Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 23 сентября 2015 г. 06:54

Одиннадцатый (юбилейный, бо ПЯТИДЕСЯТЫЙ!) номер четвертого подписного года журнала «Fantastyka» делает та же команда, которая делала предыдущий номер. Адрес тот же, те же два телефонных номера. Объем журнала, бумага, типография – те же. Tираж журнала не изменился -- 150 тысяч экземпляров. Автор передней стороны обложки – МАРЕК ЗАЛЕЙСКИЙ/Marek Zalejski (виньетка АНДЖЕЯ БЖЕЗИЦКОГО/Andrzej Brzezicki). На задней обложке работа ЕЖИ ВРУБЛЕВСКОГО/Jerzy Wróblewski – автора незабвенной «княжны» с передней страницы обложки самого первого номера журнала. Поскольку номер юбилейный, редакция журнала предоставила возможность выступить в «Галерее» тем художникам, чьи имена чаще других назывались в письмах читателей. Итак, на стр. 7 – работа ГЖЕГОЖА КОМОРОВСКОГО/Grzegorz Komorowski, на стр.10 – МИРОСЛАВА ГОЛЕНДЗИНОВСКОГО/Mirosław Golędzinowski, на стр. 15 – ПЕТРА КУНЦЕ/Piotr Kunze, на стр. 16 – АНДЖЕЯ БЖЕЗИЦКОГО/Andrzej Brzezicki, на стр. 47 – ВОЙТЕКА СЮДМАКА/Wojtek Siudmak, на стр. 50 – ЛИДИИ и ВИТОЛЬДА ПОПЕЛЬ/Lidia & Witold Popiel, на стр. 53 – БОГУСЛАВА КОСТИ/Bogusław Kostia. На внутренней стороне задней обложки весьма реалистично (или лучше сказать – натуралистично?) изображена сцена шабаша редакционного коллектива «Фантастыки», учиненного по указанному поводу (худ. А.О. НОВАКОВСКИЙ/A. O. Nowakowski).

Содержание номера следующее.

Czytelnicy i “Fantastyka”

Lądowanie XLV 3

Opowidania i nowele

Karl Michael Armer To nie trzęsienie ziemi, to tylko panu trzęsą sie kolana 4

Frederik Pohl Dorastanie w Mieście na Skraju 17

Powieść

Spider i Jeanne Robinson Gwiezdny taniec (2) 21

Komiks

Yans – więzień wieczności (4)

Z polskiej fantastyki

Adam Synowiec Most 45

Rafał A. Ziemkiewicz Hellas III 48

Krytyka i bibliografia

Powieść w tabletkach 55

Słownik polskich autorów fantastyki 58

Bibliografia utworów fantastycznych 62

Recenzje 60

SF na świecie 62

Nauka i SF

”Coś” w Kosmosie 62

Film i fantastyka

Bolesław Hołdys Stanley Kubrick – mistrz filmowej fantastyki

naukowej 64

Продолжение следует в колонке Wladdimir

И -- вы, наверное, будете долго смеяться -- но ведь НАС уже тоже 50!


Статья написана 22 сентября 2015 г. 06:50

9. Замечательный «Словарь польских авторов фантастики» стараниями Анджея Невядовского пополняется персоналией Яна Леманьского/Lemański (1866 – 1933) – поэта, сатирика, переводчика, литературного критика (статья на две журнальные страницы). Черно-белая иллюстрация ЛЕШЕКА ГОЛИНЬСКОГО/Leszek Goliński. В рубрике «Пожелтевшие страницы/Pożołkłe kartki», публикуются фрагменты стихов из книги «Сказка о правде» (Jan Liemański “Baśń o prawdzie”. Wyd. S Orgelbrandta I Synów, Warszawa, 1910) и небольшие рассказы «Микрокосмос», «О красоте и уродстве», «Притча» (“Mikrokosmos”, “O pięknie I brzydocie”, “Przypowieść” (w:) Jan Liemański “Noc I dzień”, Gebethner I Wolff, Kraków, 1910).

10. В рубрике рецензий Лешек Бугайский/Leszek Bugajski слегка досадует на польского писателя Яцека Савашкевича, выпустившего очередной, четвертый, том своего цикла «Хроника Акаши» (Jacek Sawaszkiewicz “Kronika Akaszy. Powtórka z Apokalipsy”. Wydawnictwo Poznańskie, Poznań, 1986): «Автор “Репетиции Апокалипсиса” очень хорошо управляется с сюжетом, последовательно прослеживает все его ветви и – что на мой взгляд было трудным писательским заданием – умело заинтересовывает читателя параллельными мирами, гипнотическими снами, сдвинутыми во времени мирами и пр. <…> Он прекрасно пишет развлекательную прозу, иногда посягает на нечто большее, но пока без особых успехов..»; Мацей Паровский пеняет на то, что американский писатель и редактор Джеймс Ганн хоть и прослеживает в своей замечательной многотомной антологии «Путь к научной фантастике», первый том которой наконец-то появился на польском книжном рынке, истоки мировой научной фантастики «от Гильгамеша до Уэллса», но делает это излишне однобоко, с точки зрения закоренелого материалиста, ставя знак равенства между миром литературы и миром техники и оставляя в стороне, допустим, влияние поэта-математика Льюиса Кэролла или писателя-романтика Льюиса Стивенсона (“Droga do science fiction – od Gilgamesza do Wellsa“. Wybór, przedmowa i tlo historyczne James Gunn. Wydawnistwo Alfa, Warszawa, 1985);

Гражина Лясонь/Grażyna Lasoń знакомит польского читателя с недавно вышедшим из печати переводом замечательного собрания британских преданий и легенд, связанных с культурой четырех регионов – Уэльса, Шотландии, Ирландии и Англии (“Baśnie i legendy Wysp Brytyjskich”. «Nasza Księgarnia», Warszawa, 1985); а Ришард Гловацкий/Ryszard Głowacki обращает внимание читателей журнала на удивительно интересную научно-популярную книжку профессора Влодзимежа Седляка «Направление – начало жизни. Рождение палеобихимии кремния», в которой автор пытается дать ответ на вопрос: "Почему зарождение и развитие жизни на Земле шло по пути органики (соединения углерода), а не неорганики (кремний и его содинения)?" (Włodziemierz Sedlak “Kierunek – początek życia. Narodziny paleochemii krzemu”. KUL, Lublin, 1985).

11. В рубрике «Наука и НФ» публикуется очередная статья Мацея Иловецкого, которая называется «O znaczeniu nosa w miłośći/О значении носа в любви». Запахи, их место и значение в жизни людей и животных – вот основная тема статьи.

12. Польский знаток, библиограф и писатель фантастики Яцек Изворский/Jacek Izworski публикует следующую часть своей великолепной библиографии «Фантастические произведения, изданные в Польше после 1945 года/Utwory fantastyczne wydane w Polsce po 1945 r.» -- только книжные издания. В этой части библиографии приводится завершение описания достижений 1973 года. Отметим, что библиография насчитывает уже 926 наименований.

13. Интервью с Карлхайнцом Штокхаузеном/Karlheinz Stockhausen – известным немецким (ФРГ) композитором, почерпнутое из журнала «Der Spiegel», перевел с немецкого языка ВАВЖИНЕЦ САВИЦКИЙ/Wawrzyniec Sawicki. В польском варианте интервью получило название «Karlheinz Stockhausen o dźwiękach kosmicznych, muzycie pop i reinkarnacji/Карл Штокхаузен о космических звуках, поп-музыке и реинкарнации».

13. В рубрике «Wśród fanów/Среди фэнов» сообщается:

-- о проведенных в июне текущего года литературных курсах для начинающих авторов фантастики;

-- о подготовке Клубом Творцов/Klub Twórców PSMF , безгонорарного издания альманаха («Almanach’86»).

А также публикуется подробная информация о Краковском клубе любителей фантастики (основан в 1976).

Здесь же черно-белая иллюстрация ТОМАША ТОМАШЕВСКОГО/Tomasz Tomaszewski.

14. Ну и, понятно, публикуется очередной (третий) фрагмент комикса Росиньского -- Дюшато «Yeans – więzień wieczności».


Статья написана 21 сентября 2015 г. 06:57

8. В блоке польской фантастики публикуется присланный на конкурс рассказ Яна Витольда Сулиги/Jan Witold Suliga «Dwudziesty pierwszy rozdział księgi Fu/Двадцать первая глава книги Фу». Это довольно длинная новелла в стиле фэнтези (причем фэнтезийные элементы находят в конце повествования вполне научно-фантастическое разъяснение) с тщательно проработанными реалиями рисуемого фэнтезийного мира. В финале конкурса рассказ получил одну из четырех поощрительных премий (годовая подписка на журнал «Fantastyka») и позже был включен Мацеем Паровским в антологию НФ рассказов «Pożeracz szarośсi/Пожиратель серости» (1991).

Вот что пишет о Сулиге коллега vokula: Этот “польский этнограф, антрополог, эзотерик, писатель <…> родился 20 декабря 1951 года в Варшаве. Получив образование, специализировался на культуре Индии. Окончил докторантуру Университета Ранчи. В 1990-2006 годах был директором Этнографического музея в Варшаве. Основатель и директор Центра терапии духовной зависимости. С 80-х годов занимается исследованиями карт Таро и Кабалы, автор многих книг на эти темы. Также автор фант. повести «Ksiegi Dolin» (1983), рассказа «Dwudziesty pierwszy rozdzial Ksiegi Fu» (1986, чешск. пер.1991). На болгарском в 2013-м вышла книга С. «Таро. Големи аркани»”.

По моим сведениям, родился Ян Витольд Сулига все-таки не в Варшаве, а в Кракове. Будучи выпускником Лодзьского (Лодзинского) университета, какое-то время в нем и работал. Повесть «Ksiega Dolin/Книга долин» -- дебютная, написанная все в том же близком к фэнтези стиле. Он опубликовал еще и роман (снова по стилю близкий к фэнтези) – «Miasto twarzy/Город лица» (1993), фрагменты своих фантастических произведений печатал также в журнале «Pismo L-A».

Затем другие интересы – исследование европейских эзотерических традиций и славянских верований, функций и возможностей карт Таро, кабалистики и пр. отодвинули в его практике написание фантастики на задний план.

И таки да – на мой взгляд, он лучший в Польше знаток и толкователь всего, что связано с картами Таро, и действительно многому может научить учеников в своей Кабалистической школе Таро/Kabalistyczna Szkola Tarota…

(Окончание следует)


Статья написана 20 сентября 2015 г. 09:17

Среди других романов Робинсона: дилогия-антиутопия о путешествиях во времени: "Mindkiller: A Novel of the Near Future/Мыслеубийца: роман о близком будущем" (1982) и "Time Pressure/Давление времени" (1987), дилогия переиздана под названием «Deathkiller» (1997);

чуть позже к дилогии присоединился роман «Lifehouse» (1997) все три романа были переизданы как «The Lifehouse Trilogy» (2007);

нуар-дилогия «Very Bad Deaths/Очень плохие смерти» (2004) и «Very Hard Choices/Очень трудные выборы» (2008);

а также роман о восстании негров в Манхэттэне близкого будущего – "Night of Power /Ночь власти" (1985), романы "Kill the Editor/Убей редактора" (1991; вошел в «Lady Slings the Booze/Дама пьет бузу»,1992) и «The Free Lunch» (2001).

Робинсон также, использовав заметки и разрозненные фрагменты, извлеченные из архива Р. Хайнлайна, дописал его незаконченный роман «Variable Star/Переменная звезда» (2006).

Внесерийные рассказы и повести Робинсона вошли в сборники – "Antinomy/Антиномия" (1980), " Melancholy Elephants/Грустные слоны" (1984, доп. 1985); "True Minds" (1990),

«User Friendly» (1998), «By Any Other Name/Любым иным именем» (2001) и «God Is an Iron and Other Stories/Бог жесток и другие истории» (2002).

К сожалению, жизненные беды отнюдь не способствовали росту творческой активности Спайдера Робинсона в последние годы. После тяжелой болезни (онкология) умерла в 2010 году супруга, в августе 2013 года писатель перенес инфаркт, в 2014 году умерла их с Жанной дочь (тоже онкология). Тем не менее, Спайдер Робинсон продолжает работать над новой книгой, новыми рассказами. Да поможет ему Господь Бог!..

И в заключение -- еще несколько фотографий.

(Продолжение обзора следует)


Статья написана 19 сентября 2015 г. 08:37

Удачная ранняя повесть Робинсона "By Any Other Name"/Любым другим именем" (1976; "Хьюго" -- 1977) стала основой романа "Telempath/Телемпат" (1976), герой которого, обладающий экстрасенсорным восприятием, пытается восстановить цивилизацию и порядок в мире после катастрофы (смертоносный вирус плюс космическое вторжение).

Но наибольший успех пришелся на лирическую новеллу "Stardance/Звездный танец" (1977; "Хьюго" -78; "Небьюла"-77; "Локус"-78), написанную Спайдером Робинсоном в соавторстве с супругой -- Жанной Робинсон;

переписана в роман "Stardance/Звездный танец" (1979; рус. 1996); герой — искалеченный танцовщик — оказался вовлеченным в первый контакт с инопланетянами, и герою с его подругой удается предотвратить нежелательное развитие этого контакта — во многом благодаря профессиональному занятию искусством и таланту (мотив, аналогичный ряду произведений И. Ефремова); продолжение (также в соавторстве с Жанной Робинсон) – "Starseed/Звездное семя" (1992) (как дилогия переиздана под названием «The Stardancers/Звездные танцоры» в 1997);

плюс «Starmind/Звездный разум» (также в соавторстве с Жанной Робинсон, 1995). Все три романа переизданы под одной обложкой как «The Stardance Trilogy/Трилогия “Звездный танец”» в 2006 году.

(Продолжение следует)





  Подписка

Количество подписчиков: 94

⇑ Наверх