Книжные аннотации посетителя «BertranD»
Страницы:1234567 | ||
41. | Аврам Дэвидсон «Young Doctor Eszterhazy» | |
Повесть о юности доктора Эстерхази и о том, как он ступил на путь науки и учения. Заговоры, разбойники, августейшие особы инкогнито, ковбои и индейцы прилагаются. | ||
42. | Аврам Дэвидсон «The Case of the Mother-in-Law of Pearl» | |
Экономка доктора Эстерхази попросила его отвезти старую перламутровую шкатулку на реставрацию. Мог ли доктор предположить, что в скором времени он займется делом, связанном именно с таким перламутром, отправится в отдаленную область Империи и станет выслеживать мифическое существо. | ||
43. | Аврам Дэвидсон «The Ceaseless Stone» | |
Доктор Эстерхази и дело о поддельных золотых кольцах. | ||
44. | Аврам Дэвидсон «The Church of Saint Satan and Pandaemons» | |
В Министерстве Религий Триединой Монархии тихий переполох: заявку на официальную регистрацию подала религиозная община с весьма необычным названием — Церковь Святого Сатаны и Всех Демонов. Подобных инцидентов еще не бывало! Но есть человек, который может помочь в запутанных и сложных делах — доктор Энгельберт Эстерхази. И доктор разрешает эту деликатную ситуацию ко всеобщему удовлетворению. | ||
45. | Аврам Дэвидсон «The Crown Jewels of Jerusalem, Or, the Tell-Tale Head» | |
Доктор Эстерхази на курорте с минеральными водами встречает странного человека, считающего себя Королем Иерусалимским. Через некоторое время, когда Престол поручает доктору расследовать похищение древних регалий Иерусалимской Короны, он выходит на след все того же странного человека. | ||
46. | Аврам Дэвидсон «Help! I Am Dr. Morris Goldpepper» | |
Доктор Моррис Голдпеппер — обычный американский стоматолог, мечтающий о космических путешествиях. И его мечты сбываются, но неожиданным для него образом. | ||
47. | Аврам Дэвидсон «The Lineaments of Gratified Desire» | |
К живущему в горах колдуну, знаменитому своими амулетами, приходит очередной проситель — молодой человек по имени Гаврило. Колдун описывает возможности своих талисманов, но Гаврило понимает, что ему не нужен ни любовный, ни охотничий амулет. Он решается сделать то, к чему давно стремился и отправляется в путь, к своей цели. | ||
48. | Аврам Дэвидсон «Milord Sir Smiht, the English Wizard» | |
Доктор Эстерхази знакомится с заезжим английским волшебником, материализует истинную любовь фрау Паприкош и получает звание Волшебника Скифии-Паннонии-Трансбалкании. | ||
49. | Аврам Дэвидсон «Polly Charms, the Sleeping Woman» | |
Рассказ-вариация на тему Спящей Красавицы в альтернативной версии Австро-Венгерской империи. | ||
50. | Аврам Дэвидсон «The Odd Old Bird» | |
Доктор Эстерхази и дело о необычной птице. | ||
51. | Аврам Дэвидсон «The King Across the Mountains» | |
Доктор Эстерхази решает отдохнуть от научных трудов у своего друга — князя Красной Горы. Но и там ему приходится решать неожиданно возникшую проблему с Коронным Наследником Скифии-Паннонии-Трансбалкании. А попутно и сделать невероятное открытие. | ||
52. | Аврам Дэвидсон «Revenge of the Cat-Lady» | |
Единственной отрадой в жизни Бьюлы Гернси был телевизор. Уже много лет она смотрела его почти все время. И, возможно за такую преданность, телепередача помогла ей в ответ... буквально; помогла вернуть принадлежащее ей по закону. | ||
53. | Лин Картер «Боги Ниом-Пармы» | |
Разгневались боги Симраны на Ниом Парму, ибо забыли ее жители богов и перестали поклонятся им. И выбрали боги из своего числа посланца, дабы отправился тот в Ниом Парму и вынес решение — пощадить город или обрушить на него божественный гнев. Но Узолбе, богу рыбаков, очень полюбилось смотреть глазами смертного на чудеса мира... | ||
54. | Лин Картер «Грейл Андвин» [Цикл] | |
Три рассказа на эльфийскую тематику, написанные Лином Картером от лица Грейл Андвин — писательницы, якобы живущей в Корнуолле и занявшейся литературным трудом после того, как муж погиб на войне. | ||
55. | Лин Картер «Зингазар» | |
В городе Бабдалорне, в чертоге древностей хранился меч Зингазар и снились ему войны былых времен. И когда враги напали ночью на город, призвал тот меч людей Бабдалорны, но услыхал его лишь один-единственный мальчик. | ||
56. | Лин Картер «Как Гут охотился на силта» | |
Гут лучшим был охотником Симраны. Всяческих бестий настигал и ловил он, кроме силта, и как-то раз отправился Гут за своей последней добычей. | ||
57. | Лин Картер «Как Джал отправился в путешествие» | |
Юноша Джал после смерти матери отправляется повидать свет. Его путешествие оказывается не очень долгим и увенчивается совершенно невероятной встречей. | ||
58. | Лин Картер «Как Саргот осадил Заремм» | |
Правил в Тоуле могучий воитель Саргот. Много городов покорил он, но остался Заремм, Город, Который Нельзя Завоевать. И решил Саргот исправить такое упущение. | ||
59. | Лин Картер «Падение Оома» | |
Появился в Симране новый бог — рукотворный бог, вытесанный племенем идолопоклонников из целой изумрудной горы. Возревновали к нему старые боги и постарались уничтожить его всей своей мощью. | ||
60. | Лин Картер «Риан и Гаранхир» | |
Рассказ о безответной и тайной любви странствующего эльфа-рыцаря Гаранхира к дочери эльфийского лорда, прерасной Риан. | ||
Страницы:1234567 | ||
![]() |