Павел Цецьвеж/Paweł Ciećwierz (род. 29 октября 1978) – польский литературовед, литературный и кинокритик, писатель научной фантастики и фэнтези.
Родился в Силезии. Окончил Силезский университет, где изучал киноведение, доктор литературоведения. По собственным словам, «был торговцем, конферансье, организатором общественных зрелищ, красил дома, занимался прокатом видеокассет и дисков и – недолго – политическим маркетингом (о чем вспоминаю со стыдом)». В настоящее время работает учителем в IV-м Общеобразовательном лицее им. Станислава Сташица в г. Сосновце и в Центре общеобразовательных учреждений № 1 имени Миколая Коперника в г. Катовице, организует и проводит показ фильмов, считающихся выдающимися достижениями мировой кинематографии, в одном из силезских кинотеатров. С 2020 года ведет собственный канал на “You Tube”.
Публиковал культуроведческие статьи в журналах “Dialog”, “Opcje”, “Kultura Popularna”. Дебютировал в жанре рассказом “Zwierzę drapieżne/Хищные звери”, опубликованном в журнале “Science Fiction” в августе 2004 года.
В дальнейшем опубликовал более 30 рассказов в журналах “Science Fiction, Fantasy I Horror”, “Magazin Fantastyczny”,
“Nowa Fantastyka”, “Fantastyka. Wydanie specjalnie”,
“SFinks”, “Arkadia”,
а также в составе жанровых антологий “Bez bohatera/Без героя” (2005), “Jedenaście pazurów/Одиннадцать когтей” (2010),
“Rok po końcu świata/Через год после конца света” (2013), “Do diabła z bogiem/К черту с богом” (2014),
Большинство из них составили содержание авторских сборников рассказов писателя “Nekrofikcje/Некровыдумки” (2009), “Środkowy palec Opatrzności/Средний палец Провидения” (2013),
“Mgława/Туман” (2020).
Наиболее известны рассказы, написанные в стиле urban fantasy, главным героем которых выступает некромант Бригель. Действие этих рассказов разворачивается в постиндустриальном мире, в котором главенствуют Церковь и корпорации. Этот мир в основном не многим отличается от нашего, но в нем хватает магии, зомби, призраков и прочей нечисти.
Опубликовал также книгу “Synowie Kaina, córy Lilith” (2009, 2014), где проводится анализ мифа вампира в мировом кинематографе,
и криминальный роман “Bluez o krwi I trawie” (2019).
На русский язык литературные произведения Павла Цецьвежа не переводились.
14. В рубрике «Польская проза» напечатаны четыре текста.
14.1. Рассказ “Idol/Идол” написал Павел Цецьвеж/Paweł Ciećwierz (стр. 17--23). Иллюстрации РАФАЛ ШЛАПА/Rafał Szłapa.
«В этом рассказе некромант использует свои навыки, чтобы вынудить мертвых знаменитостей поделиться с ним разного рода компроматом, который он мог бы использовать для шантажа знакомых им людей. История показывает, насколько лицемерен мир славы, где межличностные отношения на самом деле мало что значат. Если не считать некроманта с этой его некромантией, фантастики тут мало» (Из читательского отзыва).
Позже рассказ вошел в состав авторского сборника коротких текстов писателя “Środkowy palec Opatrznośi/Средний палец Провидения” (2013).
И это первое появление произведения писателя на страницах нашего журнала.
На другие языки (в том числе на русский) рассказ не переводился. Карточки рассказа на сайте ФАНТЛАБ нет, биобиблиографии автора на сайте ФАНТЛАБ также нет. Что, в общем-то, прискорбно.
14.2. Рассказ “Dozorca system/Смотритель системы” написал Казимеж Нагурский/Kazimierz Nagórski (стр. 24–-41). Иллюстрации ЯРОСЛАВА МУСЯЛА/Jarosław Musiał.
«Повествование ведется от лица инопланетянина, принявшего облик сторожа в провинциальном университете. Его главная задача – поймать своеобразного космического паразита. И надо сказать, что этот рассказчик действительно чужд землянам как с точки зрения биологии, так и менталитета. Очень интересна также моральная составляющая. <…> В целом, однако, я почувствовал себя эмоционально обновленным, несмотря на использование здесь некоторых знакомых приемов» (Из читательского отзыва).
Позже рассказ (а если точнее, это первая часть повести) вошел в состав авторского сборника писателя “Opowiadania odjazdowe, odlotowe I odjechane” (2013).
Это отнюдь не первое (см. тэг «Нагурский К.»), но, увы, пока что последнее появление произведения писателя на страницах нашего журнала.
На другие языки (в том числе на русский) рассказ не переводился. В его карточку на сайте ФАНТЛАБ можно заглянуть ЗДЕСЬ Биобиблиографии писателя на сайте ФАНТЛАБ нет.
14.3. Рассказ “Mrówka/Муравей” написал Марцин Малишевский/Marcin Maliszewski (стр. 42--51). Иллюстрации НИКОДЕМА ЦАБАЛЫ/Nikodem Cabała.
«Главный герой рассказа – обычный скромный клерк, который в результате встречи с инопланетными технологиями обретает сверхчеловеческие способности, а правительственные войска пытаются использовать его в своих целях. <...> Текст, однако, увлекает своей параноидальной атмосферой, в которой совершенно не известно, кому можно доверять. Военный план по захвату власти также весьма изобретателен, но, к сожалению, концовка крайне банальна…» (Из читательского отзыва).
Позже рассказ не перепечатывался, на другие языки (в том числе на русский) на переводился.
Карточки рассказа на сайте ФАНТЛАБ нет. Об авторе сайт ничего не знает. Что, впрочем, не особо удивляет.
МАРЦИН МАЛИШЕВСКИЙ
Марцин Малишевский/Marcin Maliszewski (род. 1984) – автор фантастического рассказа.
Выпускник Актерской школы Махульских, по информации от 2010 года учился в Варшавском университете (изучал философию), работал музыкантом. Дебютировал (на бумаге) в жанре в мае 2010 года рассказом «Mrówka/Муравей» (журнал “Nowa Fantastyka”). К сожалению, это пока что единственный вклад писателя в копилку польской фантастики. На русский язык не переводился.
14.4. Рассказ “Rzuty kośćmi/Броски костями” написал Якуб Жульчик/Jakub Żulczyk (стр. 52–-61). Иллюстрации МАРЦИНА КУЛАКОВСКОГО/Marcin Kułakowski.
«Читатель следит за судьбой группы наемников, которым поручено разобраться с религиозными фанатиками, появившихся в этом районе. Это весьма типичный постапокалиптический текст. Главные герои – крутые парни прямиком из боевиков, которые работают на гангстерского лидера местного сообщества. Их противники лишены каких-либо личностных характеристик, что делает их совершенно неинтересными. Кроме того, само действие в какой-то момент обрывается, и чем все закончилось, остается только догадываться»(Из читательского отзыва).
И это первое появление произведение писателя на страницах нашего журнала.
Позже рассказ не перепечатывался, на другие языки (в том числе на русский) на переводился.
Карточки рассказа на сайте ФАНТЛАБ нет. Биобиблиографии писателя на сайте ФАНТЛАБ тоже нет. Что, опять же, некрасиво.
Часть этих рассказов и некоторые новые тексты вошли в состав единственного пока что авторского сборника рассказов писателя “Poznasz mi po głosie/Узнаешь меня по голосу” (2015).
Издан также роман Томаша Качмарека “Przedsionek piekła/Прихожая ада” (2021).
«Америка альтернативного XIX века. Позвольте себе погрузиться в мир, в котором технологии мчатся в своем развитии, а не ползут вперед. На восточном побережье США находится город Эксмор – бетонные джунгли небоскребов, огромных заводов и темных переулков. И посреди этого искусственного творения стоит мощная электростанция, источником энергии которой являются технологии, хранящиеся в глубокой тайне. Старик Эндрю Мильтон проводит все свое время в психиатрической больнице, в палате для осужденных за особо опасные преступления. Кэтлин Тернер, которую держат взаперти, подобно животному, ждет своего печального конца. Януш Шевчик, подросток, сын польских иммигрантов, пытается выжить в опасных доках Эксмора. Эти трое еще не знают, как неудержимая волна событий свяжет их судьбы воедино. Сумасшедшие ученые, изувеченные пациенты, психиатрические больницы, секретные лаборатории и индивидуумы, называющие себя богами-учеными. История искупления, мести и амбиций» (Издательская аннотация).
17. В рубрике «Из польской фантастики» напечатаны три текста.
17.1. Рассказ Томаша Качмарека/Tomasz Kaczmarek носит странное название «#782#» (стр. 17—19). Иллюстрация ТОМАША НЕВЯДОМСКОГО/Tomasz Niewiadomski.
На самом деле ничего странного в названии нет – это попросту номер игрока (героя рассказа) в некоей компьютерной онлайн-игре. łСюжет сосредоточен на супружеской паре, вовлеченной в эту самую игру виртуальной реальности, сталкивающейся с совершенно непредвиденной ими опасностью и обнаруживающей сколь узка (или даже, может быть, иллюзорна) граница между киберпространством и реальностью…
Позже рассказ вошел в состав авторского сборника рассказов “Poznasz mnie po głosie/Узнаешь меня по голосу” (2015), на другие языки не переводился. И это первое появление писателя на страницах нашего журнала. К карточку рассказа можно заглянуть ЗДЕСЬ А вот биобиблиографии писателя на ФАНТЛАБ-е нет.
17.2. На стр. 20—33 размещен рассказ Збигнева Войнаровского/Zbigniew Wojnarowski “Plemię Nostradamusa/Племя Нострадамуса”. Иллюстрации НИКОДЕМА ЦАБАЛЫ/Nikodem Cabała.
В недалеком будущем создана компьютерная программа «Нострадамус», способная вычислить срок жизни каждого живущего человека. Из статистических данных следует, что никакие ухищрения не помогают ни приблизить роковую дату, ни ее отдалить. Однако главный герой не умирает в назначенный момент, что оказывается первым из совершенно не предвиденных событий…
В дальнейшем рассказ не перепечатывался и на другие языки не переводился. В его карточку можно заглянуть ЗДЕСЬ
Это далеко не первое появление писателя в нашем журнале. Подробнее об этом см. в этом блоге тэг «Войнаровский З.». Библиографии писателя на сайте ФАНТЛАБ нет, но кое-что о нем можно узнать, пройдя по указанному тэгу.
17.3. Рассказ Марты Смигельской/Marta Śmigielska, носящий название “Ostatni wieloryb/Последний кит”, напечатан на стр. 34—Иллюстрации ДАРИИ МАЙ/Daria Maj.
"Главный герой, детектив, решает взять под контроль проект «Последний кит» с помощью некоего осужденного. У меня сложилось впечатление, что научно-фантастический сюжет здесь вообще излишен. Это неплохая история в жанре триллера, показывающая реализацию хорошо продуманного плана" (Из читательского отзыва).
Рассказ принимал участие в литературном конкурсе журнала и занял в нем III место EX AEQUO.
И это первое появление писательницы на страницах нашего журнала.
Позже рассказ не перепечатывался и на русский язык не переводился. Заглянуть в его карточку можно ЗДЕСЬ
Биобиблиографии писательницы на сайте ФАНТЛАБ нет, что, впрочем, не удивительно.
МАРТА СМИГЕЛЬСКАЯ
Марта Смигельская/Marta Śmigielska (род. 1983) – урбанистка, автор НФ рассказов.
Родилась и живет в г. Вроцлаве. Выпускница Вроцлавского политехнического университета (Politechnika Wrocławska) с дипломом магистр-инженера, в настоящее время работает урбанисткой и проектировщицей внутренних помещений.
Дебютировала в НФ рассказом “Ostatni wieloryb/Последний кит”, отмеченным III-й премией на конкурсе, объявленном журналом “Nowa Fantastyka” и опубликованным в этом журнале в марте 2010 года. Следующий рассказ под странноватым названием “Pod rozprutą dziwką/Под распоротой бл…ю” опубликовала в 2019 году (“Widok z Wysokiego Zamku” # 2-3).
19. На стр. 12—13 размещена вторая часть статьи Агнешки Хаски и Ежи Стаховича «Изобретения из чулана». Она носит название:
МЕХАНИЧЕСКИЕ ИЗБРАННИКИ и БОЕВЫЕ РОБОТЫ
(Mechaniczni elekcii i bojowe roboty)
Как мы уже упоминали в предыдущем выпуске, над Вислой автоматические устройства предпочитали жить на страницах литературных произведений, а не в домах изобретателей. Мы создали в нашей польской довоенной фантастике весьма интересных искусственных людей еще до того, как в наш язык вошло слово «робот».
Что интересно, польские автоматические устройства обычно предназначались для более высоких целей, чем ходьба, письмо, игра в шахматы и курение сигарет -- на кону обычно стояли Честь и Отчизна, причем упор делался на последнее. Однако это не мешало писателям использовать их скорее в юмористическом, чем в мрачно-серьёзном контексте.
Почему эту функцию не может выполнять автомат?
Первого польского искусственного человека поставил под ружье аптекарь и философ Францишек Пик (Franciszek Pik), более известный как писатель и переводчик Францишек Мирандола (Franciszek Mirandola). В 1918 году в краковских «Масках» (“Maski”) был опубликован рассказ Мирандолы «Искусственный солдат» (“Sztuczny żolnerz” – 1918, “Maski”, 15; 1985, ант. “Król Powietrza”).
Военная тематика была как нельзя более своевременной. Герой рассказа — скромный судебный писарь (протоколист) Протазий Кулас, призванный на службу в императорско-королевскую армию. Там Протазий встретил любителя солдатского юмора майора фон Мумпица и, благодаря своей фамилии, был направлен на работу на фабрику протезов для инвалидов войны в Чехии. Оказалось, это было именно тем, о чем мечтал наш герой. Ибо Протазий был не простым человеком, но «снаружи писарем, а внутри — гениальным изобретателем». Как всякий уважающий себя доморощенный изобретатель того времени, он работал в полной конспирации, храня в своей скромной квартире в Мендзикове папки с проектами необычных устройств, в том числе «ходулей с электроприводом для переправы через реки, горы, пропасти; пули, способной лететь на бесконечное расстояние вследствие нулевого сопротивления воздуха (...) аэроплана без крыльев, астроплана, скользящего по межзвездным пространствам», и «пушечного ствола весом меньшим, чем вес сигары». Протазий надеялся, что работа на фабрике несколько расширит его практические навыки в создании изобретений, и не собирался выходить за рамки чего бы то ни было. Но однажды он подслушал разговор между женщиной и офицером о фантастической идее создания искусственного солдата. Как это обычно бывает с гениальными людьми, ночью его посетило необыкновенное видение, раскрывающее принципы работы предков «электронного убийцы». Искусственный солдат создан из «тонких металлических планок. Его руки и ноги движутся благодаря сильно разветвленной системе тяжей и рычагов. На месте желудка у него установлена небольшая динамо-машина, приводящая эту систему в движение (…) Голова солдата имеет пружинный шарнир на шее, чтобы она после попадания пули падала назад и тут же возвращалась на место. В тонких когтях своих рук-протезов этот солдат держит небольшой, но чрезвычайно точно стреляющий автоматический карабин. Помещенная в груди лента с патронами к этому карабину автоматически продвигается», а к каждой ноге подключался длинный кабель дистанционного управления.
Протазий быстро конструирует машину и благодаря поддержке польского офицера, открывшего талант бывшего протоколиста, обретает возможность испытать первый, прототипный взвод искусственных солдат. Презентация их навыков происходит под бдительным оком генерала, который восторгается новым изобретением. К сожалению, весьма недолго, потому что «внезапно шеренга остановилась, карабины упали на землю, и все искусственные солдаты вскинули обе руки вверх», а затем механической войско сбежало с полигона, не обращая внимания ни на какие приказы со стороны начальства.
Так завершается первый мятеж боевых роботов в польской литературе. Вместо того, чтобы убить своих создателей, машины-убийцы миролюбиво дезертируют. Самое интересное — то объяснение произошедшему, которое находит генерал. Из чего были построены искусственные солдаты? Из чешской стали, проникнутой миролюбивым духом этого народа. «Из чешской стали? Что вы говорите? Так-так… я начинаю понимать… похоже, тут все дело в характере материала».
Автоматы продают нам бутерброды
В пантеоне польских вымышленных роботов почетное место, конечно, занимает президент Платан, придуманный Яном Карчевским (Jan Karczewski) в романе «Високосный год» (“Rok przestępny”, о нем мы писали в “Nowa Fantastyka” 12/2008). Это типично польское механическое решение спора о властных полномочиях между правительством и президентом, имело, однако, достойного конкурента в лице царя Никодема. Этот правитель появился в театре как герой политической сатиры, написанной двумя авторами, дружившими еще со студенческих времен — важным литературным деятелем межвоенного периода, писателем и публицистом Фердинандом Гëтелем (Ferdynand Goetel)
и художником РАФАЛОМ МАЛЬЧЕВСКИМ (Rafał Malczewski).
Премьера «Короля Никодема» (“Król Nikodem”) состоялась в 1930 году во Львовском театре “Rozmajtości”. Пьеса, как и роман Карчевского, резко высмеивала тогдашнюю власть во главе с президентом Мостицким, что сделало ее очень популярной.
Дело происходит в 2000 году в «могучем государстве», где на стенах висят портреты Никодема I, написанные Теодориком Виткевичем, внуком Виткация. Титулярный монарх, хотя и обожаемый народом, скрывает тайну: «У нашего короля есть определенная особенность, которая его отличает... совершенно особенная слабость, которая также является его величайшей добродетелью. Наш король, пан адъютант... как бы это сказать... наш король (...) Он не человек! (...) Царь Никодим — автомат, построенный из каких-то неведомых нам металлов!» Конечно, о тайне знают лишь немногие. А началось все в памятный 1980 год, когда в стране царил хаос, ею сотрясали забастовки и изнуряли неустанные смены власти. Тогда-то дама по имени Хлоя нашла чудесный выход из кризиса: украла у мужа, изобретателя Рыбака, его последнее творение -- искусственного человека и предложила представителям самых важных политических фракций посадить его на трон. Идея была встречена с восторгом, поскольку машина «превзошла наши самые смелые ожидания (...) у нее была благородная осанка, цветущий цвет кожи и достойное выражение лица, и им можно было руководить с помощью крохотного передатчика, удерживаемого в ладони. (...) Могли ли мы мечтать о лучшем кандидате на пост короля!» Правление воистину железной рукой имело дополнительные технические преимущества. Благодаря прочному корпусу король устойчив к ужасным событиям, обычно устрашавшим властные структуры, то есть убийствам. Никодем попросту не кланялся пулям, а большинство агрессивных революционеров после неудавшихся попыток убить короля впадали в шок и становились ярыми сторонниками монархии.
Предприимчивая Хлоя стала музой группы деятелей, удерживающих власть, или, вернее, удерживавших властителя, потому что Никодем содержится у них в большом футляре и извлекается оттуда только на время исполнения служебных обязанностей. Ее мужа постигла худшая судьба. Рыбак хотел вернуть себе изобретение, поскольку считал политиков непригодными для работы с машиной: «Он утверждал, что изобрел свой аппарат для чего-то более серьезного... на благо человечества, и что управлять им должен только он сам или избранный им человек». К сожалению, тот, кто однажды завладел пультом дистанционного управления, легко не сдается, о чем знают все любители изобретения под названием «телевизор». Политики единогласно отправили Рыбака в тюрьму, следуя провозглашенному ими принципу: «Кто достоин государства, должен заранее знать, что окажется в тюрьме!» Однако однажды что-то в окружении «механического избранника» начало идти не так, как следует. Во-первых, появились проблемы с обслуживанием: двое наемных слесарей не только пьют на работе, но и грабят Его Величество. Их добычей — кроме драгоценных орденов, которые они, вероятно, пропивают в близлежащих барах, — становится еще и смазочное масло, из-за чего монарху становится трудно (несмазанное горло) произносить речи. Затем отношения внутри правящей клики начинают портиться, и всё из-за Хлои, благосклонности которой добиваются лидеры всех партий. Такой поворот событий расстроил бы кого угодно, даже честную машину. Поэтому Никодим I обретает сознание и решает действовать без дистанционного управления. Он возбуждает страх у власть имущих тем, что внезапно высказывается по своей воле и говорит: «Надоело мне это, идиоты, я отправляю вас в отставку, жулики, и беру на себя государственное управление». К сожалению, неизвестно, чем закончился скандал, пьеса так и не была опубликована целиком в книжном виде, а текст, предназначенный для театра, утерян, за исключением фрагментов, напечатанных в «Литературных новостях» (1930, “Wiadomości Literackie”, 41, s.1).
(P.S. Эти фрагменты были перепечатаны в антологии “Niezwykły kryształ/Необычный кристалл” в 1986 году.
Полный текст пьесы был найден Мартой Фик в начале 1990-х годов в Силезской библиотеке в Катовице [Biblioteka Śląska, Katowice] среди львовских книг, журналов и документов, переданных советской стороной Польше на волне «перестройки». По этой найденной пьесе был поставлен варшавском театром “Teatr na Woli” одноименный спектакль, премьера которого состоялась 28 мая 1991. W.)