1. Открывает журнал рубрика «Галактический гонец» — короткие сообщения на самые разные темы, так или иначе касающиеся фантастики (стр. 2–-3). Появились фильмы второго сезона сериала “Masters of Horror”, там три новых автора; польское телевидение продало фильм “Wiedzmin” в Индонезию, Вьетнам, Китай, Таиланд и Шри Ланку… Возобновлена подрубрика «Фантастика в сети» (все адреса, увы, уже недействительны).
2. Печальное событие – умер великий польский писатель Станислав Лем. Журнал не мог не откликнуться (стр. 4—5). Вернемся к этому чуть позже.
3. В рубрики “Publicystyka” напечатана статья Адама Сыновца/Adam Synowiec “Zabawa w kody/Игра в коды” (стр. 7—8). О принципах и практике кодировки и шифровки тайных сообщений (Юлий Цезарь в письме к Цицерону, таблички ронго-ронго, фестский диск, немецкий код “Enigma”, “Kryptos” из Лэнгли, якобы послания, заложенные во фресках, детская сказка Майкла Штадтера “A Treasure’s Trove”…)
4. Знаменитый американский художник КРИС АХИЛЛЕОС собирается побывать на XIII Международном фестивале фантастике в Нидзице в июле 2006 года. По этому случаю журнал взял у него интервью, которое опубликовано на страницах 10—11 под названием “Lubię się babrać w farbach/Я люблю возиться с красками”.
5. Комикс «Пастыри» (стр. 37—43) – пятая часть. Продолжение
следует…
6. В рубрике «Рецензии фильмов» Камиль Смялковский/Kamil Śmiałkowski рассказывает о фильме “V for Vendetta” (реж. Дж. Мактиг по сценарию братьев (еще) Вачовски), США, 2006),
Мацей Паровский хвалит фильм “Angel-A” (реж. Люк Бессон, Франция, 2005),
а Пшемыслав Романьский/Przemysław Romaṅski без особого восторга сообщает о выходе на польские экраны фильма “Final Destination 3” (реж. Джеймс Вонг, США, 2006) (стр. 72—73).
Майский номер 2006 года (191-й «Новой Фантастыки» и 284-й, если считать ab ovo) редактируют: Мацей Маковский/Maciej Makowski (главный редактор); Павел Матушек/Paweł Matuszek (исполнительный редактор), Ежи Жимовский/Jerzy Rzymowski (отдел критики и публицистики), Мацей Паровский/Maciej Parowski (отдел польской литературы, заместитель главного редактора), Ирина Субоч/Irina Subocz (художественно-оформительский отдел), Павел Земкевич/Paweł Ziemkiewicz (отдел иностранной литературы), Катажина Соснович/Katarzyna Sosnowicz (секретарь редакции), Иоанна Коньчак/Joanna Kończak (корректура). В списке постоянных сотрудников числятся: Блажей Дзиковский/Błażej Dzikowski, Люция Грудзиньская/Łucja Grudzińska, Агнешка Хаска/Agnieszka Haska, Иоанна Кулаковская/Joanna Kułakowska, Лукаш Орбитовский/Łukasz Orbitowski, Пшемыслав Романьский/Przemysław Romański, Роберт Сильверберг/Robert Silverberg, Ежи Стахович/Jerzy Stachowicz, Камиль Смялковский/Kamil M. Śmiałkowski, Адам Сыновец/Adam Synowiec, Якуб Винярский/Jakub Winarski, Роберт Зембиньский/Robert Zębiński.
И что ж мы видим? В собственно редакции наконец-то появился корректор.
Коллектив постоянных сотрудников журнала не претерпел изменений.
Тема номера не обозначена.
«Галереи» в этом номере тоже нет. Несколько цветных страниц в середине журнала занимает продолжение комикса, другие отданы рекламе.
В оформлении лицевой стороны передней обложки использована работа американского художника-иллюстратора БОБА ЧИУ/Bob Chiu. На внутренней стороне передней обложки напечатана реклама книг издательства “ISA”.
На внутренней стороне задней обложки размещена реклама книг польского писателя Витольда Яблоньского, выпущенных издательством “superNOWA”, на внешней стороне задней обложки – реклама четвертого тома серии «Приключения Артемиса Фаула” ирландского писателя Йона Колфера. Тираж номера – 31 тыс. экземпляров. Цена экземпляра – 7 злотых 90 грошей.
Содержание номера следующее:
PUBLICYSTYKA – ARTYKUŁY
Marek Oramus TRURL I KLAPAUCJUSZ NIE ŻYJĄ 4
Adam Synowiec ZABAWA W KODY 6
LUBIĘ SIĘ BABRAĆ W FARBACH
Wywiad z Chrisem Achilleosem 10
OPOWIADANIA ZAGRANICZNE
Mike Resnick PODRÓŻE Z MOIMI KOTAMI 13
Joe Haldeman ANIOŁ ŚWIATŁOŚCI 22
Allen Steele AGAPE POŚRÓD ROBOTÓW 26
OPOWIADANIA POLSKIE
Krzysztof Kochański DRZWI DO PIEKŁA 45
Adam Przechrzta PIERWSZY KROK 48
Konrad T. Lewandowski POWIEDZ, KTO CIĘ ZABIŁ? 62
KOMIKS
DUSZPASTERZE odc. 5 38
PUBLICYSTYKA
GALAKTYCZNY GONIEC 2
KINOWE PREMIERY 44
PRZESTRASZ SIEBIE I NAS!!! – ROZSTRZYGNIĘCIE KONKURSU 75
Мацей Паровский внимательно разглядывает антологию «Шедевры – лучшие НФ-рассказы столетия» (“Arcydzieła – najlepsze opowiadania science fiction stulecia”. Red. Orson Scott Card. Tłum. Maciejka Mazan I inni. “Prószyński I S-ka”, 2006); его, правда, немного удивляет отсутствие в томе рассказов Филипа Дика, Джона Варли, Люциуса Шепарда, Октавии Батлер – но это объяснимо, если вспомнить имя редактора-составителя: то есть это добротная, определенно энциклопедическая, но все же немного сектантская антология;
Павел Матушек/Paweł Matuszek поздравляет читателей журнала с изданием в Польше первого авторского сборника рассказов знаменитого британского писателя Алджернона Блэквуда «”Вендиго” и другие кошмары» (Algernon Blackwood “Wendigo I inne upiory”. Tłum. Robert Lipski. “Wyd. C&T”, 2006); 13 тринадцать рассказов, открывается знаменитыми «Ивами»;
Ежи Жимовский/Jerzy Rzymowski представляет читателям повесть из цикла «Бошелен и Корбал Брош» канадского писателя Стивена Эриксона «Здоровый труп» (Steven Erikson “Zdrowe zwloki” — это “The Healthy Dead”, 2004. Tłum. Michał Jakuszewski. “MAG”, 2006); «это великолепная сатира на современность, скрытая под плащиком фэнтези»;
Мацей Паровский хвалит роман польского писателя Бартека Свидерского «Братья Крамер» (Bartek Świderski “Bracia Kramer”. “Prószyński I S-ka”, 2006); «мы имеем здесь мифологизированный образ современной Варшавы. Младший из титульных братьев, Михал, книжник и аутсайдер, рисует комиксы, постепенно обнаруживая, что нарисованные им сцены повторяются в жизни. Затем на него начинают давить, чтобы он своими комиксами формировал текущие политические события… <…> А со стороны за всем этим наблюдает старший брат, Рафал, циник и гангстер, умелый манипулятор, а может быть также и раскаявшийся грешник. Книга – притча о попкультуре, об обязанностях героев – как бумажных, так и тех, что из крови и кости…»;
Якуб Винярский/Jakub Winarski рекомендует к прочтению сборник рассказов польского писателя Томаша Бохиньского «Исключительно вредная церемония» (Tomasz Bochiński “Wyjątkowo wredna ceremonia”. “Fabryka Słów”, 2006); главный герой которого – могильщик Элизабедиа Монк – «один из наиболее всесторонне разработанных образов в польской фэнтези последних лет»;
Иоанна Кулаковская/Joanna Kułakowska советует обратить внимание на роман фэнтези американской писательницы Кэрол Берг «Трансформация» (Carol Berg “Przeobrażenie” – это “Transformation”, 2000. Tłum. Anna Studniarek. “ISA”, 2005); «роман великолепный и дерзновенный, хоть и использует много известных, архетипических сюжетных линий»;
Ежи Стахович/Jerzy Stachowicz сообщает об издании в Польше очередного романа серии «Вселенная Виктории Харрингтон» американского писателя Дэвида Вебера «Война Виктории» (David Weber “Wojna Honor”. Cz. I/Cz. II. Tłum. Jarosław Kotarski. “Rebis”, 2005);
Пшемыслав Романьский/Przemysław Romański в общем хвалит роман польского писателя Тобиаша Липного «Барокко» (Tobiasz W. Lipny “Barocco”. “W.A.B.”, 2006);
Агнешка Хаска/Agnieszka Haska также в общем хвалит сборник рассказов польской писательницы Изабели Шольц «Полночь» (Izabela Szolz “Połowa nocy”. “Runa”, 2005), хоть и считает, что образ главной героини, вампирицы Ирины, недоработан, да и над стилистикой писательнице следовало бы потрудиться;
Якуб Винярский с удовольствием представляет читателям весьма забавную книгу польского писателя Томаша Пациньского «Дьвольский интерес» (Tomasz Pacyński “Szatański interes”. “Fabryka Słów”, 2006), «где мотивы НФ сплетаются с приключенческими и шпионскими, а в “political fiction” случается выступать существам родом из ада» (стр. 69—71).
14. В рубрике «Felieton» напечатана статья “Kto mieczem wojuje mało mleka daje/Кто мечом воюет, мало молока дает”, в которой Феликс Крес «дает отлуп» Конраду Левандовскому, весьма язвительно прорецензировавшему в предыдущем номере журнала его (Феликса Креса) пособие для начинающих писателей «Галерея сломанных перьев» (Feliks W. Kres “Galeria złamanych piór”. “Fabryka Slów”, 2005) (стр. 76--77).
15. В этой же рубрике “Felieton” Лукаш Орбитовский/Łukasz Orbitowski в статье “Gdy przemawia Duch Okropny/Так говорит Ужасный Дух” из цикла /“gabinet luster”/ допытывается по «фантастическому телефону» у этого самого Духа, что ждет польскую литературу (фантастику в частности). И Дух, надо сказать, предрекает жутко много интересного (стр. 78).
16. В списках бестселлеров за февраль 2006 года из книг польских авторов находятся книги “Piekło I szpada” Феликса Креса, “Wyjatkowo wredna sytuacja” Томаша Бохиньского, “Ognie na skalach” Рафала Земкевича, “Dziedziczki” Анджея Пилипюка, “Ogrółd miłości” Витольда Яблоньского и из книг российских авторов “Nocny Patrol” ” Сергея Лукьяненко (стр. 79).
17. В рубрике «Присланные книги» перечислены 21 наименование. Интересен разброс по издательствам: “Albatros” – 3; “Fabryka Słów” – 1; “MAG” – 2; “Prószyṅski I S-ka” – 3; “Słowo/obraz/terytoria” – 2; “Solaris” – 1; “SuperNOWA” – 3; “Taurus Media” – 1; Wydawnictwo Uniwersytetu Mikolaja Kopernika” – 1; “Zysk I S-ka” – 4.
12.2. Рецензия Павла Матушека/Paweł Matuszek называется
БОЕВЫЕ ЛЮБИМЦЫ
(Bojowe pieszczochy)
Грант Моррисон – это, наряду с Нилом Гейманом и Аланом Муром, один из самых интересных сценаристов современного комикса. Многие из созданных с его участием комиксов (“The Invisibles”, “The Filth”, “Kill Your Boyfriend”, “Mystery Play” и “Azyl Arkham”) вошли в историю жанра. В Польшу пришел лишь последний из названных комиксов, а также комикс “1234” – слабенький альбомчик с приключениями Фантастической Четверки. И вот теперь издательство “Taurus Media” добавило к этому “WE3” – относительно новое произведение Моррисона, которое, правда, бледновато выглядит на фоне его наипопулярнейших комиксов, но все же достойно внимания.
“WE3” – простая история, реализованная чрезвычайно интригующим образом. Героями ее являются собака, кот и кролик – три жертвы тайного военного эксперимента, преследовавшего цель создания животных-воинов, способных в будущем заменить на полях битв традиционных солдат. Животных хирургически модифицировали, накачали стимуляторами и заковали в бронированные экзоскелеты, оснащенные разнообразным оружием. Они слаженно действуют и смертельно опасны. Когда женщина, опекавшая животных, узнает, что Воинский Эксперимент № 3 собираются прервать, она решает помочь им в побеге. Пес, кот и кролик вырываются на свободу. Ни одна из военных частей оказывается не в состоянии их перехватить, поэтому военное командование решает пустить по следу беглецов животных из других тайных проектов, в частности из таинственного Воинского Эксперимента № 4. Казалось бы, у пушистиков нет никаких шансов на выживание, но спустя некоторое время оказывается, что они, несмотря ни на что, держатся. Но своими успехами они обязаны не военной мощи, а взаимовыручке и типично человеческой способности отличать добро от зла.
Особого внимания в “WE3” заслуживают графические решения ФРЭНКА КУИТЕЛИ. Рисовальщик умело разбивает эпизоды на небольшие кадры, которые с разных точек зрения показывают отдельные фазы движения героев, что придает сценам великолепной динамики. Время от времени мозаика небольших кадров перебивается огромным, выразительным, одно- или двухпанельным эпизодом. Таким образом великолепно дозируется напряжение и задается рассказу быстрый темп. Своеобразным шедевром является шестипанельный эпизод, где показан побег животных из лаборатории -- он почти лишен текста и стилизован под съемку камерами наблюдения. Этот рассказ о боевых любимцах имеет незамысловатый сюжет, но он интригует блестящей формой и является замечательным примером умного и насквозь развлекательного комикса.
Великолепный, предельно напряженный, но очень грустный (ну да, понимаю, что это контрастирует с заключением рецензента о "насквозь развлекательности") комикс (герои — домашние животные, которых похитили, надругались над ними таким вот образом, и они, сбежав из лаборатории, стремятся "Домой", а где этот "Дом" — понятия не имеют, это для них как бы рай... Сердце рвется — читать это можно единственный раз, повтор попросту убьет). Цикл состоит из трех альбомов, не уверен, что они официально переводились на русский язык, а не официально... ну, как было сказано: "Ищите и обрящете".
12. В рубрике «Рецензии комиксов» напечатаны два текста (стр. 74).
12.1. Рецензия Павла Дептуха/Paweł Deptuch называется
КОЛЛЕКЦИОННЫЙ МАКАБР
(Kolekcjonerska makabra)
“Abra Makabra” посетила Польшу уже в 2004 году как пятитомная минисерия.
Спустя два года “Mandragora” вновь предлагает нам эту серию, но уже в виде сборника в твердых обложках. Комикс в таком издании читать гораздо удобнее хотя бы потому, что не требуется вспоминать, что там делалось в предыдущей, зачастую уже порядком подзабытой брошюре.
Кэл Макдональд – детектив, каких мало на свете. Саркастический, грубый, непредсказуемый тип с юмором висельника. Однако его оригинальность заключается не в этом. Кэл способен распознавать и вылавливать монстров, которые обычным людям знакомы лишь по легендам. Его способности пользуются спросом в Лос-Анжелесе, где вампиры, оборотни, зомби и прочие потусторонние твари группируются в неясных целях. В результате их происков могут пострадать не только люди, но также и другие особые расы. Макдональд старается разгадать загадку нетипичного поведения чудовищ, которые поначалу похищают грозный вирус из Института Заразных Заболеваний, а затем еще и питомник для размножения вшей из энтомологической лаборатории. Что связывает между собой эти события? Это одна из многих тайн, в которые пытается проникнуть герой комикса, который постоянно страдает от недостатка времени.
“Abra Makabra” с самого начала была событием на нашем рынке комиксов. Необычный, хорошо сконструированный сюжет и очень хороший рисунок способствовали успеху. Каждая страница читается с неослабевающим интересом, спокойные моменты не наводят скуку благодаря тому, что они уравновешиваются эпизодами действия и horror-а. ТЕМПЛСМИТ использует холодные краски за исключением сочно представленной крови.
К сожалению, таинственная аура, которая с самого начала сопутствует чтению, развеивается под конец истории – близкий к штампу финал оставляет некоторый недосыт. Однако этот недостаток не приводит к негативному восприятию произведения. Это прежде всего приключенческий комикс, в этой категории его и надо рассматривать.
Steve Niles, Ben Templesmith “Abra Makabra: Sprawa Cala McDonalda – wydanie kolekcjonerskie”. Tłum. Orkanaugorze. “Mandragora”, 2006 (Стив Найлс, БЕН ТЕМПЛСМИТ «Aбра Макабра: Дело Кэла Макдональда» — коллекционное издание. Пер. ОРКАНАУГОЖЕ. “Mandragora”, 2006)
P.S. В оригинале комикс называется “Criminal Macabre” (2003).