Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя georgkorg в блогах (всего: 1489 шт.)
Заглянем в жизнь туземцев (Герман Мелвилл. Тайпи) > к сообщению |
![]() Понимаю... ![]() |
Заглянем в жизнь туземцев (Герман Мелвилл. Тайпи) > к сообщению |
![]() Вы, как я смотрю, по экранизациям так же скрупулёзно проходите! ![]() |
Заглянем в жизнь туземцев (Герман Мелвилл. Тайпи) > к сообщению |
![]() Всё гораздо сложнее... У меня уже лежит на харде мини-сериал 1981 года... Он был первой экранизацией этого романа. Поэтому начать я хотел именно с него. ![]() |
Королева готического романа и её третий роман (Анна Рэдклифф. Роман в лесу) > к сообщению |
![]() "Итальянец" в этом плане — предвестник "Мельмота скитальца" Метьюрина — там эта тема инквизиции развита дальше. Напишу в ближайшее время про этот роман. И про "Итальянца" как прочитаю. ![]() Согласен, "Роман в лесу" сейчас редкость. Если нужно я могу помочь найти, но стоит он дорого... Если что — в ЛС пишите. |
Королева готического романа и её третий роман (Анна Рэдклифф. Роман в лесу) > к сообщению |
![]() Да, при выборе между ЛитПамятником и каким-то другим изданием я в 90% случаев склоняюсь к ЛитПамятникам. А там как раз перевод Бриловой и Сухарева. Так что его и буду читать! |
Заглянем в жизнь туземцев (Герман Мелвилл. Тайпи) > к сообщению |
![]() Хорошо, насчёт Остен я прислушаюсь к вам. Собирался в ближайшее время (в этом году надеюсь) прочитать "Гордость и предубеждение" — посмотрю на книгу под таким углом. Но вот прочитанный недавно роман "Разум и чувства", как я считаю, без любовной интриги был бы невозможен. Там же событийно больше ничего не происходит. Я вот думал написать об этом романе, но всё как-то откладывал и откладывал. И книга начала постепенно выветриваться из головы деталями. Остаются больше основные впечатления... Может всё же написать, пока еще не совсем поздно? ![]() |
Заглянем в жизнь туземцев (Герман Мелвилл. Тайпи) > к сообщению |
![]() Я бы не сказал, что у Скотта в основе сюжета лежит любовный конфликт. Да, он у него есть практически во всех романах, но он скорее находится на периферии основного сюжета. То есть он у него присутсвует скорее для галочки, что он там есть в дань эпохе и для услаждения читателей. Но он выписывается практически всегда более менее стандартно и не слишком выпукло. А так называемые главные герои, которые в нём участвуют, хотя формально и являются главными, но на самом деле совсем не главные. Основновной конфликт у Скотта — исторический, отчасти социальный, иногда психологический. И главными движущими героями являются не формально главные, а обычно второстепенные. И им Скотт как раз уделяет больше внимания как художник. В этом кстати и было новаторство Скотта — введение большого количества героев, такая эпичность — это позволяло в более широком смысле описать историческую эпоху. А любовный конфликт у него просто есть. Его даже можно было бы легко убрать — это почти не повлияло бы на всё остальное. Просто немного более сухо стало бы. Но и то не всегда. У Остен же если убрать любовный конфликт — всё рухнет... PS: Это мы так с вами Мелвилла обсуждаем... ![]() |
Заглянем в жизнь туземцев (Герман Мелвилл. Тайпи) > к сообщению |
![]() За Мелвилла я еще и потому сейчас взялся, что в этом году ведь его 200летний юбилей. |
Заглянем в жизнь туземцев (Герман Мелвилл. Тайпи) > к сообщению |
![]() Я тоже читал в детстве порядка пяти его романов. Самые известные. Но вот года 3-4 назад переоткрыл его — как первого великого романиста XIX века и родоначальника разных жанров. До этого я придерживался мысли, что это Эдгар По и Гофман. Но в общем-то Скотт во многом предвосхитил По и переосмыслил Гофмана. И вообще ведь вся литература XIX вышла по сути из Скотта. Поэтому с этим пониманием в голове я и приступил к его перечитыванию и переосмыслению. И он доставляет огромное удовольствие при чтении. Так что я наоборот к Байрону и Остен от Скотта двигаюсь. ![]() |
Заглянем в жизнь туземцев (Герман Мелвилл. Тайпи) > к сообщению |
![]() Я тоже рад, что не один такой... ![]() Сейчас я собственно живу в мире Вальтера Скотта. Он для меня в данный момент центр. В общем-то это в принципе один из моих любимых писателей. Так что в ближайшее время будет много статей о его книгах, книгах его предшественников и современников. |
Заглянем в жизнь туземцев (Герман Мелвилл. Тайпи) > к сообщению |
![]() Да, я обычно так и делаю. И сначала готовлю её книгами, которые повлияли на автора. Потом разбавляю книгами, написанными в те же годы другими авторами. А потом полирую книгами, которые выросли из книг этого автора. ![]() |
Заглянем в жизнь туземцев (Герман Мелвилл. Тайпи) > к сообщению |
![]() Я с детства ничего не читал. А сейчас снова стал погружаться в английский романтизм. И после Вальтера Скотта меня потянуло и туда. Сначала на Купера, а потом и дальше... |
Заглянем в жизнь туземцев (Герман Мелвилл. Тайпи) > к сообщению |
![]() Все три неизданные до этого романа Мелвилла переведены и изданы. Редберн: Его первое плавание https://fantlab.ru/edition243683 Марди и путешествие туда https://fantlab.ru/edition238559 Маскарад, или Искуситель https://fantlab.ru/edition219387 Я как раз после "Ому" собирался читать "Редберна". То есть по порядку иду. |
Заглянем в жизнь туземцев (Герман Мелвилл. Тайпи) > к сообщению |
![]() Почему же никогда? Практически весь Мелвилл переведён на русский. Во всяком случае романы и повести все. За бортом остались только мелочи — стихи, эссе... Я пока читаю вторую часть "Приключений в южных морях" — "Ому". Вот про него напишу наверное в июне. Дальше пока сложно сказать, как пойдёт. Мне Мелвилл в целом симпатичен, но всё же это не мой любимый писатель, если честно. Хотя читаю его с интересом. |
Королева готического романа и её третий роман (Анна Рэдклифф. Роман в лесу) > к сообщению |
![]() Вы судя по всему читали все три упомянутых романа? Я не всегда люблю делиться своим мнением, так же как при чтении рецензий других авторов, мне далеко не всегда интересно собственно их мнение — обычно я его вовсе пропускаю. Мне больше интересен контекст и вся сопроводительная информация о книге. Но раз вы спросили... Я не читал более ранних романов Рэдклифф — по понятным причинам. С "Итальянцем" пока сравнить не могу, так как только собираюсь его прочесть. А вот с "Удольфскими тайнами" можно сравнить — недавно их как раз прочёл и уже готовлю очерк о них. На мой взгляд оба романа достаточно пропитаны авторством Рэдклифф и характерными для него признаками с тем лишь отличием, что "Роман в лесу" больше живописует эстетику природы, и поскольку действие собственно и происходит в основном в лесу, этим роман сильно похож на "Убежище" Софии Ли. "Удольфские тайны" же уже помимо природы переносят нас больше в готические замки, хотя и природы там тоже очень много. Тут уже больше общего с "Замком Отранто" и "Старым английским бароном" — я имею в виду именно место действие, атмосферу замков. Дух же всё же именно характерный для Рэдклифф. Оба романа очень поэтичны, "Роман в лесу" мне лично показался более воздушным, и поэтому я прочитал его дважды. А "Удольфские тайны" на мой взгляд всё же потяжелее, но, возможно это связано с переводом. В остальном же оба романа очень схожи по своему строению. Есть главная героиня, есть её чуства, есть тайны прошлого, есть намёки на мистику, есть поэзия, есть описания природы... Так что не могу сказать, что авторская манера Рэдклифф как-то сильно изменилась от одного романа к другому. А про "Итальянца" смогу сказать, когда прочитаю его. Собираюсь сделать это в этом году. |
Предварение рецензирования > к сообщению |
![]() Да и то не всегда... ![]() |
Предварение рецензирования > к сообщению |
![]() Спасибо! ![]() |
Королева готического романа и её третий роман (Анна Рэдклифф. Роман в лесу) > к сообщению |
![]() Скачал как раз, но еще не смотрел. Лежит — ждёт своего часа. Как раз хотел посмотреть, как переварю текст. |
Предварение рецензирования > к сообщению |
![]() А сам читал? В целом меня заинтересовала — тема мне интересна. Хотя Байрона я как раз не люблю! |
Предварение рецензирования > к сообщению |
![]() Кстати не читал. Спасибо за наводку! |
Предварение рецензирования > к сообщению |
![]() Но я и саму Шелли же читал раза 3-4. И всех её "друзей" читал. И люблю! |
Предварение рецензирования > к сообщению |
![]() А вот на мой взгляд очень интересная книга. Я её читал трижды, хотя вообще мало что перечитываю. И собираюсь в недалёком будущем прочесть снова. Но, думаю, тут всё дело в любви к классической литературе романтического периода. И поэтому я прекрасно понимаю желание главного героя по отношению к Мэри! ![]() |
Королева готического романа и её третий роман (Анна Рэдклифф. Роман в лесу) > к сообщению |
![]() Спасибо! ![]() Да, я её читал — она мне понравилась. Она писала про ирландский колорит, и во многом повлияла на Скотта с его шотландским колоритом. Они были знакомы, у них очень интересная переписка, трогательная. Наверное, надо про Эджворт тоже написать! ![]() |
Королева готического романа и её третий роман (Анна Рэдклифф. Роман в лесу) > к сообщению |
![]() Про Стерна в ближайшее время тоже напишу. Недавно прочитал. Пока перевариваю... ![]() |
Первый роман Великого Неизвестного (Вальтер Скотт. Уэверли, или Шестьдесят лет назад) > к сообщению |
![]() Господа, мир! ![]() |
Первый роман Великого Неизвестного (Вальтер Скотт. Уэверли, или Шестьдесят лет назад) > к сообщению |
![]() А я вот Рэдклифф в последнее время очень оценил. Именно в её контексте! Пробовал её читать в 90х, но, можно так сказать, без подготовки — не впечатлило... А сейчас совсем другое! |
Первый роман Великого Неизвестного (Вальтер Скотт. Уэверли, или Шестьдесят лет назад) > к сообщению |
![]() Я отнюдь не умаляю значения Джейн Остен и ничего против неё не имею. Совсем недавно читал её "Разум и чувства" — пожалуй, не лучший её роман, но прочёл тем не менее с интересом. Конечно, это не моя любимая литература, но я понимаю, что это литература достойная. Но если рассматривать эпоху Вальтера Скотта, то Остен до популярности той же Рэдклифф было очень далеко. В то время как Рэдклифф печатали и читали, Остен долгое время вовсе не печатали. И её "распробовали" гораздо позже. Кстати про Рэдклифф я написал, как и обещал! ![]() https://fantlab.ru/blogarticle60799 |
Первый роман Великого Неизвестного (Вальтер Скотт. Уэверли, или Шестьдесят лет назад) > к сообщению |
![]() Я от себя скажу — Дюма — хороший писатель. Просто нельзя сравнивать разные жанры и стили. В своей нише Дюма безусловно король. Остен в своей нише королева. Но между ними пропасть. На моих полках есть и Дюма, и Остен. И они не ругаются. ![]() |
Первый роман Великого Неизвестного (Вальтер Скотт. Уэверли, или Шестьдесят лет назад) > к сообщению |
![]() Весьма интересная получилась полемика. ![]() |
Первый роман Великого Неизвестного (Вальтер Скотт. Уэверли, или Шестьдесят лет назад) > к сообщению |
![]() Я бы не стал так категорично её ругать. Всё же Остен сделала свой вклад в литературу, так что своё место у неё в ней будет. Не забыли же о ней за двести лет! Сейчас достаточно часто переиздают. И экранизаций много... Так что своего читателя она явно нашла. А вот Радклифф, которая на неё оказала огромное влияние, как раз сейчас уже практически забыта и известна в основном только исследователям жанра. |
Первый роман Великого Неизвестного (Вальтер Скотт. Уэверли, или Шестьдесят лет назад) > к сообщению |
![]() Да, "Капитанская дочка" — это именно "Уэверли" на русском, или даже по русски. Конечно колорит и авторский стиль на высоте. Вообще же Пушкин и во многих своих других произведениях был именно "переводчиком" многих зарубежных идей. Делал он это конечно мастерски, и был первым в своём роде в России с этими темами. |
Первый роман Великого Неизвестного (Вальтер Скотт. Уэверли, или Шестьдесят лет назад) > к сообщению |
![]() Да, Пушкин был весьма нетерпеливым для исторического романа. И судя по количеству начатых и незаконченных им романов, конечно, с Вальтером Скоттом он бы сравниться не смог никак... Огромное спасибо за список — нашёл в нём много интересного — занесу себе в пометки. |
Сценарист «Игры престолов» поработает над сериалом по «Властелину колец»! > к сообщению |
![]() Ведь был же Гэндальф Серый. Потом он стал Гэндальф Белый. А в сериале он будет Гэндальф Чёрный! ![]() |
Картины городов Солнечной системы > к сообщению |
![]() Может и бывавшие!)) |
Картины городов Солнечной системы > к сообщению |
![]() Изумительная книга! Иногда перелистываю под настроение. |
Первый роман Великого Неизвестного (Вальтер Скотт. Уэверли, или Шестьдесят лет назад) > к сообщению |
![]() Да, традиция такая. Более того, по обыкновению XIX века, его имя даже не склонялось. Вы читали нового Вальтер Скотта? Насчёт Пушкина я очень сомневаюсь, так как он сам в общем-то написал всего лишь подобие Уэверли. Там ничего нового не было, кроме собственно антуража, то есть российской действительности. Пушкин на самом деле во многом был лишь ретранслятор новых идей в Россию, но не их создатель. А Джейн Остин да, Скотт её как и многие другие таланты заметил. Но она тогда ещё не была так популярна. Она хотя и написала большую часть своих романов ещё в 90х, опубликованы они были более чем через десять лет. Да и такой славы, как у Скотта или Радклифф, у неё не было, тем более всемирной. Это пришло значительно позже. Но кстати Радклифф на Остин тоже безусловно повлияла. Скоро об этом напишу отдельно! ![]() |
Два капитана плюс два музыканта (Два капитана 2. 1992) > к сообщению |
![]() Да, это бесспорно. Артистизма и оригинальности ему не занимать! |
Два капитана плюс два музыканта (Два капитана 2. 1992) > к сообщению |
![]() Тут действительно сложно с жанром. "Документальный, фэнтези, шуточный..." — это вы хорошо сказали! Пусть так и запишут для истории! |
Два капитана плюс два музыканта (Два капитана 2. 1992) > к сообщению |
![]() цитата neo smile В то время-то он как раз собирал достаточно большие массы людей, возможно просто в силу того что был такой единственный в своём роде. Совсем не то что сейчас камерные выступления Сергея Летова в маленьких клубах, где 50 человек — уже тесно... |
Два капитана плюс два музыканта (Два капитана 2. 1992) > к сообщению |
![]() цитата neo smile Да, это как раз из фильма кадры. цитата neo smile Спорить не буду. Мне сложно оценить музыку, которая лично меня не трогает. Возможно да. Никогда не был поклонником музыкального творчества БГ. Курёхин и Летов (Сергей, а не Егор) мне гораздо ближе. Хотя и их больше уважаю, чем люблю... |
Два капитана плюс два музыканта (Два капитана 2. 1992) > к сообщению |
![]() Если вы про Егора, так он же умер... А Сергей в моём понимании гораздо больше ассоциируется с Курёхиным и его Поп Механикой. К слову я несколько раз видел Сергея живьём в Москве на концертах в клубе "Третий путь". |
Два капитана плюс два музыканта (Два капитана 2. 1992) > к сообщению |
![]() А это тогда что такое? |
Первый роман Великого Неизвестного (Вальтер Скотт. Уэверли, или Шестьдесят лет назад) > к сообщению |
![]() "Уэверли" по сравнению с другими романами действительно более обстоятельный и поэтичный. Всё же это был первый опыт. Уже второй его роман заметно живее. Скотт видимо сам это понимал. Но, тем не менее, мне "Уэверли" очень нравится, ничуть не менее других его книг. Но читать его конечно надо не урывками, а погружаясь. Иначе не войдёте в канву повествования... А "Квентин Дорвард" — как раз самый приключенческий. И самый, простите за выражение, дюмашный! ![]() |
Первый роман Великого Неизвестного (Вальтер Скотт. Уэверли, или Шестьдесят лет назад) > к сообщению |
![]() Да, такие вещи мне тоже запоминаются. Спасибо! |
Два капитана плюс два музыканта (Два капитана 2. 1992) > к сообщению |
![]() Это ведь не все подростки. Видимо, есть разные. Хотя, впрочем, и раньше же были разные... Курёхин бы сейчас наверняка на ютюбе всякие перформансы устраивал... ![]() Летов вон до сих пор что-то делает... Выступает, альбомы записывает... Но он, наверное всё же, не совсем молодёжный по формату. |
Первый роман Великого Неизвестного (Вальтер Скотт. Уэверли, или Шестьдесят лет назад) > к сообщению |
![]() Да, спасибо! Вообще сейчас даже сложно представить, насколько в то время Вальтер Скотт царил в умах во всей Европе, и в том числе в России. Читаешь литературу того времени — и постоянно везде Вальтер Скотт попадается. Пожалуй, ни один из писателей не удостаивался такой чести из современников. |
Два капитана плюс два музыканта (Два капитана 2. 1992) > к сообщению |
![]() Возможно, если бы Курёхин встроился в настоящее время, он был бы совсем другим и то что он делает было бы другим, кто знает, каким. Но то что он делал тогда, сейчас новыми поколениями скорее всего может быть воспринято именно как нечто исторически документальное. Всё дело в контексте. |
Первый роман Великого Неизвестного (Вальтер Скотт. Уэверли, или Шестьдесят лет назад) > к сообщению |
![]() Спасибо огромное за эту цитату! Прочитал с удовольствием. Скотт действительно внёс неизмеримый склад в европейскую литературу, и отголоски его влияния прокатились практически через весь XIX век и слышны даже до сих пор... Потому что его приёмы используются сейчас повсеместно. Причём не только в историческом романе, но и приключенческом, детективном, и даже в фэнтези. |
Первый роман Великого Неизвестного (Вальтер Скотт. Уэверли, или Шестьдесят лет назад) > к сообщению |
![]() Спасиб большое! Просто мне нравится то о чём я пишу и нравится писать о том что нравится. ![]() И да, мне нравится изучать не только сам текст, но и контекст, тенденции в развитии литературы и культуры в целом. И для меня это гораздо важнее чем например высказать своё никому не нужное "имхо", что понравилось или нет. |
Два капитана плюс два музыканта (Два капитана 2. 1992) > к сообщению |
![]() цитата bvelvet А вот это как раз ответ на вопрос: что было бы с Курёхиным сейчас, если его вырвать из констекста своего времени. Современная молодёжь уже в другом мире живёт... Сменилась культурная парадигма... |