The haunting final chapter of the modern classic Vita Nostra trilogy. The Dyachenkos’ magical dark academia novel brings the story of Sasha to a revelatory climax as she learns to take control of her powers and reshape the world...or destroy it forever. Beautifully translated from Russian by Julia Meitov Hersey.
The Institute of Special Technologies teaches students just one thing: the magic that allows them to become parts of speech, and in doing so, transforming into a specific piece of grammar (a verb, or an adjective, or an article) so they will be able to shape the world around them. As the new provost, though, Sasha is facing an enormous problem: the students in the world she just created, her “world without fear,” are unable to master the curriculum. Whether it’s the magic or the natural order of things, what they need to learn and become—Speech—is the basis of the material world.
And if she can’t teach it, Sasha knows that matter will soon cease to exist.
To protect the world, Sasha must collect fragments of her former reality. Only three people carry these fragments within themselves: her younger brother, Valya, and the Grigoriev twins, Arthur and Pashka, the sons of her former lover, Yaroslav Grigoriev. Sasha must lure these three to the Institute and make them learn—and understand—at any cost.
But she knows how difficult the path is, even more so from the other side of the teacher’s desk. Forced to act ever more ruthlessly, Sasha also notices the faster the world around the Institute changes. It is a vicious circle.
And one she must break.
To do so, she will have to shape reality again, one in which communication doesn’t break down and Speech once again needs to evolve and grow and flourish.
Sasha has already given up so much in pursuit of this dream—often her nightmare—and she might be asked to make one more sacrifice so that the world and Speech might live on.
Перевод :
Захватывающая заключительная глава современной классической трилогии "Вита Ностра". Волшебный роман Дяченко о темной академии подводит историю Саши к кульминации, когда она учится контролировать свои силы и изменять мир... или разрушать его навсегда. Прекрасный перевод с русского Юлии Мейтовой Херси.
Институт специальных технологий учит студентов только одному: волшебству, которое позволяет им становиться частями речи и при этом трансформироваться в определенный грамматический элемент (глагол, прилагательное или артикль), чтобы они могли формировать мир вокруг себя. Однако, став новым проректором, Саша сталкивается с огромной проблемой: студенты в мире, который она только что создала, в ее “мире без страха”, не в состоянии освоить учебную программу. Будь то магия или естественный порядок вещей, то, чему им нужно научиться и чем они должны стать — речь — является основой материального мира.
И если она не сможет научить этому, Саша знает, что материя скоро перестанет существовать.
Чтобы защитить мир, Саша должна собрать осколки своей прежней реальности. Только три человека хранят эти осколки в себе: ее младший брат Валя и близнецы Григорьевы, Артур и Пашка, сыновья ее бывшего возлюбленного Ярослава Григорьева. Саша должна заманить этих троих в институт и заставить их учиться — и понимать — любой ценой.
Но она знает, насколько труден этот путь, особенно находясь по другую сторону учительского стола. Вынужденная действовать все более безжалостно, Саша также замечает, что мир вокруг института меняется все быстрее. Это порочный круг.
И он должен быть разорван.
Для этого ей придется заново формировать реальность, в которой общение не прерывается, а речь снова должна развиваться, расти и процветать.
Саша уже стольким пожертвовала в погоне за этой мечтой, которая часто становится для нее кошмаром, и, возможно, ее попросят принести еще одну жертву, чтобы мир и Речь продолжали жить.
Сегодня исполняется 80 лет со дня рождения Сергея Сергеевича Дяченко (1945 — 2022) — советского, украинского и российского литератора, писателя — фантаста, сценариста и продюсера
Сергей родился 14 апреля 1945 года в Киеве. В 1969 году окончил Киевский медицинский институт, в 1972 году — аспирантуру при Академии Медицинских Наук Украинской ССР, в 1980 году — сценарный факультет ВГИКа.
С 1993 года работал в соавторстве с супругой Мариной Дяченко. Вместе они написали более 30 романов, сотни повестей и рассказов, более 30 сценариев художественных фильмов и сериалов. Стали лауреатами практически всех литературных премий, присуждаемых за фантастические произведения на русском и украинском языке. В 2005 году Дяченко получили премию «Еврокон» как лучшие фантасты Европы. Их книги переведены на многие языки мира. Среди главных работ цикл «Скитальцы», трилогия «Ведьмин век», трилогия Vita Nostra. Последней опубликованной прижизненной книгой Сергея стал роман в повестях «Масштаб». Последней книгой, над которой Сергей работал, стал роман «Леон» — он был закончен и опубликован Мариной в 2023 году
«Пересадки» — первый аудиосериал по сценарию Марины и Сергея Дяченко!
Аннотация :
В ближайшем будущем пересадка головы на новое тело сделалась возможной. Из-за жестокости экспериментов, из-за множества ошибок пересадки были официально запрещены, но неофициально, подпольно, опыты продолжаются. Скоро, переступив через тела подопытных, ученые принесут человечеству грандиозный подарок – почти бессмертие.
Вадим Покровский, частный детектив, специалист по поиску пропавших людей, полгода не может найти свою жену, которая будто провалилась сквозь землю. Однажды в торговом центре его маленький сын Костя видит со спины женщину и бежит за ней с криком: «Мама»! Но это не мама. А кто это?
Новый опыт для Марины и Сергея Дяченко – аудиосериал на основе сценария для телефильма, созданный по правилам лучших научно-фантастических триллеров
Текст читают актриса дубляжа Юлия Тархова и артист Максим Галиц. Издатель : студия «Медиакнига»
Жанры/поджанры: Научная фантастика, детектив, триллер, драма
Общие характеристики: Приключенческий
Время действия: Ближайшее будущее
Линейность сюжета: Линейный
Возраст читателя: 16+
В интервью 2017 года Марина и Сергей упоминали, что работают над сериалом «Пересадки» :
Из чего состоит ваша жизнь и в чем заключается работа? Что вы, собственно, делаете там?
— Мы часто говорили — у нашего самолета два крыла: мы ведь не только писатели, но и сценаристы. Мы сейчас живем и работаем в Лос-Анджелесе, и это не случайно. Можно сколько угодно критиковать Голливуд, насмехаться над кино-комиксами, где аттракционные спецэффекты подавляют смысл — но это столица мировой кино- и телеиндустрии, и многие тенденции, которые будут определять будущее этого искусства, формируются именно здесь. Сериал «Пересадки» — научно-фантастический, причем фантастика ближнего прицела: действие происходит завтра, когда стала реальностью пересадка головы на новое тело. Сценарий утвержден, идет поиск режиссера.
О художественной адаптации сценария или об экранизации на данный момент ничего не известно
На календаре 31 декабря, близится Новый год, студенты в Торпе готовятся к сессии, а мы традиционно подводим итоги уходящего года! Ниже мы собрали подборку наиболее значимых новостей
В марте вышло переиздание романа «Пещера». Подробнее
Вышел девятый номер журнала «Вечерняя Вижна» — самой популярной рубрики в нашем сообществе. Выпуск был составлен по мотивам романа «Долина совести». Подробнее
В апреле вышел новый роман Марины и Сергея Дяченко «Vita Nostra: Собирая осколки». Это завершающий роман трилогии «Vita Nostra» — история любви и надежды. Первая часть трилогии, «Vita Nostra», переведена на 6 языков, авторы стали лауреатами более 100 премий, отечественных и международных. Этот роман по-прежнему остается одной из самых «читабельных» книг на русском языке. Подробнее
В июне вышло переиздание романа «Ритуал» в рамках серии «Магистраль. Главный тренд». Подробнее
В июле вышел второй эпизод аудиосериала «Пересадки» по сценарию Марины и Сергея Дяченко. Подробнее
В декабре издательство ЭКСМО анонсировало переиздание романа «Пандем». Выход ожидается в начале 2025 года. Подробнее
Весь год в онлайн — журнале «Горизонт» публиковались авторские эссе Сергея Дяченко о кинематографе, писательском ремесле и семейной жизни, написанные в разное время в авторском блоге «Кинопсихиатрия». Кроме того, мы провели три розыгрыша книг Марины и Сергея совместно с различными издательствами и СМИ
На днях нашему сообществу исполнилось 9 лет! За это время и конкретно за текущий год мы подготовили большое количество разных материалов — новостей, отрывков произведений, аудиокниг, цитат и прочего. Спасибо, что остаетесь с нами. Надеемся, Новый год принесет нам всем больше положительных эмоций, радости и добра!
«Пересадки» — первый аудиосериал по сценарию Марины и Сергея Дяченко!
Аннотация :
В ближайшем будущем пересадка головы на новое тело сделалась возможной. Из-за жестокости экспериментов, из-за множества ошибок пересадки были официально запрещены, но неофициально, подпольно, опыты продолжаются. Скоро, переступив через тела подопытных, ученые принесут человечеству грандиозный подарок – почти бессмертие.
Вадим Покровский, частный детектив, специалист по поиску пропавших людей, полгода не может найти свою жену, которая будто провалилась сквозь землю. Однажды в торговом центре его маленький сын Костя видит со спины женщину и бежит за ней с криком: «Мама»! Но это не мама. А кто это?
Новый опыт для Марины и Сергея Дяченко – аудиосериал на основе сценария для телефильма, созданный по правилам лучших научно-фантастических триллеров
Текст читают актриса дубляжа Юлия Тархова и артист Максим Галиц. Издатель : студия «Медиакнига»
Жанры/поджанры: Научная фантастика, детектив, триллер, драма
Общие характеристики: Приключенческий
Время действия: Ближайшее будущее
Линейность сюжета: Линейный
Возраст читателя: 16+
В интервью 2017 года Марина и Сергей упоминали, что работают над сериалом «Пересадки» :
Из чего состоит ваша жизнь и в чем заключается работа? Что вы, собственно, делаете там?
— Мы часто говорили — у нашего самолета два крыла: мы ведь не только писатели, но и сценаристы. Мы сейчас живем и работаем в Лос-Анджелесе, и это не случайно. Можно сколько угодно критиковать Голливуд, насмехаться над кино-комиксами, где аттракционные спецэффекты подавляют смысл — но это столица мировой кино- и телеиндустрии, и многие тенденции, которые будут определять будущее этого искусства, формируются именно здесь. Сериал «Пересадки» — научно-фантастический, причем фантастика ближнего прицела: действие происходит завтра, когда стала реальностью пересадка головы на новое тело. Сценарий утвержден, идет поиск режиссера.
О художественной адаптации сценария или об экранизации на данный момент ничего не известно