Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 24 марта 11:24

12. Статья польского журналиста Пшемыслава Пененжека/Przemysław Pieniążek, напечатанная на стр. 4—6, носит название:

СЕЗОН ОХОТНИКОВ

(Sezon łowców)

При встречах с ними хомо сапиенс буквально теряли головы, хотя в трудных ситуациях бывали и хрупкие союзы. Первый яутжа, обычно называемый Хищником, появился на экранах в 1987 году. Уже вскоре мы увидим в кинотеатрах очередную битву с космическими хищниками.


Когда на экранах кинотеатров торжествовала четвертая часть «Рокко» (1985), за кулисами шутили, что победившему величайших земных чемпионов боксеру нужно теперь встретиться с каким-нибудь инопланетным крутым парнем. Это вольное пожелание отложилось в мыслях братьев Джима и Джона Томасов (Jim I John Thomas), которые без проволочек написали сценарий к фильму с рабочим названием «Охотник» (“Hunter”). В нем рассказывалась история борьбы американского солдата с хищным пришельцем с другой планеты (по первоначальным прикидкам имевшим длинную шею и собачью голову с расположенным по центру глазом), использующим в охоте на людей высокотехнологичную «шапку-невидимку» и знание боевых искусств.

Производство киноленты вскоре развернулась в полную силу, но всего через два дня съемок Жан-Клод Ван Дамм, игравший космического монстра, ушел из фильма.

Своё решение он объяснил крайне неудобным костюмом, хотя были и мнения, что бельгийский каратист не мог вынести мысль о том, что он останется в памяти зрителей лишь как спецэффект под названием «дыра в джунглях».


Рождение легенды

Тогда Арнольд Шварценеггер, игравший майора Аллана «Датча» Шефера, единственного смельчака, способного остановить инопланетного хищника, предложил продюсеру Джоэлу Сильверу обратиться за помощью к Стэну Уинстону.

Звездный актер помнил о творческом вкладе мастера спецэффектов в создание «Терминатора» (1984) и о его исключительной изобретательности в создании различных страшилищ. Во время полета самолетом на съемочную площадку голливудский мастер подготовил дизайн нового облика космического охотника (сделав его похожим на пятнистого растафарианина), воспользовавшись при этом ценными советами находившегося на борту Джеймса Кэмерона (они как раз перед этим закончили работу над фильмом «Чужой. Решающая битва»).

Будущий отец «Аватара» предложил дать инопланетянину кроме традиционных челюстей дополнительный набор зубов, напоминающих изогнутые пальцы. Кардинальное изменение образа инопланетянина, значительно выросшего и потяжелевшего, потребовало участия высокого актера. К счастью, режиссер фильма Джон Мактирнан (John McTiernan),

имел уже свою кандидатуру. Это был очень высокий (2 м 20 см) актер Кевин Питер Холл (Kevin Peter Hall) (позже снежный человек из фильма «Гарри и Хендерсоны»), замеченный режиссером в кино, где он... продавал арахис.

«Хищник» стоимостью восемнадцать миллионов долларов стал кинохитом 1987 года, собрав более чем в пять раз больше денег, чем затраченная на его съемки сумма, и получив культовый статус.

И хотя первоначальная реакция критиков отличалась некоторой сдержанностью, со временем фильм завоевал заслуженное признание. И это было только начало.

(Продолжение следует)


Статья написана 23 марта 10:30

1. Под заголовком “Фантастический июль” напечатаны списки анонсов – издающихся в Польше книг и комиксов, а также кинофильмов, DVD, настольных и компьютерных игр и телесериалов, даты конвентов (стр. 2–-3). Списки комментирует Ежи Жимовский.

2. В рубрике “Publicystyka” напечатана статья Пшемыслава Пененжека/Przemysław Pieniążek “Sezon Lowców/Сезон Охотников” (стр. 4—6) о яутджа-охотниках, называемых также Хищниками. Мы к ней вернемся.


3. В этой же рубрике “Publicystyka” под названием ”Odszedł Conan Malarz/Ушел Конан-художник» напечатана небольшая статья Вальдемара Мяськевича/Waldemar Miaśkewic о знаменитом художнике ФРЭНКЕ ФРАЗЕТТЕ/Frank Frazetta (стр. 8—9). Мы к ней вернемся…


4. И еще одна статья в рубрике “Publicystyka” – польских журналистов Агнешки Хаски/Agnieszka Haska и Ежи Стаховича/Jerzy Stachowicz “Pozornie zmarli czyli poczekalnie I supertrumny» – вторая часть статьи о разного рода странных изобретениях, повествует о воистину странном поветрии, охватившем полмира в конце XIX и начале XX века – сигнальных устройствах в гробах и склепах, устанавливавшихся там на тот случай, если погребенный человек очнется (ну, например, от летаргического сна) (стр. 10—11). Не будем мы к ней возвращаться, только метку поставим…

5. Небольшая статья Рафала Сливяка/Rafał Śliwiak “Najdłuższa podróż Poula Andersona/Самое длинное путешествие Пола Андерсона” публикуется по случаю приложения – повести «Настанет время» -- изданного вместе с этим номером журнала (стр. 12).


6. И последняя статья из рубрики “Publicystyka” – чешского журналиста Мартина Файкуса/Martin Fajkus “Fantastyka dzisiaj w Czechach i na Słowacji/Современная фантастика Чехии и Словакии” (стр. 14—16) – разумеется, к ней мы вернемся … И здорово потопчемся (не на ней, а около).


7. В рубрике “Felieton” размещена очередная рецензия Лукаша Орбитовского – на фильм “Never Sleep Again” реж. Дэниела Фаррандса и Эндрю Кэша (США, 2010) (стр. 78). Вернемся…


8. В рубрике «Рецензии кино» Мацей Паровский/Macej Parowski находит фильм “Metropia” реж. Тарика Салеха (Швеция, 2008) весьма эрудированной, но скучной антологией цитат, сосредоточенной скорее на эстетике, чем на эмоциональном, динамическом и визуальном раскрытии заявленной социологической темы;

Иоанна Кулаковская считает, что постановщики фильма “Prince of Persia: Sands of Time" (реж. Майк Невелл, США, 2010), экранизировав популярную компьютерную игру, неплохо позабавились сами, развлекая зрителя;

Пшемыслав Пененжек/Przemysław Pieniążek хоть и признает некоторые достоинства фильма “Shrek Forever After” (реж. Майк Митчел, США, 2010), высказывает надежду на то, что этот (четвертый!) фильм франшизы станет последним (стр. 72, 74).

9. В рубрике «Рецензии DVD» Ежи Жимовский/Kamil Śmiałkowski обозревает диск с фильмом “The Broken” (реж. Шон Эллис, Франция-Великобритания, 2008) (стр. 75).

10. В номере также рецензируется игра “Dungeon Lords” (стр. 77).


11. И две рецензии на комиксы (стр. 76). К ним мы вернемся позже.

(Продолжение следует)


Статья написана 22 марта 11:36

Июльский номер 2010 года — 241-й «Новой Фантастыки» и 334-й ab ovo продолжает линию, намеченную в предыдущих номерах. На передней обложке все так же красуется надпись: “Miesięcznik miłośników fantastyki” – то есть «Ежемесячник любителей фантастики». Изданием журнала занимается Адриан Марковский/Adrian Markowski -- «издатель». Появился, наконец, главный редактор. В его кресло уселся Якуб Винярский/Jakub Winiarski. В состав редакции входят также: Мацей Паровский/Maciej Parowski (отдел польской литературы, заместитель главного редактора), Ежи Жимовский/Jerzy Rzymowski (отдел критики и публицистики), Павел Земкевич/Paweł Ziemkiewicz (отдел иностранной литературы), Алицья Рудник/Alicja Rudnik, Ирина Позняк/Irina Pozniak (графико-оформительский отдел), Мажена Покора-Калиновская/Marzena Pokora-Kalinowska (секретарь редакции).

В списке постоянных сотрудников числятся: Войцех Хмеляж/Wojciech Cmielarz, Павел Дептух/Paweł Deptuch, Люция Грудзиньская/Łucja Grudzińska, Аркадиуш Гжегожак/Arkadiusz Grzegorzak, Агнешка Хаска/Agnieszka Haska, Агата Краевская/Agata Krajewska, Иоанна Кулаковская/Joanna Kułakowska, Вальдемар Мяськевич/Waldemar Miaśkiewicz, Лукаш Орбитовский/Łukasz Orbitowski, Бартломей Пашильк/Bartłomiej Paszylk, Ежи Стахович/Jerzy Stachowicz, Рафал Сливяк/Rafał Śliwiak.

Т.е. из в списка постоянных сотрудников изъято имя Михала Цетнаровского/Michał Cetnarowski.

Тема номера явственно не обозначена (хотя, впрочем, иллюстрация на обложке тесно связана с тематикой одной из статей). По факту, однако, это чешская и словацкая фантастика.

«Галереи» в этом номере нет, вместо нее печатается реклама. В журнале все так же много цвета, графических материалов, пестроты (врезки с ударными выводами). Отдел прозы открывается отечественными (польскими), а не иностранными рассказами. Все так же широк раздел книжных рецензий, крайне узок раздел рецензий фильмов, имеется скромный уголок рецензий компьютерных игр и музыки. Отдел рецензий DVD сохранил малый объем, в отделе рецензий комиксов одна страница, на которой рецензируются два комикса.

Ладно, смотрим, как оно будет дальше.

При оформлении лицевой стороны передней обложки использована работа британского иллюстратора и художника МАРТИНА БЛЭНДА/Martin Bland. На внутренней стороне этой обложки размещена реклама книжной продукции издательства “Rebis”. На внутренней стороне задней обложки рекламируется книжный цикл австралийской писательницы Труди Канаван/Trudi Canavan, на внешней размещена реклама книг издательства “Amber”.

В качестве приложения (не совсем, как выясняется, бесплатного) к журналу в каждый экземпляр номера вкладывается повесть американского писателя Пола Андерсона «Настанет время» (1972, из цикла «Маурийская империя»).

Цена экземпляра 10 злотых 90 грошей (выше на 1 злотый предыдущих и последующих). Тираж номера 25 тысяч экземпляров.

WSTĘP

Jakub Winiarski Popkultura? Nie, po prostu kultura 1


PUBLICYSTYKA

Jerzy Rzymowski Fantastyczny lipiec 2

Przemysław Pieniążek Sezon Łowców 4

Waldemar Miaśkiewicz Odszedł Conan Malarz 8

Agnieszka Haska, Jerzy Stachowicz— Pozornie zmarli,

czyli poczekalnie i supertrumny 10

Rafał Śliwiak Najdłuższa podróż Poula Andersona 12

Martin Fajkus Kulhanek, Neff, Červenak i inni 14

Łukasz Orbitowski Srebrny jubileusz 78

OPOWIADANIA POLSKIE

Krzysztof Kochański Skalpy Siuksów 17

Michał Ochnik Koci król 28

Szczepan Twardoch Wieczny Grunwald (fragm.) 32


OPOWIADANIA ZAGRANICZNE

Juraj Červenák Piekielnicy 38

Jeff Carlton Skostniałe niebo 47


RECENZJE

KSIĄŻKI 65

FILM 72

DVD 75

KOMIKS 76

GRY 77


Статья написана 21 марта 14:19

20. В рубрике «Рецензии»:

Рафал Сливяк высоко оценивает роман английского писателя Грэма Джойса «Реквием» (Graham Joyce “Requiem”. Tłum. Martyn Plisenko. “Solaris”, 2010); «Отличная, плотная, психологически-метафизическая красочная проза. Именно такая современная фантастика – наилучшая. Одно из определений жанров литературной фантастики гласит, что научная фантастика имеет дело с космосом вне человека, а фэнтези — с внутренним космосом. Роман Джойса прекрасно соответствует последнему критерию. Это было оценено читателями и критиками, в результате чего он был удостоен Британской премии фэнтези и номинирован на получение премии “World Fantasy Award” и “Locus Award”. Джойс отправляет нас в метафизическое и психотерапевтическое путешествие в современный Иерусалим. Это многоуровневое путешествие по сложной истории и не менее сложной современности города, который представители трех религий считают священным, а своим домом и столицей считают как палестинские арабы, так и израильские евреи. В то же время это духовное паломничество к основам христианства, попытка найти смысл и изначальное послание, очищение истин веры от многовековых инородных загрязнений. В конце концов, это еще и экспедиция в самые сокровенные слои человеческой психики, где обитает чувство вины и скрытые тайны. “Реквием” — это современная фэнтези, призванная высказаться по вопросам, важным для человека и мира. Это великолепная проза, основанная не на субъективных, а на вполне реальных общечеловеческих эмоциях. Поэтому она столь далека от фантастических штампов, в которых доминируют неубедительная условность мира и невероятное поведение искусственных персонажей»;

он же, Рафал Сливяк, представляет читателям авторские сборники американской писательницы Конни Уиллис «Смерть на Ниле» и «Голубой месяц» (Connie Willis “Śmierć na Nilu”, “Niebieski księżyc”. Tłum. różni. “Solaris”, 2009, 2010) – «это сборники типа “The Best of…”, которые содержат лучшие произведения конкретного автора, обычно удостоенные отраслевых наград. В последние годы были опубликованы тома с рассказами и повестями Сильверберга, Элисона, Андерсона и Олдисса. Очередь дошла до Конни Уиллис, самой награждаемой американской писательницы-фантасты. Статистика говорит сама за себя. Конни Уиллис получила 10 премий “Хьюго”, 6 премий “Небьюла” и 10 премий “Локус”. Польское издательство выбрало из ее впечатляющего творческого багажа шестнадцать произведений, в том числе пять польских премьер. Двухтомник дает читателям прекрасное представление о восприятии писательницей мира, ее чувствительности, методе письма и сфере ее творческих интересов»;

Агата Краевская не слишком высоко оценивает трилогию «Эра Пятерых» австралийской писательницы Труди Канаван: «Жрица в белом», «Последняя из Диких», «Голос богов» (Trudi Canavan “Kapłanka w bieli”, “Ostatnia z Dzikich”, “Głos Bogów”. Tłum. Piotr W. Cholewa. “Galeria Książki”, 2010); «красивая сказка без особых амбиций. Годное чтение для пляжа или автобуса»;

Иоанна Кулаковская называет роман американской писательницы Лорен Кейт «Павшие» (Lauren Kate “Upadli”. Tłum. Anna Studniarek. “MAG”, 2010) «весьма неровной книгой. Фанатики, а особенно фанатички готических мрачных романов многое писательнице простят, остальные – нет»;

Якуб Винярский в общем хвалит роман американского писателя Джеффа Вандермеера «Шрек: Послесловие» (Jeff VanderMeer “Shriek: Posłowie”. Tłum. Robert Waliś. “MAG”, 2010); «атмосфера “Города безумцев и святых” незабываема. И здесь Вандермеер вновь очаровывает читателей, играя с рассказываемой им историей»;


Рафал Сливяк советует обратить внимание на роман американского писателя Фрица Лейбера «Мрак, сомкнись!» (Fritz Leiber “Ciemności, przybywaj”. Tłum. Dariusz Kopociński. “Solaris”, 2010); «в романе Фрица Лейбера, впервые опубликованном в 1943 году, в постапокалиптическом будущем бразды правления держат в своих руках наследники учёных, облачивших свою диктатуру в маскировку религии. Теперь жрецы Иерархии держат плебеев в невежестве и извлекают выгоду из их работы через чудеса, добытые с помощью неизвестной массам техники. Секретная организация под названием “Колдовство” борется за изменение статус-кво. Она делает это, используя методы, аналогичные методам Иерархии: сбивая с толку плебеев ложными чудесами. В конце концов, “любая достаточно развитая технология неотличима от магии”, как однажды сказал неискушенный Артур Кларк. “Мрак, сомнись!” можно интерпретировать как критику религии, основанной на обмане, увековеченном священниками ради мирской выгоды. Но, принимая во внимание происхождение Иерархии, это толкование следует распространить на все формы диктатуры, даже те, которые вводятся по самым благородным причинам. Природа тоталитарной системы такова, что со временем она вырождается и начинает служить только себе. По мнению писателя, способ освободить людей от ига состоит в том, чтобы они постепенно познали истину и освободились от оков невежества. <…> Роман Лейбера — это, прежде всего, отражение времени, в которое он был написан. Однако предостережение против диктатуры, содержащееся в книге, остается актуальным и по сей день. К сожалению»;


Агнешка Хаска сообщает об издании в виде аудиобука замечательного романа польского писателя Януша Зайделя «Цилиндр Ван Троффа» (Janusz A. Zajdel “Cylinder van Troffa” (audiobook). Czyta Łukasz Nowicki. “Wyd. Aleksandria”, 2010); «это семь часов чистого звукового удовольствия»;


Она же, Агнешка Хаска, советует обратить внимание на первый том нового книжного цикла «Тайномир» английского писателя Уильяма Хорвуда «Весна» (William Horwood “Skrytoświat: Wiosna”. Tłum. Cezary Frąc. “Amber”, 2010); «писатель возвращается в подземные миры»;


Войцех Хмеляж советует не пропустить роман английского писателя Бернарда Корнуэлла «Король зимы» (Bernard Cornwell “Zimowy monarcha”. Tłum. Jerzy Żebrowski. “Erica”, 2010); «В Англии период VI века стал известен как “Темные века” не только потому, что не сохранилось достоверных исторических сведений о тех годах, но и потому, что это было время упадка и страданий, когда многочисленные британские королевства начали воевать между собой и в конце концов поддались захватчикам с континента – саксам, уступившим место норманнам несколько столетий спустя. С тех времен берут начало легенды о короле Артуре, рыцарях Круглого Стола, замке Камелоте, блистательных Ланселоте и Тристане. <…> Кем был настоящий Артур? Это неизвестно. Он был конечно не королем, и уж точно не дворянином (в нашем понимании этого слова), он не жил в Камелоте и не искал Святой Грааль. “Зимний монарх” Бернарда Корнуэлла — это рассказ о том, какой могла бы быть история Артура: мир в хаосе, разрывающийся между римским и языческим прошлым и христианским будущим, между бриттами и саксами, между любовью и политикой. Это солидное, авантюрное произведение, полное сражений, войн, страстей и интриг. Неужели все это произошло на самом деле? Наверное нет, но все равно приятно читать»;


Иоанна Кулаковская находит, что третий том цикла «Харпер Коннели» -- роман американской писательницы Шарлин Харрис «Холодная, словно лед, могила» (Charlain Harris “Lodowaty grób”—“An Ice Cold Grave”, в переводе на русский «Месть мертвеца». Tłum. Dominika Schimcheiner. “Fabryka Słów”, 2010) вновь предлагает читателю весьма занимательную историю; «Третья часть приключений Харпер Коннели богаче с точки зрения мастерства и изобретательнее, чем предыдущие. В очередной раз мы проходим с героиней сквозь своеобразный ритуал неприятия местными жителями – начиная с неверия в ее способности и заканчивая упреками в том, что она не использовала их за бесплатно. <…> Действие захватывает. Автору удалось не раскрыть преждевременно разгадки, набросать галерею характерных персонажей, убедительно представить психику героини и развитие сложных отношений со сводным братом. Жаль, что при этом ей не удалось избежать некоторых раздражающих неточностей»;

Ежи Жимовский не слишком высоко оценивает роман американского писателя Терри Гудкайнда «Закон девяток» (Terry Goodkind “Reguła Dziewiątek”. Tłum. Lucyna Targosz. “Rebis”, 2010); «это все те же “Правила волшебника”, но в американском антураже»;


Он же, Ежи Жимовский, напротив, высоко оценивает четвертый том цикла «Феликс Кастор» английского писателя Майка Кэри – роман «Кровь не вода» (Mike Carey “Krew nie woda” – “Thicker Than Water”, 2008. Tłum. Paulina Braiter. “MAG”, 2010), считая его лучшей на данный момент историей об указанном частном экзорцисте; «На этот раз читателю представится возможность узнать шокирующую тайну, связанную с демонами. Введение этого витка сюжета — смелый ход автора, прекрасно дополняющий устройство создаваемой писателем вселенной. Достойно восхищения то, что персонажи созданы из плоти и крови, заслуживают доверия в своих слабостях, совершают ошибки и заставляют платить за них зачастую непропорционально высокую цену. “Кровь не вода” — эмоционально насыщенный и напряженный роман, в котором Кастор подвергается чрезвычайно тяжелым испытаниям (особенно с учетом его предшествующего опыта). И окончание романа на этот раз принесло больше боли, чем облегчения»;

Вальдемар Мяськевич хвалит двухтомный роман польского писателя Яцека Комуды «Самозванец» (Jacek Komuda “Samozwaniec”, t. 1 i 2. “Fabryka Słów”, 2010); «это лекция история Жечьпосполитой, написанная великолепным языком и с особым вниманием к деталям»;

Якуб Винярский советует не пропустить дебютный фэнтезийный роман польского писателя, выступающего под псевдонимом Ружа Якобше, «Резус» (том 1 в 2 кн.) (Róża Jakobsze “Rhezus”, tom 1, księga 1 i 2. “Fabryka Słów”, 2010);

Агнешка Хаска рекомендует для чтения читателям нашего журнала молодежный роман английского писателя Маркуса Седжвика «Поцелуй смерти» (Marcus Sedgwick “Pocałunek śmierci”. Tłum. Maciejki Mazan. “Nasza Księgarnia”, 2010); «Это хорошо продуманный хоррор, с мастерски выстроенной атмосферой, постепенно нагнетаемой напряженностью и точным воссозданием исторического контекста. Автор взял несколько уроков румынской народной культуры, учился также у Томаса Манна и Михаила Бахтина. Равноправным героем этой истории является Венеция, потрясающе элегантная снаружи, враждебная изнутри, коррумпированная, двусмысленная и окутанная туманом, город, который лжет. И карнавал, который является эпохой переворота мирового порядка, поэтому в нем скрыта смертельная угроза. Однако, прежде всего, это история о том, что зло — это выбор, к тому же не однозначный. У Седжвика хватает смелости задавать важные вопросы, которых нет в других подростковых романах»;

Ежи Брышевский представляет читателям журнала завершающий том трехтомного цикла «Герои умирают» американского писателя Мэтью Стовера «Кейн Черный Нож» (Matthew Woodring Stover “Caine Czarny Nóż”. Tłum. Wojciech Sczypuła. “MAG”, 2010); «концовка цикла весьма жестока по отношению ко многим второстепенным персонажам. Наверное, поэтому первый том третьей части сериала о Кейне Черном Ноже (второй еще не написан) не является прямым продолжением предыдущих книг. Это приквел, аккуратно связанный с продолжением истории Кейна»;

Агата Краевская в общем хвалит первый том из цикла «Другой мир» американской писательницы Келли Армстронг «Укушенная» (Kelly Armstrong “Ugryziona”. “Zysk I S-ka”, 2010); «об оборотнях и испытываемых ими эмоциями – легко, непринужденно и приятно» (стр. 68—72).


Статья написана 20 марта 11:15

19.2. Рецензия Вальдемара Мяськевича/Waldemar Miaśkiewicz носит название:

СПРАВЕДЛИВАЯ ЖУТЬ

(Sprawiedliwa groza)

Бордо, 1890 год. На рынке недвижимости появляется заманчивое предложение – продается привлекательная усадьба, цена непропорциональна мала по сравнению с реальной стоимостью здания. Однако есть загвоздка — дом имеет обитателей в виде мумий бывших владельцев. В гостиной за чашкой чая застыла супружеская пара, размышляя о вечности. Именно к ней относится титульный запрет. На протяжении 110 лет (время действия доводится до 2000 года) читатель знакомится с целой галереей персонажей, соблюдающих запрет (награда) или не принимающих его всерьез (вечное проклятие, а до этого сильный испуг и смерть). Это horror, но очень справедливый. Эта пара мумифицированных стариков и их дом не убивают кого ни попадя. В комиксах нет места проливанию крови невинных. Жуть резервирована исключительно для непослушных.

Симсоло (кинокритик, киновед и киносценарист), сочиняя справедливый horror, подпортил его предсказуемостью. Уже тогда, когда следующие персонажи драмы покупают квартиру, читатель может предугадать их действия. Единственное, что привлекает внимание, — это связь судеб последующих покупателей, замысловатая вышивка, где прошлое переплетается с настоящим. Комикс не удержался бы на рынке, если бы не рисунки БЕЗЬЯНА, которого называют черным ангелом французского комикса. Именно его мрачная графика, кажущаяся небрежной линия (на самом деле весьма изысканная и продуманная) дышит свежестью и создает атмосферу жуткого ожидания. Рисовальщик с помощью своего пера вытаскивает из людей все самое уродливое и темное. Подобно инфернальному наследнику ТУЛУЗ-ЛОТРЕКА, он заставляет нас восхищаться мутными пучинами города. Образы одной из героинь, включенные в темные панели, производят невероятное впечатление. Комикс надолго захватывает внимание читателя и заставляет просить у издателей другие вещи БЕЗЬЯНА.


”Niczego nie dotykać”. Scenariusz Noel Simsolo. Risunek Frederic Bezan. Tłumaczenie Katarzyna Sajdakowska. „Taurus Media”, 2010 («Ничего не трогать». Сценарий Ноэля Симсоло. Рисунки ФРЕДЕРИКА БЕЗЬЯНА. Перевод КАТАЖИНЫ САЙДАКОВСКОЙ. “Taurus Media”, 2010)





  Подписка

Количество подписчиков: 95

⇑ Наверх