1. На внутренней странице передней обложки напечатано эссе Анджея Невядовского, посвященное истории польской фантастики.
ПОЖЕЛТЕВШИЕ СТРАНИЦЫ ПОЛЬСКОЙ ФАНТАСТИКИ
(Pożółkłe kartki polskiej fantastyki)
Как писать об истории польской фантастике, если у нас нет единого мнения относительно ее происхождения и сущности? Мы знаем лишь то, что она есть, функционирует как жанр, изменяется на наших глазах. Что в ней все больше становится чистой фантазии, аллегории, а понятие «наука» все чаще означает понятие «социология» или «история», открывает новые, не изведанные до сих пор миры. Каковы истоки польской научной фантастики? С чего она начиналась?
Если согласиться с тем, что первые «научные романы» имеют много общего с прогнозами утопистов, то нужно вспомнить об описывавшихся в XVIII – XIX веках полетах на Луну, совершаемых с помощью технических изобретений: летающих машин, воздушных шаров «нового типа», аппаратов тяжелее воздуха, трактовавшихся с известной долей осторожности и недоверия.
Уже в 1785 году Михал Димитр Краевский/Michał Dymitr Krajewski (1746 – 1817) – автор «Подолянки/Podolanka» и эпоса «Лешек Белый/Leszek Biały – напечатал историю «Войцех Здажиньский, жизнь свою и случаи из нее описывающий/Woiciech Zdarzyński zycie i przypadki swoje opisujący» о приключениях поляка на Луне. Спустя несколько десятков лет романист и путешественник Теодор Трипплин/Teodor Tripplin (1813 – 1881), полемизируя с концепциями Сирано де Бержерака, опубликовал «Путешествие по Луне, совершенное Серафином Болиньским/Podróż po Księżicu, odbytą przez Serafina Bolińskiego» (1858).
Много интересных технических концепций можно найти в «Путешествии в страну калëпув/Podróż do kraju Kalopów» (1817) Войцеха Гутковского/Wojciech Gutkowski, весьма специфичном для тех времен трактате, в котором автор усматривает возможность спасения Речи Посполитой в развитии военного искусства, архитектонической и медицинской наук. Именно Гутковский – офицер, масон, изобретатель – весьма убедительно писал о прототипах самолетов, танков, скорострельного оружия, о неприступных крепостях и обнесенных мощными укреплениями городах, шествуя по следам своих предшественников (особенно Ф. Бэкона с его «Новой Атлантидой», 1626), но адаптируя давние мечтания к политическим реалиям XIX века.
В некотором смысле предтечей нашей «научной фантазии» был Игнаций Красицкий/Ignacy Krasicki (1735 – 1801), автор «Истории/Historia» (1779), описывающей путешествие в будущее героя, хлебнувшего некоего чудесного зелья растительного происхождения (это видно также в некоторых фрагментах книги «Николая Досьвядчиньского случаи из жизни/Mikołaja Doświadczyńskiego przypadki» (1776), где речь идет о потерпевших фиаско реформаторских концепциях Жан-Жака Руссо.
А позже, спустя долгий период отсутствия в польской литературе технической утопии, появилось произведение, представляющее собой обширную картину общественной жизни, описание грядущей цивилизации – «История будущего/Historia przyszłości» (1829 – 1835 – 1842) Адама Мицкевича/Adam Mickiewicz (1748 – 1885). Уцелели лишь фрагменты этого произведения, но если верить друзьям Мицкевича, в этой его «Истории» нашлось место и для техники XXX столетия, и для революционных освободительных движений в Европе, и для преобразований этики и общественного мышления. Следует вспомнить, что будущее прогнозировали и другие романтики: Кароль Либельт/Karol Liebelt, Юзеф Богдан Дзеконьский/Józef Bohdan Dziekoński, Людвик Штырмер/Ludwik Sztyrmer.
Откровенно говоря, история польской научной фантастики начинается, однако, лишь у порога XX столетия. К преуспевшим ученикам Жюля Верна относится Владислав Уминьский/Władysław Umiński (1865 – 1954) – автор романов «Покорители океана/Zwycięzcy oceanu» (1891);
«На воздушном шаре к полюсу/Balonem do bieguna» (1894); «В неведомые миры/W nieznane światy» (1894; позднее издавалась как «На другую планету/Na drugą planetę»); «На самолете вокруг света/Samolotem dookoła świata» (1911);
«На другую планету/Na drugą planetę» (1913);
«Неземные миры/Zaziemskie światy» (1956).
Творчество Уминьского – это целый большой раздел в истории жанра. Автор «Покорителей океана», известный любителям приключенческой литературы еще по школьной программе, был не только популяризатором точных наук, но и осторожным прогнозистом, чье видение будущего оказало существенное влияние на восприятие и оценку такой прозы.
(Действительно, об Уминьском можно долго еще говорить. Вот, например, еще пара близких к НФ книг, не упомянутых в очерке: «В океанских глубинах/W glębinach oceanu» (1920) и «Волшебный корабль/Czarodziejski okręt» (1916).
И еще одна: «В подоблачных краях/W podoblocznych krainach» (1899).
И конечно, верно то, что он был хорошим фантастом, популяризатором науки, но надо также вспомнить, что писал он не только фантастику и научпоп. Вот еще три книги из его творческого наследия: «Флибустьеры/Flibustierowie» (1901), «Путешествие без денег/Podróż bez pieniędzy» (1894), «Тяжкий хлеб/Znojny chleb». О чем они – объяснять, надеюсь, не надо. W.)
Далее у Невядовского ВЕНГРИЯ. Предтеча – Мор Йокаи/Mor Jokai. Позже дебютировали М. Балло/M. Ballo, Хелтаи/J. Heltai, Насади/J. Naszady. До 1939 года к ним присоединились Д. Орбан/D. Orban, Санто/G. Szanto, К. Югес/К. Juges. Наши современники: Дьюла Фекете/Gyula Fekéte,Золтан Чернаи/Zoltan Csernai, Дьëрдь Кулин/Gyorgi Kulin, Петер Лендьел/Peter Lengyél, Петер Жолдош/Peter Zsoldos, Иштван Немере/Istvan Nemere. Заслуженный издатель и критик Петер Куцка/Peter Kuczka.
На польском языке к этому времени вышли романы П. Лендьела«Druga planeta słońca Ogg/Вторая планета солнца Огг» (1982); П. Жолдоша«Zadanie/Задача» (1982) и замечательная антология венгерской фантастики «Gwiazdy galaktyki/Звезды галактики» (1981), в состав которой вошли рассказы Петера Куцки/Peter Kuczka, Дьюлы Хернади/Gyula Hernádi, Габора Рубина/Gábor Rubin, Иштвана Эркени/Istvan Örkény, Гезы Лашко/Géza Laskó, Петера Сентмихайи Сабо/Peter Szentmihályi Szabo, Миклоша Ронасеги/Mikloś Ronaszegi, Эрвина Дьеркиана/Ervin Guerkyán, Шандора Сатмари/Sándor Szathmári, Фридьеша Каринти/Frigyes Karinthy, Золтана Чернаи/Zoltan Csernai, Йожефа Черны/Józef Cserna, Эндре Даража/Endre Darázs, Мора Йокаи/Mor Jókai, Габора Халлера/Gábor Haller, Лайоша Мештерхази/Lajos Mesterházi, Белы Булажа/Béla Bulázs, Дежë Кемени/Dezsö Kemény, Иштвана Касаша/Istvan Kaszas. И в антологии «Люди и звезды» -- опять же рассказы Дьюлы Фекете/Gyula Fekéte, Йожефа Черны/Józef Cserna, Дьюлы Хернади/Gyula Hernádi.
ЧЕХОСЛОВАКИЯ Отец-основатель – Карел Чапек/Karel Čapek. Далее Я. Вейсс/J. Weiss, Ф. Бегоунек/F. Běhounek, Л. Соучек/L. Souček, З. Вольный/Z. Volny. Отдельно Й. Несвадба/J. Nesvadba.
Произведения Карела Чапека вышли в свет уже через несколько лет после войны: в 1947 («Fabryka absolutu/Фабрика абсолюта») и в 1949 («Inwazja jaszczurów/Война с саламандрами»). В 1960 году был опубликован «Krakatit/Кракатит». Были изданы в польских переводах и некоторые другие книги Чапека. Имеются и переиздания.
В 1962 году была опубликована книга Яна Вейсса/Jan Weiss «Więzień zodiaku/Узник зодиака». На польском языке ко времени публикации эссе Невядовского вышли также три романа Франтишека Бегоунека: «Akcja “L”/Операция “Л”» (1962), «Robinsonowie kosmosu/Космические робинзоны» (1964) и «Na dwóch planetach/На двух планетах» (1967).
Вышла в свет трилогия Людвика Соучека: «Tajemnica ślepych ptaków/Тайна слепых птиц» (1968), «Znak jeźdźca (Runa Rider)/Знак наездника» (1970) и «Jezioro słonieczne/Солнечное озеро» (1972).
Был издан также роман Л. Соучека«Poskromiceli diabłów/Укротители чертей» (1967). В антологию «Люди и звезды» вошел рассказ Й. Несвадбы/J. Nesvadba.
И лишь через несколько лет выйдет замечательная антология чешской и словацкой фантастики «Cybernetyczne laleczki/Кибернетические куколки» (1987), в состав которой войдут рассказы Якуба Арбеса/Jakub Arbes, Алоиса Ирасека/Alois Jirasek, Иржи Карасека/Jiři Karasek, Карела Глоухи/Karel Hloucha, Карела Чапека/Karel Čapek, Яна Вейсса/Jan Weiss, Йозефа Несвадбы/Josef Nesvadba, Людвика Соучека/Ludvik Souček, Яна Ленчо/Jan Lenčo, Любомира Махачека/Lubomir Macháček, Антона Гикиша/Anton Hykiš, Зденека Вольного/Zdenek Volny, Людмилы Фрейовой/Ludmila Freyová, Онджея Неффа/Ondřej Neff, Вацлава Кайдоша/Vaćlav Kajdoš, Милоша Кратохвила/Miloś Kratochvil, Любомира Пока/Lubomir Pok, Альжбеты Шерберовой/Alžbeta Šerberová, Ярослава Вейса/Jaroslav Veis, Зденека Черника/Zdenĕk Černik, Владимира Храстины/Vladimir Chrastina.
ВОСТОЧНАЯ ГЕРМАНИЯ. Предтечи и отцы-основатели – Курд Лассвиц/Kurd Lasswitz (1848 – 1910) и Ханс Доминик/Hans Dominik (1872 – 1945). В 1960-х годах – Эберхард дель Антонио/Eberhardt del Antonio, Гюнтер Крупкат/Günter Krupkat, Лотар Вайзе/Lotar Weise, Карлос Раш/Carlos Rasch, Хайнер Ранк/Heiner Rank. В начале 1970-х годов дебютировали Карлхайнц Штайнмюллер/Karlheinz Steinmüller, Рольф Крон/Rolf Krohn, Франк Топпа/Frank Toppa, Эрик Симон/Eric Simon, Райнхард Хайнрих/Reinhard Heinrich.
Ни Лассвица, ни Доминика послевоенные польские читатели на своем родном языке так и не увидели. Да и вообще в переводе с немецкого к 1984 году вышли едва несколько книг: роман «Ekspedicja mikro/Экспедиция “Микро”» (1979) Александра Крëгера/Aleksander Kröger, роман «Łowcy meteorów/Охотники за метеорами» (1968) и сборник pассказов «Taniec potworów/Танец чудовищ» (1980) Карлоса Раша/Karlos Rasch.
А также сборник рассказов «Pierwsze podróże w czasie/Первые путешествия во времени»(1981) Эрика Симона/Eric Simon и Райнхарда Хайнриха/ Reinhard Heinrich.
И еще замечательная антология восточногерманской научной фантастики «Niemoc/Бессилие» (1983), в которую вошли рассказы Франца Фюманна/Franc Fümann, Гюнтера Крупката/Günter Krupkat, Карлхайнца Штайнмюллера/Karlheinz Steinmüller, Рольфа Крона/Rolf Krohn, Клауса Мëкеля/Klaus Möckel, Герхарда Бранстнера/Gerhard Branstner, Зигберта Г. Гюнцеля/Sigbert G. Güncel, Франка Топпе/Frank Toppe, Йоханны и Гюнтера Браун/Johanna i Günter Braun, Карл-Хайнца Якобса/Karl-Heinz Jakobs, Вольфа Вайтбрехта/Wolf Weitbrecht, Бернта Ульриха/Bernt Ulrich, Карл-Хайнца Тушеля/Karl-Heinz Tuschel. В антологию «Люди и звезды» вошел рассказ Рольфа Шнайдера/Rolf Schneider.
С румынского на польский вообще-то переводили мало. Из отдельных книг я могу припомнить лишь роман Константина Кублешана/ Constantin Cubleşan «Trawa/Трава» (1984).
Однако уже появилась представительная антология румынской фантастики «Uskok w czasie/Прыжок (отскок) во времени» (1982), в которую вошли рассказы Йона Хобаны/Ion Hobana, Адриана Рогоза/Adrian Rogoz, Войку Бугариу/Voicu Bugariu, Хории Арамэ/Horia Aramă, Минхи Моисеску/Minhea Moisescu, Георге Сэсэрмана/Gheorghe Săsărman, Владимира Колина/Vladimir Colin, Леонида Нямту/Leonid Neamtu, Виктора Кернбаха/Victor Kernbach, Овидиу Крохмэлничану /Ovidiu Chrohmalniceanu, Феликса Адерки/Felix Aderca, Константина Кублешана/Constantin Cubleşan, Оскара Лемнау/Oscar Lemnau, Мирчи Оприцы/Mircea Oprita, Тудора Аргези/Tudor Arghezi, Виктора Ефтимиу/Victor Eftimiu. В антологию «Люди и звезды» вошли рассказы Владимира Колина/Vladimir Colin и Йона Хобаны/Ion Hobana.
БОЛГАРИЯ . Наиболее известны Павел Вежинов, Любен Дилов, а также Атанас Наковский, Светослав Славчев и Эмил Манов.
Только в сборниках, антологиях и периодике. В антологию «Люди и звезды» вошли рассказы C. Славчева и П. Вежинова
Рассказы А. Балабухи, К. Булычева, Д. Де-Спиллера, В. Колупаева, Ф. Кривина, О. Ларионовой, В. Щербакова, А. Житинского, Л. Розановой.
10. «Dusza do wynajęcia/Душа внаем» (1978)
Рассказы И. Варшавского, В. Бахнова, Д. Биленкина.
11. «Grozna płaneta/Грозная планета» (1980)
Рассказы Ю. Никитина, В. Фирсова, К. Булычева, Д. Биленкина, В. Цыганова.
12. «Okno w nieskończoność/Окно в бесконечность» (1980)
Рассказы В. Брюсова, А. Толстого, И. Ефремова, А. и Б. Стругацких, К. Булычева, В. Шефнера, В. Савченко.
13. «Czarne żurawie/Черные журавли» (1980)
Рассказы К. Булычева, В Колупаева, В. Михайлова, И. Варшавского.
14. И еще одна очень важная антология, вышедшая, однако, несколькими годами позже: «Potomkowie slońca/Потомки солнца» (1987).
Рассказы В. Одоевского, В. Брюсова, А. Куприна, В. Левшина, В. Кюхельбекера, В. Сологуба, Н. Морозова, В. Каверина, А. Платонова.
15. И еще одна антология, как раз по теме: «Ludzie i gwiazdy/Люди и звезды» (1976). Она содержит рассказы авторов из стран народной демократии и СССР. Последних в антологии представляют Д. Биленкин, К. Булычев, А. и Б. Стругацкие и А. Шалимов.
А. и Б. Стругацкие: «Пикник на обочине» (1974), «Трудно быть богом» (1974), «Жук в муравейнике» (1982) – даты относятся к публикациям польских переводов.
Братьев Стругацких публиковали много и охотно. Невядовский назвал три книги, но их было больше, гораздо больше. А начало положила «Страна багровых туч» (1964). Ну и пошло-поехало.
И кое-что даже в нескольких изданиях.
И еще книги.
И еще книги.
Иван (sic!) Можейко (Кир Булычев).
И это второй любимец польских издателей и, пожалуй, читателей. Как мне кажется, к настоящему времени на польском языке издано все, написанное Булычевым. А с Иваном Можейко – да, это уже фишка Невядовского. Он и в его авторской справке к рассказам – Иван. Право слово, пример пана Анджея – другим наука. Здесь ниже лишь несколько книг Булычева на польском языке. Их, разумеется, больше. Много больше.
Нынешнее поколение: А. Балабуха, М. Пухов, В. Щербаков, В. Григорьев.
Произведения этих писателей можно было найти исключительно в сборниках и антологиях, а также в периодике. Были, конечно, и другие писатели, известные в Польше, о которых Невядовскому следовало бы упомянуть. Ну, хотя бы А. Громова, О. Ларионова, В. Шефнер, Г. Гор.
Критики: Ю. Кагарлицкий, А. Бритиков, Е. Парнов, Г. Альтов, Т. Чернышева, Р. Нудельман, В. Дмитриевский, В. Ляпунов, Г. Гуревич.
Далее «фантастика ближнего прицела» (в терминологии Невядовского «теория границы»): В. Немцов, В. Охотников, А. Казанцев.
О-о, этого было сколько хотите. Это маршировало стройными рядами. Первая книга В. Немцова«Золотое дно» была издана еще в 1949 году, к ним надо добавить еще 5 – 7, изданных в 1950 – 1956 годах.
Первая книга В. Охотникова«Подземные дороги» попала в руки польских читателей в 1951 году, в этом же году ее догнал сборник «В мире исканий». За ними последовала «История одного взрыва» (1955).
Что касается А. Казанцева, то, как это ни удивительно, но на польском языке опубликованы лишь два его рассказа. Зато вышли книги Г. Адамова«Изгнание владыки» (1950, 1952); В. Сапарина«Таинственное исчезновение инженера Боброва» (1949) и «Новая планета» (1953); А. Студитского«Ущелье Батырлар-Джол» (Wąwóz Batyrłar-Dżoł», 1950); И. Луковского«Тайна вечной ночи» (1952); Л. Лагина«Патент АВ» (1949, 1955), «Остров разочарования» (1954), а также «Старик Хоттабыч» (как «Staruszek Hassan/Старичок Гассан»), 1954).
К ним следует добавить книги В. Иванова«Энергия подвластна нам» (как «Wladcy energii/Властелины энергии», 1951), Ф. Кандыбы «Горячая земля» (1951).
И книги Л. Платова«Архипелаг исчезающих островов» (1951, 1952, 1953), «Каменный холм» (1955), «Страна Семи Трав» (1956, 1963), Болдырева«Игла 2» (вместе с «Невидимкой»Долгушина, 1952); Н. Томана«По следу луча» («Promiennym śladem», 1953); Н. Дашкиева«Торжество жизни» (1954), Б. Фрадкина«Пленники пылающей бездны» (1961), а также некоторые другие.
И более смелая: И. Варшавский, Д.Биленкин, Г. Гуревич, С. Гансовский.
Рассказы И. Варшавского, Д. Биленкина, С. Гансовского – в газетах и журналах, сборниках и антологиях. Первая книга Г. Гуревича«Погонщики туч» была издана в 1949 году, за нею последовала книга «Иней на пальмах» (1954) – все это, разумеется, еще «ближний прицел». Публиковались также рассказы в антологиях и сборниках.