13. В рубрике «Из польской фантастики» размещены два рассказа.
13.1. Рассказ Збигнева Войнаровского/Zbigniew Wojnarowski “Wskrzes/Воскрешение” напечатан на стр. 41--53. Иллюстрации МАРЦИНА КУЛАКОВСКОГО/Marcin Kułakowski.
"В публикуемом и выдержанном в легком тоне рассказе писатель занимается супружеским кризисом в мире, в котором наблюдаются проблемы с моральностью, зато полным-полно технологических возможностей оставить ближнего своего с носом…" (Мацей Паровский).
И это пятая публикация писателя в нашем журнале (первые четыре см. “Nowa Fantastyka” №№ 4/2003, 2/2004, 8/2006, 11/2007). Рассказ нигде не перепечатывался, на другие языки (в том числе и на русский) не переводился. В карточку рассказа можно заглянуть ЗДЕСЬ Биобиблиографии писателя на сайте ФАНТЛАБ нет, но кое-что о нем можно узнать, открыв в этом блоге тэг «Войнаровский З.»
13.2. Рассказ “Zachodnia czysta kraina/Западная чистая страна” написал Адам Пшехшта/Adam Przechrzta (стр. 54—64). Иллюстрации ТОМАША ВИТАСА/Tomasz Witas. Позже рассказ не перепечатывался.
Герой рассказа, Анджей Орлов, живет в Японии. Он бизнесмен, историк искусства и исследователь практик восточного мистицизма. Весьма уважаемый… в разных кругах. Однажды он получает поручение от четверки «Игроков» — людей, фактически правящих Японией. Им удалось «скрестить» человека с молекулярным компьютером, вдобавок заполнив его разум вызванными в специальном ритуале демонами. Результат превысил все их ожидания, но однажды «сатсугаи» (что значит «убийца») отказался им подчиняться. И был уничтожен. И вот теперь в задачу Орлову, как эксперту в области демонологии, ставится починка системы создания «сатсугаи»…
И это пятый рассказ писателя, публикуемый на страницах нашего журнала (первые четыре см. “Nowa Fantastyka” №№ 5/2006, 10/2006 2/2007, 6/2007). Помним мы также о замечательной статье Пшехшты, которую читали в журнале “Nowa Fantastyka” № 10/2006. Ну и плюс статья в № 7/2007.
На русский язык рассказ не переводился. Почитать о писателе можно ЗДЕСЬ А заглянуть в карточку можно ТУТ
1. Открывает журнал рубрика «Галактический гонец» — короткие сообщения на разные темы, так или иначе касающиеся фантастики (стр. 2–-3). Роберт Родригес собирается снимать новую «Барбареллу». «Уорнер Бразерс» собирается перенести на большой экран «Шаннару» Терри Брукса. Стивен Спилберг и Питер Джексон собираются объединить усилия для экранизации комиксов о Тинтине. Умер польский художник АРТУР СИТНИК/Artur Sitnik (1973–2007), тесно сотрудничавший с журналом “Nowa Fantastyka”. Медалью Заслуженный деятель культуры “Gloria Artyst” награждены художники ЯНУШ КРИСТА, ТАДЕУШ БАРАНОВСКИЙ, ХЕНРИК ЕЖИ ХМЕЛЕВСКИЙ.
2. В рубрике «Публицистика» напечатана статья Адама Сыновца/Adam Synowiec “Laboratorium Frankensteina/Лаборатория Франкенштейна” (стр. 4–5). Генетические эксперименты, «советский обезьяночеловек» (эксперименты Ильи Ивановича Иванова в 20-х годах прошлого века), химеры (Китай, США), трансплантация органов (эксперименты Владимира Демикова в СССР) и другие.
3. В рубрике “Publicystyka” печатается под названием “Fizyk-poeta Snerg” довольно интересная статья Рафала Навроцкого/Rafał Nawrocki (стр. 6-7). С переводом этой статьи можно будет ознакомиться в следующем посте.
4. Следующая публикация в рубрике “Publicystika” – статья Марцина Пшибылека/Marcin Przybyłek “Rzeczy oczy wiste” (стр. 9—11). Автор пытается показать разницу между «действительностью» и «очевидностью». Не слишком на мой взгляд убедительно. Повторяю – на мой взгляд…
5. Следующая статья (рубрика не указана) – “Steve Rogers nie żyje/Стив Роджерс мертв”Войцеха Хмеляжа/Wojciech Chmielarz (стр. 12—13). «Погиб, застреленный четырьмя пулями. Уже первая, попавшая в спину была бы смертоносной для обычного человека, но в его случае потребовались еще три – в желудок и грудную клетку. Лежащее на ступенях здания Федерального суда тело могли видеть зрители величайших телевизионных программ всего мира, в том числе CNN и Польского телевидения. Известие о его смерти опубликовали важнейшие мировые газеты. Он победил гитлеровских нацистов и японцев. Но не сумел победить американцев. В начале марта 2007 года погиб Капитан Америка». Ну и далее – о месте этого героя комиксов в группе супергероев комиксов студии «Марвел», его развитии во времени, приключениях и пр. и пр.
6. Печатается комикс… А вот и нет – комикса в этом номере нет.
7. Также в рубрике «Публицистика» печатается новая статья Адама Пшехшты/Adam Przechrzta, которая носит название “Tajemne praktyki I magiczne rytuały w walcie/Тайные практики и магические ритуалы в борьбе” (стр. 14–16). Великолепная статья, но очень узкой тематики. Вот названия главок, на которые разбита статья: 1. “Мощь Железной Ладони, или О травах и искусстве убийства”; 2. “Отвага из бутылки – принимали ли наркотики берсерки?”; 3. “Тайные жесты и слова силы; 4. Дыхательные упражнения – в поисках силы”; 5. “Медитации – о неподвижном разуме”.
Оставим здесь отметку для памяти – возможно позже мы к этой статье вернемся.
8. И еще одна статья в рубрике “Publicystyka” – “Ciąg dalszy nastąpił/Продолжение воспоследовало”Аркадиуша Гжегожака/Arkadiusz Grzegorzak (стр. 70—71) – о сиквелах фантастических блокбастеров, выпускаемых сразу на DVD.
9. Рецензию на фильм “Pirates of the Caribbean: At World’s End” (реж.Гор Вербинский, США, 2007) публикует Иоанна Коньчак/Joanna Kończak;
Ян Ежевский/Jan Jeżewski хвалит фильм “Fantastic Four: The Rise of the Silver Surfer” (реж. Тим Стори, США, 2007);
Ежи Жимовский/Jerzy Rzymowski не то, чтобы хвалит, но и не сильно порицает фильм: “Pathfinder” (реж. Маркус Ниспел, США, 2007) (стр. 72—73).
10. Далее, в рубрике «Рецензии фильмов на DVD» он же, Ежи Жимовский, рассказывает много интересного о дисках DVD с фильмами: “God’s Army” (реж. Грегори Уайден, США, 1995)
и “Highlander: The Source” (реж. Бретт Леонард, США, 2007) (стр. 74).
11. И, как обычно, две рецензии на комиксы (стр. 76). К ним мы вернемся позже.
11. В рубрике «Из польской фантастики» размещены четыре текста.
11.1. Рассказ “Diabolique” написал Адам Пшехшта/Adam Przechrzta (стр. 41—48). Иллюстрации МАРИУША ЗАБДЫРА/Mariusz Zabdyr. Позже рассказ не перепечатывался.
В рассказе «сочетаются достоинства исторической фантастики, фантастики inner space и киберпанка» (Мацей Паровский).
И это четвертый рассказ писателя, публикуемый на страницах нашего журнала (первые три см. “Nowa Fantastyka” №№ 5/2006, 10/2006 и 2/2007). Помним мы также о замечательной статье Пшехшты, которую читали в журнале “Nowa Fantastyka” № 10/2006.
На русский язык рассказ не переводился. Почитать о писателе можно ЗДЕСЬ А заглянуть в карточку можно ТУТ
11.2. Рассказ “Dzieciaki/Детишки” написал Кшиштоф Коханьский/Krzysztof Kochański (стр. 49—55). Иллюстрации РАФАЛА ШЛАПЫ/Rafał Szłapa.
И это еще один текст из цикла «рассказов с чертовщинкой», где герой каждый раз оказывается один на один с угрозой, которая ужасает и изумляет в то же самое время. Позже из этих рассказов сложился замечательный авторский сборник “Drzwi do piekla/Врата в ад” (2009).
На русский язык (как, впрочем, и на другие языки) он не переводился.
И это одиннадцатая (предыдущие см. №№ 2/1983, 11/1984, 1/1992, 4/1998, 9/2000, 10/2002, 11/2003, 2/2005, 5/2005, 5/2006) публикация К. Коханьского в нашем журнале. Биобиблиографического профиля этого замечательного писателя на сайте ФАНТЛАБ нет, карточки рассказа, впрочем, нет тоже.
11.3. Рассказ “Panny o czarnych rękach/Девушки с черными руками” написал Константий Млынарчик/Konstanty Młynarczyk (стр. 56 — 59). Иллюстрации МАРЦИНА КУЛАКОВСКОГО/Marcin Kułakowski.
Да, бывают люди с черными руками — cпособные взять грех на свои души. И тут главное – чтобы души эти не были черными…
И это первая публикация писателя в нашем журнале.
Позже рассказ нигде не перепечатывался, на другие языки не переводился. Ни карточки рассказа, ни биобиблиографии его автора на сайте ФАНТЛАБ нет. Впрочем, что касается автора, о нем известно мало.
КОНСТАНТИЙ МЛЫНАРЧИК
Константий Млынарчик/Konstanty Młynarczyk (род. ? июля 1975) – польский редактор, автор horror-рассказа.
Родился в Варшаве. Окончил Межведомственные курсы охраны окружающей среды в Варшавском университете. Работал в качестве журнального редактора, в частности вел отдел “Mobile” в компьютерном журнале “ENTER”. Опубликовал рассказ “Panny o czarnych rękach” в журнале “Nowa Fantastyka” в июне 2007 года. К сожалению, эта публикация оказалась его единственным вкладом в копилку польской фантастики.
11.4. Рассказ “Ta, która szuka/Та, которая ищет” написала Габриэля Висьневская/Gabriela Wiśniewska (стр. 60–64). Иллюстрация МАЦЕЯ БАНАСЯ/Maciej Banaś.
Анну, героиню рассказа, названную автором «Той, которая ищет», следует скорее назвать «Той, которая решает проблемы». В том числе и те проблемы, которые связаны с явлениями потустороннего мира…
Рассказ был прислан на конкурс «ужасных» рассказов, проводившийся журналом. Позже он нигде не перепечатывался, на русский язык не переводился. Ни карточки рассказа, ни библиографии ее автора на сайте ФАНТЛАБ нет. Впрочем, об авторе, кроме вышеизложенного мне ничего не известно. Лишь еще одно: этот рассказ оказался единственным вкладом писательницы в совокупную копилку польской фантастики.
10. В рубрике «Из польской фантастики» размещены два текста.
10. Рассказ “Mrok nad Warszawą/Мрак над Варшавой” написал Адам Пшехшта/Adam Przechrzta (стр. 41—50). Иллюстрации МАРЦИНА КУЛАКОВСКОГО/Marcin Kułakowski. Позже рассказ не перепечатывался.
Это «сделанный в современной манере польско-российский horror в реалиях XIX века» (Мацей Паровский).
И это второй рассказ писателя, публикуемый на страницах нашего журнала (первый см. “Nowa Fantastyka” 5/2006). Помним мы также и о замечательной статье Пшехшты, которую читали в “Nowa Fantastyka” # 10/2006.
На русский язык рассказ не переводился. Почитать о писателе можно ЗДЕСЬ А заглянуть в карточку можно ТУТ
9.3. «Научно-фантастический рассказ» (так определил его жанр сам автор) под названием “Powołanie Besta/Призвание Беста” написал Конрад Левандовский/Konrad T. Lewandowski (стр. 50—64). Иллюстрации МОНИКИ РОКИЦКОЙ/Monika Rokicka.
«В этом рассказе писатель творчески развивает польскую вариацию киберпанка и бросает вызов агрессивному феминизму. Предупреждаю – он никогда не отступает!» (Мацей Паровский)
Позже этот рассказ вошел в состав авторского сборника рассказов писателя “Legendy cyberkatakumb/Легенды киберкатакомб” (2009).
На русский язык рассказ не переводился. Его карточки на сайте ФАНТЛАБ нет. Нет на сайте и биобиблиографии писателя.
Это отнюдь не первая публикация писателя в нашем журнале. Пан Конрад часто печатает в нашем журнале свои рассказы и статьи (см. тэг «Левандовский К.», где о писателе можно больше узнать).
14. В рубрике «Из польской фантастики» расположены два рассказа и четыре миниатюры.
14.1. Рассказ “Opiętanie/Одержимость” написал Марек Сверчек/Marek Świerczek (стр. 41 – 46). Иллюстрация ОЛАФА ЦИШАКА/Olaf Ciszak.
Следует отметить, что этот рассказ занял II место (точнее, одно из двух II-х мест) на конкурсе «Напугай себя и нас».
«Одержимость», «животворящий крест святой», «святая вода», «изгнание бесов» — это слова того языка, которым в послевоенной Польше запрещено пользоваться. Но как быть, если без понятий из этого языка нельзя осознать того, что творится с Первым секретарем могущественной партии Болеславом Берутом, и самое главное – нельзя ввести происходящее в рамки нормы перед тем, как отправить его на открывающийся уже XX съезд КПСС?
Позже рассказ нигде не перепечатывался, на русский язык (как, впрочем, и на другие языки) не переводился.
Карточки рассказа на сайте ФАНТЛАБ нет. Об авторе рассказа сайт ФАНТЛАБ также ничего не знает.
14.2. Рассказ ”Gothique” написал Адам Пшехшта/Adam Przechrzta (стр. 47 – 54). Иллюстрации МАРТИНА НОВАКОВСКОГО/Marcin Nowakowski.
Чтобы спасти от преследований главную героиню рассказа (отнюдь не беззащитную овечку, надо сказать), ее отправляют в Gothique. «А что это такое? – спрашивает женщина. «В средневековье в этом вот доме, в котором мы с тобой находимся, жил некий Роджер Бэкон. Он был магом и алхимиком. И перед смертью он сделал нечто такое, что позволяет некоторым людям перейти в Gothique». «Это некий параллельный мир?» «(…)Бэкон хотел наверное сотворить переход в такой мир, но у него не получилось. Зато он вырвал из средневекового Парижа несколько кварталов и разместил их… гм… где-то там, где они сейчас и существуют. Это не мир, но странный анклав. (…)Там живут люди, которые пользуются магией. Они не бормочут заклятий, но знают несколько магических формул, нечто вроде мантр, способных изменять действительность». (…) «Туда можно переносить предметы?» «Предметы, людей – что захочешь… На этом, впрочем, и строится бизнес». «Какой, к черту, бизнес?» (…) «Ты даешь им оружие?!»
И это второе появление писателя с художественным произведением в нашем журнале (первое см. “Nowa Fantastyka” № 5/2006).
Позже рассказ не перепечатывался, на другие языки (в том числе и на русский) не переводился.