Все отзывы посетителя i_am_sansanich
Отзывы (всего: 167 шт.)
Рейтинг отзыва
i_am_sansanich, 20 июня 2022 г. 10:28
Кто-то нашёл в «Законе Ордена» схожесть с «Ведьмаком», кто-то с «Малазаном». Мне же, почему-то, вспомнились «Алиса в стране чудес» и «Волшебник страны Оз». И вряд ли меня можно переубедить в том, что в данном произведении присутствуют аналоги кроличьей норы или антропоморфных существ, известных с детства. Конечно же, эта книга не для детей. Но и не каждый взрослый сможет оценить мастерство автора. В чём же заключается это мастерство, спросите вы, если с первых страниц становится ясно, что далеко не каждый читатель дойдёт до финиша. А если и дойдёт, то из спортивного интереса, поскольку, рубленность текста и абсурдность происходящего бросаются в глаза с самого начала. Мастерство же, на мой взгляд, заключается в том, что «Закон Ордена» вполне способен стать той самой лакмусовой бумагой для определения наличия в мозгу читателя определённого кластера, отвечающего за любовь к необычности, к тому же абсурду, если хотите (что-то вроде Малевича или Дали в живописи). А если этот кластер у вас занят чем-нибудь более высоким или традиционным, то смело проходите мимо, поскольку то, что будет в романе покажется вам жёстким трэшем. К такому же выводу можно прийти читая роман по диагонали, ставя ударение на абсурдности происходящего. Читая же внимательно, легко заметить объёмность персонажей, их мотивацию, интриги сюжета.
Главной особенностью романа, думаю, является удельная ёмкость его содержимого. Она здесь самая высокая из всего прочитанного мною ранее. На трёхстах страницах текста автору удалось уместить: и забавный сеттинг с Багровой корчмой, подземными городами, башнями драконов и Живыми лабиринтами, и громадное количество интриг, преследующих разномасштабные цели — от простого коллекционирования, любви или мести до глобальных завоеваний и борьбы за независимость. И, конечно же, колоритных, достаточно объёмных персонажей. Вы только гляньте, как могут рассуждать герои романа:
— «Нет монстра хуже человека, объятого алчностью» (Дунтель — мститель за змеиный род);
— «Мы привыкли считать красивое добрым. И поэтому даём обмануть себя» (Виана — одна из предводителей народа хунг);
— «Ведь не умеет человек ужиться со счастьем. Добивается его изо всех сил, а потом всё портит, или оно само разваливается, и ничего хорошего не выходит (Туут — предводитель охотников за головами).
То, что большинство персонажей (включая Паяца с деревянной головой) мыслит философскими мерками, на мой взгляд, не портит текст (как могли бы заметить блюстители средневековой достоверности), а скорее, делает его более красочным. А тот факт, что большинство этих мыслей более свойственно традиционному фэнтези, чем тёмному (в привычном нам понимании) стал для меня отрадным. И вообще, по уровню дарка «Закон Ордена» — не самое беспросветное произведение и следить за судьбой его героев было не противно, как, скажем, за братьями Гроссбарт Буллингтона. В отличие от необоснованно жестоких братьев, герои «Закона Ордена», как я отметил ранее, имели вполне-себе «пристойную» мотивацию. Кроме того, героям романа присущи свойства более характерные для того же традиционного фэнтези. Они могут любить, как Кестель, испытывать определённые дружеские чувства, как Дунтель или Туут, и даже уважать врага, как Алия(сцена когда она стирает слезу из-за крушения надежд с лица Кестеля — просто супер эмоциональна). Так что, по тёмности я бы, скорее всего, сравнил данный роман с историей «Малазана». С той лишь разницей, что сеть интриг здесь намного скромнее — на уровне героического фэнтези. Но это и не минус, поскольку и воспринимаются они намного проще, чем в эпике.
Главным же отличием от сурового дарка является то, что каждый, в итоге, получит по заслугам — убийцы будут наказаны, а повстанцы награждены первыми, пусть и незначительными, но всё же, победами. Вообще, на мой взгляд, тема мести вышла у автора не менее сочно, а возможно и более, чем у прославленного мэтра — Джо Аберкромби в «Лучше подавать холодным». Скажу больше, включив в цикл дополнительные рассказы, автор значительно дополнил эту тему и внёс недостающие штрихи в понимание придуманного им мироустройства.
В итоге, «Закон Ордена» я назвал бы не тёмным, а скорее, абсурдным (в лучшем смысле этого слова) фэнтези с элементами дарка.
Несмотря на все мои дифирамбы в сторону романа, и эта семья не осталась без урода. И этим уродом, как ни странно, стал не бездушный Паяц, и не драконы принимающие человеческий облик, а, тупо, кевларовые доспехи мятежников. Уж очень этот момент резанул по глазам на финальной странице произведения.
Кэтрин Куртц «Камбер Кулдский»
i_am_sansanich, 16 июня 2022 г. 00:23
Роман начинается довольно странным прологом. В нём описывается — что было раньше, позже и даже в текущее время. Чем наповал убивается интрига как данного, так и последующих романов цикла. В чём прикол — мне не понятно. Поскольку сей факт сильно снизил бы мою оценку, постараюсь закрыть на него глаза и сделать вид, что этого пролога я не заметил.
Если вы считаете себя любителем придворных интриг, но их сеть в «Игре престолов» находите слишком громоздкой и разветвлённой, то вам именно сюда. Поскольку, акцент в «Камбере» сделан именно на них, а их масштаб захватывает территорию одного государства. Уровень же этих интриг не слишком высок и сравним, скажем, с «Проклятыми королями» Мориса Дрюона, те же короли, дворяне, религиозные ордена и т.д., только в фэнтезийном антураже с добавлением магии. Именно эти вкрапления магии зачастую портят текст, поскольку, смотрятся немного горбатыми. Магических моментов здесь не слишком много, но все они бессистемны. Магия здесь может всё — перемещать в пространстве, считывать и программировать мозги, атаковать и защищать, открывать замки и т.д. Так что, значимость обыкновенного транспорта, оружия или других, привычных нам вещей, сводится к минимуму. Персонажи произведения тренируются на мечах, чтобы, в итоге, всё решалось в магических схватках.
Но всё же, произведение, определённо, стоит прочтения, поскольку, несмотря на линейный, незамысловатый сюжет и очень похожих друг на друга персонажей, оно содержит таки ряд драматических моментов и серьёзную философскую проблему — стоит ли заставлять человека жертвовать мечтой, портить ему жизнь, навязывая своё мнение, ради благополучия других. И не превратит ли это «светлых» персонажей в «серых» — заслуживающих осуждения. Или, всё же, пара жизней не в счёт, когда на кону благополучие королевства.
Виктор Ночкин «Тварь из Бездны»
i_am_sansanich, 13 июня 2022 г. 16:17
Опровергая больше половины пунктов жанрово-тематического классификатора, хотелось бы отметить, что перед нами очередной хороший фэнтезийно-приключенческий роман в средневековом антураже, и не словом более:
— в романе нет никакой научной составляющей. Чтобы назвать произведение научным фэнтези, на мой взгляд, маловато сказать, что в качестве побочного эффекта стенобитной магии выделяется пар и образуются тучи;
— за иронию, здесь, можно признать лишь лёгкое издевательство над детективной составляющей. Ведь автор молотом вбивает имя преступника читателю в голову на протяжении всего повествования, да так сильно и прямолинейно, что к финалу не остаётся практически ни каких сомнений, а интрига сводится к ожиданию мелких нюансов содеянного;
— нет никаких психологических портретов или описаний, чтобы понять поведение персонажей. Автор тупо констатирует когда герою скучно, а когда нет. С наёмниками — не скучно, со стражниками — скучно, с невестой — опять не скучно и т.д.
— путешествия к особой цели тоже нет. Действие романа происходит в одном городе Верне или вокруг него;
— в «Твари из бездны» описан незначительный промежуток времени, поэтому ни о каком взрослении или серьёзном становлении героя и речи быть не может.
Несмотря на перечисленные выше отсутствия, некоторые из которых можно смело назвать минусами, произведения Ночкина читаются с удовольствием. Чем объяснить сей нонсенс — не знаю. Возможно, простым и понятным языком повествования, а может лаконичностью средневековых описаний или, наконец, возможностью отдохнуть от многословно-утомительных циклов.
И как бонус от автора — единственная на весь роман, зато неслабая философская мысля о том, что «Бездна — в душе любого из нас. И в любом может пробудится Тварь». От себя добавлю: чем «больше» человек — тем темнее Бездна и безжалостнее Тварь.
i_am_sansanich, 8 июня 2022 г. 18:58
Перед прочтением данного романа, определённо, стоит обратить внимание на пометку «только для взрослых». Причём, смотреть на неё нужно не со стороны эротических сцен или элементов хоррора, имеющихся здесь в наличии, а с точки зрения интересности повествования для юного читателя. Лично мне моменты первой части («Дорога шамана»), прочитанной мною намного раньше, показались полным бредом. Особенно это касалось странной магии и Древесного стража.
Соглашусь с теми, кто считает стиль автора чрезмерно многословным. Скажу более, сюжет «Лесного мага», при желании, мог бы уместиться в один абзац. Но вместе с тем, как я не старался, вычленить что-нибудь лишнее из повествования не смог. Любое авторское слово было для меня не каплей воды, вылитой на голову бедного читателя безжалостным графоманом, а дополнительным штрихом к портрету героя или же к описанию эмоций вращающихся вокруг него.
Для канвы произведения автор выбрала беспроигрышное, актуальное во все времена философское суждение: «У каждого своя правда, но истина одна на всех». Жители Поющих земель отбирают у гернийцев часть их территории при помощи лучшего оружия, гернийцы, в свою очередь, вытесняют первобытных спеков. И все при этом считают себя абсолютно правыми. Ну как же по-другому, ведь первые несут плоды цивилизации, в то время, как вторые от них отказываются и пытаются остаться самобытными. А истина одна и она, к сожалению, для всех печальна, ведь это боль и смерть. Атмосфера «Лесного мага» пропитана печалью, как следствие выяснения — чья правда правдивее. Именно поэтому большую часть повествования занимает описание болезни и кладбища. Выбрать же правую сторону (к сожалению, не в этой части трилогии) автор предоставляет главному герою, наделяя его посредством магии-паразита раздвоением личности. О «традиционной» её (личности) части мы прочитали в «Дороге шамана». Второе «я», почитаемое дикарями-спеками и отвергаемое гернийцами описывается в «Лесном маге». Насколько Невар получился противным своему народу (гернийцам) можно судить по негативным отзывам читателей. А его запаху после физических нагрузок или блеску пота между складками кожи может позавидовать даже мастер «грязных» сцен — Джо Аберкромби.
В общем, я впечатлён мастерством автора. С гнетущей атмосферой «Лесного мага» не может сравниться даже сеттинг «Малазана», при этом герои остаются характерно положительными, как в традиционном фэнтези и следить за их судьбами интересно и не противно, как за беспринципными персонажами многих современных тёмных историй. Угнетающая же атмосфера данного романа лишь помогает читателю оценить со стороны тягости выяснения глобальных отношений между народами и локальных проблем внутри семьи.
В претензии автору можно поставить, пожалуй, лишь излишнюю «женственность» стиля. Не каждый современный читатель способен оценить солдата, ведущего дневник и постоянно сомневающегося в своих решениях. В остальном, всё хорошо, включая сцены хоррора и межрассовой любви. Линейный сюжет отлично украшен психологическим описанием персонажей и глубокой философией.
PS: Хотелось бы верить, что когда-нибудь все выяснения отношений и навязывания своих ценностей другим останутся в прошлой истории и на страницах фантастических книг, а Земля никогда не превратится в кладбище Геттиса или мудрую рощу спеков!
i_am_sansanich, 23 мая 2022 г. 16:57
Отличная книга, оценить которую по достоинству сможет не каждый. Основная тому причина — персонажи. То ли желая идеализировать свой мир, то ли в угоду эпохе написания, автор забыл о существовании «придурков» в любом обществе (в семье не без урода) или же наивно предполагал, что в будущем бочка мёда всегда будет находиться в зоне недосягаемости для ложки дёгтя. Персонажи «Посёлка» отличаются друг от друга лишь многообразием светлых оттенков. Из чуть серых качеств здесь могут встретиться лишь: лень, упрямство или педантичность. Что приведёт современного читателя, привыкшего восхвалять полутона, в недоумение от высокого рейтинга данного произведения. Другой же читатель, умеющий абстрагироваться от современных тенденций фантастики, думаю, способен получить огромное удовольствие от чтения этого не шибко реалистичного, немного мрачного, зато, очень доброго романа.
Продолжая разговор о персонажах, следует отметь, что несмотря на кажущуюся однозначность, все они разные. Кто-то силён, кто-то умён, кто-то любознателен. Ху из ху читатель хватает на лету, поскольку автор сделал для этого всё возможное — мысли, чувства, поступки показаны так ярко, что в объёмности героев усомниться сложно. Да что там чувства, если флора и фауна фантастического мира (создаётся такое впечатление) используются автором не для «сияния» сэттинга, а как дополнительные штрихи к портретам персонажей. Всё на этой планете должно служить колонии, и все её жители (колонии) могут сделать вклад в её благополучие. Кто-то — сплести сеть из лиан, кто-то — вылечить травами, а кто-то — приручить козу...
Получая, в итоге, живых персонажей, читатель с полным на то основанием начинает переживать за них. Не знаю, почему многим не понравилась вторая часть романа. Как по мне, так большинство эмоций именно там.
С динамикой повествования тоже полный норм. Сюжет не провисает ни в одной из глав. Пусть он немного детский, пусть напоминает «робензониаду», зато, автору удалось убедить меня в том, что чтение «гуманитарки» может быть не менее захватывающим, чем чтение «боевой» фантастики. Многие сетуют на линейность сюжета. Но, на мой взгляд, сюжетные лини у Булычева не всегда прямые, иногда больше смахивающие на метаморфозы. Казалось бы, вот герой доходит до финиша, вот он долгожданный момент триумфа, ан нет, говорит автор, нате вам ещё одну небольшую кочку перед заветной чертой (например, когда Казик не смог попасть под купол).
«Посёлок» — одно из немногих произведений, которое можно поругать за «открытый» финал. Казалось бы, всё и так ясно, но герои настолько влюбляют в себя читателя, что он, в свою очередь, чувствует себя обманутым не увидев банкета по поводу бракосочетания, долгожданного свидания с Землёй или возвращения на эту мрачную планету, ставшую для кого-то более родной.
О главном. Автор предложил людям, попавших в беду, два варианта — делить радости и невзгоды на всех и оставаться при этом людьми или идти на поводу у природы, играя в «короля горы» и подчиняясь закону: «выживает сильнейший». Пассажиры «Полюса» выбрали первый вариант и выжили. Выберут ли сегодняшние жители Земли первый вариант и не опустятся ли до уровня средневековья или того ниже? Судя по всему, вряд ли! А жаль...
Константин Соловьёв «Канцелярская крыса»
i_am_sansanich, 23 февраля 2022 г. 22:20
Так сложилось, что со времён давно прошедшей юности мои интересы в литературе сместились в сторону фэнтези. Но иногда, думаю, меня поймут многие читатели, хочется столкнуться с чем-то не совсем «традиционным» (прошу не путать с сексуальной ориентацией). Пусть даже это будет не фэнтези, а фантастика, мистика или реализм. В таких ситуациях успешно помогает знакомство с такими авторами как К. Соловьёв. До «Канцелярской крысы» я прочитал парочку других романов автора. В общем, они мне понравились, поэтому я приблизительно понимал на что рассчитывать. Но, несмотря на благоприятные прогнозы, коса всё-таки чутка нашла на камень, чем незначительно подпортила удовольствие от прочтения.
Первая причина весьма субъективна, ей стал акцент автора на некий сюрреализм. И паровоз сросшийся с машинистом или, наоборот, машинист вросший в паровоз, стали для меня вершиной нелепости. Читал я у автора о подобных метаморфозах и ранее, но там подобные последствия воздействия радиации воспринимались как более уместные, поскольку звались они «ГеноСКАЗКОЙ», а те «технофэнтези» или «научной фантастикой». Но, повторюсь, это чисто субъективная точка зрения, и кому-то подобные панковские фетиши зайдут на ура.
Вторую причину можно назвать более объективной и заключается она в том, что автор, то ли подражая мэтрам, то ли просто по неопытности (не в коем разе не пытаюсь обидеть) потерял чувство меры в образных сравнениях. Если я правильно понимаю, то образные сравнения используются для придания тексту красок или помогают сделать акцент на чём-то определённом. Так вот, автор превратил «Крысу» в один сплошной акцент, его картина блестит на протяжении всего повествования, поскольку одни образы постоянно сменяются другими, что не может не утомлять читателя по мере продвижения по тексту. Для примера приведу некоторые из них:
- мистер Иггис был чем-то подобным мелкому дефекту на гобелене...;
- мистер Иггис был напрочь лишён каких бы то ни было деталей, как лишена их картина, чьи контуры лишь только обозначены художником;
- саквояж так исхудал, что напоминал оголодавшую лошадь с впавшими боками;
- чудовищная ложь вытекала наружу ядовитой нефтяной лужей, гладко и мягко;
- затем Герти провалился в сон, липкий и податливый, как свежая могила (здесь автор затронул чуть ли не философскую тему, типа, «жарко, как в аду» или «темно, как у африканца в заднице». Никто там не был, но все уверены, что так оно и есть и создаётся впечатление, что о податливости свежей могилы читатель должен знать больше, чем о плохих сновидениях);
- глаза в этот раз отчего-то не казались рыбами за аквариумным стеклом. Скорее, парой равнодушных дверных глазков (автор словно боится оставить глаза персонажа без сравнения с чем-то оригинальным, будто текст потеряет от этого некий шарм).
И это лишь сотая часть «образностей» предложенных автором читателю, за которые, хочешь не хочешь цепляешься все чаще и чаще по мере погружения в текст.
Ещё один приёмчик автора напрягал не слабее вышеупомянутого. Это — пляски от обратного. Т.е. автор сначала перечислял чего не было, затем, что было или первое без второго. В целях экономии времени немного утрирую. Если бы автор попытался описать читателю круг, то перед этим, обязательно сказал бы ему, что это не квадрат, не треугольник, не ромб и углов у него нет никаких, не острых, не тупых, не прямых и т.д. Этот приём, безусловно, характерен для детективного повествования и, определённо, способствует раскрытию мыслей персонажа, но когда он встречается более двух раз, то в совокупности с описанной выше «образностью», переходит, скорее, в разряд «воды», от которой текст пучит, словно любителя горохового супа.
Кто-то не оценил сюжет романа. Для меня же именно сюжет и главный герой, а не сюр или психоделия стали тем фактором, который позволил осилить первую часть романа. И спасибо автору, что сделал эти части завершёнными, благодаря чему читатель может приостановить знакомство с миром Нового Бангора без чувства напрасно потраченного времени. Если в моих словах вы рассмотрели явное неприятие романа, то ошибаетесь. Автор прекрасно создал ряд интриг, а раскрыл в первой части лишь одну, чем подлил масла в огонь читательского интереса. Как автор раскрывает ту единственную интригу — через небеспочвенные, хоть и глуповатые, фантазии и наблюдательность главного героя, с соловьёвским юмором, который не толще перфоленты, выглядит просто замечательно и финальный твист, просто, бомба. Читателю говорят, что ЛПХ Аберкромби схоже с творениями Тарантино. Хрена с два, скажу я вам, вы ещё не читали «Канцелярской крысы», вот где зубодробительный экшн тарантиновского уровня. И лишь факторы, перечисленные мною ранее, не делают моё желание глотнуть всё произведение в один присест всеобъемлющим, но что-то мне подсказывает, что вернутся сюда всё же придётся...
i_am_sansanich, 17 февраля 2022 г. 23:26
О втором романе «полуцикла» сказано много, но из-за приятных впечатлений от прочтения решил вставить свои пять копеек. Скажу сразу, что отношусь к той части читателей, которой роман «Полмира» зашёл лучше, чем «Полкороля». Ниже попытаюсь объяснить — почему.
Первое (не зависящее от автора). С первых строк становится понятно, что переводил второй роман другой человек. Если в «Полукороле» я постоянно спотыкался о рубленные фразы и увязал в неимоверно длинных предложениях, то в «Полумире» получил довольно простое и приятное повествование. Пусть, порой, встречались — славянский акцент и современные выражения, но в большинстве своём получился более читабельный и легко-усваиваемый текст.
Второе. Безусловно, некая «киношность» присуща обоим романам, но во втором, как мне показалось, её немного меньше, да и приправляется она здесь более высоким градусом драматизма. Если в «Полукороле» обессиленные долгой греблей «галерные рабы» непоколебимо пересекали ледяные пустыни, валили ножами деревья для постройки плота, а почтовые птицы летали не домой как принято считать, а туда, куда им прикажут, что не могло не вызвать некоего непонимания и упрёков в нереалистичности, то подобные «нереалистичные» моменты «Полумира» заставили меня расчувствоваться и переживать за героев. Взять, к примеру, случай, когда Бранд в одиночку удерживал корабль от падения. Насколько можно считать этот момент правдоподобным — не знаю, но то как автор это описывает заставляет читателя переживать и за героя и за корабль, а после, вместе с командой радоваться чудесному спасению. Кстати, тот, кто хоть раз смотрел программу «Стронгмэн», вполне обоснованно засомневается в неправдоподобности такого действа.
Третье. Автор предоставляет читателю самому разобраться в причинах и следствиях происходящего, а в финале лишь подтверждает или опровергает его догадки. Как, например, это было с болезнью короля в нужное для страны время или с «толкиновской» фразой: «меня не убить смертному мужу» (близко к тексту), заметив которую на страницах «Полмира», я от злости хотел долбануться головой о стену из-за разбитых надежд на интригу, но после, дочитав до конца, понял, что ошибочно принял за плагиат шутку. А на шутки обижаться — грех.
Четвёртое (главное). Именно в этом романе автор, чуть ли не в первый раз, дал своим персонажам выбор — разрушать или созидать, поступать как все или по-своему(правильно), рискуя стать в глазах собратьев «белой вороной». Речь идёт, конечно же, о Бранде, жизнь которого полна драматизма с самого начала — от нищего детства, через условное предательство наставника и любовь к Колючке, до отказа от мечты всей жизни. Цена этого драматизма — клеймо «белой вороны» (а может даже и «хлюпика») не только от соплеменников, но и от немалой части читателей, предпочитающих «свету» суровый реализм. Для других же коллег, чьи души не окончательно поглотил современный мрак, он вполне может стать светлым пятном на популярном сейчас полотне «дарка».
Подытоживая, скажу, что перед нами всё тот же автор, порой, забивающий на сэттинг, при этом великолепно прописывающий персонажей и ярлык «young adult» на его произведениях вряд ли способен снизить интерес к ним читателей, переваливших за «young» на несколько десятилетий.
i_am_sansanich, 9 декабря 2021 г. 20:06
Уверенно соглашусь с большинством рецензентов, оценивших «Мёртвого принца» как достойное продолжение цикла. В связи с этим, рассматривать подробно все достоинства и недостатки романа вряд ли стоит, поскольку, по сути своей, он мало чем отличается от первого. Появляются новые персонажи, ширится бестиарий, а сюжет продолжает захватывать завидной динамикой. Герои где-то растут, где-то снимают маски, где-то продолжают ошибаться. Главный фехтовальщик по-прежнему рапирой отражает удары меча, главного рыцаря провозят в город загримировав под мертвеца, причём окочурившегося от заразной болезни. Зачем, спрашивается, мертвеца везут в город, а не наоборот, и почему стража не задаётся таким же вопросом?
Но есть в произведении здоровенная вишенка на торте, которую, похоже, вкусили многие читатели, за «сладость» которой и я готов простить все недостатки. И это, безусловно, славный композитор Леоф, который, подобно Джельсомино, показал читателю, что музыка может служить не только усладой для панских ушей, но и рушить стены в борьбе за справедливость.
i_am_sansanich, 26 ноября 2021 г. 20:31
Неплохое продолжение истории, получившей начало в повести «Лаура», с той лишь разницей, что акценты в «Меняле» сместились в сторону авантюрно-плутовской составляющей, а любовная линия сошла на нет.
По тематике роман, пожалуй, сравним со «Своим среди воров» Д. Хьюлика и «Хитростями Локка Ламоры» С. Линча. И пусть первый из них выглядит более взрослым, а второй более масштабным, чем «Меняла», но всё же, общее субъективное впечатление от прочтения последнего, по крайней мере, не хуже.
Повествование в романе разделено на две сюжетные линии, причём обе из них принадлежат главному герою. Первая — его сегодняшняя история, вторая — его прошлое — путь к мечте о службе наёмником. Обе линии идут по тексту с завидной параллельностью, что, поначалу, слегка нервирует. Зато, далее, когда первая слегка теряет обороты (при переходе от криминальной части к менее динамичной — политической), вторая наоборот захватывает всё больше (по мере становления главного героя как наёмника). Такой вот «инь-янь» получается, в результате чего текст не провисает в течение всего повествования.
Что приходит на ум опытному читателю, когда он слышит о наёмниках? Конечно же, вспоминает «Чёрный отряд» Глена Кука. Так вот, Ночкин показывает нам обратную сторону этой медали. Менее романтичную, когда наёмники могут оказаться лохами, и живучесть их в сражении может не превышать нескольких минут, причём выжившие в бою, не купаются в лучах славы, а получают звание проклятых.
Магия здесь есть. Она весьма стандартна и, иногда, играет не последнюю роль в сюжете. Но её засилья не ощущается. Скорее, она выступает в романе в роли связующих звеньев. И это здорово, поскольку не затмевает главного героя и не делает произведение слишком сказочным.
В отношении персонажей, можно сказать, что автор успешно удовлетворил требования современного читателя, сделав их неоднозначными. Воры здесь живут по понятиям и способны благодарить за оказанные им услуги, положительные персонажи верша добро не забывают о собственной выгоде. Что автор сам подтверждает на страницах романа: «Не следует думать, что люди по своей природе злы или жестоки. Если злодейство не сулит прибыли, его не совершают. Ровно как и доброе дело...». Как же это схоже с реальной жизнью! Хотя, надеюсь, не всегда.
В итоге, получаем отличный фэнтезийный роман, с динамичным плутовским сюжетом и колоритным главным героем, написанный замечательным и незаслуженно теряющим внимание массового читателя, автором.
Феликс Крес «Северная Граница»
i_am_sansanich, 22 ноября 2021 г. 17:27
Если бы я оценивал творчество Креса только по «Северной границе», то смело бы поставил его в один ряд, если не с Эриксоном, то с Куком, уж точно. Почему же тогда Крес находится на ступень ниже в официальных рейтингах? Сей факт объяснить не так уж сложно, ведь он, в отличие от более именитых коллег, поставил не на ту лошадку. Крес сделал акцент не на яркую обёртку в виде сногсшибательных магических эманаций или харизматичных, но абсолютно беспринципных героев, а на обычные солдатские судьбы. И многие читатели, не получив желаемого блеска, отправили книгу в утиль, поскольку наблюдать за потеющими телом и умом солдатами не всегда так же интересно, как за волшебными перевоплощениями мальчика-слюнявчика в непобедимого воина или девочки-рыбачки в непревзойдённого киллера.
Мне же книга понравилась, поскольку меньшее колличество персонажей дало возможность Кресу более глубоко раскрыть основных из них. В «Малазане» или «Чёрном отряде» ничего подобного я не наблюдал, лишь сплошная колоритность и внешний блеск. Аналогично можно сказать и об армейском духе, ведь все эти книги, в конечном счёте, о солдатах, с той лишь разницей, что у Эриксона и Кука речь идёт, скорее, о банде батьки Махно, а у Креса — о регулярных римских легионах.
Все, наверное, знают, что не существует однозначных пророчеств и любое из них может иметь множество вариантов трактования. Так вот, автор ярко показывает читателю результат «правильного» трактования, неправильное же — отождествляет с предательством. Хотя, между предательством и попыткой спасти свой народ, здесь, очень тонкая грань...
В общем, не считая разумных котов, получилась весьма серьёзная книга, рассказывающая о людях, принимающих участие в войне и о самой Войне, в которой иногда и к сожалению, нуждаются некоторые люди...
Два балла моей оценки съели те самые говорящие коты, которые переводят взрослое фэнтези в разряд детской сказки и Золотые твари, чего-то вдруг, нападающие на своих во время боя, напоминая при этом «рояли» для чужих «римских легионов».
i_am_sansanich, 15 ноября 2021 г. 17:12
Почему-то многие читатели сравнивают «Тернового Короля» с ПЛиО Дж. Мартина. Наверное, из-за ошибочного позиционирования с эпическим фэнтези. Если же присмотреться к данному произведению чуточку внимательнее, то станет ясно, что эпика здесь не более чем на пять копеек. Безусловно, предыстория описанного Кизом мира очень даже грандиозна — рабы некогда ставшие хозяевами, как и все прочие революционеры совершающие те же ошибки, враждующие империи и королевства и т.д. и т.п. Но, смотрите сами, ведь никакими батальными сражениями или замысловатыми интригами здесь и не пахнет. Жизнь империи рассмотрена скорее со стороны индивидов — большой императорской семьи и пары-тройки их подданных. Соседние королевства — тоже вскользь. Так что, эпик здесь выглядит весьма схематично.
А вот, если рассматривать «Тернового Короля» как героику и, при необходимости, сравнивать его с «Шалионом» Буджолд или «Великим Грайаном» Ольги Голотвиной, то получим очень даже конкурентоспособное произведение.
Соглашусь с читателями, считающими данный роман более близким классическому фэнтези. Но классику никто не отменял и читать её по прежнему интересно если присутствуют достойные: сюжет, сэттинг и герои. Здесь всё это, на мой взгляд, в наличии. Сэттинг — близок к «фэнтезийно-сказочному» средневековью, герои — пусть немного однобоки в отношении добра и зла, но достаточно интересны, сюжет — не так уж замысловат, но далеко не линеен, поскольку присутствуют в нём и какие-никакие интриги, любовь, преданность и предательства. От классики произведение немного отличается, пожалуй только, отсутствием традиционного хэппи энда.
Особенно роман понравится тем, кто не любит определения — «слишком». Персонажей здесь в меру и запоминаются они легко, все сюжетные линии воспринимаются с интересом и перелистывать истории кого-либо из персонажей желания не возникает. Магия присутствует, но от её засилия не страдаешь. Описания природы и архитектуры — лаконичные, но весьма ёмкие. И самое главное, здесь нет «воды».
Но есть две ложки дёгтя, которые не позволили мне поставить роману высший балл. Автор не умеет описывать боевые сцены. Герои у него, зачастую, побеждают в результате благоприятно сложившихся обстоятельств. Я не понимаю, как можно рапирой парировать меч или продолжать полноценно фунциклировать с острым предметом вошедшим в кость. Вторая — образ самого Тернового Короля — родственника «триффидов».
Но, в общем, весьма достойная героика.
i_am_sansanich, 11 ноября 2021 г. 15:15
В процессе чтения подобной литературы невольно начинаю завидовать людям, способным осилить книгу за вечер или хотя бы за день, поскольку нудность повествования на приблизительно 25%-тах текста не позволила мне дальше грызть сей кактус и не дала никаких предпосылок к финальной удовлетворённости от потраченного на чтение времени. Я не люблю дочитывать книги, не понравившиеся мне с начала, поэтому хочу сказать спасибо читателям, которые своими отзывами поставили жирную точку на моих поисках чёрной кошки в тёмной комнате.
Поскольку барьер под названием «Имя ветра» мною не взят, остаётся лишь посоветовать читателям, таким же медлительным, как и я, которые несмотря на высокие рейтинги Фантлаба и восторженные отзывы девушек-блоггерш от Ютюба, ещё не знакомы с Квоутом, быть осторожными на старте, чтобы не загрузнуть на финише.
Обидно бросать чтение книги, в которой всё же есть замечательные моменты. Здесь, стоит отметить и «традиционных» паукообразных демонов и загадочно жестоких чандрианов, да и хитроумный Хронист вносит свою лепту в яркость повествования. Но, когда по прочтении сотни страниц, приходит долгожданный интерес, зарождается интрига, всё опять рушится через пару строк, чтобы появиться, наверное, уже спустя несколько томов. Сомнения исчезают, и ты тонешь в глазах, обладающих глубиной, но не имеющих внешнего блеска или слышишь приятную музыку, не имеющую глубокого смысла. Не думайте, что это меня так штырит на философию, просто текст так написан.
Главный герой такого высокого о себе мнения (куда там современным «звёздам»), что считает закономерным написание про себя мемуаров, причём настолько подробных, что читатель будет знать о нём всё: почему он пукнул лет 20 назад, с какой ноги встаёт и на каких пальцах у него мозольки от любимой лютни (извините за незначительное утрирование). Да и требования к хронисту предъявляет серьёзные, аки император или вождь революции, повернувший историю вспять, как минимум.
Если вы сталкивались с феноменом «воды» в литературе или считаете, вдруг, графоманами Сандерсона или Хобб, то скажу смело, что вы жизни не нюхали, ведь Ротфусс их точно переплюнул и «вода» у него может вызвать эффект аналогичный промыванию желудка...
Для кого же создан сей шедевр? Некоторые коллеги советуют его женщинам, некоторые — детям. Не знаю. Я конечно не знаток женских сердец, но вряд ли Квоут является безоговорочным героем для всех них. Скорее на любителя, точнее, на любительницу. Касаемо подрастающего поколения, я бы уж точно, ни в каком возрасте, не оценил этой тягомотины.
Всё, сказанное мною, безусловно, субъективная точка зрения. Скажу более: «если звезды зажигают — значит — это кому-нибудь нужно«! Так и Ротфусс — кому-то определённо угодил. Возможно тем, кто ценит мельчайшие подробности авторской фантазии или тем, кто рассмотрел в нём не графомана, а внимательного труженика. Мы же, простые любители действия, интриг и воистину харизматичных героев, тупо, остались ни с чем — проснулись с книгой или плеером на пузе, ведь, как снотворное — она великолепна, как в печатном, так и в аудио формате.
i_am_sansanich, 4 ноября 2021 г. 17:04
О «Садах Луны» сказано много. И я с удовольствием прочитал все отзывы. Соглашусь с теми коллегами, которые посчитали данное произведение весьма неоднозначным.
Могу понять читателей, обладающих хорошей памятью и хватающих смысл на лету. Они, безусловно, могут получить удовольствие от прочтения, ведь градус страстей здесь действительно зашкаливает. Скажу более, снять бы киношку по этой книге, с возможностями современного кинематографа в отношении спецэффектов, вышло бы супер. Но перед нами не киносценарий, а художественная развлекательная литература и разбираться во всех тонкостях хитросплетений, лёжа на диване, не всегда охота из-за ограниченности времени на отдых у современного человека. Поэтому попытаюсь раскрыть свою точку зрения по прочтении без переворачиваний страниц в обратном направлении.
Начать, пожалуй, стоит с того, что «Сады Луны» — не самое тёмное фэнтези на современных книжных просторах. Здесь, большая часть «тёмного» приходится на пафос, а основные тягости войны рассмотрены вскользь, как бы издалека. Да, мрачная атмосфера налицо, описана великолепно и эффект погружения присутствует. И хрен с ним, с пафосом. В конце концов, не такое уж это ругательное слово. Более того, без определённого пафоса не обойтись при погружении читателя в водоворот каких-либо революций или завоеваний. Хуже то, что не у всех авторов получается разбавить сей пафос простыми событиями и героями.
Если мрачная атмосфера вполне достоверна, то в отношении сеттинга и персонажей просматривается очевидная кусковатость. Масштабность Малазанской Империи ощущается слабо, а славный город Даруджистан (не менее значимый, чем Троя или Константинополь), такое впечатление, что включает в себя, лишь, въездные ворота, трактир, колокольню и усадьбу советника, причём всё это настолько неяркое, что впору сравнить сей мегаполис с панельным кварталом советских времён. С персонажами ситуация немного лучше. Их много, и в основном они хороши. Но назвать «живым на 100%» никого не получится. Пожалуй, только Крупп где-то рядом. В этом вижу один из главных недостатков произведения. Заставь автор колдуна чувствовать себя некомфортно в теле куклы (к примеру, как Аберкромби мучил одного известного героя, поместив его в тело развалюхи) или влюбить Крокуса в знатную даму по-настоящему, чтоб без сна напролёт или т.д и т.п., то было бы — ух!
Я не против магии как таковой, но здесь её слишком. Какой-то системы, как у Сандерсона, здесь нет. У каждого — своя магия, причём, любой мало-мальский колдун может открыть свой Путь в любое время и выкатиться по нему из неблагоприятных обстоятельств на большом рояле. Мне понравились «объятия» Рваной Снасти, я не против переселения души в куклу, но когда колдуны начинают летать подобно героям «дешёвых» фильмов, мне охота запустить книгу в воздух вслед за птицами.
Основным девизом Малазанской Империи смело можно считать выражение: «Анархия — мать порядка». Вы посмотрите, что творят подданные императрицы. Грубо говоря, что хотят, то и творят. Приказы хоть как-то выполняют только рядовые мостожёги, остальные же делают то, что считают нужным — шляются по карте, кого-то мочат, общаются с богами, не редко даже угрожают им... Координации в действиях захватчиков нет ни какой. Адъюнкт с трудом поднимает из могилы сурового яггута, и для чего? Чтобы её же подчинённые в таких же мучениях его устранили? На что, защитники Даруджистана отвечают не меньшей тупостью. Зная о скором вторжении, что вы думаете они делают? Конечно же, ремонтируют дороги и отмечают праздник Весны... Вам не кажется, что ремонтировать дороги в осаждённом городе и идти в бой с начищенными доспехами это не одно и тоже? По мне, такая ситуация больше напоминает чистку канализации во фраке. Из всей команды врагов: адъюнкта, капитана и взвода мостожёгов, провезших в город тонны взрывчатки, контрразведка выслеживает только первую. Хотя, это как раз и не странно, поскольку служба эта состоит из двух человек — забавного Круппа и стражника на воротах.
От количества роялей эту книгу раздувает до размеров пивной бочки. Подобно Мартину Эриксон иногда убивает своих героев, но посмотрите зачем. Чтобы воскресить, переродить, переселить... Остальные выживают не потому, что тренеруются или планируют своё будущее, а потому, что в нужный момент на помощь придут боги или откроется Путь или под рукой окажется нужный кирпич... И тут, иногда, рояли выстраиваются в ряд. И Крокус главный тому пример. Сначала его спасают, невесть откуда взявшиеся, бойцы Багровой гвардии, затем он останавливает нехилого мага, с которым не могут справиться два других мага, двумя кирпичами. Смешно? Ни капли, ведь у него в кармане монета с двумя орлами. И т.д.
На мой взгляд, ценностью обладает не та литература, в которой, как гласит аннотация: «Исход игры решает — Случай!», а в которой человек сам вершит свою судьбу!
Как итог. В погоне за эпичностью, автор теряет в мелочах и упускает логику. Мы же, читатели, получаем неплохую для тёмного фэнтези атмосферу с хаотичным, броуновским движением персонажей внутри.
Юлия Андреева «Палач, сын палача»
i_am_sansanich, 1 ноября 2021 г. 22:06
На страницах романа вы не встретите харизматичных героев и вряд ли насладитесь языком автора, поскольку текст здесь, мягко говоря, сухой. Зато, поймёте наверняка, что основателями фантастики были далеко не Жюль Верн или Герберт Уэллс, и уж точно не Д.Р.Р. Толкиен, а скорее, не столь известные в широких кругах любителей данного жанра, Генрих Инститорис и Якоб Шпренгер, написавшие трактат со звучным названием «Молот ведьм», во многом более тёмный, чем «Малазанская Книга Павших» или «Второй Апокалипсис». Если же вы до сих пор считали главными антагонистами человечества — демонов, вампиров или какие-нибудь инфекции, то по прочтении произведения о «святой» инквизиции, ваши убеждения могут треснуть по швам, ведь тупее, завистливее и злее человека нет никого во всей Вселенной, и самое великое зло, порой, творится им под личиной праведности...
i_am_sansanich, 25 октября 2021 г. 22:00
Если бы я не прочитал «Лауру» в одном сборнике с «Оракулом», то решил бы, что написаны эти повести разными авторами.
Для начала, хотелось бы внести небольшие поправки в классификатор данных произведений. Почему-то никто из коллег не отметил «плутовскую» составляющую этих повестей, а ведь ей, определённо, отдана здесь далеко не последняя роль. Если «Оракул» показался мне прямым и скучным, то от «Лауры» я остался в большом восторге, даже несмотря на, казалось бы, сугубо женскую, любовную составляющую и не совсем оригинальный сюжет. Да, конечно, из-за любовного уклона может показаться, что мужикам здесь не место, но я присел и не поднимался до самого финала. Думаю, что «Лауру» смело можно назвать образцом небоевого фэнтези. Автор оказался мастером описания «бытовухи». Думаю меня поймут те читатели, которые, как и героиня повести, отдают предпочтение (хоть и в мечтах) домам с колоннами, скульптурами и прочими радостями для взора и души, а также неравнодушные к жилищам колдунов, хранящим тайны и секреты.
Сюжет, как я уже говорил, далеко не нов. Ты вроде и понимаешь что кругом происходит, но вот узнаёшь ху из ху только в финале. Дела любовные описаны в таком ключе, что по прочтении, девушки могут сказать: «все вы такие!», на что парни ответят: «так вам и надо!». Именно поэтому считаю, что данная повесть незаслуженно обделена вниманием обоих полов. Да собственно, не только поэтому, ведь она удовлетворяет всем канонам «плутовского» фэнтези. Есть колдун, которого сразу и не раскусишь — хороший он или плохой, есть принц или вор на белом коне, но не всегда со светлыми целями и есть простые люди, которых назвать статистами тоже получится вряд ли.
Магии в произведении не так уж много, и не она здесь главная. Скорее, во главе стола — отношения между персонажами. Кто, как и с кем поступит не поймёшь до финала. И лишь одно в жизни остаётся неизменным — поведение влюблённых дам...
В итоге, сюжет хоть и линеен, но на высоком уровне, героев не много, но они хороши, финал не традиционен на столько, что сразу и не поймёшь — хэппи энд или не очень, и как дополнительный бонус — задел на следующий роман.
i_am_sansanich, 23 октября 2021 г. 11:14
«Консервы» — рассказ Ночкина, понравившийся мне чуть больше остальных в сборнике «Оракул». Отличие его в том, что финал здесь по масштабности наиболее сопоставим с мытарством героев по ходу повествования. Мысль о том, что хитростью можно победить силу прослеживается чётко, да и абсурдность суеверий здесь налицо.
i_am_sansanich, 23 октября 2021 г. 11:13
«Звезда героя» — жизненно начавшийся рассказ, в финале сведённый к набившим аскомину анекдотам о Рабиновиче. С детским юмором об языках инопланетян, утолщённых на конце, от которых, якобы, очень страдают Земные женщины. О простых победах «сутулого» парня, выбившегося в «рядовые» Герои. В общем, о непонятном мне юморе.
i_am_sansanich, 23 октября 2021 г. 11:11
«Путь к небу» — неплохая задумка, которую вкратце можно описать словами известной песни:
»... ты был не прав, ты всё спалил за час,
И через час большой огонь угас,
Но в этот час стало всем теплей...»
но вот, реализация получилась какой-то беззубой, с кучей неразумных решений и поступков. Хотя, если будете рассматривать рассказ как young adults фэнтези, то зайдёт намного лучше. Мне же финал, после странствия героев к великой цели, показался хлипким.
i_am_sansanich, 23 октября 2021 г. 08:49
Я хвалил автора за «Замок Игмор», где прекрасно сочетались — простота описания средневекового сеттинга, достоверное поведение средневековых персонажей, и самое главное, достойный открытый финал. С «Оракулом» что-то пошло не так. Единственное, что роднит произведения, это простота. Но здесь она припудрена знакомыми героями, избитыми поступками и свойственным большинству произведений далёкого прошлого, финалом. В тексте не сложно найти Конана, Бендера, вечно пьяного священника и отсылки к «Столпам Земли» с подменой реликвий, что никак не даёт права автору претендовать на оригинальность, а произведение переводит в разряд фанфиков. Да, «Оракула», безусловно, мог бы спасти интересный финал, если бы реликвии «выстрелили», как и положено вывешенным ружьям, так нет же, банальный сказочный хэппи энд... И как итог, я мог бы оценить простой сюжет с бомбезным финалом, но простота во всём, это уже слишком.
i_am_sansanich, 18 октября 2021 г. 13:46
Поддался на заманчивое позиционирование «Детей лезвия» с нестандартной литературой. В итоге оказалось, что оригинальность произведения свелась к попытке автора ловить рыбу (т.е. читателя) на пустые крючки.
Слом стереотипов, как цель автора, выглядит здесь, мягко говоря, странно и скорее наводит на мысли об обмане читателя. Скажите пожалуйста, зачем вывешивать ржавые ружья (записка, не ставшая ключом от Лабиринта), неспособные выстрелить в финале, после чего давить их роялями с лицами всевозможных Владык Хаосов или Теней? Зачем превращать кровожадного героя в Мэри Сью? А зАмки, возвращающие за ночь потерянное здоровье, в «щучье веление».
Неужели персонажи неспособные мыслить и выходить за рамки Долга могут придать произведению красок и вызвать интерес у читателя? Сама автор называет своих любимцев садомазосамураями. К сожалению, могу согласится лишь с двумя третями такого определения. Поскольку садо и мазо здесь в изобилии, а вот, самураев они напоминают лишь отдалённо.
С сеттингом вообще прикол получается. На двухсотой странице начинаешь понимать, что где-то уже всё это видел. В итоге, как простел в позвоночнике, всплывают образы старого-доброго мультфильма «Тайна Страны Земляники». С такими же, только чуть более милыми, «кланами» — подлиз, хвастунов, ябед и хулиганов. Имея хоть каплю фантазии, без труда можно провести аналогии. Я не говорю, что автор использовала эти материалы, просто забавное совпадение. В итоге, как и герои мульта — Лариска и Дениска утверждают, что представителей этой страны никто не любит, так и я не верю в жизнеспособность Ущелья Раздоров. Что кстати, не отрицает и сама автор, заканчивая повествование всеобщей разрухой.
Одним из немногих достойных, на мой взгляд, моментов, стали отношения между демоном и человеком. В полунамёках автора и в желании читателя это видеть, какая-то искра между ними всё же проскакивает. И «способность» автора оставить человека, ходящего по лезвию, в живых, скорее, похвальна. В этом моменте скрывается основная коллизия романа, поскольку, отношения между красавицей и чудовищем (или наоборот) больше штамп, чем отход от стандартов, а так же доказательство того, что создание чего-то достойного не всегда идёт через слом об колено устоявшегося.
Константин Соловьёв «Геносказка»
i_am_sansanich, 10 октября 2021 г. 09:41
Чтобы по достоинству оценить трилогию, на мой взгляд, необходимы два фактора. Первый — умение читателя временно абстрагироваться от всего того доброго, что пытались привить ему родители в детстве , второй — быть немного придурком и без напрягов держаться на одной волне с автором. Если же вы хоть немного страдаете снобизмом или зацикливаетесь на традиционных ценностях и никогда не смеялись над анекдотами про Буратино (помните, ну её в задницу эту Мальвину, потри его лучше наждачкой, папа), то сие творение явно не для вас и Геносказка покажется вам примитивным ужастиком.
Я не люблю попурри на старые сказки и особенно рьяно критиковал за это Сапковского. Но в случае с Соловьёвым немного другая ситуация. Во первых, Соловьёв, в отличие от Сапковского, не претендует на звание Столпа современной фантастики. А вот, разницу между фантастикой и сказкой видит лучше. И если Сапковский просто пытается адаптировать сказки под взрослый склад ума, объясняя многие непонятности банальным Предназначением, то Соловьёв даёт чёткие ответы на поставленные вопросы. Например, почему падает Карлсон если ему долго не давать варенья — от глюкозного голодания. Это может показаться смешным, но здесь есть причина и следствие, которых не всегда хватает Ведьмаку. Я ни в коем разе не умаляю достоинств мэтра Сапковского, но вот читать Соловьёва намного веселее. И не используй автор в Геносказке известных с детства персонажей, пожалуй, было бы хуже, не так понятно, и вообще, наверное, никак.
Сложно объяснить, чем может понравиться Геносказка, ведь ни крутого сюжета, ни традиционно живых героев, ни замысловатого сэттинга здесь нет. Но оценки коллег свидетельствуют об обратном. Трилогия в большинстве случаев понравилась читателям, да и мне, что скрывать, тоже. Не знаю, что оценили другие, мне же, показалась понятной и оригинальной ирония автора, истории получились забавными и местами смешными, если не принимать происходящее близко к сердцу и не пытаться предъявлять Геносказке требований, свойственных серьёзным произведениям. Скорее, её нужно рассматривать как простенькое творчество для отдыха, попутно затрагивающее некоторые скрытые, местами низменные, струнки психики.
Константин Соловьёв «Америциевый ключ, или Злоключения Бруттино»
i_am_sansanich, 9 октября 2021 г. 11:58
Из общего строя геноцикла финальный роман выдвинулся, разве-что, более продуманным и идейным финалом. В остальном, всё та же картина авторской забавно-иронической фантазии. Понятно, что о перипетиях сюжета говорить не стоит. Здесь всё более чем скромно. Но вот персонажи в романе весьма неоднозначны. Причём их неоднозначность определяется далеко не мастерством автора, а скорее, мухами в голове читателя, т.е. весьма субъективно. Основные персонажи по уровню забавности, для меня, заняли свои места на вершинах синусоиды, одни на положительных, другие на отрицательных. Герой дня, Брутти, глянулся мне с самого начала, а генетически модифицированное полено как полуфабрикат подпитало мой читательский интерес к судьбе деревянного мальчика не меньше чем в детстве. Парочка — Карабас с Дуремаром — так себе ребята. Папаша Арло — неплохо, особенно после небольшого намёка на варианты использования деревянной куклы. Карлов сын — полный провал, впрочем, как и Пудель с Перо. Но вот в Мальву, какой ужас, я влюблялся вместе с главным героем и так же как и Гензель понимал, что нажать на курок просто невозможно.
Под занавес, полностью насытившегося авторской фантазией и уже не надеющегося на что-то более оригинальное, читателя, автор умудряется удивить философским финалом. Бог ты мой, как же просто что-то совершить, когда у тебя нет выбора, и как сложно, когда он есть!
ПС: финал романа чем-то схож с финалом, жарко обсуждаемых сейчас, братьев Гроссбарт. Так вот, братьев не жалко и даже кажется, что их наказали слишком слабо, за Буратино же переживаешь и выбора, который ему предоставился, не пожелаешь ни кому.
Константин Соловьёв «Принцесса и семь цвергов»
i_am_sansanich, 26 сентября 2021 г. 19:18
Второй роман получился чуть слабее первого по накалу страстей, зато и надоедливых описаний голой плоти, к счастью, поубавилось тоже. В остальном, вышло такое же забавное чтиво, со всё той же оригинальной (кому-то может показаться немного странной) иронией автора. Причём, на страницах романа достаётся не только старым сказкам, но и, возможно, кому-то известной, фирме, работники которой гордятся надкушенными яблоками.
Самой забавной стала для меня первая сцена с преследованием главных героев на улицах Лаленбурга. Автор так ярко описывает сражение Гензеля с некоторыми его жителями (прототипами которых стали персонажи «Страны Оз»), что хочется хлопать в ладоши. А после выстрела из мушкета внутрь железного дровосека падаешь со стула от смеха, и вместо жалости возникает ощущение, что юмор действительно бывает чёрным. Забавным есть и имя короля — ТревирАнус Первый. Вся прелесть в том, что с таким именем он и ведёт себя соответственно — как последняя задница. А вот золотой альв, впрочем, как и многие богоподобные существа других фантастических романов, сильно подкачал. Из-за него финал показался немного слитым.
Гензель в романе, с мужской точки зрения, может смело претендовать на звание «Лошара года», поскольку не знает пословицы: «Сделал дело, слезай с тела», простите, «гуляй смело». Ближе к тексту — закончи начатое и только после дари яблоки... И если автор хотел, чтобы читатель здесь что-нибудь почувствовал, то у него великолепно получилось — мне было жаль Гензеля, как ни кого другого.
Марина и Сергей Дяченко «Преемник»
i_am_sansanich, 24 сентября 2021 г. 10:50
Кошмар, ужас, разочарование! Разве так нужно поступать с бедными читателями?
Сильнейшее ощущение, что меня кинули, подставили, жестоко обломали. Меня придавило стойким впечатлением, что роман написан не совместными усилиями двух авторов, а двумя разными людьми. Или же, всё-таки, они работали вместе, а в финале, так же вместе, впали в безумство (ни кого не хочу обидеть, просто ощущения такие). Или же третий вариант, что в финале написания достойного творения к ним на чай заглянули, известные своей «нестандартной» фантазией, братки Олди и посоветовали удивить привыкшего к «обычному» фэнтези читателя. Получилось, удивили, да так, что чуть мозг не закипел. Но вот Олди, в отличие от Дяченок, не обманывают читателей — о том, что это не твоё понимаешь в самом начале и у тебя остаются пути к отступлению, ты можешь остановиться и не тратить время на продолжение. Здесь же, авторы увлекли меня неплохим «Привратником», замечательным «Шрамом» и большей частью «Преемника», чтобы в финальной главе последнего вылить на голову кубометры непонятных рядовому обывателю чувств. Для кого, скажите пожалуйста, написан этот непонятно-мозговыносящий спурт? Для простого читателя? Вряд ли. Скорее для какого-нибудь узкого круга философствующих психологов или, может, психиатров.
Подумать только, ещё перед финальной главой я ставил «Преемника» на пьедестал славы высокого фэнтези. Смотрите сами, в произведении есть всё, что мы так любим в этом жанре. Замечательные персонажи, умеющие любить, предавать и прощать. Великолепные жизненные драмы, причём, драма с «ублюдком» в «Преемнике» впечатлила меня гораздо больше, чем «преступление и наказание» в «Шраме». И было абсолютно не важно как и кто из читателей воспринял поступки семейства Соллей, или отношения внутри труппы бродячих актёров, ведь всё это описано просто великолепно, за героев переживаешь, забытым детям сочувствуешь. Да что там драма, даже боёвка получилась у авторов захватывающей не смотря на то, что фэнтези абсолютно не боевое. И интрига с душителем, в дополнение к вышесказанному, подняла градус моего интереса к последующим событиям. И всё для чего? Для того, чтобы в финальной главе излюбленное выражение авторов: «с неба содрали кожу» расцвело всеми красками всеобщего психоза! Подобно замечательной экранизации «Гостьи из будущего», Дяченки выводят на поклон основных действующих лиц «Преемника». Но только, в «Гостье» я радовался за счастливых детей, за их прекрасное далёко, мне было жаль, что фильм окончен. Здесь же, когда опустили занавес, я тупо сдулся, поскольку понять, что это было, просто не смог. Все эти фразы о щенках играющихся трупами кошек, о растрескавшихся сосках кормящих матерей, об одноцветном восприятии мира и прочая муть, на мой субъективный взгляд, ни чем иным, как набором слов не являются и ни на что, кроме выноса мозга рядовому обывателю не претендуют. И даже излюбленное выражение некоторых лаборантов о «натягивании совы на глобус» показалось мне слишком мягким для финальной главы «Преемника».
Константин Соловьёв «Гензель и Гретель, или Хозяйка Железного леса»
i_am_sansanich, 14 сентября 2021 г. 21:40
Сказка — ложь, да в ней намёк!
Может я чего-то не догоняю, но какой намёк в оригинальной сказке братьев Гримм должны бы были обнаружить маленькие читатели:
— зарубите на своих маленьких носиках, если не будете приносить в дом пищу, то любящий папа отдаст вас на съедение лесным зверятам;
или,
— отец, оставивший в лесу своих деток, обязательно получит в награду кучу драгоценных камешков;
или,
— если поведётесь на халяву, окажетесь в желудке бабки-каннибала?
Уверен, взрослому человеку не сложно придумать кучу вариантов объясняющих поведение родного папеньки, готового оставить своих детей на верную погибель. Здесь можно приплести и голод и военное время и ещё кучу всего (почитайте отзывы на оригинальную сказку). Но, блин, неужели вы действительно готовы оправдывать или просто пытаться объяснять такие поступки детям?
К чему это я? Да к тому, что «Гензель и Гретель» в оригинале, как ни какая другая сказка, заслуживает на создание пародий и сатирических шаржей. И, думаю, Соловьёв с этой задачей справился великолепно. По избитому веками сценарию, обильно припудривая сюжет своей оригинальной иронией, он умудрился создать захватывающее чтиво . Казалось бы, и героев ты знаешь и что будет ведаешь, но начав читать, остановиться уже не можешь. А самое главное, понимая, что это ирония, очень просто пропускать мимо себя все те ужасы, которыми щедро пропитан текст, и беззаботно улыбаться чёрному юмору.
Не понравились мне, пожалуй, два момента. Начну с того, что есть три степени погружения в ужас: легкая, средняя и слишком глубокая. Так вот, всякого рода жидкостей, слизей, запашков и прочего добра, в романе уж выше крыши, это точно. Порой становится тяжело дышать от такого изобилия. Поэтому, спустись автор ступенью ниже, произведение бы только выиграло. К примеру, катышки получились у него очень даже миленькими. Но это на любителя, а вот приставка «гено» просто задалбывает своей частотой. Ну можно ведь геноведьму, хоть через раз, называть просто ведьмой, ведь других ведьм кроме гено в произведении просто нет.
В завершение отмечу, если вы слишком чистоплотный читатель и обладаете заурядным чувством юмора, чувствительный, брезгливый или просто примерно воспитанный гражданин, то этот цикл не для вас. Вам будет мерзко. Но если дуринка в бестолковке всё-таки есть, то будет весело и интересно.
Джо Аберкромби «Немного ненависти»
i_am_sansanich, 7 сентября 2021 г. 23:34
Взялся читать «Немного ненависти» с большой опаской — всё боялся столкнуться с братом-близнецом «Первого закона». А зря. Конечно, имеют место быть общие черты и схожие персонажи, но назвать «Немного ненависти» самоповтором вряд ли получится, скорее, удачным продолжением задуманного, что бы не говорили злопыхатели.
Начну с того, что перед нами книга написанная взрослым автором и для взрослого читателя. Да, да, именно, считаю книгу не более скучной (какой она может показаться юным читателям), а более взрослой. Здесь гораздо меньше экшена и харизматичных героев, зато, определённо есть над чем поразмыслить, ведь идеи автор если и не генерирует, то уж доносит великолепно. Взять, к примеру, восстание рабочих. Я не помню, чтобы кто-нибудь ещё так полно преподносил данную тему. Автор не просто констатирует факты, а проводя героев пылающими улицами, описывает трагедии участников конфликта по обе стороны баррикад. Изменение настроения масс от революционной эйфории к сомнениям и до полной безнадёги передано автором просто великолепно.
Некоторые мысли автора как шаблон накладываются на наши реалии. Типа, правителей помнят за построенные дороги, а не за загубленные жизни, или, в средствах на пропитание всегда есть граница, а на организацию пиршеств — нет , или, не думай о том как войдёшь в историю, ты же король, как скажешь историку, так и напишет. И такого ещё много, если не читать по диагонали.
В чём только не обвиняют лаборанты бедного Джо:
- в феминизме. Ребята, почитайте «Багряную империю» Буллингтона и вы поймёте, что такое «Баба» в большой буквы, после чего женщины Джо покажутся вам сопливыми девчонками.
- в тоннах «воды». Может быть, но по сравнению с воспетым Сандерсоном, просто слёзы.
- если автор больше не может выжать ничего из своих героев, он начинает писать про их детей. И на кого вы ссылаетесь? Уж не на Сапковского ли? Вы очевидно немного запамятовали, что своего Ведьмака он вынянчил на известнейших народных сказках! Чем тогда перед вами провинились «дети» Джо?
- в детскости, из-за фразы: «утро может быть добрым только после стакана вина». Блин. Мне жалко ваших детей, если им не надо объяснять что такое похмелье.
- в ремесленничестве. Смею вам напомнить, что слово «ремесленник» получило негативное значение лишь в нашу распущенную эпоху, а ранее имело совсем другое — «прямое» значение и обидеть им человека зарабатывающего писательством на жизнь вряд ли получится.
Больше же всего мне нравится, когда люди говорят что-то, типа, «Чем больше я читаю Аберкромби, тем меньше нравится он мне». Я в шоке! Если вам не нравится, то зачем вы тратите время сначала на чтение, затем на отзыв?
Ещё один вопрос, проевший, наверное, плешь бедному Джо — о «реалистичности» его произведений. Почему-то многие считают, что это о плевках, мочеиспускании и сексе. Вряд ли. Это шелуха. В конце-то концов, это же озорник и хулиган Джо, а не интеллигент Брендон, и он без этого никак. Разве, прочитав «Первый закон», вы надеялись на более «чистое» продолжение? А «реалистичность» у Джо, скорее всего в том, что его герои не ловят светящиеся мечи из воздуха и не связывают силы природы, а ведут себя больше как обычные люди, и большее, что могут наколдовать маги — это переворот в нужной им стране и т.п. И это мне нравится! Надеюсь не только мне!?
Странное дело, за всеми этими плевками и стяками, люди не видят главного — какие портреты пишет автор. Когда бывшая каторжница отказывается от конфеты, когда бывший головорез бросается спасать неизвестного мальчонку, когда наследник престола пытается спасти бунтовщиков... Это сложно описать, это надо внимательно читать!
Не скажу, что мне понравилось всё. Например, обмен любовниками показался мне притянутым за уши, да и девушкой с пеной в уголках рта, плюющейся пережёванным яйцом, я вряд ли стал бы восхищаться. Но это, скорее, плевок в море, чем ложка дёгтя в бочке мёда.
Подытоживая, скажу, что «Немного ненависти», как и «Первый закон» заслуживают на повторное прочтение, если первый раз у вас уже был и Вы остались в теме!
i_am_sansanich, 27 августа 2021 г. 21:03
Необычный, можно даже сказать, немного странный цикл.
Большая часть первого романа о практически стандартном, но очень даже харизматичном герое. Никто не знает кто он такой и откуда, но ощутить на себе его мощь может каждый, кто пожелает перейти ему дорогу. Под тяжёлую руку Сивого попадают все: и соратники, жаждущие подколоть побратима, и завоеватели — оттниры, претендующие на его землю, и даже боги не выйдут сухими из воды при встрече с ним. «Ледобой» по накалу страстей и «героизму» вышел вполне-себе конкурентоспособным произведением своего жанра. Следует отметить, что автору успешно удаются образы разного рода богатырей. Причём, это относится как к физической силе, так и к поведению их в коллективе: землячество, борьба за лидерство, чмырение белых ворон и т.п. Любителям побоищ и «гладиаторских» боёв, думаю, произведение зайдёт на ура. И если вы, читая первую книгу, будете наслаждаться бравыми похождениями сильной стати, то в её финале настроение может испортить одна единственная тётка, начинающая чудить с самого своего появления. Да, она, определённо, является неким поворотным моментов в жизни главного героя, но майн гот, как она бесит. И если вам не зайдёт мягко её тупость в первой книге, то вторую открывать совсем не обязательно. Если же вы любите необычные (а может странные) книги и вам не наплевать на судьбу неадекватной женщины и её жертв, то второй том для вас, ведь неплохой язык повествования со славянским акцентом никуда не делся, да и родословную Сивого, как и природу творящегося в первой части узнать ой как охота, но вот, узнаете ли — вопрос ещё тот!
i_am_sansanich, 27 августа 2021 г. 20:58
Ужасть ужасная. Как же так? Какое разочарование!
Захватывающее начало — интригующий момент с чёрным следопытом и на этом всё — кранты, шаг в пропасть. Сбылись мои наихудшие опасения по прочтении финальной части первого тома — автор большую часть второго уделил бабе-дуре с суицидальными наклонностями. Поступки Верны абсолютно необъяснимы с точки зрения рядового обывателя (здесь я сознательно не употребляю термин «нормального человека», дабы не обидеть людей, понявших посыл автора). На протяжении всего цикла она ведёт себя круче сомнамбулы. Один случай с памятником чего стоит. Это же надо, в знак раскаяния о трупах пятнадцати невинных воев, натравленных на Безрода, воздвигнуть последнему памятник при жизни?! Другие картины из жизни счастливой парочки не менее сюрреалистичны. К примеру, отогревание героя в печи или вытаскивание его из Потусторонья привязанной к шевелюре верёвкой из волос любимой. Просто, жесть! И если автор хотел окунуть читателя в пучину безумия Верны чтобы придать хэппи энду большего контраста, то явно переборщил, поскольку в этом болоте тупости читатель рискует просто увязнуть.
Моменты с участием Сивого, поначалу, казались оазисами в пустыне Верниного психоза, но после, обесцветились и они, поскольку стали однообразными, с неизменным алгоритмом: сражение+победа+ранения+излечение. И так с десяток раз.
Самым же скучным разделом, как второго тома, так и цикла в целом, стал финал. Мне кажется, что ничего более скучного и затянутого я не читал. Скажу более, я не получил практически ни одного ответа на вопросы, поставленные в первом томе, а может, просто, ничего не понял, тогда сорри...
В итоге, от прелестей первого тома остались лишь: Безрод, Тычок, Стюжень и язык повествования.
Константин Соловьёв «Товарищ комиссар»
i_am_sansanich, 26 августа 2021 г. 13:34
Автор утверждает, что пишет для души. Чужая же душа, как известно, — потёмки. Вот и я не просёк, что хотел сказать автор этим рассказом. Читатель, обладающий какой-никакой фантазией, очевидно, сможет предложить кучу вариантов... Что в итоге и как оценивать такие творения — Х.З.
Марина и Сергей Дяченко «Шрам»
i_am_sansanich, 20 августа 2021 г. 23:23
Если так пойдёт и дальше, то цикл сможет смело претендовать на альтернативное название «Прощенцы». Прочитав первую фразу, Вы можете подумать, что я негативно настроен, ан нет, просто акцентирую внимание на общих чертах первых двух романов цикла. И именно эта способность персонажей прощать врага независимо от тяжести совершённого преступления явилась для меня единственной претензией авторам. В остальном же книга может смело претендовать на мой топчик.
Что же покорило меня больше всего? Наверное, как ни странно, достоверность событий. Возможно кто-то из читателей не заметит в «Шраме» ничего реалистичного, я же буду утверждать, что это не так. С подобиями Солля (в начальном его состоянии), думаю, сталкивался каждый. Кто-то им поддакивал, кто-то смотрел равнодушно, а кто-то страдал. Вряд ли я буду первым, кто это признает. Но вот, наказывали их редко. Наверное, виною тому всё тот же, описанный в романе, Страх. В «Шраме» авторы решили выбить клин клином и вышло — круто. Пусть некоторые читатели считают роман сопливым, но согласитесь, сопливость — одна из черт Трусости, а значит идёт авторам, скорее, в плюс, чем в минус.
Читая роман я невольно сравнивал события в нём с реальной жизнью. И вот, что странно, авторы практически всегда попадали в цель. Мне нравилось всё. И описывать достоинства равнозначно пересказыванию текста. Я не психолог, но поведение персонажей, вне зависимости от сословия или роли в тексте, единичности (индивидуальности) или кучности (психология толпы), виделось мне ни капли не надуманным. И всем им, несправедливо обвинённым рецензентами в неправдоподобности, необоснованности или фальшивости, я готов стать адвокатом.
Что не понравилось мне, так это финал. Уж очень он предсказуемый, учитывая год написания. Каким будет пятое слово Солля, думаю, догадались 95% читателей. Но ошибка моя в том, что не прочёл сей роман в 90-е годы, тогда бы и финал пошёл на ура.
PS: Многим читателям роман напомнил о палочке и девяти дырочках, а о Раскольникове, к сожалению, — нет.
Марина и Сергей Дяченко «Привратник»
i_am_sansanich, 25 июля 2021 г. 12:21
Кто-то из коллег заметил, что первый блин не вышел комом. Не согласен! И ниже постараюсь показать как замечательно замешивается тесто, как мягко выливается оно на сковороду и даже удачно обжаривается первая сторона блина, но в итоге, когда, казалось бы, осталось совсем немного — перевернуть блин и довести до готовности, тесто начинает цепляться за лопатку, за сковороду и, в итоге, превращается в ожидаемый по теории ком.
Подобно указанному выше процессу, с интересом и большими ожиданиями, я погрузился в эпоху позднего (скорее всего) средневековья. Многим Мир, описанный авторами, показался бедным, мне же его хватило сполна. По-моему, вполне приемлемым приёмом в фэнтези является использование миров близких к нашему, и абсолютно не обязательно, доходить до маразма, как делают многие прославленные авторы, придумывая Вселенные, в которых квадратное можно только катить, а круглое — носить или где белое зовётся чёрным, а тёмное — светлым... С персонажами, вопреки присутствующим в отзывах упрёкам, тоже всё в полном порядке — душа, хорошая ли она или не очень, есть у всех. Герои разные и наблюдать за двумя основными линиями интересно. А самое главное в том, что авторы удачно интригуют читателя различными загадками, типа, за что наказан главный герой и как обидчики ответят за своё злодеяние. А вот разгадки, к сожалению, и являются самыми слабыми моментами, превращающими готовый созреть блин в ком. Но это произойдёт в финале, перед этим, читатель вполне может наслаждаться (пусть и немного «квэстовыми») поисками Легиаром некой Третьей силы и «спасательными» похождениями Руала. К этим персонажам симпатия читателей рождается сразу, поскольку, первый — силён и непреклонен, второй — добр и справедлив. Особенно ярко показана приязнь Руала к детям. Отношения между бывшим магом и подрастающим поколением описаны даже полнее любовных страданий героя по потерянной Ящерице. Отмечу тот факт, что главный герой не Марти Стью. Он учится жить без магии, помогая при этом людям, но его тоже иногда бьют и за добро он не всегда получает пряники. История с местью отвергнутой женщины настолько реалистична, что в душе одобрительно киваешь авторам и благодаришь за неоднозначность персонажей.
До этого момента я наблюдал прекрасный замес и запекание с одной стороны. Когда же авторы решили перевернуть заготовку, и вещи начали занимать свои места, я раскис. Во-первых, великие мира сего наказали любимого ученика трёхлетней каторгой. Серьёзно! Два умудрённых опытом старца за клочок земли превратили проказника в вешалку?! Увидели в будущем спасителе Мира угрозу себе?! Хреновые же вышли из них психологи! Хотя, справедливости ради, отмечу, что один спустя три года всё же прозрел... Признаюсь честно, я ждал до финала, что герой-вешалка всё же накажет обидчиков, ан нет — всё как у всех в те 90-е годы. Я хотел видеть как простой человек хотя бы попытается одолеть магов, доказав тем самым, что простые люди и являются Второй силой, как считают многие. Где Вы увидели в простых людях (немагах) Силу? Да они же все боготворят Магов и дрожат перед ними. Скорее в Привратнике силой обладают лишь два персонажа и оба они маги...
Третья сила, как отметили многие, вышла у авторов не более оригинальной. Всё тоже безликое вселенское зло, со всё той же вселенской злобностью.
В итоге, получаем хоть и съедобный, но всё-таки ком. Финал, учитывая эпоху написания, получился предсказуем до предела. Конфликта главного героя с самим собой не вышло — сделал то, что и должен был. Да и драмы не вышло, ведь герой благороден, и просто не мог поступить с любимой женщиной по-другому — нестандартно. Ну и псевдозлодеи стали вдруг положительными. ВСЕ ПРОСТИЛИ ВСЕХ — по-библейски, по-стругацки, как хотите, но всё же БАНАЛЬНО.
i_am_sansanich, 18 июля 2021 г. 12:31
Мне сложно определиться с чего бы начать свой отзыв... Хотя, если немного поразмыслить, в первую очередь приходит на ум схожесть «Ученика» с любовным романчиком, с той лишь разницей, что речь здесь идет не об отношениях полов, а о душевных муках бедного мальчугана, а роль второй половины, на которую можно излить свою любовь, исполняют няшные собачки и лошадки, что, кстати, в какой-то мере, делает понятной любовь к данному произведению большей части представительниц слабого пола. Что делает цикл популярным среди мужиков понять сложно... Нет, поймите меня правильно, я не хочу никого обидеть, но ведь ничего схожего с Леоном-киллером, любящим детей и свой фикус, или ущербным Глоктой, безжалостным к врагам и дружелюбным к своим, в убийственной силе которых сомневаться не приходится, в Фитце нет и быть не может. Благодаря чему, произведение выглядит не более реалистичным, чем старая добрая сказка об Иванушке-дурачке, и даже всемогущая щука в наличии — конечно же, это Сила, которая дает о себе знать в самые сложные моменты жизни главного героя, делая его братом-двойняшкой Мэри Сью и ей подобным.
Произведение наивно до предела. Назвать же его громко «Учеником убийцы» все равно, что «обозвать» Джека-потрошителя Казановой!
Основной печалькой всего цикла стала его, канва, тот факт, что умнейший король Шрюд, дабы вывести бастарда — претендента на престол из игры, делает из него убийцу, т.е. затачивает волку зубы, расчитывая этим отбить последнему аппетит. Знаете, чем-то данный поступок короля напоминает тезисы современных властей о поднятии уровня заработной платы чиновникам, якобы те, получив достойный оклад не будут брать взятки! Смех, да и только.
Менее значимых но не менее наивных моментов здесь тьма-тмущая. Например, насколько соответствует учительской этике выяснение отношений между собой из-за ученика, в результате чего авторитет одного из учителей падает до нуля, или, не абсурд ли направлять мочить принца хлюпика-Фитца, которого грызет совесть даже при убийстве перекованного, а тот факт, что убийцу все знают в лицо — просто супер блестящий ход...
По поводу «воды» в тексте сказано много. Теперь я понимаю почему произведения авторов, подобных Хобб, хорошо запоминаются. Просто, в океане «воды» сложно забыть островки чего-то стоящих моментов.
Есть в романе и положительные моменты, такие как, интрига с шутом, история красных кораблей, судьба перекованных, но этого мало даже для одного тома, а здесь целый цикл.
Ставить очень низкие баллы произведению вряд ли стоит, поскольку пишет автор хорошо, но для своей аудитории, где-то доброй, где-то наивной, где-то желающей быть обманутой, а самое главное — имеющей возможность осилить том не более чем за три дня, поскольку вялотекучесть событий здесь сродни реальной. Но в одном я уверен точно — все люди Земли, конечно кроме работодателей, хотели бы видеть убийц именно такими...
i_am_sansanich, 24 апреля 2021 г. 13:49
Думаю, каждый читатель когда-нибудь брал в руки некую книгу, которую с уверенностью мог бы назвать оригинальной, самобытной или т.п. И не боясь соврать скажу, что для многих такой книгой может стать, именно, «Ледобой».
Безусловно, по своей сути, перед нами театр одного актёра — история некоего воина — Безрода (он же Сивый, он же Беспояс), изложенная в славянском стиле. Поэтому, как мне, так и многим другим читателям, поначалу, невольно напрашивалась аналогия с «Волкодавом». Позже, по мере чтения, становится ясно, что всё не так. И суровый Безрод становится антиподом сентиментальному Волкодаву. И если в физической силе и ратном умении схожесть ещё прослеживается, то в отношении к женщинам — нет. Один их боготворит, другой же готов покупать их для своих целей.
Безрод получился у автора весьма собирательным героем, обладающем навыками Рэмбо, организаторскими способностями Спартака и непобедимостью Логена девятипалого. Может показаться, что в этом нет ничего оригинального, согласен, но то, как автор изложил историю Сивого — просто бомба. Многое из славянского фэнтези читать просто невозможно, здесь же, повествование просто льётся как песнь не лишённая рифмы. Все моменты, будь то ратные подвиги или дела житейские, скучными не назовёшь, и развязки сюжета ждёшь с интересом. В общем, думаю, образ Беспояса придётся многим ой как по вкусу. Чувак просто заточен под «идола». Он бесстрашен, силён, чужого не надо и своего не отдаст, ему не чужда месть и он не прощает врагов, ему нет равных средь людей и даже боги рискуют получить от него тычок в зубы. Несмотря на всё это, герой Ледобоя получился чуть более реалистичным Семёновского Волкодава, не таким однозначным, что ли.
Окружающие главного героя персонажи вышли не столь колоритными, как бы автор не старался. Да он попытался окружить славного Безрода своеобразными типочками, но выделиться средь них смог лишь дед Тычок. Все же остальные — здоровенные и туповатые вои (воины) и чуть менее здоровые (но не всегда) не менее тупые гром-бабы.
Многое в романе мне не понравилось. Песни сурового воина перед поединком выглядят как-то гротескно, сразу вспоминаются старые добрые советские «мюзиклы» о поющих богатырях или гусарах. Попытка могучих воев решить спорный вопрос столкнув между собой детей выглядит не очень-то мужественной. Хотя, не идёт в ущерб реалистичности — ведь многие любят различного рода петушиные бои. Не понравились выражения, притянутые из современной истории, типа, «порхает как бабочка, а жалит как пчела», «и даже не враг, а так». Думаю, для тех, кто знает о чём речь, смотрится как-то не так. Но больше всего не понравилось как автор поиздевался над главным героем сосватав ему самую нудную и тупую бабу из всех возможных. Есть в романе много надоедливых выражений, типа, «и без сопливых скользко» или «рот закрой, душа вылетит не поймаешь», но так, как эта баба, не выбешивает ни кто и ни что!!! Трудно, наверное, будет про неё читать в следующей книге, а читать нужно, чтобы узнать, всё-таки, откуда Сивый родом и кто были его родители, кем был раньше и чем всё это закончится.
По поводу, были ли когда-нибудь такие люди как Сивый? Вряд ли. Но для добротного фэнтези — самое то, что доктор прописал! И не смотря на все мои претензии, Ледобой заслуживает только высший балл. Почему же массовый читатель обошёл это произведение стороной? Не знаю. Но, то, что из-за этого он многое потерял — это точно!
Линн Флевелинг «Месть тёмного бога»
i_am_sansanich, 4 апреля 2021 г. 11:26
Традиционное фэнтези с не очень традиционными персонажами.
Начну с менее интересной традиционной составляющей. Закрывая глаза на некоторые нюансы, с уверенностью можно сказать, что роман получился и не плохой и не хороший, так, средненький. Бросая читателя в водоворот событий в начале повествования, автор, как забывший о тренеровках стайер, выдыхается к середине. Динамичные приключения героев сменяются скучным существованием в стенах цивилизации. Нет, они не сидят на месте, что-то там расследуют, но наблюдение за их вялыми потугами особого удовольствия не приносит. Не то чтобы градус падает до абсолютного нуля ( в таком случае я бросил бы чтение не колеблясь), но всё же... Справедливости ради, следует отметить, что продравшись через тернии вялотекущей середины, читатель будет вознаграждён бойким финалом.
Приёмы автора стандартны на столько, что не узнать в её персонажах героев Толкина просто не возможно. Здесь вам и обжигающий артефакт Фродо, и философствования о проблемах долгоживущих эльфов, которым приходится наблюдать за увяданием друзей, и самый умный маг на свете. А незакамуфлированный сюжет из Конан Дойля, прописанный почти со стопроцентной точностью, выглядит не как дань мэтру, а скорее, как плагиат.
С магией ситуация не оригинальна тоже. Возможности Нисандера не ограничены. При помощи «стандартных» заклинаний он запросто лечит людей, а также, не стесняясь, сбрасывает на читателя огромный рояль, превращая героев в любую тварь по желанию.
Идя проторенной дорожкой, автор умудряется выдавать откровенные ляпсусы. Она часами купает своих персонажей в зимней реке, заставляет ходить босиком и даже голяка, без особых для них последствий. Скромный Алек способен у неё засыпать противника дождём стрел. Многие представители этой фэнтезийной вселенной могут сидеть по-турецки, понятия не имея о том, кто такие турки. После же сравнения девушки с конём я просто оборжался: «...он оказался лицом к лицу с молодой женщиной такой же изысканной красоты, как и конь...». Милые Дамы, после такого сравнения Вы и дальше готовы восхищаться данным творением? Хотя, если принять сей факт за чистую монету, то становится более ипонятной другая — нетрадиционная составляющая романа.
Многим из вас показалась ненавязчивой «голубая» история Серегила и Алека. Ой ли, ребятки!!! Да ведь автор открытым текстом выложила вам способы соблазнения неопытного подростка матёрым «зверем». При всём при этом, ни один из восхваляемых вами «положительных» персонажей, зная наклонности Серегила, не одёрнул его и не объяснил бедному Алеку, что в мире есть не только Любовь, но и просто Дружба, без постоянных объятий и касаний друг друга... Скажу более. В данном контексте произведение можно назвать уникальным. Ведь, в нём нет ни одного привычного нам персонажа мужского пола. «А как же Микам или Нисандер?», скажете вы. С ними немного получше, но не совсем. Читая внимательно, нетрудно заметить, что и у мужественного Микама, в своё время, был выбор между его будущей женой и Серегилом, что, в свою очередь, ставит вопрос о лёгких сомнениях данного персонажа. Нисандер же — единственный средь них красавчик. Но автор умудрилась обсикать и его, показав старичком падким на молодых девок. Может, хоть тёмные личности, которые здесь лишь промелькнули, окажутся достойными зваться мужиками.
Учитывая вышесказанное, сам собой, напрашивается вопрос, для какого ж возраста писан сей труд? Рассматривая физическое превращение людей в выдр, оленей и пташек — для Поттеровского, неоднозначные взгляды друг на друга двух мужиков — для более взрослого. В итоге получаем роман, который читать взрослому не шибко интересно, подростку же — противопоказано.
Многие не поняли в чём же заключалась Месть тёмного бога. Ну как же, ребята? А отдать фэнтезийную вселенную женщинам, своей красотой схожим с конями и «нетрадиционным» мужчинам — что может быть хуже?
Мэри Стюарт «Хрустальный грот»
i_am_sansanich, 27 марта 2021 г. 12:28
Перед нами явный антипод всему романтичному фэнтези. В том, что «Хрустальный грот» является именно представителем фэнтези лично у меня, в отличие от многих коллег, нет ни каких сомнений. Да фэнтези получилось «низким»(так предлагает классифицировать произведение с малым количеством магии один из уважаемых мной «контрастных» блоггеров, с чем я сильно не согласен, поскольку, в этом случае, вынужден признать себя любителем чего-то «низкого»). О том же, что роман является в большей степени плодом её фантазии (а точнее её взглядом на популярный феномен «Артурианы»), чем каким-либо историческим исследованием, настаивает сама автор в своём послесловии. Поэтому, скорее всего, произведение следует позиционировать, как историческое фэнтези, имеющее с исторической реальностью лишь некоторые общие черты.
В детстве Мерлин очень похож на персонажей Робин Хобб (по хронологии написания скорее наоборот, но популярность Хобб заставляет плясать от обратного). Его жизнь наполнена открытиями, приключениями и борьбой за существование. В общем, герой получился живым и наблюдать за его становлением интересно. Основным же отличием Мерлина от Фитца, Невара и иже с ними, стала его бОльшая схожесть с реальным средневековым индивидом. Он не сюсюкается с собачками и лошадками, он, как и все, любит близких, но ему абсолютно плевать на посторонних, единственное, на что он способен для других — «нож милосердия». Да, Мерлин — математик, строитель, лекарь. Он лечит людей, но во исполнение божей воли и якобы для блага Британии готов идти по трупам, как чужих ему людей, так и своих. Чем не образчик реалистичного фэнтези? Кроме того, в романе нет и намёка на лирику. Здесь ни кто ни кого по настоящему не любит. К женщине отношение абсолютно однозначное... Возьмите Амброзия, сделал ребёнка и в кусты, про Утера я вообще молчу. Да что там Амброзий или Утер, если сам Мерлин, когда имитировал свою смерть, даже не задумался, каково будет матери, и не малейшего самобичевания и самосъедания как у Хобб. Так что, схожи произведения или нет, решайте сами. На мой взгляд — полная противоположность.
По мере взросления Мерлина повествование немного теряет задор и история скатывается к суховатому языку хроник и документов, чтобы немного ожить к финалу в сюжете с Утером и Игрейной. К стати, стремление автора к реалистичности в данном моменте я оценить не смог. Никогда не думал, что скажу это, но магии здесь действительно не хватило. И вся эта история с обоюдным плоским влечением Утера и Игрейны друг к другу, с переодеванием Утера в герцога, выглядит немного нелепо и во многом проигрывает той, где Мерлин меняет внешность Утера при помощи магии, а леди Игрейна уверена, что возлежит с мужем.
Да, история повзрослевшего Мерлина немного скучнее, но назвать её бестолковой не получиться. Вряд ли становление человека, добившегося всего своими трудами, можно переоценить. И в данном контексте прослеживается практически зеркальная схожесть Мерлина с Байязом Аберкромби. Оба они — волшебники, только де-юре. Де-факто же — обычные люди, с чуть более развитым интеллектом, решающие судьбы мира. И такие персонажи мне по душе, поскольку не полагаются на суперспособности, а творят себя сами.
Подытоживая, скажу, что со своей задачей — предоставить читателю упрощённую информацию о жизни Мерлина, на понятном всем языке, с сепарацией многочисленных скучных фактов и имён, и погрузить его в эпоху раннего средневековья — автор справилась не плохо. А моё несогласие с ней по некоторым пунктам — лишь субъективная точка зрения.
Алексей Пехов, Елена Бычкова «Летос»
i_am_sansanich, 23 февраля 2021 г. 01:18
Я опечален! Как хорошо всё начиналось. Начиналось, как замечательное криминальное чтиво с отличными персонажами. Причём, объёмом обладали как положительные герои, так и говнюки, что согласитесь, сейчас редкость. Мафиози и охотники за головами получились у автора настолько хорошо, что в мыслях поневоле всплывают образы Аберкромби. С одним но — автор, в отличие от упомянутого мною Джо, оказался не в силах выжать этих антигероев досуха, прежде чем от них избавиться. Создаётся впечатление, что все антигерои созданы лишь с одной целью — подставить их под молот справедливости или ещё большего злодейства.
Молот справедливости несут здесь не менее колоритные персонажи. Даже сильные представительницы слабого пола (извините за каламбур) произвели на меня приятное впечатление, что бывает со мной не так часто, очевидно, из-за моего консервативного отношения к роли женщины в обществе (как к хранительнице домашнего очага). Особенно много внимания автор уделил сойке Лавиани. Её образ прописан настолько чётко и подробно, что без сомнения, полюбится читателям и читательницам больше других. Особого внимания заслуживает циркач Тэо. Он здесь единственный, кто не играет на роялях, типа, разного рода бабочек и мух на спине, а пользуется лишь полученными трудом умениями. Здесь автору большой плюс, поскольку не забыл, как многие другие, что подобные навыки следует поддерживать постоянными тренеровками, дабы не потерять форму. Не менее привлекательным выглядит образ то ли псевдо-испанца, то ли псевдо-итальянца Мильвио. Эдакий благородный, загадочный герой не ведающий страха, появившийся не ведомо откуда и идущий не известно куда, играющий здесь роль вывешенного ружья, которое наверняка выстрелит в следующих сериях. Хотя и в этой бабахнуло оно не слабо.
Если персонажи, на мой взгляд, великолепны, то, к сожалению, с сюжетом дела немного похуже. Начал автор, как я уже говорил, за здравие, а кончил за упокой. Точнее, скатился сюжет от своеобразной криминальной драмы к традиционному, в худшем смысле этого слова, квесту с ходячими скелетами, чутка видоизменёнными файерболами, игральными костями в роли навигатора, суперспособностями персонажей по щучьему веленью и не менее традиционному зазеркалью. Жаль, что многие современные авторы не видят разницы между фэнтези и сказкой!
Окромя сказанного выше, есть в тексте ещё пара сомнительных моментов:
— Для чего положительный со всех сторон Тэо советует хозяйке, приютившей его на Летосе, сохранить некий обруч, найденный её сыном на развалинах, в то время, как сам шарахается от подобных артефактов как от огня и чуть ли не закапывает их подобно радиоактивным отходам? Неужели желает ей зла? Хотя, может статься, что залихватский циркач, действительно, немного туповат, как уже отмечали некоторые коллеги. Тогда автора стоит похвалить, ведь мир, состоящий из красавцев-умников, был бы слишком пресным. Поэтому, чем является речь молодого человека о бесцельно прожитой жизни, точнее большей её части, изначальной тупостью или воздействием печати хаоса на его теле придётся решать Вам.
— Уместно ли для того времени выражение: «рукоять меча была длиннее стандартной»? Как по мне, то рановато для стандартизации.
А ещё, я искренне завидую познаниям средневековых персонажей в анатомии: «...ударила охотника четырьмя пальцами под мечевидный отросток грудины», «...погрузила нож в мощную шею, перебивая яремную вену, общую сонную артерию и блуждающий нерв».
Жаль, пропала такая хорошая задумка, могло бы получиться неплохое криминальное фэнтези, а вышел стандартный квестовый проходняк, не имеющий даже промежуточного финала, с главгадом, обладающим странным чувством юмора, гоняющим бедных героев туда и обратно, только затем, чтобы лично дать глупейшее задание на новый квест (типа, поди туда, не знамо куда), хотя, с таким же успехом мог бы передать его через шаутта.
Ольга Голотвина «Встретимся в Силуране!»
i_am_sansanich, 12 февраля 2021 г. 15:47
Перед нами третья серия доброй сказки с разорванными телами в начале повествования. Тела, правда, принадлежат весьма мутным личностям и поэтому их участь не вызывает особого сострадания у читателей. В остальном же, автор продолжает настолько сильно любить своих героев, что принцип кинематографа: «ни одно животное при съёмках не пострадало», здесь существенно дополняется фразой: «и актёры тоже!!!». Хорошо ли это, плохо ли? Решать Вам. Вот только, кажется мне, что в фэнтези, вне зависимости от модных тенденций и веяний, всегда найдётся место чему-то слишком доброму и, из-за этого, маловероятному, т.е. сказке.
О положительных сторонах повторяться не буду, поскольку многие из них плавно перебрались из прошлых частей.
Забавный момент, стоило мне (в прошлом отзыве) поставить в упрёк автору деревянное отношение Орешка к особям женского пола (ну окромя своей любимой, конечно), так на тебе, дорогой читатель, интрижку с циркачкой в этой части цикла. Как такое возможно, ведь отзыв мой увидел свет гораздо позже этого романа? Вот так. Оказывается, люди во многом схожи между собой. Орешку же это пошло только на пользу, ведь лишь на толику, но всё же ближе, стал он к нам — реальным мужикам.
Ох, Айрунги. Остался тем же шарлатаном, но по-прежнему, самым заслуженным персонажем произведения. Блин, ребята, вы можете восхищаться здесь кем угодно: бесстрашным Ралиджем, верной Арлиной или судьбоносной ролью циркачки Ингилы, но все их суперспособности есть благом рождения. Они не учатся, не совершенствуются. Всё выходит у них само-собой, либо посредством игры на роялях. Коих здесь, как заметили многие, тьма. К примеру, Заплатка. И согреет, и выход покажет, и врагу, если нужно, глаза прикроет. Другое дело, этот мерзкий тип Айрунги. Из подаренного природой, лишь стремление к большему, всё остальное — приобретённое. Только такой персонаж способен кашу из топора сварить, что, кстати, и происходит на страницах этого романа.
Что нравится ещё? То, что автор продолжает шутить. Причём, шутки её понятны, думаю, всем. Например:
«- Ты не дурак, ты — поэт!
— А есть разница?»
Или вот:
«- Какой там дракон?! Жена моя нагрянула!»
Неплохая задумка с големами, но, на мой взгляд, немного не доработанная. Здесь прямо стучит в двери детективная составляющая. Построй автор текст немного по-другому, так чтобы я перебирал варианты, мучаясь вопросом: «ху из ху?», было бы намного лучше. Здесь же, я так и не понял, кто кинул камень в колодец. Тихоня в образе Аншасти или же сам купец, не весть откуда взявшийся в нужном месте и в нужное время (больше склоняюсь к первому варианту). Хотя, справедливости ради, скажу, что не отношусь к слишком внимательным читателям и мог потерять нить событий, за всеми этими резкими сменами характеров и неизвестно откуда явившимися знаниями и умениями персонажей, бывает сложно уследить.
Самые умные читатели пишут, что раскусили циркачку. Для меня же её преображение было лишь приятным сюрпризом. Очевидно некоторые читатели оказались внимательнее и меня и персонажей романа, поскольку, и я и они пропустили момент прокола Ингилы. Определить её сущность только по тому, как держит она за руку Рысь, по моему, сложно.
Ещё один, непонятный мне момент, это любовь читателей к говорящим драконам (сколько их описано в литературе и не перечесть), который здесь играет роль если не первого, то уж второго рояля, точно. Современные авторы забывают о том, что такие персонажи могут надоесть читателю не меньше разнообразных попаданцев и интерпретаций хоббитов, эльфов и орков. Кроме того, здесь лояльный добру дракон является, скорее, увеселительным элементом и переводит произведение в разряд юмористических. Я люблю драконов, но тех, о которых писала, к примеру, Энн Маккефри, и ни каких больше, особенно шевелящих своими драконьими губами и дающих похлопать себя по носу.
Но особенно я опечален отношением между людьми, точнее между сословиями. Одним — благородные напитки, другим — водичка из-под кочки. Каждый из сынов и дочерей кланов и родов кичится своим положением. Что уж говорить о законных наследниках, если сам Орешек при знакомстве на лодке обиделся, когда в нём не признали лорда, хоть и в форме шутки указал простолюдинам их место. И уж, конечно, не увидел я, чтоб кто-нибудь из героев назвал другого братом, другом — может быть, но как-то вяло, скорее условно. И если у Толкина группа существ, объединённых общей целью, называлась братством или содружеством, то здесь просто — пёстрой компанией. А как людишки начали дёргаться, когда заметили, что между якобы простолюдином и дочерью клана проскочила искра... Мне стало жаль всех влюблённых этого мира, которым суждено выбирать лишь ровню. Я конечно понимаю: «О времена, о нравы», средневековье и всё такое, но это всё же фэнтезийное средневековье и даже немного сказочное, а в нём возможно всё...
Претензий я озвучил много, но не со зла. Наверное, в добром произведении хотелось бы увидеть идеальный мир. Но людей много и идеалов столько же, поэтому в финале выскажу мнение о произведении без учёта своих хотелок. Мне понравилось. И тем, кто, как и я, любит безостановочное движение, когда, герои с успехом выходя из одного приключения погружаются в другое, когда у героев шило в заднице, когда от спасательной миссии не может остановить даже беременность, рекомендую на пару вечеров заглянуть в Грайан или Силуран!
Владимир Торин, Олег Яковлев «Смутное время»
i_am_sansanich, 11 января 2021 г. 15:59
Как лох повёлся я на высокие рейтинги, зато теперь понимаю, что оценённость играет при выборе произведения далеко не последнюю роль.
Оказалось, нарвался я на замечательный роман, с одним лишь уточнением, «для тех, кто любит читать компьютерные игры». Да, да, именно читать. Если вы любите:
— когда, когорты Проклятых шагают к городу в тучах пыли, поднимаемой коваными сапогами, а тысячи огоньков глазниц, горят в ночи багровым светом, походя на тоскливые свечи, зажженные над трупами погибших;
— когда, от деяний несметного количества знаковых персонажей с кричащими именами, типа, Черный Лорд, Кровавое Веретено, Белая Смерть, Грешный, Ливень, Кошмар, Лик Ветра..., замертво падают птицы, как и животные, из ушей которых начинает течь кровь;
— когда, куда не плюнь — попадёшь в мага или некроманта;
— когда, от всякого рода волшебства начинает кипеть мозг не только у рядового обывателя фэнтезийной вселенной, но и у читателя;
то это — именно ваш случай. Я же, где-то к середине романа, понял, что если не остановлюсь, то могут понадобиться услуги скорой помощи.
Справедливости ради, стоит заметить, что авторы, иногда, способны порадовать и таких, неустойчивых к потокам мультяшного экшена, читателей — как я. Например, поход «географического общества» за неким эльфийским артефактом, как глоток чистого воздуха в океане магического безумия. А, история об эльфе и чёрном лисе, вообще, — бомба, особенно её мораль и выводы о дружбе. Мог бы выйти отличный самостоятельный рассказ или басня. Но переплывать ради них магический океан и преодолевать потоки чего-то, очень схожего со стёбом совсем не хочется!!!
Роберт М. Вегнер «Небо цвета стали»
i_am_sansanich, 10 января 2021 г. 17:15
Описать свои ощущения от данного произведения без раскрытия некоторых моментов не представляется возможным, поэтому, буду спойлерить.
По прочтении первой пары сотен страниц, у меня возник вполне законный вопрос к автору: не рано ли переходить к большой форме? Наверное — нет, ведь на этих двухстах страницах произошло аж два грандиозных события: разрушение горной стражей склада и проникновение двух шпионок в замок предгорного графа. И если, такая насыщенность действием будет преследовать меня и дальше, то не засну ли я раньше положенного? Опять — нет. В дальнейшем, события начинают литься рекой, из-за чего, к финалу, перестаёшь чувствовать дно под ногами, и на плаву держишься лишь из последних сил, с одной целью — получить подтверждение своим не шибко замысловатым догадкам. К слову, откуда возникла такая нелепая мысль, что малая форма это что-то вроде трамплина перед написанием чего-то более грандиозного? Да, блин, у многих авторов, эти самые малые формы всю жизнь выходят более глубокими, чем большие у бездарей!!! Иногда просто бессмысленно лить воду в надежде ощутить себя звездой. Так что, ребята, считаю ранние повестушки автора более ёмкими и ценными для искусства, чем данный роман.
Основная моя претензия в том, что представляет собой «Небо цвета стали» — даже не нагромождение разнообразных верданских повозок, а, скорее, совокупность роялей разных размеров. Причём, основную партию здесь играет магия:
— что, точнее, кто спасёт нас от бездушных убийц в капюшонах? — конечно же, это женщина, соединившаяся в нужный момент с духом собаки;
— кто остановит на полном скаку колесницы верданно, направляющиеся в ловушку? — конечно же, боец того-же вездесущего чаардана Ласкольника, умеющий превращаться в рояль, пардон, во льва;
— кто лучший разведчик в книге? — конечно же, дивчина, говорящая с духами. Достаточно погрузить руку в почву или положить на почву (не важно) и численность противника для вас не секрет. А кто же эта девушка и где она живёт...? Здесь не ошибётся даже школьник — конечно же, в чаардане Ласкольника. Забавно то, что Ласкольник здесь появляется редко, но у читателей может сложиться устойчивое впечатление, что он с нами всегда;
— а как же героям горной стражи оказаться в нужной точке в нужное время? — для этого автор сообразит нам и портал и загадочного проводника через него;
— и если читатель, за перипетиями транспортных и военных действий, которых здесь хоть залейся, не заметит мелких рояльчиков, то в финале, получит под дых роялем столь же грандиозным, как и родинки на щеках, губах и прочих частях индийских родственников.
Я не против магии как таковой, но против её бесконтрольности. Даже стандартные попытки жереберов подпалить повозки с помощью магии, а так же попытки верданских магов этому воспрепятствовать, смотрятся для меня уместнее, чем финальный твист неприкаянных душ, разрушающих предыдущие попытки автора создать что-то боле-менее жизнеспособное.
Несмотря на сказанное выше, поставить низкую оценку произведению я не могу. Поскольку, есть у автора моменты, вполне соответствующие моим понятиям о добротном фэнтезийном романе:
— крепкие орешки из Горной стражи, со своими принципами и секретами;
— единственный адекватный из всех полководцев, пусть и благодаря той же магии, — Отец Войны, истинно реальный план которого имел полное право на вознаграждение, а разлетелся в пыль благодаря безграничной любви автора к своему нелепому творению — верданно, и даже, не столько самим верданно, сколько душам их, небезразличных к настоящему, предков. Верите Вы или нет, но это единственный человек которому «сопереживаешь» в его правдоподобности, единственный здесь чел, который не рассчитывает на авось... А это стоит многого;
— понравилась линия маленькой девочки, пострадавшей от большой войны, мужество и стойкость которой выглядит не глупее персонажа, ловящего души людей голыми руками. Странно читать мнения коллег, приветствующих буквальное перевоплощение человека в животное, при этом напрочь отвергающих возможности ребёнка терпеть боль даже при помощи тех же духов;
— чуть раньше, я резко выразился о верданно, но это лишь из-за ключевого момента с их участием, испорченного автором. В остальном, очень даже интересно наблюдать за их путешествием и борьбой за место под солнцем. И если имеют право на существование «сказочные» мосты Сандерсона, то фургоны Вегнера — и подавно.
i_am_sansanich, 18 декабря 2020 г. 16:59
Охренеть!!!
Таких впечатлений я не получал со времён первой, прочтённой мною книги.
Взявшись читать произведение давно ушедших дней, я рассчитывал на ощущения, описанные многими коллегами, о «безужасном» ужасе. И, наверное, именно такое мнение о «Зове» сложилось у меня много лет назад в далёких 90-х прошлого века, поскольку, помню я лишь факт прочтения рассказа и ни чего более. Но вся соль данного произведения в том, что знакомиться с ним следует только набравшись определённого опыта прочтения более современного фэнтези. Нет, нет, вы не ослышались, именно фэнтези, а не хоррора. Только после этого оно способно произвести эффект разорвавшейся бомбы, а понимание истоков творчества современных авторов становится настолько явным, что душа начинает петь от собственной прозорливости. С той лишь разницей, что начинаешь видеть не будущее, а прошлое. В пару десятков страниц автору удалось поместить:
— тихоокеанскую «Атлантиду» с «тёмными» атлантами (знаете, как в современном фэнтези, тёмные эльфы);
— прообраз Терминатора, воссоединяющегося в свою первоначальную форму из разметавшихся клочьев;
— описание сущностей, способных изменять законы природы (помните как у Сандерсона — Сзет — Убийца в Белом);
— телепатическую связь с вмешательством в чужие сны;
— и, конечно же, воспетый временем феномен «Тёмного Властелина», ждущего своего часа...
Да, по началу, я тоже думал, что вряд ли дочитаю сей «сухой» текст до конца, но по мере продвижения, я понял, что именно такая, «хронологичная», манера повествования и стала здесь самой уместной.
Не могу оставить без внимания главных героев рассказа. Да психологии мало, может даже совсем нет. Но блин! Ведь большинство из нас именно такие, чем можем заслуженно гордиться, — с необузданной страстью к неведомому, тайному и т.д. А это, согласитесь, может затмить многие недостатки.
В завершение, отвечу на вопрос, терзающий некоторых читателей, «Почему никто из персонажей не уничтожил записи о происшедшем, дабы уберечь будущие поколения?» Всему виной — ЗОВ КТУЛХУ.
Мария Семёнова «Там, где лес не растёт»
i_am_sansanich, 9 декабря 2020 г. 17:01
Вкусы людей столь же разнообразны, сколь разнообразен сам Мир. Думаю, оспаривать сей факт вряд ли кому под силу. Поэтому, намерение порадовать читателя чем-то, кажущимся автору привлекательным, зачастую, разлетается в пыль. Нечто подобное случилось и с данным произведением. Автор годами приучала читателя к сильным персонажам-воителям, типа Волкодава и Валькирии, а тут тебе на — калека, да и ещё, в некоторой степени, гуманист. К слову, роман вряд ли однозначно позиционируется с героическим фэнтези. Скорее всего, дабы не вводить читателя в заблуждение, стоило добавить формулировку «мягкое» (гуманитарное, научное), если бы таковая существовала. Тогда бы, возможно, читатель, открывая книгу, уже не надеялся на встречу с близнецом Волкодава, не подсказывал бы автору разнообразить героя бОльшим количеством отрицательных качеств (возможно, подсознательно вспоминая другого славного калеку — Глокту у Аберкромби), а автор избежала бы надоедливых сравнений данного произведения со своим оскароносным литературным первенцем. Нет ребята, «Там, где лес не растёт» не хуже «Волкодава», как, зачастую, говорите вы. Он, просто, немного о другом, о менее интересном вам. Думаю, не открою истину, сказав, что завоевания Александра Македонского или достижения Римской империи впитываются массовым читателем намного охотнее открытий Ломоносова и Менделеева. Хотя, эта сторона мира (не боевая) тоже заслуживает внимания. По сути, со времён Волкодава ничего не изменилось. Ушла лишь богатырская сила. Причём, не ушла совсем, а лишь чутка сузилась, уступив место, как поётся в песне, силе духа и силе воли. Именно об этом, о силе духа, о бесповоротном стремлении к своей мечте, о самопожертвовании и о многом другом получилась данная книга. И это здорово! Скажу более, роман получился схожим с книгой-всезнайкой, описанной автором.
Главные персонажи прописаны автором великолепно. У каждого есть своя предыстория, своё печальное настоящее, приводящее их, как ни странно, к общему человеческому счастью. Не менее живыми выглядят и персонажи второго плана. Их истории, пусть и менее драматичны, да иногда обрываются, не успев начаться, но служат они, как и положено, дополнениями общей психологической картины, созданного автором мира. Чуть портят картину конис с нетрадиционными интересами и чернокожие прислужники, редко встречаемые в славянском фэнтези. Но их роли незначительны, а взгляды вуалируются добродетелями.
Сэттинг прописан с ещё бОльшими подробностями. К мироустройству Волкодава добавляется обширные описания природных явлений, с которыми сталкиваются герои во время своего путешествия. Причём, эти явления получают названия соответствующие эпохе, типа, Змея или Белого великана (Немного забавным выглядит Змей с хоботом, но не назовёшь ведь смерч летающим слоном).
Многих раздражают прописные истины, декламируемые автором. Очевидно, что-то типа, «Знаю стыд, пока сам сыт» или «Падающая женщина думает только о том, чтобы юбка не задралась». Но почему нет? Спрашиваю я вас. Если прописаны они к месту, то и смотрятся не шаблонно, да и скучно, наверное, было бы жить, смеясь только над новыми шутками. Иногда, согласитесь, хочется вытянуть кое-что из глубины своей памяти и поставить на видное место. К примеру, шуточное упоминание автором того, что нет ничего более подходящего к жирной рыбе, чем пиво или, что пиво с вином к головной боли, заставили меня с улыбкой вспомнить добрые студенческие годы. Уж не эти ли цели, порой, преследуем мы, читая книги? Уж не для получения ли удовольствия берём мы их в руки?
Немного расстроил (не в упрёк автору) финал. То ли в угоду реалистичности, то ли собственных фантазий, автор подыграла только симурану-полукровке... Хотя, если вдуматься, то именно так всё и должно было произойти. А рассказанная история может послужить читателю предупреждением о том, что человек способен на многое, но далеко не на всё. А поэтому, должен ставить перед собой реальные цели и не упускать возможности...
Чтобы не заканчивать на печальной ноте, хотел бы поддержать автора в стремлении к «достоверности» в фэнтези. Не знаю, на сколько реалистичными выглядят тележка и черпачок главного героя или просто ли срубить дерево боевым ножом, но в достоверности того, что скорость света выше скорости звука или того, что время, как и удава в известном мультфильме, можно измерять разными величинами, а воздушный змей не может летать без натяжения нити (всё это описывалось в произведении), думаю, может убедиться каждый. Единственный вопрос к автору, видела ли она небо из колодца, или кто подсказал?
i_am_sansanich, 29 ноября 2020 г. 23:01
Ученик чародея
Незаслуженно обделённый вниманием массового читателя роман. Не знаю как пойдёт дальше, но именно такое мнение складывается по прочтении первой части долгоиграющей серии. Есть в произведении свои плюсы и минусы, однако, общее впечатление от прочитанного очень даже положительное.
Одной из черт произведения является, отмеченная многими, схожесть с творениями Толкина. Есть Добро, представленное жителями Мидкемии и есть Зло — загадочный агрессор из другого мира. Но ощущение вторичности складывается, скорее всего, не от этого. Вторичность валит с ног в тех моментах, к прообразам которых сложно отнести что-либо кроме «Хоббита» или «Властелина колец». Зачем было выписывать сюжет с говорящим драконом? В фэнтези, я могу запросто принять говорящих эльфов, гномов или даже орков с гоблинами, словом, всех тех, у кого есть хоть какой-нибудь намёк на речевой аппарат. Другая живность, типа, драконов, шевелящих своими драконьими губами, в добавок ко всему, зеркально схожая с Толкиновской, выглядит здесь просто смешной. Смеяться начинаешь ещё сильнее, когда узнаёшь, что этот дракон дал обет никого не убивать, а кобольды подкармливают его копчёной рыбой. Зачем же, в итоге, драконы над златом чахнут, я не понял ещё со времён первоисточника. Копи Мории или лекарские навыки эльфов, помогающие излечить ранения «необычным» оружием, тоже пропустить сложно. Есть и другое, менее заметное, например, двое мальцов, взятых в суровейший поход, как ни старайся, по началу, напоминают хоббитов. Думаю, автору нужно было бы постараться избежать подобных сходств. Тем паче, остальное вышло очень даже не плохо. Нетолкиновские драконы (карликовые) чуть лучше, они не говорят, зато едят отбросы и любят когда их чухают. Такие себе ручные зверьки, забавные по одиночке и странные в группе. Странные потому, что разноцветные, как фломастеры.
Начинается роман в стиле подросткового фэнтези. Со всеми прелестями и недостатками присущими жанру. Основным достоинством произведения являются персонажи. Присутствуют здесь все: начиная кухарками, заканчивая королями. Автор настолько глубоко их прописывает, как внешние данные, так и внутренний мир, что кажутся они неимоверно живыми. С одним «но» — всех их можно назвать хорошими, замечательными, великолепными и т.д., без малейших намёков на полутона, пожалуй, только король чутка выбивается из их рядов. Касаемо разнообразия персонажей, здесь, всё тоже на высоте: детишки с их забавами, следопыты, как у Купера, сержанты, как во всех армиях мира, священники, владеющие волшебством, загадочные колдуны и многие другие, о которых мы так любим читать в фэнтези.
Любовь и дружба описываются великолепно, иногда с подыгрыванием женской аудитории. Но лирики не так много и от неё не устаёшь. Обидно лишь то, что за потоками чувств автор горит на мелочах. Например, по словам автора, застань кто принцессу у Пага (главного героя) в комнате, второго обязательно повесят, в то время как, на прогулку по лесу (где, кстати, свободно шляются тролли) с тем же Пагом принцессу со спокойной душой благословляет её собственный отец. Другими словами, в комнате может произойти всё, что угодно, а вот в лесу — вряд ли, тролли, наверное, помешают. И всё бы ничего, да на этой мелочи построен основополагающий сюжет приближения простого кухаря ко двору, а это уже «ляп».
Если в начале повествования ещё можно жаловаться на подростковость сюжета и излишние отсылки к Толкину, а ты, как взрослый дядька и поклонник «Властелина» готов выбросить книгу в окно, то с момента вторжения «чужих», когда автор ловит свою волну, об этом забываешь, а интерес не даёт закрыть книгу. Интересным становится всё: кого выберет принцесса, что за таинственный колдун с компьютерным именем Макрос и кем, в конце концов, окажутся эти странные «чужие».
Мастер-чародей
Во второй части о Толкине практически забываешь, разве что фраза главного мага Макроса: «Я всегда появляюсь в час печали», чем-то, определённо, напоминает известную нам ранее: «Маг никогда не опаздывает, и никогда не приходит раньше; он всегда появляется тогда, когда положено». Отрадно, что говорящие драконы и полубоги, как им и положено, уходят в легенды, оставляя мир простым и не очень, но всё же людям и другим фэнтезийным расам.
По накалу страстей вторая часть стала более масштабной, но, одновременно, и более скучной. Если в «Ученике чародея» эпическая часть разбавлялась забавной героикой, то в «Мастере-чародее» вторая почти сошла на нет, уступив место интригам, переговорам, предназначениям... Хотя, в общем, интерес к прочтению не угасает, но динамика, в конечном итоге, оставляет желать лучшего.
С завидным постоянством автор продолжает пропагандировать принципы традиционно «доброго» фэнтези. И чем глубже в них он погружает читателя, тем контрастнее воспринимается, пожалуй, самый сильный и «нетрадиционный» эпизод связанный с ролью в победе «добра» Чёрного Макроса. Принуждение к миру, описанное здесь, даст фору поступкам многих магов и властелинов тёмного фэнтези.
Если, в общем, автор остаётся на высоте, то временами продолжает лететь, как фанера. Хотели бы вы, будучи скрипачом — утончённым ценителем искусства, получить в подарок разводной или газовый ключ или, наоборот, будучи сантехником, не в зуб ногой не секущем в высоком искусстве, — скрипку под ёлку. У автора это норма. Подарить императору, в империи которого, о лошадях никто и никогда слыхом не слыхивал, лучшего скакуна Королевства, — ну разве не глупо. Если бы так поступили в шутку или с упрёком, я бы понял. Здесь же, так поступают короли при подписании перемирия и на полном серьёзе.
К недостаткам так же следует отнести затянутый финал. Уж очень долгим и скучным вышло «Возрождение» Королевства. Зато, поступок героического пирата на заключительной странице, думаю, заставит улыбнуться каждого.
В итоге, получаем достойное произведение. Но не для всех. Скорее, только для ценителей традиционного фэнтези с эльфами, гномами и людьми, далёкими от модного сейчас реализма.
i_am_sansanich, 14 ноября 2020 г. 02:51
Популярность романов Кука о Чёрном отряде, скорее, парадоксальна, чем закономерна. Здесь нет реалистичного мироустройства, как у Мартина, нет глубины сэттинга, как у Сандерсона или объёмных персонажей, как у Аберкромби. Скорее, всё наоборот. С мироустройством полный пшик — что и где находится — х.з. (ну хотя бы какое-нибудь, жалкое подобие карты). Сэттинг какой-то сказочный, по-детски наивный, или же, если хотите, сюрреалистический. Ну неужели вы думаете, что создать летающих китов и скатов или модернизировать ковры-самолёты может только богатая фантазия. Вряд ли. С персонажами чуток получше — они, безусловно, колоритны, но вот, глубины хватает лишь Костоправу. Ну восторгаетесь вы, положим, Одноглазым и Гоблином. Хорошо. Но все их достоинства — подколки в мирное время и сплочённость в военное. Этого хватило бы для одного романа, но для трёх, на мой взгляд, маловато. Иерархия Отряда — сомнительна, отношение к чуть ли ни самому ценному члену Отряда (Костоправу) — идиотское. Лекарь и хронист, без которого просто не возможно существование Отряда как такового — всегда на передовой. В разведку — Костоправ, мочить Взятых — Костоправ, на свидание с вселенским Злом — опять Костоправ. Да, блин, ребята, — и лекари и хронисты, конечно, могут ходить в атаку, но только в случае крайней необходимости, в других ситуациях их беречь надо, хранить как зеницу ока. Добавив к сказанному выше ужасно рубленный, как отмечали многие, текст, читатель получил бы никуда не годное произведение. Но не в случае с Гленом Куком. Один замечательный поэт когда-то сказал: «... И гений, парадоксов друг,...» Так вот, гений автора проявился в том, что он сделал невозможное — конфетку из ничего. Он умудрился увязать несовершенные составляющие интереснейшим сюжетом, с кучей загадок и тайн. И если Ворона узнал каждый, то финал, думаю, не предсказал никто. С трудом продираясь через первые страницы романа, думаешь, а тот ли это автор, создавший «Замок Теней», чуток спустя, опять понимаешь, что оторваться — сложно. Появляются новые забавные персонажи, тьма персонажей, и кто из них кто и кем окажется в конце — загадка (собака ли — друг человека или наоборот, простое ли дерево шуршит листвой под твоим окном и т.д.), обычный квест удобряется детективной составляющей, люди суют нос куда им не следует, зерно раздора вносится в ряды отрядного братства и неизвестно, кто из друзей тебя поддержит, и многое другое, а как вишенка на торте, привет для милых дам, — любовная составляющая, причём не одна! А что победит — любовь или дружба вы узнаете только в финале. Такое, вот, в меру тёмное фэнтези...
i_am_sansanich, 8 ноября 2020 г. 17:05
Рорку боги предначертали быть правителем, он же хотел лишь любви. Другой канвы в данной саге можно и не искать. Автор либо не учёл тот факт, что саги о пассивных героях нежизнеспособны, либо попытался сломить сложившиеся стереотипы. Что вышло судить вам, но сдаётся мне, что следить за человеком, постоянно отталкивающим преподносимые ему на блюдце возможности, по меньшей мере — странно.
Начинается повествование великолепно, пусть и чутка заштампованно. Персонажи, созданные автором замечательны. У каждого своя история, свой характер. Рорк, его мать, дед, священники, простые женщины словенских селений — все объёмны и полны жизни. Что же происходит с ними, когда дело доходит до любви или сражений. А происходит то, что автор начинает заигрываться, переполняя текст пафосом и произведение входит либо в колею любовного романа, либо старой-доброй исторической классики. Ну не может герой современности (по времени написания произведения) всю дорогу трындеть о любви, а в бою осыпать идущего на него супостата фразами, типа, «Готовься к бою, подлец!». Это делает героя не только «старомодным», но и глупым — зачем он идёт на тебя, если не готов к бою?
О том, во что автор превратил викингов, истинным любителям жанра (коим я не являюсь, но истина дороже) лучше и не читать. Поначалу они, как и положено, идут за богатством и славой, но в походах не забижают священников и не грабят церкви и гибнут во спасение человечества. То, что придумал автор, безусловно, замечательно, но одновременно и нелепо. Грабить только богатых — удел Робина Гуда, но никак не викингов. Иначе теряется смысл, а ряды народных героев пополняются быстрее злодейских и мир принимает очертания утопического.
Под стать утопичному миру и главный герой произведения. Он падок на женщин и влюбляется в каждую встречаемую им девушку. И лишь гнев праматери — вечное проклятие, спасает его от многожёнства. Так и живёт любвеобильный Рорк, отказываясь от власти и славы в пользу любви. А совершив один-единственный подвиг, но не ведя, после этого, своих викингов, по привычному им пути, становится почётным конунгом.
Кто-то назвал произведение реалистичным. Вряд ли. Персонаж нелюбимого мной «Собачьего сердца» смотрится куда более правдоподобным, чем Рорк. Владение мечом вряд ли закладывается в волчьи гены. А вот зубами герой выгрызает победу лишь раз, да и то по ту сторону круга. Княжна и кузнец в ролях учителей по стрельбе из лука и бою на мечах смотрятся столь же неубедительно, как и конунг, равнодушный к завоеваниям.
Не смотря на мои претензии, изложенные выше (критиковать всегда проще), назвать Сагу плохим произведением не получится. Поскольку язык повествования, безусловно, хорош, описания сеттинга, переживаний персонажей так и льются со страниц книги, иногда переполняя берега читательского терпения, истории персонажей великолепны и как отдельные повести смотрелись бы, возможно, куда уместнее, чем нелогично вывернутый, пусть даже в лучшую сторону, Мир.
Руслан Мельников «Эрдейский поход»
i_am_sansanich, 1 ноября 2020 г. 16:37
Если бы меня попросили кратко охарактеризовать данную книгу, я бы сказал, что она не для всех, точнее, не для всех возрастов. Будь на сей момент мне годков 16 — 18, думаю, зашла бы она на ура. Но к великому сожалению молодость не вернуть, а значит и получить удовольствие от таких произведений не выйдет.
Подтверждает моё мнение обоюдорукий главный герой. Видите ли щит ему только мешает в бою. Встречал я в жизни левшей, которые пишут одинаково хорошо обеими руками, и верю, что татары неплохо стреляли из лука верхом, но, когда двумя мечами на коне — это немного по суперменски.
Хотел того автор или нет, но многие моменты вызывали у меня улыбку. Например, съесть мага, чтобы завладеть его способностями, для меня, всё равно, что съесть арбуз и стать круглым или попИсать сладким сиропом. А как вам сюжет с клеймением добычи волкодлаками. Согласитесь, сотня витязей, бегущих на оборотня с криками: «я — не твоя добыча» или «я уже занят», выглядит просто смешной, а оборотень, верящий этим крикам и отказывающийся от добычи в пользу сородича — уж очень интеллигентным. Хотя, справедливости ради, следует вспомнить, что коты и прочая живность метят свою территорию и это, говорят, иногда помогает.
Ненасытность нежити впечатляет ещё меньше, чем бравость главного героя. Старухе-оборотню мало двух коней на ночь (для еды). А один упырь способен не просто убить, но и высосать досуха сотню воинов. Суровый у них, видать, обмен веществ.
Легчайшая читаемость текста, безусловно, плюс произведению. Но утомляет изобилие определений, типа, «стемнело, но не совсем», «не слишком много, но и не так мало»(неопределённые состояния), или вот, дословно: «...не нужно прибегать к ночному зрению: и так всё видно. Хорошо видно. Всем», «Мне приходилось с ними сталкиваться. Вплотную сталкиваться приходилось»(словно персонаж забывает что-то сказать, затем вспоминает и делает уточнения), или, полюбившиеся читателям описания битв: «Закрутилось. Завертелось. Понеслось», «Враг засопел. Заскрипел зубами. Завыл»(утрировано). Ещё бы ничего, если бы это были единичные случаи, но так построен весь текст. Я такой стиль высоко оценить не смог.
Интересная интерпритация автором понятий: «много» и «немного». Смотрите: «Воинов при обозе было немного. Да и вооружены эти, с позволения сказать, бойцы абы как. Всё больше копья из кос, охотничьи рогатины, ножи, кистени, дубьё, топоры лесорубные. Щиты только кое-где.» Да блин, если трезво прикинуть у скольких людей может быть такое количество оружия, учитывая, что всё оно во множественном числе и носить одновременно некоторое не реально, получается нехилая охрана для 15 повозок крестьянских сбегов. Но это ещё не предел понятия «немного». Далее автор говорит: «Ратники были слишком хорошими воинами, чтобы пасть в скоротечной схватке с немногочисленной разбойничьей шайкой.» Если вам немного лень посчитать точно, то я это сделаю за вас. Немногочисленная разбойничья шайка = 15 повозок по 5 человек в каждой, 15 возниц, да ещё немного плоховооружённых охранников, описанных ранее. Итого 75+15+10(приблизительно)=100 человек!!! Сколько же, по понятиям автора, необходимо бойцов, чтобы составить угрозу бравым русичам?
Помимо цифр автор вводит читателя в заблуждение по поводу силы представителей тёмных сил. Несколько раз, говоря прямым текстом, он утверждает, что упыри намного круче волкодлаков. Что же видим мы: с одним волкодлаком сотня ратников долго-долго мучается, затем с трудом одолевает, упырей же, напоминающих ходячих мертвецов из сериала, кладут пачками.
Следует отметить, что в произведении о нечисти нет никаких тайн или интриг. Если вырезали обоз беженцев, то чёрные хайдуки, если всех съели, то оборотни, если выпили кровь, то сами знаете кто. В финале автор попытался чуток заинтриговать читателя появлением некой девы, но на 300 страниц текста этого маловато. К слову, никакого промежуточного финала здесь нет — герои даже не дошли до места назначения. Вообще не понятно зачем было делить произведение на главы и романы.
Но основным недостатком произведения стала его безграничная «героика». Скажу более, кроме Всеволода и Рамука в произведении нет ни кого. Нет, персонажи конечно есть, но это голые имена.
Подобные произведения являются наказанием таким читателям как я. Дочитывая его, надеешься выйти хоть на какую-то контрольную точку (checkpoint), а получаешь пшик с лёгкой интрижкой в финале.
Бернард Корнуэлл «Последнее королевство»
i_am_sansanich, 22 сентября 2020 г. 23:08
Начав знакомство с творчеством Корнуэлла я был немного расстроен, это был роман «Азенкур». Настолько он показался мне сухим, что я пожалел о нескольких, купленных ранее, книгах автора. В «Последнем королевстве» я увидел нечто другое. Оказывается, автор умеет писать, и, делает это очень даже хорошо. Под определением «хорошо» я понимаю интересную историю с «живыми» персонажами.
Некоторым читателям не нравятся истории «взросления». Мне же историю мелкого Утреда показалась забавной. Сколько всё же общего в детских забавах разных эпох. Это – игры, союзы друзей и конфронтации с недругами, банальное катание на коньках, пусть даже роль коньков играют привязанные к башмакам кости. А как вам загадка: «Мой отец и моя мать бросили меня на погибель, но одна добрая родственница пригрела и защитила меня, а я убил всех ее детей, но она все равно любила меня и кормила, пока я не взмыл над домами людей и не бросил ее». Я как ребёнок радовался, что отгадал, а вот датчане, в отличие от Бриды, не смогли. В чём проблема? Я не знаю, но возможно лукавый автор не упустил возможности кольнуть супостатов, дав им понять, что в Англии они не могут тягаться даже с девчонками, в играх разума, конечно.
Многим не нравится чуть «странное» отношение автора к религии. А как по мне, Корнуэлл лучше других показал, что может думать о ней среднестатистический ребёнок. Для маленького Утреда христианство хоть и родная религия, зато скучна она до предела. Тогда как, вера в скандинавских богов-суперменов кажется ему романтичной, побуждающей к полной подвигов и приключений жизни. Что тут скажешь, если даже после смерти эти боги не дают скучать истинным героям. Выбор Утреда очевиден!
Кому-то не хватило в произведении психологической составляющей. Ну как же так? Героя обвиняют в отсутствии душевных терзаний за предательство Родины. Но ведь здесь налицо частный случай синдрома, получившего своё название в честь тех же «викингов» (правда шведских) – «Стокгольмский». Человек, убивший брата, способен полюбить Утреда больше чем собственный отец, человек, который мог убить и его самого. Но, как очкарик издалека видит очкарика, так и «новый» отец Утреда безошибочно находит родственную душу. Так повелось в миру – добро всегда к добру, а сила к силе. Так и становятся бывшие враги лучшими друзьями (безусловно, не всегда).
Поначалу, могут раздражать постоянные перебежки героя с одной стороны на другую. Но, задумавшись, становятся понятными его мотивы. Главной, а точнее, единственной целью Утреда становится возврат украденного у него Беббанбурга. И совершенно не важно, кто в этом ему поможет – Рагнар или Альфред. «Не герой!». Скажете вы. И будете правы. Но постойте, не вы ли недавно говорили, что устали от белоснежно светлых борцов за справедливость?
И всё же, если вы не разберётесь с психологией главного героя, то уж точно не пропустите его психическую атаку на последнего сына Рагнара Лотброка – Уббу (вот такой каламбур). Замечательное использование слабостей врага – большой плюс повествованию.
Отрадно было встретить в романе качественный, на мой взгляд, юмор.
Например,
«– Она сирота, – сказал я, – ей лет шестнадцать-семнадцать.
– Ого! Такая старая? Должно быть, уродливая корова!» (и не нужно знатокам сообщать мне, что в те времена выходили замуж в 13, всё равно будет смешно);
Или вот,
«– Воистину, славен Господь, – ответила Милдрит за меня.
Она и впрямь была очень религиозна, но у кого нет недостатков?».
А где же «Главный» герой? Спросите вы. Как же я мог упомянуть Альфреда Великого лишь вскользь. А что говорить? Складывается впечатление, что с этой персоны списано немало фэнтезийных героев. Вот, Глокта, чем не вариант? (только не ругайте меня за отсутствие зеркального сходства).
Единственным непонятным мне нюансом произведения осталось лояльное отношение к перебежчику обеих противоборствующих сторон. Я был уверен, что перебежчиков не любит никто.
Подытоживая скажу, что первый роман цикла стал замечательным экскурсом в историю Англии 9 века, проведённым не плохим и не хорошим экскурсоводом – Утредом, обладающим, однако, замечательным языком рассказчика.
i_am_sansanich, 11 августа 2020 г. 20:50
Орков, эльфов, гномов, троллей, даже вампиров, как в «Мире короля Ингви», в Землях Павшего не встретишь, зато, фаерболов, молний и эманаций хоть отбавляй. В этих землях правит магия, люди же не чувствительные к ней, хоть и не презираются колдунами, считают себя немного обделёнными. Если вас не пугают эти черты традиционного фэнтези, то прочитать роман определённо стоит, поскольку написан он простым языком и имеет увлекательный сюжет не провисающий на протяжении всего повествования. К тому же, наделён он и некоторыми моментами, свойственными современной литературе. Например, хождением благородных мстителей по головам невинных жертв, с последующими циничными оправданиями.
Среди недостатков произведения особо следует отметить ряд избитых в хлам, давно набивших оскомину, приёмов. Таких, как добрый и злой полицейский, открывающая все двери грамота или дева оголяющая в экстремальных обстоятельствах грудь. Всё это смотрится замечательно, но придумано не автором, и из-за этого выглядит вторичным. Да и определений, типа «стандартное заклинание», можно было бы избежать, прилепив к «заклинанию» одно из прилагательных: «обычное», «общепринятое» или «традиционное», всё ж лучше для средневекового антуража.
А вот, по поводу недостатка идейности произведения, с коллегами я, пожалуй, не соглашусь. «Земля Павшего», безусловно, развлекательно-приключенческий роман, но всё же, всяких скрытых и не скрытых смыслов здесь хватает. Вы посмотрите, как красочно автор описал притягательность божественных эманаций, как неистребимо стремление человека к божественной силе, ну чем вам не опиум для народа? А вечное противостояние религий или, скорее, использование тех самых религий для оправдания высших стремлений, ничем не напоминает вам крестовые походы? А тёмная сторона человека, его проклятие – способность распилить божество на куски, лишь бы главенствовать над всеми. И как закономерный финал – замечательный, на мой взгляд, философский (если хотите теологический) спурт главных героев.
Подытоживая скажу, что роман вышел хоть и не замечательным, но вполне достойным. Автор по-прежнему держит марку рационального писателя. Декорации, описанные им, скромны, но самодостаточны (я люблю компактные, но ёмкие описания сеттинга), здесь и красочные закаты, и таинственные башни колдунов, и зловещие корабли, украшенные трупами пиратов. Сюжет не очень оригинален, но захватывающ, темп повествования высок, да и фишки с частями тела божества – неожиданны и масштабны. С персонажами чуть хуже, они очень схожи между собой и дополнительное описание их внутреннего мира не помешало бы.
Джесс Буллингтон «Клинок из чёрной стали»
i_am_sansanich, 4 августа 2020 г. 23:12
Если, прочитав первую часть трилогии, у вас ещё останутся сомнения по поводу жанра произведения, то по прочтении второй, вы убедитесь, что жанрово-тематический классификатор Фантлаба даёт далеко не полную его характеристику. Да, безусловно, «Клинок из чёрной стали» — тёмное, героическое и приключенческое фэнтези. Но, определённо, эти моменты здесь не главные. Не боясь ошибиться, с великой уверенностью могу назвать сей жанр «Трэш-фэнтези». На страницах «Клинка» автор продолжает стебаться над всем, о чём когда-либо слышал, видел или читал, орошая привычные нам явления своей, на мой взгляд, извращённой фантазией. Переворачивает, при этом, с ног на голову как высокие материи (революции, религию, отношения между людьми), так и простые человеческие потребности (питание, развлечения, отдых, секс). Даже определённую символику умудряется перевернуть, что вы легко заметите бросив короткий взгляд на карту выдуманного им континента.
Уже по прочтении ста страниц текста я был готов дать исчерпывающий отзыв на данный роман, но какая-то странная сила заставила добить его до конца. Правильно, наверное, говорят, что никто не запретит людям быть мудаками. Вот и во мне пророс небольшой интерес к откровенному трэшу, а может просто возникло желание осуществить небольшой экскурс в нетрадиционное видение мира (исключая сексуальную ориентацию героев, за ней наблюдать иногда было даже противно).
Всё начинается с нудных отходняков от былых сражений с такими же нудными зачатками будущих планов. Герои оплакивают погибших друзей, и, одновременно, не перестают «хотеть» друг друга. Немного забавными выглядят на этом фоне отношения между Мрачным и Чи Хён, которые автор пытается дополнительно припудрить чёрным юмором. Здесь отмечу, что юмор у автора почти весь чёрный, который позволяет читателю лишь слегка улыбнуться, а вот, истерический смех у вас вызовет вряд ли.
Если вы смотрели комедию «Горячие головы 2», то Пурна с собачьим языком, Мрачный с кошачьими глазами, Феннек с мохнатой лапой или другие монстуозные герои вряд ли заставят вас восхищаться бурной фантазией автора, поскольку, по сути своей, она слишком уж напоминает стёб над стёбом (извините за каламбур).
А что, вы думаете, едят все эти недолюди? Конечно же: насекомых, демонов, а самые извращённые – умерших родственников. После чего, курят: тех же перетёртых насекомых, тУбак и торфогонь.
Не более естественной выглядит фауна Звезды. Здесь вам, и рогатые волки, тролльвы, совомыши, драконы-кальмары, полуптицы-полуящерицы, демоны-опоссумы и, напоследок, горгонобыки выдыхающие ароматы жасмина.
У кого из вас повернётся язык назвать всё это добротной фантазией? Для меня это просто угарный бред!
Да что там фауна, вы гляньте на конёк автора – половые сношения. Кругом одни извращенцы. Все хотят отыметь некую однорогую особь женского пола с редкими острыми зубами, рубиновыми глазами (и всё это автор называет «ангельским лицом») и красивейшим именем Чхве. Причём, о трахе думают всегда, не взирая на обстоятельства, будь то дождь или снег, болото или таинственный остров, перемирие или сражение.
Когда же дело доходит до деторождения, то с первого раза и не разберёшь, кто папа, а кто мама:
«Видимо, так было предопределено с самого начала, когда старый ядопрорицатель, присутствовавший при рождении Мрачного, намазал снадобьем из тертых насекомых, пепла крапивы и петушиной крови лоб беспокойно расхаживающей по жилищу матери и стонущего, тужащегося отца. Лучшая почесала шрам, оставшийся от едкой жидкости на ее лице, вспоминая, как Мрачный наконец-то показался между ног у Остроухого и она решила, что у нее начались видения от жгучей мази оракула, потому что не нашла никакого иного объяснения тому, что ее мокрый, плачущий ребенок так очевидно проклят. Но увы, все это случилось наяву».
«Остроухий даже не разрешил повитухе поднести к его набухшей груди порченную демонами тварь».
«Лучшая приподняла подол боевого одеяния и помочилась в темноту».
Чтобы придать своей фантазии законченную форму автор назвал этих моральных гермафродитов – двухсущностными, а их детей – анафемами или дикорождёнными. По ходу, создаётся впечатление, что обычных людей на Звезде просто нет. Но если вы достойно оценили сей момент, то автор ещё неоднократно порадует вас мужчинами в женском теле и наоборот.
Продолжает поражать своими действиями один из пяти Негодяев – брутальный дикарь Марото Свежеватель Демонов. У него в роду все называют друг друга кликухами, а он – белая ворона, мыслит философскими мерками, обращается к женщинам на Вы и разрешает им отлупашить свою задницу, заставляя себя думать, что это ему нравится. Бррр… Эталон брутальности.
Некоторые сцены из романа я не понял, как не старался:
- «И тогда Мордолиз, словно он лучше хозяйки знал, куда она запрятала свое сердце, прыгнул в бездну, а София, держась за его шкуру, шагнула следом» (постойте, если Мордолиз прыгнул, а София, при этом, держалась за его шкуру, то что-то должно было растянуться? Вот я и не понял, шкура или рука?);
- «Они обнялись, как могут обниматься только последние засранцы…» (не могу представить как обнимаются обычные засранцы, а уж последние, и подавно?).
Постепенно, становится навязчивым странное отношение автора к представителям мужского пола. Единственным, кто не был замечен в порочащих связях остаётся, пожалуй, только харизматичный Хортрэп. Остальные — озабоченные варвары, хлюпики-еретики, поверженные генералы, оболочки для женских сущностей. Героями же могут быть исключительно тётки. Из трёх кузнецов в деревне одним (одной) обязательно должна оказаться женщина. Самым популярным оружием женщин на Звезде является боевой молот. Лидерами переворотов могут быть исключительно женщины (София vs Индсорит, Чи Хён vs Рюки и т.д.), в схватке старых любовников победителем выйдет, безусловно, женщина (София vs Марото, vinner= София). Лучшие телохранители у тёток-лидеров, конечно же, бабы. Капитаны судов — тоже бабы. Всякого рода папессы, кавалерессы и т.д и т.п. После такого, смешными выглядят рассуждения о излишней феминистичности произведений некоторых современных авторов фэнтези.
Жаль, что автор сделал акцент на жёсткий трэш. Ведь есть у него и высокие мысли, типа, «Нам кажется, что история – это нечто твердое, незыблемое, а на самом деле она гибка и способна принимать нужную нам форму» и забавный экшн с плавающими мертвяками или поединок с Хортрэпом, даже неплохой юмор с бревном вместо компаса тоже присутствует. Но всё это тонет в неимоверно большой куче мусора. Автор не понял простую вещь – чтобы попасть в анналы фэнтези не достаточно назвать табак – тубаком, заселить негров в мёрзлые саванны, а китайцев на западные острова, женщин обязать воевать, а мужиков рожать! С таким творчеством можно угодить совсем в другие аналы…
Лоис Макмастер Буджолд «Проклятие Шалиона»
i_am_sansanich, 25 июня 2020 г. 23:42
Начну с того, что относить «Шалион» к жанру фэнтези вряд ли стоит. Скорее всего, это типичная лирическая сказочка для подростков, по каким-то причинам не поддавшихся суровым посылам современной массовой литературы, до сих пор верящих в светлые идеалы добра и любви. Наивностью произведение пропитано насквозь. Уже в начале, когда бывшего каторжника в три шеи гонит из бани бдительный хозяин, а позже, без лишних вопросов, чуть менее внимательная провинкара назначает учителем (секретарём-наставником) принцессы, роман перестаёшь воспринимать серьёзно. Если произведение считать подростковым, то не совсем понятно, чего пыталась добиться автор (возможно переводчик) применяя метафоры, типа, «щедрый рот». Лично у меня, не шибко эрудированного, взрослого человека, выражение ассоциируется с приоткрытыми губами за которыми видны зубы (рот полный зубов) или со ртом изрекающим потоки мыслей. Что же может нафантазировать по этому поводу подросток и подумать страшно.
Ещё, что, пожалуй, переводит «Шалион» в разряд сказок – это постановка герою многоуровневых невыполнимых задач – три раза умереть, чтобы снять заклятие. Чем-то напоминает «наши» три ёмкости с жидкостями экстремальной температуры для омоложения. Вот только «Конёк-Горбунёк» — как-то пореалистичней будет («Бух в котёл – и там сварился!»). Здесь же герой зачастую выезжает лишь на божественной силе.
Основным недостатком романа является его через чур неспешное повествование. Действия в нём катастрофически мало. Событий здесь на небольшую повестушку. И если в начале, при знакомстве с персонажами, процесс чтения не вызывает зевания, то муть в конце, после счастливого освобождения главного героя, когда автор пытается философствовать, откровенно, угнетает.
Единственным достоинством произведения является главный герой – Кэсерил, даже, не смотря на то, что является он очередным воплощением «женской мечты». Здесь никак не обойтись без аналогии с «нашим» Волкодавом. Кэс и Пёс как разделённые сиамские близнецы. Альтруизм по всем фронтам. Разве что, Волкодав больше полагается на силу, а Кэсерил – на голову. Да, и, конечно же, в плюс герою «Шалиона» то, что на женщин он всё же смотрит чаще. Но и этот идеал автор умудряется «пошатать» в финале. Фраза главного героя: «…Так или иначе, я хочу ее всю. И нос, и губы, и ноги, и все, что посередине, и ее душу, без которой тело будет неподвижным и холодным, и начнет разлагаться, и перестанет быть объектом желания вообще», спускает его с небес и ставит в один ряд с нами – обычными мужиками (правда, о разложении тела – это уж слишком).
В завершение, об авторе. Я продолжаю читать её произведения, поскольку первым было «Кольца духов», которое мне понравилось итальянским колоритом, вниманием к мелочам, захватывающим сюжетом. Всё остальное: «Разделяющий нож», «Шалион» — странные сказки с кучей условностей.
Скотт Линч «Хитрости Локка Ламоры»
i_am_sansanich, 17 мая 2020 г. 00:21
Внимание! Возможны спойлеры.
Роман получился очень неоднородным. Складывается впечатление, что автор пытался сотворить взрослое произведение о детях, а вышло – подростковое фэнтези с элементами недетской жестокости. Основную причину такой ситуации вижу в том, что интерлюдии (экскурсы в прошлое) занимают около трети текста, и выглядят они, порой, интереснее основного материала. И именно потому, что поведение героев в детстве смотрится более естественно, чем в аферах повзрослевших воров, сами герои воспринимались моим сознанием – мальчишами, до самого финала.
Самое слабое звено произведения, как уже отмечали многие, это, конечно же, персонажи. Нет, сами по себе, они великолепны, но вот прописаны очень уж скромно и безэмоционально. О философской или психологической стороне вопроса нет и речи. Абсолютно все здесь начинают что-либо чувствовать, когда убивают их самих или их близких, да и то не всегда. К примеру, смерть дочери капы Барсави не производит на Лока особого впечатления. Вроде и жаль девчонку, зато есть положительный момент — жениться не надо. Но постойте, ведь перед этим автор уверил нас в том, что они очень сдружились… Хотя, справедливости ради, следует отметить, что именно за Наску колдун потерял первый палец.
Продолжая тему чувств, хотелось бы отметить самое высокое из них – любовь. Персонажи достигли такого возраста, в котором, казалось бы, без неё никуда. Так вот, как в Советском Союзе не было секса, так у Линча, по крайне мере в первом романе, любви нет вовсе. Точнее, автор поиздевался как над главным героем, так и над читателем, придумав некую прекрасную и вместе с тем неуловимую Сабету. Вышло хуже, чем в комедии «Оскар», где персонаж всё же появился в финале.
Если с персонажами у автора не шибко гладко, то сеттинг заслуживает бурных аплодисментов. Замечательный Каморр – город островов и каналов, аристократов и воров (Путных людей), и конечно же, таинственного Древнего стекла. Многие сетуют на длинные и скучные описания. Не знаю, лично мне, читать о Каморре было забавно и ненапряжно, особенно о местах, оставленных древней цивилизацией. Все эти небоскрёбы, мосты и подвалы из Древнего стекла, хрустальные сады — не могут не будоражить фантазию. Единственное, что сильно смущало при прочтении, так это ощущение, что город населяют только воры и аристократы, ну и ещё священники, а вот простые люди, за счёт которых все оные и живут, как бы растворились в их массе.
О сюжете. Многие считают его простым и бедным на события. Не соглашусь, мне хватило всего. Замечательные предыстории Благородных каналий. Методы воспитания отца Цеппи хоть, в основном, и утопичные, зато весьма забавные. Обучить подопечных всему на свете, что, хоть как-нибудь, может помочь в будущей деятельности, от сопутствующих навыков прокормить и одеть себя без посторонней помощи до профессиональных навыков воровства и самозащиты, затем сколотить из пацанов не простую банду, а полностью автономную банду, в которой правят бал лишь благородные помыслы об уважении и взаимопомощи внутри своей группы, разве не здорово? Единственные сомнения в разумности идеи посылать самого толстого члена банды в монастырь, где одним из главных навыков считается умение лазить по скалам и колоннам. Хотя, сие можно списать на то, что отец Цеппи не ставил простых задач тем, которых стремился вырастить лучшими из лучших.
Следует отметить, что автор, несмотря на название, создал образ абсолютно неблагородных каналий. Они, в отличие от Робина Гуда, грабят не только богатых, с таким же успехом канальи способны оставить без денег и простых, пытающихся им помочь, людей, а также подставить под меч невинных. Но читать об их приключениях интересно, будь то обучение в монастыре или разборки с Барсави и Серым королём, приключения в главной башне или финальный «дерьмовый» обман Локка. Единственными слабыми местами, кажущимися мне скучными и надуманными, стали аферы по выдуриванию денег и костюмов у аристократов.
Немного несуразно смотрится отношение автора ко времени в котором происходят события. Здесь жители в разговорах применяют современные нам термины и, одновременно с этим, пытаются лечить человека разогревая или направляя в нужное русло жизненные соки. И да, ребята, не делайте искусственное дыхание так, как делал Жан, спасая Локка!
Ещё, мне не очень понятно, как должен выглядеть ручной механизм для поднятия клети на 400 футовое здание, или как она может находится внизу и не раскачиваться как маятник.
Но это всё — мелкие придирки. В основном же, опустив слабую проработку персонажей, произведение заслуживает достаточно высокую оценку за то, что содержит всё, что требуется приключенческому фэнтези – динамику, загадки, интриги, за бочку с конской мочой, чумной корабль, хрустальные розы, «маникюр» Сокольника, барки-дерьмовозы и смех доньи Ворченцы в финале, и, конечно же, за отца Цеппи и созданную им банду.