому, примитивному в своих и наших душах?! Не понимаю!..

Неужели трудно было пойти по более логичному и уже опробованному (в «Оно» (1981/86), «Томминокерах» (1984/87), «Под куполом» (1982/2009)) пути однозначно внеземельного происхождения «чужака»? Или использовать религиозно-демоническую подоплёку (как в «Нужных вещах» (1991) или «Крысе» (2019))? Есть также богатейшие возможности параллельных миров/пространств!..

Конечно, всё это – тоже «сказочки», но таки – взрослые, зрелые… Разве ТАК было бы не лучше, не достовернее?

Если же абстрагироваться от образа Эль Куко*, то основная, сюжетообразующая «ткань повествования» – увлекательная (а местами и завораживающая!) хроника расследования шокирующего убийства – невероятно «цепляет» читательское внимание.

Полагаю, что не разочарованными окажутся как поклонники детективов, так и ценители триллерной фантастики (что уж там говорить о любителях «ужастиков«!). В процессе частно-полицейского дознания перманентно раскрываются одни скрытые до поры обстоятельства, и тут же возникают другие загадки. Скучать уж точно не приходится!

В качестве же прямого продолжения истории серийного авторского персонажа по имени Холли Гибни, «Чужак» представляется новой, куда более высокой «ступенькой» в развитии образа этой далеко не идеальной, но вызывающей симпатию, героини. Хрупкая во всех смыслах, великовозрастная женщина с большими (но не опасными для окружающих!) проблемами в психике, целеустремлённо растёт над собой, помаленьку успешно социализируется…

Конечно, здесь писателя можно в очередной раз упрекнуть в погоне за модненькими общественными приоритетами теперешнего, сугубо западного, образа жизни, но в данном случае он делает это почти талантливо!

Ну, и напоследок. С высот дня сегодняшнего (ознакомившись с «Чужаком-II», более известным (ха-ха-ха!) как «Если оно кровоточит» (2020)), трудно удержаться от ехидного замечания: Кингу наверняка кажется, что золотоносная порода ещё не выработана полностью, можно черпать из одного и того же источника ещё и ещё, ещё и ещё... Впрочем, об этом я уже как-то писал ранее!..

--------------------------------------------------------------------------------------------—

* Для НЕчитавших роман: об этом герое сказок и идёт речь выше

Оценка: 7
– [  1  ] +

Роберт Блох «Двойная игра»

igor14, 15 ноября 2020 г. 07:02

Ещё один из плеяды чисто криминальных рассказов, которых у Блоха не так уж много (а лучше бы и вообще не было, ха-ха-ха!). В данном случае, правда, пресноватый замысел сдобрен комедийными оттенками, что несколько развеивает отрицательное впечатление от замшелой НЕоригинальности основной интриги.

Завязка сюжета: шоу-продюсер/импрессарио известного телевизионного комика имеет много причин для недовольства своим подопечным – тот «зазвездился», безумно чудачит даже по голливудским меркам, а теперь вот стал пропускать репетиции. Пребывая в гневе, дюжий босс-распорядитель прибывает на виллу комика и при попытке повоспитывать пьяненького артиста, бьёт его чуть более сильно, чем следовало. В результате – остывающий труп и перспектива долгого тюремного срока (в лучшем случае!). Но у почившей телезвезды имеется не избалованный и скромно оплачиваемый дублёр, похожий на него как две капли воды…

Впервые прочитал сей рассказ ещё в начале 90-х гг. прошлого века (в одном из номеров некогда суперпопулярного журнала «Огонёк»). Он и тогда не слишком понравился, и сейчас, при повторном ознакомлении, — ещё меньше… Но, как подсказывает житейская мудрость: постоянно кушать сладкое когда-нибудь тоже надоедает, иногда и кислятину нужно употреблять! (хе-хе).

Вообще, мало кто из более-менее крупных писателей (что современных, что «вчерашних») не эксплуатировал в той или иной степени тему двойников. Блох здесь «сыграл» своими героями в эдакую «комедию положений», но, имея перед собой «Двенадцатую ночь» Шекспира или «Ревизора» Гоголя, трудно воспринимать хилые потуги заслуженного мистика проявить себя в той сфере, где он уже неоднократно ранее терпел неудачи... К чему это, чисто ослиное, упрямство?!

Оценка: 6
– [  2  ] +

Джон Диксон Карр «Смерть от невидимых рук»

igor14, 14 ноября 2020 г. 07:01

Рассказ с интригующим названием, изначально публиковавшийся с ещё более «громким» наименованием – «Трон короля Артура». Но, как это частенько случается, пафосность заглавия скрывает под собой блеклость содержимого (увы, «маэстро»-Карр тоже сие неоднократно доказывал!). Не скажу, что данная история совсем уж безынтересна, но, как говорится, видали и лучше…

Завязка сюжета: молодой журналист с не особо выдающейся внешностью (но успевший повоевать во время 2-ой Мировой) помолвлен с очень богатой красавицей-гордячкой, которая по неясным причинам предпочла главного героя другому кандидату в супруги – статному плейбою, зажиточному скотоводу и спортсмену в одном лице. В составе тесной немногочисленной компании друзей и родственников вышеозначенная троица выезжает на уик-энд к домику у моря. Журналист вынужден задержаться в столице и, когда поздним вечером прибывает на побережье, то его встречает кажущееся пустым бунгало с незапертой входной дверью, а первый встреченный внутри член компании – младшая сестра невесты – сообщает молодому человеку о смерти наречённой, произошедшей накануне при странных обстоятельствах на близрасположенной маленькой скале, именуемой «Трон короля Артура»…

Основная интрига – хиленькая; разгадка преступления – тоже не поражающая воображение, хотя нельзя не признать, что способ совершения убийства довольно оригинален.

Главное достоинство рассказа – чисто коллекционерское чувство глубокого удовлетворения, вызванное тем фактом, что ещё одна недостающая история о приключениях самого значительного из серийных карровских героев – доктора Фелла – наконец доступна для прочтения на родном языке (все 23 романа цикла уже почти полтора десятка лет, как переведены на «великий и могучий» ©, но из девяти с половиной рассказов и новеллизированных радиопьес до сих пор были «освоены» только пять. Ну, а теперь – уже ШЕСТЬ (!), «добрых» две трети, как никак!

(ждал сего восхитительного события аж с 2016 г.!!!)

Оценка: 6
– [  3  ] +

Джек Ритчи «Ученье — свет»

igor14, 13 ноября 2020 г. 07:04

Коротенький, но невероятно «вкусный» криминально-юмористический рассказ. Существует как минимум в трёх русскоязычных переводах, два из которых великолепны каждый по-своему… Особенно — от уважаемой В.И.Бернацкой.

Завязка сюжета: в захолустном американском городишке среди ночи предпринята попытка взлома сейфа универсального магазина. Хозяину удалось подстрелить убегающего грабителя в ногу, после чего тот был передан в полицию. Местный шериф, хотя и малоопытный, но довольно здравомыслящий и предусмотрительный человек наутро приглашает к арестованному адвоката (согласно действующей процедуре!). Парочка местных юристов, как на грех, убыла в другой город на сессию окружного суда, но в гостинице проездом остановился солидный, чуть ли не столичный, адвокат…

Главная интрига, при всей кажущейся простоте, многослойна, необычайно забавна и увлекательна. Давненько мне не попадалось историй, блестяще описывающих хитроумные адвокатские уловки... Здешний главный герой – далеко не Перри Мейсон, но — тот ещё крючкотвор, да к тому же…

(Ну, здесь пора остановиться, дабы невзначай не выболтать тайну финального сюжетного «выверта», ха-ха-ха!)

Оценка: нет
– [  3  ] +

Генри Каттнер «We Are the Dead»

igor14, 13 ноября 2020 г. 07:02

Простенький, довольно-таки наивный взгляд начинающего писателя-фантаста на нюансы функционирования государственно-политической «машины» в США первой половины прошлого века, в период между двумя мировыми войнами. Патриотические устремления очевидны, равно как и вера в высокие моральные принципы, которыми руководствуются государственные мужи…

Завязка сюжета: влиятельный штатовский сенатор несколько утомился после насыщенной программы мероприятий, посвящённых Дню памяти павших, и испытывает желание подышать воздухом во время прогулки. А поскольку торжества происходили на Арлингтонском кладбище и поблизости от него, государственный деятель намерен побродить по аллеям этого самого места упокоения. Компанию ему составляет политический лоббист, крайне заинтересованный в принятии законопроекта о наращивании военных расходов. В ходе моциона собеседники встречают странного вида юношу, одетого в полуистлевшую солдатскую форму…

Коротенькая история, если и могущая кого-то впечатлить, то только невзыскательного читателя-американца 30-х годов минувшего века. Хоть и замешано всё это на лёгком мистическом «фундаменте», каковой почти всегда способствует нарастанию интереса, но в данном случае — не «выстрелило»... Для русскоязычных преданных каттнеровских фанатов представляет ценность лишь как возможность поставить ещё одну «галочку» в библиографии любимого автора.

(выплевал всю слюну, пока переводил (ха-ха-ха!); а вот компаньону-переводчику понравилось… Сколько людей — столько и мнений!)

Оценка: 6
– [  6  ] +

Генри Каттнер «Захватчики»

igor14, 12 ноября 2020 г. 07:01

Каноническая, можно сказать, «лавкрафтиана». В чьём бы ином исполнении показалась бы несколько глуповатой, но врождённый каттнеровский мягко-ироничный юмор в солидной степени нивелирует примитивность сюжетной конструкции…

Завязка действа: популярный автор литературных «ужастиков» телеграммой приглашает к себе в гости парочку сотрудников редакции журнала, специализирующегося на мрачной фантастике. Поскольку вызов был срочным, те прибыли в одиноко стоящий прибрежный коттедж уже после заката солнца. Хозяин пребывает в весьма напряжённом состоянии, а за окнами мелькают странные тени, издающие жутковатые звуки, напоминающие одновременно крики чаек и кошачье мяуканье. Когда же в полосы света попадают фрагменты тел этих загадочных существ, которые со временем начинают буквально осаждать дом, писатель против воли вынужден начать рассказ-объяснение…

Честно говоря, склонен рассматривать эту историю скорее как пародию на некоторые произведения ГФЛ. Но, — мягкую пародию, беззлобную!

Уже не в первый раз источником возможности проникновения в иные миры/пространства ГК прямо и недвусмысленно называет именно наркотические препараты (см., к примеру «Гидру / Hydra» (1939)). Согласен, что моё собственное субъективное чувство юмора кое-кому может показаться несколько извращённым, но сей аспект нахожу довольно весёлым и забавным. Лавкрафт, насколько помню, избегал подобной откровенности, когда описывал зелья и снадобья в сходных ситуациях…

Кроме того, сама идея в кульминационный момент БЕЗ ВСЯКОГО УЩЕРБА ДЛЯ СЕБЯ вызвать и натравить на злонамеренных монстров из числа (очень похоже!) отпрысков Великих Древних их вековечных врагов – кого-то из союзников Старцев или божественных сущностей, пришедших тем на замену – представляется если и не комедийной, то – не лишённой пародийных устремлений!..

А как прикажете относиться к хэппи-эндному (фактически!) завершению всей истории?! Сомнительно, что «Мастер-учитель» благосклонно бы отнёсся к эдакому надругательству! (ха-ха-ха!)

Помимо прочего, Каттнер не забывает помянуть созданный воображением своего друга, Р.Блоха, оккультный гримуар «Тайны червя». Чего ж маленько не прорекламировать плоды фантазии не чужого человечка? Раз уж предоставляется подходящий случай (хе-хе)!.. А вот упоминаний чего-либо сугубо каттнеровского я в блоховских произведениях не встречал. Оч-ч-чень любопытная деталь!! Впрочем, может просто память подводит?..

Не позабыл ГК и о своём собственном, более раннем, вкладе в «мифо-ктулхувое» наследие: на страницах рассказа находится место и Йоду из «Охоты / The Hunt», и Ворвадоссу из «Опоздавших душ / The Eater of Souls»… Последний так и вообще играет здесь ключевую роль!

Оценка: 8
– [  3  ] +

Гарри Гаррисон, Кэтрин Маклин «Сеть миров»

igor14, 11 ноября 2020 г. 07:01

Гаррисону, как редко кому ещё из корифеев западной фантастики, необычайно везло на перевод своего творческого наследия на русский язык... До смерти писателя в 2012 г. на «великий и могучий» было переложено около 90 % его произведений (все романы и абсолютное большинство повестей с рассказами). После того, как ГГ скончался, за короткое время появилось ещё пара десятков переводов, повысив долю охвата до 97-98%. Пожалуй, только такие «монстры», как Хайнлайн, Лавкрафт и Саймак (последний всё-таки в мЕньшей степени!), чрезвычайно «обласканные» вниманием отечественных фанатов, могли бы похвастаться подобными всеобъемлющими драгоманскими масштабами…

Некоторые русскоязычные гаррисоновские тексты, однако, всё никак не попадут в массовый инет! Но вот пару месяцев назад все могли порадоваться (наконец-то!) появлению в свободном доступе этой самой повести, представляющей собой первоначальный, и куда более объёмный (!) вариант давно известной «Нить судьбы / Web of the Norns» (1958).

Завязка сюжета: великовозрастный маменькин сынок, с детства подверженный загадочным приступам, готовится вступить в брак. Однако, в этот самый момент высшие силы, олицетворённые в виде трёх богинь судьбы — мойр/норн, случайно допустили просчёт с нитью его жизни, и главный герой оказался перемещённым в один из параллельных миров, где в условиях средневековья вовсю процветают магия и разного рода зловещие культы…

В нынешние времена историями о «попаданцах» никого не удивишь, однако в середине 50-х гг. прошлого века они, конечно же, были не столь широко распространены. Тем не менее, даже тогда основная сюжетная интрига наверняка казалась многим хиловато-примитивной, с не ахти какими грандиозными приключениями и увлекательными поворотами (а ведь по сравнению с усечённым вариантом 1958 г. здесь имеет место и ещё один «перескок» центрального персонажа в другое измерение, где идёт тотальная война продвинутых в техническом отношении землян с инопланетными пришельцами…)

Но лично я до сих пор радуюсь как ребёнок: во-первых, слишком долго вожделел и охотился за этой повестью (целых ДЕСЯТЬ лет!); а во-вторых, в последние три-четыре года так мало попадается настоящих «жемчужинок» качественной литературы, что невольно прощаешь новинкам от любимых с детства авторов разного рода огрехи.

Что уж там говорить?.. Ведь даже относительно недавний «водопад» из образчиков короткой прозы от наипредпочтительнейших Г.Каттнера и Р.Блоха в большинстве своём – довольно низкопробная халтурка (если уж совсем начистоту!). Эхе-хе…

Оценка: нет
– [  2  ] +

Стивен Кинг «The General»

igor14, 10 ноября 2020 г. 07:02

Вот и ещё один пробел в русскоязычной библиографии Кинга заполнен! Сей факт — не особенно впечатляющий, поскольку одноимённая киноновелла, так сказать — сюжетообразующая в х/ф «Кошачий глаз / Cat's Eye» (1985), была отсмотрена ещё в начале 90-х гг. прошлого века, и с тех пор неоднократно пересматривалась… Но и горевать (ха-ха-ха!), конечно же, не приходится: для любого коллекционера-библиофила, ценящего кинговское творчество, ещё один текст из-под пера любимого автора (причём – на родном языке!) однозначно желанен и радостен!

Завязка сюжета: 8-летняя девочка безбедно проживает со своими родителями в собственном 2-этажном коттедже. У семьи имеется парочка домашних любимцев – попугай Поли и кот Генерал, причём последнего дочурка просто-таки обожает, а её мать – скорее нет, поскольку у неё в сознании с ранних лет засело рассказанное суеверной родительницей предание о том, что кошки способны красть дыхание (а вместе с ним – и жизненные силы!) у спящих детей…

Вообще, доступный текст – это сценарий, но написанный не в виде драматического произведения, а всё-таки ближе к художественной форме, к рассказу. В субъективном отношении это – несомненный плюс.

Хоть эффект новизны и отсутствует, воспринимается история весьма положительно. Динамичное, не затянутое повествование; появляющиеся злобные мистические силы (в лице одного типичного их представителя, хе-хе!) в достаточной степени таинственны и, вместе с тем, — забавно-карикатурны.

Слегка «напрягает», что средневековые поверья о кошках автор привязывает напрямую к восточным славянам, выставляя потомков русских (ну, в крайнем случае, — польских!) эмигрантов недалёкими, крайне суеверными людьми. В эпоху «холодной войны» по-иному, наверное, и быть не могло, но всё равно не очень приятно – подобные представления о кошачьем племени скорее интернациональны (в той или иной степени!), а потому гаденькие русофобские выпады у Кинга не могут не раздражать!..

Оценка: 6
– [  2  ] +

Роберт Блох «Смотрите, как они бегут»

igor14, 9 ноября 2020 г. 07:01

Самый подходящий (ха-ха-ха!) рассказ для чтения либо под конец недавнего, чрезмерно затянувшегося (!), периода «коронабесной» самоизоляции, либо под начало второй серии этого действа, о неизбежности чего вопят разного рода кликуши с теле- и компьютерных экранов. Первая публикация — «Ellery Queen's Mystery Magazine», апрель 1973 г.

Завязка сюжета: профессиональный писатель относительно неплохо устроился в Голливуде, но с некоторых пор вошёл в творческий застой, поссорился с киношниками-работодателями и увлёкся алкоголем. Вполне ожидаемо воспоследовавшее депрессивное состояние усугубляется ещё и тем фактом, что молодая супруга, прежде – посредственная актрисулька, стала в последнее время «набирать очки» в качестве певицы. По настоянию жены главный герой обратился за помощью к психиатру, а тот убедил его начать вести дневник по самоанализу…

Перед нами – любопытный образчик психологическо-криминальной прозы. У безумия много масок, а уж путей к распаду личности – ещё больше.

У центрального персонажа своя дорожка и свои побудительные мотивы, а вот та «магистральная трасса», на которую всё-таки хотят загнать нас власти, сначала поместив под домашний арест (по сути!), затем отказавшись (практически!) от любых мер материальной господдержки, и теперь — выпустив на волю, но в мир, где и так не крепкая прежде отечественная экономика практически «загнулась» окончательно, — представляется на редкость дикой, малоосмысленной и сводящей с ума…

Оценка: 4
– [  9  ] +

Пол Андерсон «Танцовщица из Атлантиды»

igor14, 8 ноября 2020 г. 07:01

Из прочитанной к настоящему моменту андерсоновской прозы (чуть больше одной трети) этот роман – наилучший. Много привлекательного сошлось в одном произведении: и забористая темпоральная фантастика, и новый взгляд на знакомые с детства древнегреческие мифы, и вполне достоверно выписанный один из центральных персонажей – русский по национальности, и не шаблонный, далёкий от привычного хэппи-энда, «горько-сладкий» финал…

Завязка сюжета: машина времени, на которой перемещались учёные из далёкого будущего в период расцвета Атлантиды, из-за сложной технической поломки потерпела аварию. Получив смертельную дозу радиации, исследователи-путешественники попытались затормозить движение аппарата, что повлекло неожиданные последствия – в поток темпорального поля оказались вовлечены и захвачены им четверо людей из разных эпох – американский архитектор из ХХ века, воинственный новгородский купец из ХI века, всадник-гунн из VI века и бывшая храмовая танцовщица, а ныне – ведунья, из приблизительно 1 500 года до н.э. Невольно став единой командой и научившись понимать языки друг друга (благодаря чудо-технике далёкого будущего), товарищи по несчастью достигают Афин, где правят легендарный царь Эгей и сын его, Тесей…

Как там, согласно историческому анекдоту, говАривал тов. Сталин при просмотре только что отснятого фильма «Незабываемый 1919-й»? «Нэ так всо это было. Савсэм нэ так»©!

Ну, здесь Андерсон демонстрирует нам альтернативный взгляд на некоторые известные мифологические события, весьма талантливо обыграв давно существующее мнение ряда учёных-историков об истинной подоплёке победы Тесея над Минотавром. Тема – интереснейшая, донельзя интригующая и логично не противоречивая. Спойлерить не хочется, а потому повторю лишь, что финальная развязка, величественная и трагичная, полностью соответствует (на мой субъективной взгляд!) эдакой правде жизни…

Новгородский купец Олег, хоть и не является самым главным героем романа (это было бы никак невозможно по вполне понятным причинам!), представляет собой личность интереснейшую и симпатичнейшую. Конечно, автор-американец и не мог отвести ему центральную роль, но выписал человеком храбрым, цельным, умелым и хитроумным. Даже как-то непривычно встречать такого персонажа на страницах «пиндосовской» фантастики периода холодной войны (хе-хе!)…

Оценка: 9
– [  6  ] +

Дж. К. Роулинг «Икабог»

igor14, 7 ноября 2020 г. 07:05

Совсем уж незатейливая сказочка, способная впечатлить лишь детей младшего дошкольного возраста. Да и то вряд ли… С «поттерианой», также не лишённой кучи недостатков, даже сравнивать не имеет смысла: «небо и земля» (причём «Икабог» — и не земля вовсе, а скорее – сточная канава, хе-хе!)

Завязка сюжета: приблизительно 18 век; в маленькой вымышленной стране Корникопии население (по бОльшей части!) живёт сыто и счастливо. На престоле сидит король Фред, хоть и пустоголовый фат, но в сущности – человек безвредный. В друзьях у него два лорда-негодяя, которым общая беззаботность придворного существования не даёт до поры до времени повода проявлять гнилость своего нутра. Всё меняется, когда, отреагировав на жалобу одного из беднейших своих подданных, король затевает охотничью экспедицию в отдалённую болотистую местность с целью поймать некое полумифическое чудовище, Икабога…

Смертей в этой истории побольше, чем в первых трёх четвертях «поттерианы», но всё равно и основная интрига, и сюжетные выверты – вообще, вся ткань повествования – невероятно наивны, до предела упрощены и лишены даже малейшей связи с реальностью. Сказка, одним словом… Но, сказка – донельзя глуповатая!

Все действующие лица, и положительные, и отрицательные – картонны, а злодеи – ещё и карикатурны.

Для Роулинг в последнее время явно наступила пора неудач. Материально она давным-давно себя обеспечила (притом – изрядно!), но в творческом и коммуникационном плане всё не просто… Недавно писательницу захлестнула волна остракизма со стороны трансгендеров (и всех ЛГБТ-шников в целом!) за не слишком толерантные по западным меркам высказывания. Хилый сценарий 2-ой части «Фантастических тварей» привёл к не особо радужным кассовым сборам и падению интереса к последующим фильмам саги (не исключено, вроде, что запланированная пенталогия не состоится и третий фильм станет финальным). Предпоследний роман серии о Корморане Страйке из полновесного детектива превратился в нудную и слезливую «женскую» мелодраму об отношениях.

И вот на фоне всего произошедшего Роулинг вытаскивает из «загашника» сказочную повесть, вчерне написанную лет пятнадцать назад (не позже 2007 г.) Как понимаю, писательница рассчитывала несколько реабилитироваться, подхлестнув интерес к своей литературной деятельности хотя бы среди детей. Ну, так ей это вряд ли удалось!

Оценка: 3
– [  2  ] +

Генри Каттнер «Арагонский волк»

igor14, 7 ноября 2020 г. 07:03

«Карл у Клары украл кораллы, а Клара у Карла украла кларнет»© (хе-хе!). В субъективном плане представляется очевидным, что Каттнер и Роберт Блох, не смотря на многолетнюю дружбу и нерегулярное соавторство, не были чужды, так сказать, некоторых аспектов литературного соперничества. Давно уже сильно подозреваю, что одного из своих серийных героев, «Левшу» Фипа, РБ «срисовал» с каттнеровского Пита Мэнкса, центрального персонажа серии рассказов. А вот многочисленные детали и сюжетные «решения» данной истории почти как две капли воды напоминают те, что были использованы Блохом в «Гончей Педро» (1938)…

Завязка сюжета: рубеж 18 и 19 веков; недавно покорённые испанцами земли Калифорнии. Отпрыск знатного конкистадора и ацтекской красавицы, унаследовавший солидное поместье, ведёт праздную жизнь истинного кабальеро. После долгих (и, несомненно, приятных!) поисков кандидаток в супруги, он остановил свой выбор на девушке из достойного испанского рода. Накануне свадьбы главный герой получает вызов от дальнего родственника матери, старого и мудрого жреца ацтекских богов. На тайной встрече тот просит юношу жениться на представительнице своего племени, дабы способствовать продолжению древней расы местных владык. Подобное развитие событий не только благотворно для туземных жителей, но и позволит избежать трагедии из открывшегося жрецу пророческого видения: с берегов постоянно воюющей Европы собирается в грабительский набег на земли Нового Света знаменитый кровавый разбойник, «Волк арагонский»…

Рассказ не особенно затейливый, но не лишённый интереса для тех читателей, кто ценит истории о мести. Причудливо-«вкусное» сочетание изощрённых (истинно иберийских!) традиций возмездия и мистических практик ацтеков, хоть и не сравнится по масштабу с прославленной философией пейанцев из классического романа Р.Желязны/Зилазни «Остров мёртвых» (1969), возведших месть в ранг высочайшего искусства, но очень даже любопытственно!

Лично меня особенно заинтересовал вот какой аспект: а передаётся ли в полной мере проклятие оборотня человеку, укушенному не «природным» (так сказать!) вервольфом, а субъектом, ставшим чудовищем благодаря мистическому обряду? Загадка, однако!..

(переводить «Волк Арагона» было — истинное удовольствие!)

Оценка: 7
– [  4  ] +

Данил Корецкий «Алмазы для Золушки»

igor14, 3 ноября 2020 г. 07:06

Зарекался же не читать больше ничего, вышедшего из-под пера (а скорее всё же – из-под хвоста!) «позднего» Корецкого!.. Но вот не сдюжил... Потому как хочется всё-таки «потреблять» и современную качественную отечественную литературу! Но Ю.М.Поляков, М.И.Веллер, А.А.Молчанов не балуют частой публикацией новинок, а подавляющее большинство иных распиаренных авторов, если честно, не особо-то и интересны…

Здесь же, со второй частью корецковой эпопеи о «Золушке»-Быстровой, имеем заурядную туземно-приключенческую «феньку» с элементами детектива, репортажа о шпионских буднях и сугубо дамской «жвачки» о любовных отношениях. Под понятие мультижанрового коктейля всё это явно не попадет, а смахивает скорее на недоброкачественную бормотуху…

Снова (как и в предыдущей части дилогии) основная сюжетная коллизия связана с месторождением алмазов в вымышленной африканской стране Борсхане. В данном случае претензии, связанные со скачкАми в историко-временной хронологии, отсутствуют. Но нельзя не согласиться с недоумением ряда читателей* в связи с изрядным количеством географических и биологических несоответствий.

Ну, если с первыми (река Кванза протекает только по территории Анголы, а город Хараре – столица Зимбабве) можно как-то смириться: государство всё-таки выдуманное, находится в том же регионе Южной Африки, и намеренную путаницу вполне можно объяснить боязнью гипотетического судебного преследования со стороны либо ангольцев, либо зимбабвийцев, если им что-либо не понравится в описании царящих там порядков.

А вот с фантазиями о присутствии в африканских джунглях гигантских анаконд – проблемка посерьёзнее! Сколь помнится, ареал обитания этих змей – исключительно Южная Америка. Но литературным «неграм» Корецкого на это откровенно плевать, а самому 72-летнему «дедушке», скорее всего, давно уже всё равно… Обхохотаться можно и по поводу возможности успешной дрессировки крокодилов...

Кстати, о дедушках! Наконец-то разрешилась загадка: почему это ДК на протяжении 54 лет своей творческой деятельности делал главными героями исключительно мужчин, а пару лет назад вдруг скорректировал «ориентацию» (ха-ха-ха!). Сей роман он посвятил своей внучке, а потому логично напрашивается вывод: сочинялась сказочка о якобы бескорыстной патриотке-«Золушке»**, чтобы потешить собственное потомство, ну а попутно – не грех и «срубить» сколько-нибудь приличных деньжат на публикациях.

------------------------------------------------------------------------------

* на другом инет-ресурсе;

** предпочитающей, впрочем, жить и вести шпионскую деятельность в зажиревшей Западной Европе!

Оценка: 3
– [  2  ] +

Джон Диксон Карр «Убийства в Белом Монастыре»

igor14, 3 ноября 2020 г. 07:02

В течение долгого времени всё никак не переводившийся на русский язык второй роман из цикла о расследованиях серийного карровского героя, сэра Генри Мерривейла. Когда же в 2015-м (если память не изменяет!) наконец-то это произведение было переведено, чрезвычайную досаду перманентно вызывал тот факт, что текст всё никак не попадёт в инет. Но вот долгожданное событие пару месяцев назад свершилось!

Завязка сюжета: молодая британская актриса из-за провала своей главной театральной постановки перебралась за океан, в Голливуд. Там, благодаря работе с талантливым режиссёром она быстро стала кинозвездой, и теперь возвращается на родину, дабы полностью восстановить своё реноме в глазах английской публики. Обладающую весьма соблазнительными внешними данными актрису сопровождает довольно многочисленная свита, в состав которой входят околотеатральный делец Боган и юный дипломат Беннетт, оказавшийся американским племянником сэра Генри Мерривейла. Жить кинозвезде предстоит в фамильном особняке Боганов, именующимся «Белый монастырь». Трагедийные события не заставляют себя ждать…

Не столь уж многочисленные отзывы прочитавших* диаметрально расходятся в оценках. Лично мне роман скорее понравился, но не так, чтобы очень-очень…

Имеем ещё один классический карровский случай с невозможным убийством хоть и не в запертой комнате, но — в изолированном помещении. Промежуточные версии разгадки не лишены некоторого интеллектуального изящества, а финальное толкование реальной ситуации совершения первого (основного!) убийства демонстрирует нам довольно тривиальные причины и обстоятельства, но поскольку череда непосредственно воспоследовавших за этим действий запутала всё и всех, степень интереса не уменьшается.

(о, как злодейски завернул, ха-ха-ха!)

Обычные для первых романов серии о Мерривейле связки с историческими событиями (а это всегда – несомненный ПЛЮС) здесь совсем мизерны (очень жаль!), но зато касаются столь любимого автором исторического периода – царствования Карла II Стюарта. Почерпнул маленько любопытных подробностей о личной жизни этого весёлого монарха...

------------------------------------------------------------------------------

* на других ресурсах

Оценка: 7
⇑ Наверх