Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя votrin в блогах (всего: 87 шт.)
Стая ужасающих мартовских котов из DARKER уже онлайн > к сообщению |
![]() Вот с Чамберсом вы молодцы, отличный автор. Нехудо бы сборник сделать. |
Эрик Рюкер Эддисон, "Змей Уроборос" > к сообщению |
![]() О, я, оказывается, предисловие для этой книги написал. Надо бы поправить свою библиографию... |
120 лет со дня рождения Кларка Эштона Смита > к сообщению |
![]() Ясно. |
120 лет со дня рождения Кларка Эштона Смита > к сообщению |
![]() Это понятно. В чьем переводе Уроборос? Повелительница, я так понимаю, Котельникова? |
120 лет со дня рождения Кларка Эштона Смита > к сообщению |
![]() А что с Эддисоном? Я что-то пропустил. |
В.Аренев: эссе и переводы поэзии в новом номере журнале "Радуга" > к сообщению |
![]() Современные не пишут, да. А классики писали, конечно. Вообще эта тенденция — говорить об устарении рифмы — характерна и для современной европейской поэзии. Кстати, по этой и по некоторым другим причинам мне современных поэтов переводить и не хочется. |
В.Аренев: эссе и переводы поэзии в новом номере журнале "Радуга" > к сообщению |
![]() А что же, рифмованные стихи или, как выражался Сергей Петров, "скверлибры"? |
Джованни Папини > к сообщению |
![]() Очень хороший автор. Мне было бы интересно прочитать его роман "Гог", кажется, на русский не переведенный. А малотиражку бы купил с удовольствием. |
Планы "Гилеи" > к сообщению |
![]() Наконец-то кто-то в России издаст гениальную "Блокаду". |
Хвастаюсь > к сообщению |
![]() Надо же, я не знал, что целых две книги на русском выходили. Хотелось бы "Гога" когда-нибудь почитать. |
ФантЛаб готовит к выходу свою первую клубную книгу > к сообщению |
![]() О старых мистиках и прочих упражнениях по стиранию белых пятен здесь неоднократно говорилось (тут, например). И можно накидать еще кучу имен, но все упирается в хороший перевод и вопросы копирайта. Напротив, есть хорошие неизданные переводы произведений, находящихся в public domain, — "Горшок золота" Джеймса Стивенса в печкинском переводе так и висит в сети с незапамятных времен. |
"Сверхновая" № 43-44 > к сообщению |
![]() А кто перевел стихотворение Брэдбери? |
6 - книги недели > к сообщению |
![]() Книга Зайцова — тоже труд довольно общий, такой всецело "штабной" продукт. Про события на Украине там мало, а меня интересует довольно небольшое и простое по там временам происшествие — убийство двух женщин в декабре 1918 г. Если интересно, можем обсудить в личке. |
6 - книги недели > к сообщению |
![]() Да, действительно. Кстати, спасибо за наводку на книги Ростиславова и Головина. Я как раз сейчас пытаюсь вникнуть в ситуацию 1918 г. на Харьковщине. В книге есть что-нибудь о деталях Харьковской операции? |
6 - книги недели > к сообщению |
![]() Да ладно Вам... Где Джойс, а где убогая ЖЗЛ. Вот разве новый джойсовед появился, и не случайно именно в ЖЗЛ, где до него явились миру новые платоновед, леоновед и толстовед. |
6 - книги недели > к сообщению |
![]() О Господи, и Джойса посчитали... |
День переводчика > к сообщению |
![]() Как говорит Гузман — и немедленно в. |
Книжные новинки за неделю (с 18 по 24 сентября 2011 г.) > к сообщению |
![]() Вот Парди совершенно прекрасный человек. |
"Weird" -- антология под ред. Анны и Джеффа Вандермееров + UPD > к сообщению |
![]() цитата Mercier "Водолей" (для которого делаю книги в качестве составителя, редактора и переводчика) специализируется на забытых или непрочитанных страницах поэзии Серебряного века. Мы же сейчас о прозе говорим. Рынок не выше всего, а вровень со вкусами, которые его и формируют. Поэтому заговора и дискриминации нет — есть общая неизжитая советская социально-культурная реальность, под стать государственному курсу, которая и диктует свои вкусы. Поэтому издание таких авторов — дело сугубо элитарное. Как показал рубеж 80-90-х, элитарные авторы могут быстро стать мейнстримом. |
"Weird" -- антология под ред. Анны и Джеффа Вандермееров + UPD > к сообщению |
![]() Я, кажется, не упоминал никаких имен. Не напрягайтесь так сразу. |
"Weird" -- антология под ред. Анны и Джеффа Вандермееров + UPD > к сообщению |
![]() Я, понятно, этого не знал до нынешнего дня. Для меня Скалдин очень важен: он представляет как раз ту эволюционную цепь русской литературы, которая была прервана языковой диктатурой пролетариата. Продолжить эту цепь уже не получится, а вот поучиться у него можно и нужно. |
"Weird" -- антология под ред. Анны и Джеффа Вандермееров + UPD > к сообщению |
![]() цитата arcanum А у нас все еще советское литературоведение царит и вкусы советские. Эти писатели, вытесненные во второй-третий ряд, — целое литературное направление, обрезанное у самого корня, убитая надежда русской литературы. Возьмите того же Чаянова, например, это замечательный писатель (и личность потрясающая). На Западе они-то как раз понятны и близки, не то что соцреализм кошмарный, который литературой никогда и не был. |
"Weird" -- антология под ред. Анны и Джеффа Вандермееров + UPD > к сообщению |
![]() Чуть проще, да. Спасибо за предложение, будем думать. |
"Weird" -- антология под ред. Анны и Джеффа Вандермееров + UPD > к сообщению |
![]() цитата arcanum цитата Да, Сологуб, Амфитеатров, Брюсов, да и вообще среди декадентства нашего много кто сразу находится. |
"Weird" -- антология под ред. Анны и Джеффа Вандермееров + UPD > к сообщению |
![]() У меня было то же соображение насчет русской антологии: там еще с правами нужно вопросы решить. |
"Weird" -- антология под ред. Анны и Джеффа Вандермееров + UPD > к сообщению |
![]() Всякое бывает. |
"Weird" -- антология под ред. Анны и Джеффа Вандермееров + UPD > к сообщению |
![]() Если бы не было своих планов и появился реальный заказ — сделал бы за день. А так, увы... |
"Weird" -- антология под ред. Анны и Джеффа Вандермееров + UPD > к сообщению |
![]() Я готов. Только вот современных авторов знаю плохо, а странных и забытых могу уже сейчас назвать что-то около двух десятков. Дело за малым — издателями. |
"Weird" -- антология под ред. Анны и Джеффа Вандермееров + UPD > к сообщению |
![]() Фрагмент бы пролез. После Скалдина огромное наследие должно было остаться, но все сгинуло в гэбэшных архивах. В лимбаховском томе есть еще немного короткой прозы. Вот здесь я немного написал о нем в свое время: http://pagad-ultimo.livejournal.com/26382... http://pagad-ultimo.livejournal.com/26711... |
"Weird" -- антология под ред. Анны и Джеффа Вандермееров + UPD > к сообщению |
![]() Мне это тоже показалось обидным. Отлично подошли бы Скалдин, Ремизов, да еще с пяток можно было бы набрать. |
"Weird" -- антология под ред. Анны и Джеффа Вандермееров + UPD > к сообщению |
![]() Никак. Русский перевод вышел смешным тиражом в Екатеринбурге в 2000 году, книжка давно стала не только библиографической редкостью -- ее вообще невозможно найти, если только в самом Екатеринбурге не осталось что-то. |
"Weird" -- антология под ред. Анны и Джеффа Вандермееров + UPD > к сообщению |
![]() Хороший выбор, даже славян включили. А Кубин — положительный гений, только недавно его для себя открыл. |
Книжные новинки почти за неделю (с 29 апреля по 07 мая 2011 г.) > к сообщению |
![]() Почти все выходило — роман "Татарская пустыня" в первую очередь. Это абсолютная классика. |
Книжные новинки за неделю (с 10 по 16 апреля 2011 г.) > к сообщению |
![]() Вот "Зомби в Якутске" надо брать. Издательство "Олонхо" выходит на новые рубежи. |
Библиографии и серии на Фантлабе. Отчет за март 2011 г. (!) > к сообщению |
![]() Хорошо бы и Полярную антологию объявить. |
Книжные новинки за неделю (с 01 августа по 07 августа 2010 г.) > к сообщению |
![]() Потому что это в некотором роде событие на фоне вампирического дерьма, выпускаемого неимоверными тоннами. И ведь издан в Саранске. Браво. |
Книжные новинки за неделю (с 01 августа по 07 августа 2010 г.) > к сообщению |
![]() Вот Хирн — это замечательно. |