Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя georgkorg в блогах (всего: 1489 шт.)
Божественная комедия о Супермене (Мацист в аду. 1925) > к сообщению
Отправлено 14 января 2019 г. 15:52
Я смотрел укороченную версию к сожалению. Интересно было бы посмотреть, что там в полноценной...
«Исчезнувший мир» Тома Светерлича в продаже > к сообщению
Отправлено 11 января 2019 г. 15:53
Это какая-то новая серия или вне серий?
Бетти Смит. "Дерево растёт в Бруклине": вперед и вверх, вопреки всему! > к сообщению
Отправлено 8 января 2019 г. 11:56
Так ведь уже не напишет. Разве что обнаружат какие-нибудь её дневники или переписку...
Бетти Смит. "Дерево растёт в Бруклине": вперед и вверх, вопреки всему! > к сообщению
Отправлено 8 января 2019 г. 00:20
Уж было подумал, что Бесси Смит книгу написала... %-\
Фантазии английского эксцентрика (Уолпол. Казот. Бекфорд. Фантастические повести) > к сообщению
Отправлено 30 декабря 2018 г. 23:52
Да! Огромный плюс серии в том, что в книге всегда есть обстоятельная статья об авторе и контексте. Особенно важно это, когда между читателем и писателем такой временной промежуток...
Итоги 2018 года > к сообщению
Отправлено 30 декабря 2018 г. 10:49
Спасибо, Александр! Для меня причастность вас к изданию книги уже стала безоговорочной причиной для покупки книги. Это действительно живые книги, изданные с любовью! Даже к дублям в БК начинаю присматриваться ради иллюстраций...
Творческих успехов и реализаций в новом году!
Анонсы издательства «Азбука» на 2019 год. Большая тройка. Роберт Маккаммон > к сообщению
Отправлено 28 декабря 2018 г. 22:30
Спасибо Азбуке за такие начинания! После всей этой серии анонсов, даже не смотря на то что половина их мимо меня (но это вкусы), я окончательно убедился, что Азбука сегодня лучшее из центральных издательств!
Эмилио Сальгари «Сын Красного Корсара / Последние флибустьеры» («Мир приключений») > к сообщению
Отправлено 28 декабря 2018 г. 20:58
Отлично! Спасибо!
Анонс издательства "Азбука" на 2019 год: серии "Мир приключений" и "Большие книги: Иностранная литература" > к сообщению
Отправлено 22 декабря 2018 г. 22:39
Прошу прощения, не успеваю читать всё... Можете дать ссылку?
Анонс издательства "Азбука" на 2019 год: серии "Мир приключений" и "Большие книги: Иностранная литература" > к сообщению
Отправлено 22 декабря 2018 г. 21:46
Пользуясь случаем, задам вопрос.
Планируются ли еще какие-то произведения Купера — помимо пенталогии о Кожаном Чулке.
И еще интересует, планируете ли что-то издавать из Вальтера Скотта и Фредерика Марриэта?
Анонс издательства "Азбука" на 2019 год: серии "Мир приключений" и "Большие книги: Иностранная литература" > к сообщению
Отправлено 22 декабря 2018 г. 21:43
На мой взгляд можно было и в одной серии издать два разных варианта. Но это лишь моё мнение. Просто предпочитаю БЧК.
Анонс от издательства «Азбука» на 2019 год: эпизод VIII > к сообщению
Отправлено 22 декабря 2018 г. 17:23
А Джордан включая то что дописано Сандерсоном?
Майкл Муркок "Корум" > к сообщению
Отправлено 22 декабря 2018 г. 00:00
О да!!!:cool!:
«Лезвие бритвы». Фантастиковедческая книжная серия стартует в начале 2019 года > к сообщению
Отправлено 20 декабря 2018 г. 16:00
Спасибо! Интересно.
А есть ли в планах издавать что-то переводное?
Анонс издательства "Азбука" на 2019 год: серии "Мир приключений" и "Большие книги: Иностранная литература" > к сообщению
Отправлено 18 декабря 2018 г. 19:33
У меня лично как-то не очень сложилось пока с серией БК. Но в данном случае Графа и Купера возьму. Хотелось бы еще больше Купера с иллюстрациями. В БЧК или где-то еще...
Вообще огромное спасибо за такие иллюстрированные издания. Сейчас много перечитываю классику XIX века, и такие издания — всегда повод перечитать текст, который читался давным-давно...
О заимствованиях в фантастической литературе > к сообщению
Отправлено 18 декабря 2018 г. 09:46
Думаю, что прежде чем продолжать дискуссию, нужно просто ознакомиться с "Руланом и Людмилой" и "Рамаяной" — хотя бы в кратком пересказе.
О заимствованиях в фантастической литературе > к сообщению
Отправлено 17 декабря 2018 г. 16:17
Балабуха ведь мог чего-то не знать. Жулавски у нас еще в советское время издавался. Поэтому это совершенно очевидным кажется.
А тот же Ле Руж не издавался. Но возможно он был еще в досоветское время — я точно не знаю. А Берроуза теоритически можно было и на английском почитать.
О заимствованиях в фантастической литературе > к сообщению
Отправлено 17 декабря 2018 г. 13:18
То есть получается, что всё же опосредованно через Лафонтена? А Эзопа Крылов не читал? В средневековой Европе Эзоп был очень известен.
О заимствованиях в фантастической литературе > к сообщению
Отправлено 17 декабря 2018 г. 12:41
У "Аэлиты" Толстого могли быть и другие источники. Ведь помимо Жулавски было достаточно много уже книг о путешествии на Марс. Я уж не говорю о Берроузе. Но были ведь и например Гюстав Ле Руж.
О заимствованиях в фантастической литературе > к сообщению
Отправлено 17 декабря 2018 г. 12:37
Мне самому стало интересно проверить себя.
Итак, первый перевод на русский из "Рамаяны" вышел в 1819 году.
"Руслан и Людмила" вышла в 1820 году. Разумеется, Пушкин свою поэму написал не сразу. Работа датируется 1818-1820 годами, но в основном считается, что именно писать он её стал не ранее 1819 года.
Но и тот самый первый перевод из "Рамаяны" мог задолго до 1819 года ходить в списках, уж не говоря о том, что англоязычные источники к тому времени существовали давно.
О заимствованиях в фантастической литературе > к сообщению
Отправлено 17 декабря 2018 г. 12:25
Конкретный факт в том, что основной сюжет "Руслана и Людмилы" полностью повторяет основной сюжет "Рамаяны". С этим вы надеюсь, согласитесь?
Я не пушкинист и не исследователь эпохи, поэтому каких-то более "весомых" доказательств привести не могу.
Но учитывая, что на тот момент уже на русском были переводы из "Махабхараты", можно легко предположить, что образованные люди могли каким-то образом ознакомиться и с "Рамаяной", либо по синопсисам, либо по европейским источникам.
И тут уже задача профессиональных исследователей найти эти источники.
О заимствованиях в фантастической литературе > к сообщению
Отправлено 17 декабря 2018 г. 09:47
И еще Крылов в памяти всплыл, который то ли у Эзопа, то ли у Лафонтена свои басни заимствовал. Но суть та же, так как Лафонтен всё равно с Эзопа в основном писал.
И кстати многие эзоповские сюжеты есть в "Панчатантре" — древнеиндийском собрании басен.
О заимствованиях в фантастической литературе > к сообщению
Отправлено 17 декабря 2018 г. 09:44
Жуковский и древнегреческого не знал, но ведь "Одиссею" перевёл, и этот перевод до сих пор самый издаваемый.
Поэтому я и говорю — вопрос скорее философский. ;-)
Но первый перевод из "Махабхараты" ведь появился еще в конце XVIII века, до Пушкина и Жуковского. Так что интересующиеся люди могли с ним ознакомиться. И наверняка существовали и какие-то краткие синопсисы, в которых были обозначены хотя бы основные сюжетные ходы. Поэтому я и говорю — тут уже вопрос к специалистам по эпохе.
О заимствованиях в фантастической литературе > к сообщению
Отправлено 17 декабря 2018 г. 09:30
Еще на ум пришло, что Пушкин очень явно заимствовал сюжет "Капитанской дочки" из "Уэверли" Вальтера Скотта. Но это правда не фантастика. А вообще Пушкин очень много чего у кого заимствовал. Стихи во многом из античных авторов — очень много переводов и пересказов. Начиная с того же "Памятника" из Горация. Я уж не говорю про греческих поэтов...
О заимствованиях в фантастической литературе > к сообщению
Отправлено 17 декабря 2018 г. 09:19
Это конечно вопрос скорее философский. Может быть от няни?:-D
А может быть оттуда же, откуда Жуковский знал "Махабхарату" и при этом даже переводил из неё.
Но настоящие исследователи наверно меня поправят...8:-0
О заимствованиях в фантастической литературе > к сообщению
Отправлено 17 декабря 2018 г. 08:58
Еще наверно стоит упомянуть о заимствовании основного сюжета "Руслана и Людмилы" Пушкиным из "Рамаяны".
О заимствованиях в фантастической литературе > к сообщению
Отправлено 17 декабря 2018 г. 08:55
Насколько я знаю, сценарий "Нового Гулливера" написал Сигизмунд Кржижановский. В то время у него было не очень хорошо с публикациями, многие его тексты остались ненапечатанными, возможно поэтому и в титрах он не значится. Но сценарий писал он. Насколько это был заказ от Птушко или нет, и если да, то сколько доли идеи принадлежат Птушко — не знаю точно.
Создатель «Игры престолов» пообещал написать продолжение > к сообщению
Отправлено 14 декабря 2018 г. 21:27
Я например книги читаю с первого издания на русском. А сериал пока даже не смотрел.
Глен Кук "Хроники Черного Отряда. Книги юга. Игра Теней. Стальные сны. Серебряный клин" > к сообщению
Отправлено 3 декабря 2018 г. 17:02
Уже хорошо! Может, к тому времени, как переиздадут весь цикл, и к этому роману подойдёт...
Виктор Гюго «Отверженные» («Больше чем книга») > к сообщению
Отправлено 1 декабря 2018 г. 22:04
Прекрасно! Спасибо! Обязательно куплю.
Глен Кук "Хроники Черного Отряда. Книги юга. Игра Теней. Стальные сны. Серебряный клин" > к сообщению
Отправлено 1 декабря 2018 г. 00:30
Спасибо! Шикарная обложка! Повод перечитать. Серебряный клин у меня из всего цикла чуть ли не самый любимый роман был.
А кстати есть же шанс, что увидит свет Port of Shadows?
Нефантастика, детская фантастическая и нефантастическая литература, а также произведения для юношества, вышедшие с 18 по 24 ноября 2018 года (но также могут быть пропущенные книги предыдущих периодов) > к сообщению
Отправлено 1 декабря 2018 г. 00:27
Действительно... Спасибо! Интересное должно быть исследование.
Нефантастика, детская фантастическая и нефантастическая литература, а также произведения для юношества, вышедшие с 18 по 24 ноября 2018 года (но также могут быть пропущенные книги предыдущих периодов) > к сообщению
Отправлено 30 ноября 2018 г. 16:17
Книга:
Грани и границы лингвокреативности: Языковые эксперименты Стивена Кинга
дважды идёт подряд.
Артур Конан Дойль «Знак четырех / Возвращение Шерлока Холмса» («Иностранная литература. Большие книги») > к сообщению
Отправлено 30 ноября 2018 г. 14:42
Вот только я подумал, что давно вы не писали про новые книги... Спасибо!
От переиздания правда воздержусь — уже есть в МП.
Брендон Сандерсон "Архив Буресвета. Книга 3. Давший клятву" > к сообщению
Отправлено 30 ноября 2018 г. 14:37
А вы случайно не в курсе, первые две книги не собираются переиздать с разбивкой на два тома? Я бы лично предпочёл более тонкие тома — удобнее. Поэтому и первые два пока не покупал...
Э. Дж. Смит "Темная кровь" > к сообщению
Отправлено 29 ноября 2018 г. 17:11
Да, это хорошая и приятная новость! Спасибо!
А то за некоторые книги не хочется даже браться, потому что не известно, стоит ли вообще ждать продолжения...%-\
Малотиражные фантастические книги — 18 ноября 2018 года > к сообщению
Отправлено 19 ноября 2018 г. 13:52
Да что-то действительно угар...
Книжные новинки за неделю (с 04 по 10 ноября 2018 г.) > к сообщению
Отправлено 11 ноября 2018 г. 11:23
Я покупал Крыжановскую у них — бумага белая и плотная. Переплёт вроде бы более менее крепкий. Прочитать еще не успел, так что про редактуру и прочее ничего сказать не могу.
Pollen press издадут «Плюс» Джозефа Макэлроя. > к сообщению
Отправлено 26 октября 2018 г. 12:00
Спасибо! Интересно будет почитать!
Джеймс Кори "Игры Немезиды" > к сообщению
Отправлено 11 октября 2018 г. 15:15
Здорово! Хорошо что возобновили издание!
Надеюсь, следующие книги серии будут также у ФКК?
Александр Дюма «Двадцать лет спустя» («Больше чем книга») > к сообщению
Отправлено 29 сентября 2018 г. 09:00
Очередная великолепная книга! Продолжаете радовать! Спасибо!
Начало европейской литературы (Гомер. Илиада. Одиссея) > к сообщению
Отправлено 29 сентября 2018 г. 08:32
Спасибо! Поправил!
Почти анонс > к сообщению
Отправлено 28 сентября 2018 г. 19:48
Прекрасная новость!
Начало европейской литературы (Гомер. Илиада. Одиссея) > к сообщению
Отправлено 28 сентября 2018 г. 18:40
Разумеется! Зато кони знают, куда скакать!;-)
Джеймс Хэдли Чейз в серии «Иностранная литература. Классика детектива» > к сообщению
Отправлено 28 сентября 2018 г. 14:47
Многолетний опыт работы с дизайнерами заставил быть внимательным!8-]
Джеймс Хэдли Чейз в серии «Иностранная литература. Классика детектива» > к сообщению
Отправлено 28 сентября 2018 г. 14:10
Мне как раз наоборот было бы интересно почитать Чейза именно в адекватном переводе. Хотя бы что-то из его вещей. 8:-0

PS: На обложке «Перстень Борджиа» несколько просвечивается плашка с текстом названия. И из неё видимо проглядывает видимо «Лучше бы я остался бедным». Надеюсь, это не финальный дизайн обложки, а просто ошибка экспорта файла?
Шкурки слов. Записки коллекционера. 18 лет спустя > к сообщению
Отправлено 26 сентября 2018 г. 22:32
И вам спасибо!8:-0
Гарднер Дозуа "Звезды не лгут" > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2018 г. 23:22
Прекрасно!
Уильям Моррис "Воды Дивных Островов" > к сообщению
Отправлено 15 августа 2018 г. 22:21
Здорово! Спасибо!
Опять похвастаюсь... В "Азбуке" вышел сборник рассказов Лафкадио Хирна > к сообщению
Отправлено 27 июля 2018 г. 20:31
Отличная новость! Поздравляю! Тоже подожду твёрдого переплёта.
⇑ Наверх