Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя georgkorg в блогах (всего: 1489 шт.)
Реалистический метод на античном материале (Гюстав Флобер. Саламбо) > к сообщению
Отправлено 11 апреля 2019 г. 23:41
Один небольшой отрывок я процитировал здесь:
https://fantlab.ru/blogarticle60182
Лёгким движением Иосиф превращается... в Орфея! (Орфей. 1950) > к сообщению
Отправлено 11 апреля 2019 г. 23:38
Да, однозначно!
Дитрих вообще хотели часто пропихнуть на роли во многих фильмах, в которых она совсем не смотрится. И хорошо, что в итоге не она там сыграла. Про один такой фильм я думаю написать в скором будущем...
Эмилио Сальгари «На Дальнем Западе / Охотница за скальпами / Смертельные враги» («Мир приключений») > к сообщению
Отправлено 10 апреля 2019 г. 16:39
Первухина за последние пару-тройку лет было выпущено несколько книг — издательствами Престиж Бук и Мамонова.
Игра Престолов Уильяма Шекспира. Сезон III (Вильям Шекспир. Полное собрание сочинений в четырнадцати томах. Том 3: Генрих VI. (Часть вторая). Генрих VI. (Часть третья). Ричард III) > к сообщению
Отправлено 10 апреля 2019 г. 09:06
Вот собственно только на хроники либо какие-то подобные источники и вся надежда. Потому как все более поздние книги могут быть не совсем правдивы, многие книги по истории в достаточной степени беллетризованы. Да и хроники так же могут быть не верны. Поэтому лучше чтобы один и тот же факт подтверждался в нескольких независящих друг от друга источниках...
Так что история — дело такое...
Эмилио Сальгари «На Дальнем Западе / Охотница за скальпами / Смертельные враги» («Мир приключений») > к сообщению
Отправлено 10 апреля 2019 г. 07:44
Спасибо! Книга уже на полке!
Игра Престолов Уильяма Шекспира. Сезон III (Вильям Шекспир. Полное собрание сочинений в четырнадцати томах. Том 3: Генрих VI. (Часть вторая). Генрих VI. (Часть третья). Ричард III) > к сообщению
Отправлено 9 апреля 2019 г. 22:26
Спасибо! Интересно.
Теперь бы еще разобраться, что из этого истина... Там есть ссылки на какие-то хроники или документы?
Я ведь так понимаю — Джон Ричард Грин — достаточно современный автор. Моруа в общем-то тоже. Википедия же ссылается на Дэвида Юма как на первого упоминавшего термин "война алой и белой розы", эт XVIII век... Поэтому было бы интересно найти ссылки на более ранние источники, если они есть... Я так понимаю, в книге Устинова В. Г. Войны Роз. Йорки против Ланкастеров — придерживаются как раз такой версии. Но на какие там источники ссылаются — не знаю...
Я думаю, надо смотреть книги, посвящённые целиком этой войне, как более узкоспециализированные на данном вопросе.
Игра Престолов Уильяма Шекспира. Сезон III (Вильям Шекспир. Полное собрание сочинений в четырнадцати томах. Том 3: Генрих VI. (Часть вторая). Генрих VI. (Часть третья). Ричард III) > к сообщению
Отправлено 8 апреля 2019 г. 10:30
Спасибо! Напишите тогда как получится посмотреть. Интересно, на чём они основываются. Если это так, то это в корне меняет дело...
Игра Престолов Уильяма Шекспира. Сезон III (Вильям Шекспир. Полное собрание сочинений в четырнадцати томах. Том 3: Генрих VI. (Часть вторая). Генрих VI. (Часть третья). Ричард III) > к сообщению
Отправлено 8 апреля 2019 г. 10:08
Сходу сейчас не смог найти эту книгу онлайн. Если не сложно, вы могли бы при случае сфотографировать страницу, где об этом говорится? Или может быть, Бурова ссылается на какие-то источники при этом...
Мне это было бы очень интересно узнать.
Игра Престолов Уильяма Шекспира. Сезон III (Вильям Шекспир. Полное собрание сочинений в четырнадцати томах. Том 3: Генрих VI. (Часть вторая). Генрих VI. (Часть третья). Ричард III) > к сообщению
Отправлено 8 апреля 2019 г. 10:03
Понимаю, что Википедия часто ошибается. Тем не менее, сейчас нашёл там такие сведения. Если они не верны, поправьте меня пожалуйста.
С тем, что я знаю в основном по литературоведческим, а не историческим источникам, это как раз хорошо вяжется...

цитата
Название «война Роз» не использовалось в течение войны. Розы были отличительными значками двух враждующих партий. Кто именно их употребил впервые, в точности неизвестно. Если Белая роза, символизирующая Богородицу, использовалась как отличительный знак ещё первым герцогом Йоркским Эдмундом Лэнгли в XIV веке, то про употребление Алой розы ланкастерцами до начала войны ничего не известно. Возможно, она была изобретена по контрасту с эмблемой врага.

Термин впервые был использован в «Истории Англии» Дэвида Юма (1762)[3] и вошёл в широкое употребление в XIX веке, после публикации исторического романа «Анна Гейерштейнская» (1829) сэром Вальтером Скоттом, который выбрал название на основе вымышленной сцены в I части пьесы Вильяма Шекспира «Генрих VI», где противостоящие стороны выбирают розы различного цвета в Церкви Темпла.

Хотя розы иногда использовались как символы в течение войны, большинство участников использовали символы, связанные с их феодальными лордами или защитниками. Например, силы Генриха в Босворте боролись под знаменем красного дракона, в то время как армия Йорков использовала личный символ Ричарда III — белого вепря. Свидетельство важности символов роз повысилось, когда король Генрих VII в конце войны объединил красные и белые розы фракций в единую красно-белую Розу Тюдоров.

Названия конкурирующих фракций имеют мало общего с городами Йорк и Ланкастер, или графствами Йоркшир и Ланкашир, даже при том, что матчи по крикету или регбилигу между этими двумя округами часто описываются с помощью клише «Война Роз». Фактически, провинции и замки, принадлежащие герцогам Ланкастера, находились в основном в Глостершире, Северном Уэльсе и Чешире, в то время как владения Йорков были широко распространены по всей Англии, хотя многие находились в Валлийской марке (которую унаследовал Ричард Йоркский, став графом Марч).
Игра Престолов Уильяма Шекспира. Сезон III (Вильям Шекспир. Полное собрание сочинений в четырнадцати томах. Том 3: Генрих VI. (Часть вторая). Генрих VI. (Часть третья). Ричард III) > к сообщению
Отправлено 8 апреля 2019 г. 10:00
Именно у обоих родов?
Игра Престолов Уильяма Шекспира. Сезон III (Вильям Шекспир. Полное собрание сочинений в четырнадцати томах. Том 3: Генрих VI. (Часть вторая). Генрих VI. (Часть третья). Ричард III) > к сообщению
Отправлено 8 апреля 2019 г. 09:30
Роза Тюдоров, насколько я знаю, как раз красно-белая, то есть микс и компромисс...
Игра Престолов Уильяма Шекспира. Сезон III (Вильям Шекспир. Полное собрание сочинений в четырнадцати томах. Том 3: Генрих VI. (Часть вторая). Генрих VI. (Часть третья). Ричард III) > к сообщению
Отправлено 8 апреля 2019 г. 06:52
Спасибо! Вставил.

Сама сцена со срыванием роз придумана Шекспиром, либо по крайней мере описана им. И в таком виде она перекочевала потом в массу других произведений. Я об этом. Красивая историческая метафора. Придуманная Шекспиром и растиражированная Вальтером Скоттом, она стала историческим мифом, который многие воспринимают как историческую реальность.
А на гербах, на сколько я знаю, розы появились значительно позже. Во время войны они не были ключевыми символами, во всяком случае в начале войны. Да и сама война роз получила такое название много позже, опять же не без заслуг Шекспира.
Миф превращается в реальность (Робин и Мэриан. 1976) > к сообщению
Отправлено 8 апреля 2019 г. 06:43
Да, в общих чертах об этом...
Миф превращается в реальность (Робин и Мэриан. 1976) > к сообщению
Отправлено 7 апреля 2019 г. 22:21
Вы очень верно подметили — грустный...
Миф превращается в реальность (Робин и Мэриан. 1976) > к сообщению
Отправлено 7 апреля 2019 г. 19:33
Да, из ряда фильмов о Робин Гуде этот явно выделяется!
Алекс Николавич, Джервасио-Эйон-Ли "Г.Ф. Лавкрафт. Пишущий в ночи" > к сообщению
Отправлено 6 апреля 2019 г. 17:49
Совсем недавно в теме про Лавкрафта обсуждался вопрос того, что некоторые современные читатели покупают Лавкрафта ведясь на обложки или рекомендации от того же Стивена Кинга, но потом недоумевают, что это такое и почему это так круто? Вот видимо такой комикс как раз для таких читателей...8:-0
А если серьёзно — я наверно куплю чисто из-за Лавкрафта, хотя был бы больше рад полноценной биографии...
Кружок писателей-фантастов (1924) > к сообщению
Отправлено 6 апреля 2019 г. 07:20
Интересные заметки! Спасибо!
Гарднер Дозуа "Император Марса" > к сообщению
Отправлено 3 апреля 2019 г. 22:33
Спасибо!
Вы в последнее время очень часто радуете вкусными новинками!
Уста его как мёд (Софокл. Драмы) > к сообщению
Отправлено 3 апреля 2019 г. 21:57
Сатировская драма — разновидность драмы, в которой в первую очередь действуют сатиры. Древнегреческая драма вообще происходила из культа Диониса, а в нём сатиры играют не последнюю роль. И сатировская драма — это такой жанр, сохранивший в себе еще культовые черты.
Телеканал Starz изучит «Хроники Гора» Джона Нормана > к сообщению
Отправлено 2 апреля 2019 г. 10:13
Куда мир катится...
Первый трейлер зомби-комедии Джима Джармуша «Мертвые не умирают» (The Dead Don’t Die) с Биллом Мюрреем, Адамом Драйвером, Тильдой Суинтон и т.д. > к сообщению
Отправлено 1 апреля 2019 г. 23:57
Да. Спасибо за новость!
Первый трейлер зомби-комедии Джима Джармуша «Мертвые не умирают» (The Dead Don’t Die) с Биллом Мюрреем, Адамом Драйвером, Тильдой Суинтон и т.д. > к сообщению
Отправлено 1 апреля 2019 г. 23:38
Примерно 20 фильмов за 40 лет. И ни одного пшика.
Для меня лично это безупречный режиссёр. :-[

Но в целом я с этим заявлением согласен — многие другие делали пшики. Но не в отношении Джармуша...
Первый трейлер зомби-комедии Джима Джармуша «Мертвые не умирают» (The Dead Don’t Die) с Биллом Мюрреем, Адамом Драйвером, Тильдой Суинтон и т.д. > к сообщению
Отправлено 1 апреля 2019 г. 23:21
Так а тут вариантов же нет. Джармуш ни разу за всю свою карьеру не снял фигни...:-[
Первый трейлер зомби-комедии Джима Джармуша «Мертвые не умирают» (The Dead Don’t Die) с Биллом Мюрреем, Адамом Драйвером, Тильдой Суинтон и т.д. > к сообщению
Отправлено 1 апреля 2019 г. 22:49
О да! Судя по трейлеру будет угар! Для меня теперь это самый ожидаемый фильм года!:cool!:
Подборка актёров — практически все лучшие, что уже снимались у Джармуша...
Телеканал Starz изучит «Хроники Гора» Джона Нормана > к сообщению
Отправлено 1 апреля 2019 г. 22:37
Так их!:box:
Лавкрафт Дорогокупли vs. Лавкрафта Володарской: кто слышит зов Ктулху? > к сообщению
Отправлено 1 апреля 2019 г. 10:19
Согласен...
Думаю, что многие, кто ведётся на обложку, но не знают Лавкрафта, потом сильно разочаруются и недоумевают, что же там такого в этом крутого?
Почти советский Одиссей (Приключения Одиссея. 1954) > к сообщению
Отправлено 31 марта 2019 г. 20:46
Куинн относительно молод. Современному зрителю он же по гораздо более поздним фильмам известен. Тот же Зевс в сериале "Геракл"...8-]
Почти советский Одиссей (Приключения Одиссея. 1954) > к сообщению
Отправлено 31 марта 2019 г. 20:42
Да, этот сериал — мой любимый. Там всё прекрасно. И видеоряд, и звук. И соотношение экшн/картинка.
А в советском прокате из сериала сделали один фильм, то есть там сокращение чуть ли не в десять раз...
Кто здесь больной? (Фрейд. 1984) > к сообщению
Отправлено 31 марта 2019 г. 20:39
Не скрою, что испытаваю к господину Зигмунду некоторую иронию...8:-0
От предромантизма к предсюрреализму (Хорас Уолпол. Иероглифические сказки) > к сообщению
Отправлено 31 марта 2019 г. 20:36
Вполне возможно. Я, если честно, в их родословных не настолько разбираюсь...
Телеканал Starz изучит «Хроники Гора» Джона Нормана > к сообщению
Отправлено 31 марта 2019 г. 11:08
Забавно. Интересно что они снимут.
Вообще на мой взгляд из этого вышло было хорошее эксплуатационное кино в духе 70х. Или стилизация в духе Тарантино...
От предромантизма к предсюрреализму (Хорас Уолпол. Иероглифические сказки) > к сообщению
Отправлено 30 марта 2019 г. 22:32
Да, издание интересное. Это очень маленькая книжица в мягкой обложке, сейчас достаточно редкая. Но если найдёте — не пожалеете!:-)
От предромантизма к предсюрреализму (Хорас Уолпол. Иероглифические сказки) > к сообщению
Отправлено 30 марта 2019 г. 22:29
"Леди" — поправил. Спасибо!
От предромантизма к предсюрреализму (Хорас Уолпол. Иероглифические сказки) > к сообщению
Отправлено 30 марта 2019 г. 21:34
И ведь это пишет не кто-то там, а сын премьер-министра!
Отец Хораса — Роберт Уолпол был очень известной личностью в своё время. Он даже упоминается в романе Вальтера Скотта "Эдинбургская темница"...
От предромантизма к предсюрреализму (Хорас Уолпол. Иероглифические сказки) > к сообщению
Отправлено 30 марта 2019 г. 19:10
Всё может быть...
А может там и мыши такие интеллектуальные... буквоеды...
От предромантизма к предсюрреализму (Хорас Уолпол. Иероглифические сказки) > к сообщению
Отправлено 30 марта 2019 г. 19:09
Там не всё так прям однозначно. Просто слишком много чисто маргинальности ради маргинальности. Эпатаж ради эпатажа. Среди многих тамошних современных авторов бытует мнение например, что если ты традиционно сексуально ориентирован и при этом не агрессивно настроен в этом вопросе, то в современном искусстве тебе делать нечего...
У меня очень книг Колонны есть. И многое я бросал читать. Потому что, скажем так, одно дело Берроуз, который был первым в своём роде, и другое дело десятки людей, которые взяли от него практически только его маргинальность...
Так что я думаю, что большая часть этих авторов уже через 50 лет будут забыты...
От предромантизма к предсюрреализму (Хорас Уолпол. Иероглифические сказки) > к сообщению
Отправлено 30 марта 2019 г. 17:26
Это да. Мне у них правда более современные вещи не так нравятся — слишком уж не в ту сторону...
Старший умный был детина, средний сын и так и сяк, младший вовсе был дурак... (Лев зимой. 1968) > к сообщению
Отправлено 28 марта 2019 г. 20:49
Да, нельзя не согласиться. В этом смысле история даёт нам огромное поле для экспериментов!:cool!:
Майские анонсы. Владислав Крапивин и Глен Кук > к сообщению
Отправлено 28 марта 2019 г. 14:53
Это не может не радовать.
Кстати Империю Ужаса ведь издавали с тем же оформлением что и Чёрный отряд — с обложками Суонленда. На мой взгляд Куку он идеально подходит по стилистике.
Майские анонсы. Владислав Крапивин и Глен Кук > к сообщению
Отправлено 28 марта 2019 г. 14:05
Тогда понятен и закономерный вопрос.
А будет ли на русском Port of Shadows?

И второй вопрос: планируется ли переиздание Империи Ужаса? И опять же неизданный у нас роман A Path to Coldness of Heart?

8:-0
Старший умный был детина, средний сын и так и сяк, младший вовсе был дурак... (Лев зимой. 1968) > к сообщению
Отправлено 28 марта 2019 г. 07:25
В общем-то да. Исторический и литературный образы Ричарда очень отличаются...
Майские анонсы. Владислав Крапивин и Глен Кук > к сообщению
Отправлено 27 марта 2019 г. 21:29
Крапивин никогда не был "моим" автором, но я всё же купил его в серии МФ.
А вот Кук — это да! Его я жду с нетерпением! Люблю его с самого первого издания СЗ... Так что с героями Чёрного Отряда я уже 26 лет!:cool!:
И поэтому особенно радует, что есть намёк на издание и неизданного...
Монолитный монолит (Эсхил. Трагедии) > к сообщению
Отправлено 27 марта 2019 г. 17:56
Да. Это совершенно разный Эсхил.
Я сам впервые прочитал Эсхила в антологии "Античная драма" БВЛ, вот здесь о ней писал. https://fantlab.ru/blogarticle59700
Там как раз был перевод Апта.
А потом уже прочитал в ЛитПамятниках вариант Иванова.
Майкл Муркок "Участь Белого Волка" и другие новинки > к сообщению
Отправлено 27 марта 2019 г. 14:33
Ура!
Я так понимаю, тема про жену, которая в шоке от того сколько муж книг покупает, многим близка...8:-0
Карфаген... > к сообщению
Отправлено 27 марта 2019 г. 14:25
Ура! Наконец-то! Поздравляю!
Кто здесь больной? (Фрейд. 1984) > к сообщению
Отправлено 27 марта 2019 г. 13:43
Пожалуйста! 8:-0
Старший умный был детина, средний сын и так и сяк, младший вовсе был дурак... (Лев зимой. 1968) > к сообщению
Отправлено 27 марта 2019 г. 13:42
Да, и не побоюсь этого слова, "в лучших традициях Шекспира" и его исторических драм.8:-0
Монолитный монолит (Эсхил. Трагедии) > к сообщению
Отправлено 27 марта 2019 г. 13:40
Здесь совсем другие переводы. Уникальность этого издания именно в том, что это полностью весь корпус переводов Иванова.
А в "Библиотека античной литературы" — весь Эсхил в переводах Соломона Апта. Что тоже очень круто. Читаются совершенно по разному.
Старший умный был детина, средний сын и так и сяк, младший вовсе был дурак... (Лев зимой. 1968) > к сообщению
Отправлено 25 марта 2019 г. 00:40
Да. Я бы тоже не стал сравнивать. Обе экранизации достойные. И своя прелесть в них обеих.
Мольер. Смешные жеманницы. Отрывок > к сообщению
Отправлено 24 марта 2019 г. 18:33
Да, там вся пьеса интересная!:cool!:
⇑ Наверх